Beko WMP 8744 XD User manual

2820526251_ES/06-07-18.(14:54)
Lavadora
Manual del usuario
WMP 8744 XD
ES / EN
Numărul documentului=
Washing Machine
User’s Manual

2 / ES Lavadora / Manual del usuario
1 Instrucciones generales de seguridad
Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a
protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no
observancia de estas instrucciones invalidará la garantía.
1.1 Seguridad de la vida y los bienes
uNunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta. Ya que la falta de
flujo de aire por debajo del aparato provocaría el sobrecalentamiento de las
piezas eléctricas. Esto puede ser riesgo de avería.
uDesenchufe el aparato cuando no lo utilice.
uDeje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del
agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los
posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por
parte de personas no autorizadas.
uLas mangueras de toma y evacuación de agua deben estar firmemente
acopladas y libres de daños. En caso contrario, existe el riesgo de fugas de
agua.
uNunca abra la puerta de carga ni quite el filtro mientras haya agua en el
tambor. De lo contrario, correrá el riesgo de sufrir una inundación y de
quemarse con el agua caliente.
uNo intente abrir a la fuerza la puerta de carga si está bloqueada. La puerta
se abrirá inmediatamente una vez finalizado el ciclo de lavado. Si la puerta
no se abre, adopte las medidas facilitadas en la sección de resolución de
problemas "No se puede abrir la puerta de carga.". Si fuerza la apertura de
la puerta de carga, puede que dañe el mecanismo.
uUse únicamente detergentes, suavizantes y suplementos aptos para su uso
en lavadoras automáticas.
uSiga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas y del envase
del detergente.
Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.

3 / ES
Lavadora / Manual del usuario
1.2 Seguridad infantil
uLos niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con
discapacidad física, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre
y cuando sean supervisados o adiestrados acerca de su uso seguro y
de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el producto. No
permita que los niños lleven a cabo tareas de limpieza y mantenimiento
de este aparato sin la debida supervisión. Los niños menores de 3 años
deben permanecer alejados de la máquina excepto si están continuamente
vigilados.
uLos materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Guarde los
materiales de embalaje en lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
uLos aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados
del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen.
Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el
aparato.
uNo olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia donde esté
instalado el aparato.
uGuarde todos los detergentes y aditivos en un lugar seguro y fuera del
alcance de los niños. Cierre la tapa de los recipientes de detergente o bien
precíntelos.
1.3 Seguridad eléctrica
uSi el aparato presenta alguna anomalía, no lo use hasta que no haya sido
reparado por el agente de servicio autorizado. Ya que existe riesgo de
descarga eléctrica.
uEste aparato está diseñado para reanudar su funcionamiento una vez
restablecido el suministro eléctrico después de una interrupción del mismo.
Si desea cancelar el programa en curso, consulte la sección "Cancelación
del programa".
uConecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por
un fusible de 16 A. Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de
su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se
hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una
toma de tierra conforme a las normativas locales.
u¡Nunca lave la máquina vertiendo o rociando agua encima! Ya que existe
riesgo de descarga eléctrica.

4 / ES Lavadora / Manual del usuario
u¡Nunca toque el enchufe con las manos húmedas! Nunca desenchufe el
aparato tirando del cable. Siempre debe pulsar sobre el tapón con una
mano y sacar el enchufe agarrando con la otra mano.
uLa máquina debe estar desenchufada durante los procedimientos de
instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.
uEn caso de que el cable de alimentación esté dañado,solicite su sustitución al
fabricante, personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista)
o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles
riesgos.
1.4 Seguridad de superficie caliente
El cristal de la puerta de carga se calienta
demasiado en los lavados a alta temperatura.
Por lo tanto, no deje que los niños toquen la
puerta de cristal mientras haya un lavado en
marcha.

5 / ES
Lavadora / Manual del usuario
2Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente
2.1 Conformidad con la directiva RAEE
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el
símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse
y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arrojándolo a la basura
junto deshechos domésticos y de otro tipo al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida
para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades
locales la dirección del punto de recogida más próximo.
Cumplimiento con la Directiva RoHS:
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva europea RoHS (2011/65/EU). No contiene materiales
nocivos y prohibidos especificados en la Directiva.
2.2 Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje de su lavadora se han fabricado con materiales reciclables, en conformidad con
las normativas nacionales sobre el medio ambiente. No se deshaga de ellos arrojándolos a la basura junto
con sus residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las
autoridades locales.
3Uso previsto
• Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial y no debe
dársele otros usos distintos del uso previsto.
• El aparato sólo debe usarse para lavar y aclarar prendas cuya etiqueta indique que son aptos para
lavadora.
• El fabricante declina toda responsabilidad derivada de un uso o transporte incorrectos.
• La vida útil de su aparato es de 10 años. Durante este periodo, estarán disponibles los recambios originales
necesarios para que el aparato funcione adecuadamente.

6 / ES Lavadora / Manual del usuario
4Especificaciones técnicas
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010
Nombre o marca comercial del proveedor Beko
Nombre del modelo WMP 8744 XD
Capacidad nominal (kg) 8
Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) A+++
Consumo energético anual (kWh) (1) 175
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh) 0,940
Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga parcial (kWh) 0,660
Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C en carga parcial (kWh) 0,650
Consumo de potencia en ‘modo off’ (W) 0,440
Consumo de potencia en ‘stand by’ (W) 0,640
Consumo de agua anual (l) (2) 10559
Clase de eficiencia en el centrifugado / Escala de A (máxima eficiencia) a G (mínima eficiencia) B
Velocidad de giro máxima (rpm) 1400
Contenido de humedad restante (%) 53
Programa de algodón estándar (3) Algodón Eco a 60°C y
40°C
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga completa (min.) 220
Duración del programa de algodón estándar a 60°C en carga parcial (min.) 200
Duración del programa de algodón estándar a 40°C en carga parcial (min.) 200
Duración del modo sin apagar (min) N/A
Emisiones acústicas transmitidas por el aire durante el lavado/centrifugado (dB) 53/75
Incorporado Non
Altura (cm) 84
Anchura (cm) 60
Profundidad (cm) 59
Peso neto (±4 kg) 71
Toma de agua única / Toma de agua doble • / -
• Disponible
Entrada eléctrica (V/Hz) 230 V / 50Hz
Corriente total (A) 10
Potencia total (W) 2200
Código modelo principal 9711
(1) Consumo energético de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial, y consumo de los
modos de baja potencia. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(2) Consumo de agua de 220 ciclos de lavado estándar en programas de algodón a 60°C y 40°C en carga completa y parcial. El consumo de agua
real dependerá de cómo se utilice el electrodoméstico.
(3) El “programa para algodón estándar a 60°C” y el “programa para algodón estándar a 40°C” son los programas de lavado estándar a los que se
refiere la información de la etiqueta y la ficha. Estos programas son apropiados para limpiar una colada con una suciedad normal y son los más
apropiados en términos de combinación de consumo energético y de agua.
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del aparato.

7 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.1 Instalación
• Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano.
• La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y
de desagüe son responsabilidad del cliente.
• Asegúrese de que ni las mangueras de toma de agua y de desagüe ni el cable eléctrico se doblen, pincen o
retuerzan al colocar la lavadora en su lugar tras los procedimientos de instalación o limpieza.
• La instalación y las conexiones eléctricas del aparato deben dejarse en manos de un agente de servicio
autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos
procedimientos por parte de personas no autorizadas.
• Antes de proceder a la instalación, compruebe visualmente si la lavadora presenta algún defecto. En caso
afirmativo, no la instale. Los aparatos dañados pueden poner en peligro su seguridad.
4.1.1 Ubicación adecuada para la instalación
• Coloque la lavadora sobre una superficie rígida, plana y nivelada. No la coloque encima de una alfombra
con pelo largo u otras superficies similares.
• El peso total de la lavadora con la secadora situada encima alcanza a plena carga los 180 kilogramos
aproximadamente. Coloque la lavadora sobre un piso sólido y plano que tenga una capacidad de carga
suficiente.
• No coloque la lavadora encima del cable de alimentación.
• No instale la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda ser inferior a los 0 ºC.
• Se recomienda dejar un espacio a los lados de la máquina para reducir la vibración y el ruido
• Si se encuentra en una superficie desnivelada, no coloque la lavadora en el borde o bien encima de una
plataforma.
• No coloque fuentes de calor como planchas, hornos, placas, etc. en la lavadora y no los utilice en el
producto
4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje
Incline la lavadora hacia atrás para retirar estos refuerzos. Retire los
refuerzos de embalaje tirando de la cinta. No realice esta operación por sí
mismo y sin presencia de otra persona.
4.1.3 Retirada de las trabas de transporte
1 Afloje todos los pernos de seguridad con una llave adecuada hasta que giren por si solos.
2. Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad.
Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la bolsa que contiene el manual del usuario en los
orificios del panel posterior.
A¡PRECAUCİÓN! Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora. De lo contrario, se
dañará el producto.
CGuarde los pernos de seguridad para el transporte en un sitio seguro para volver a usarlos en el futuro cuando deba
transportar de nuevo la lavadora.
Coloque los pernos de seguridad para el transporte en el orden inverso al de su retirada.
No transporte la lavadora sin los pernos de seguridad firmemente colocados en su sitio.

8 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.1.4 Conexión del suministro de agua
C
La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0,1 a 10 MPa). Para que la lavadora
funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una
válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
A¡PRECAUCİÓN! Los modelos con una sola toma de agua no deben conectarse al grifo del agua caliente. De hacerlo,
las prendas sufrirían daños o bien la lavadora pasaría al modo de protección y no funcionaría.
¡PRECAUCİÓN! No utilice mangueras de agua viejas o usadas en su nueva lavadora, ya que podrían ocasionar la
aparición de manchas en sus prendas.
1 Apriete todas las tuercas de las mangueras a mano. Jamás utilice
una herramienta para apretar las tuercas.
2 Cuando haya finalizado con la conexión de las mangueras,
compruebe si hay problemas de fugas en los puntos de conexión
abriendo los grifos al máximo. Si observa una fuga de agua, cierre
el grifo y retire la tuerca. Vuelva a apretar la tuerca cuidadosamente
tras comprobar el sello. Para evitar fugas de agua y cualquier tipo
de daño que pueda resultar de ello, cierre los grifos cuando no use
la lavadora.
4.1.5 Conexión de la manguera de desagüe al desagüe
El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse directamente al desagüe o al fregadero.
A¡PRECAUCİÓN! Si la manguera de desagüe se sale de su alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría
inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Fije la
manguera de desagüe de forma segura para evitar estas situaciones y garantizar que los procesos de toma y evacuación
de agua sucedan de forma segura.
40 cm
100 cm
•Conecte la manguera de desagüe a una altura mínima
de 40cm y a un máximo de 100 cm.
•En caso que la manguera de desagüe se eleve tras
colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca
del suelo (a menos de 40 cm), la evacuación de agua
resultará más dificultosa y la colada puede quedar
excesivamente húmeda. Por lo tanto, respete las alturas
indicadas en la ilustración.
• Para evitar el reflujo de agua sucia al interior de la lavadora y facilitar el desagüe, no sumerja el extremo
de la manguera en el agua sucia ni la inserte en el desagüe más de 15 cm. Si la manguera es demasiado
larga, córtela a la longitud adecuada.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera no quede doblado, no haya ningún objeto sobre él ni quede
pinzado entre el desagüe y la lavadora.
• Si la manguera es demasiado corta, añádale una extensión de manguera original. La manguera no debe
superar los 3,2 m de longitud. Para evitar fugas de agua, es preciso conectar adecuadamente la manguera
de extensión y la manguera de desagüe de la lavadora mediante una abrazadera.

9 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.1.6 Ajuste de los pies
A¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma
nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se
mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
¡PRECAUCİÓN! No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas, ya que podría dañarlas.
1 Afloje con la mano las tuercas de las patas.
2 Ajuste las patas hasta que la lavadora quede correctamente nivelada y estable.
3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con la mano.
4.1.7 Conexión eléctrica
Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A. Nuestra
empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra
conforme a las normativas locales.
• Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
• El cableado para el circuito de la toma de corriente debe ser suficiente para satisfacer las necesidades del
aparato. Se recomienda el uso de un interruptor de circuito de falla conectada a tierra (GFCI).
• Tras la instalación, el enchufe del cable de alimentación debe quedar al alcance de la mano.
• Si el valor actual del fusible o el disyuntor de su domicilio es inferior a 16 amperios, solicite a un electricista
cualificado la instalación de un fusible de 16 amperios.
• La tensión que se indica en la sección “Especificaciones técnicas” debe ser igual a la tensión de la red
eléctrica de su domicilio.
• No utilice cables de extensión ni ladrones para realizar la conexión eléctrica.
B¡PRECAUCİÓN! Deje en manos de un agente de servicio autorizado la sustitución de los cables de alimentación
dañados.
4.1.8 Uso inicial
Antes de empezar a utilizar la lavadora, asegúrese de haber completado
todas las preparaciones indicadas en las secciones "Instrucciones
importantes sobre seguridad y medio ambiente" y también las
instrucciones de la sección "Instalación".
Para preparar la lavadora para lavar sus prendas, ejecute en primer
lugar el programa "Limpieza de tambor". Si su lavadora no tiene este
programa, siga las instrucciones de la sección 4.4.2.
CUse un producto antical adecuado para lavadoras.
Es posible que haya quedado algo de agua en el interior de la lavadora como consecuencia de los procesos de control de
calidad aplicados durante la fase de producción. Este agua no es nociva para la lavadora.

10 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.2 Preparación
4.2.1 Clasificación de las prendas
* Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua.
* Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas.
4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado
• Las prendas con accesorios metálicos como sujetadores, hebillas de cinturones o botones metálicos
dañarán la puerta de cristal. Retire las piezas metálicas de las prendas o bien introdúzcalas en una bolsa
de lavado o funda de almohada.
• Retire de los bolsillos monedas, bolígrafos o clips, dé la vuelta a los bolsillos y cepíllelos. Ese tipo de objetos
pueden dañar el producto o producir ruidos durante el lavado.
• Introduzca las prendas de pequeño tamaño, por ejemplo calcetines de niños o medias de nylon, en una
bolsa de lavado o funda de almohada.
• Introduzca las cortinas en la lavadora de forma que queden holgadas. Previamente, retire los enganches de
la cortina.
• Abroche las cremalleras, cosa los botones flojos y remiende los desgarrones.
• Lave los productos que lleven la etiqueta “lavar a máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado.
• No ponga en la misma colada las prendas blancas y de color. Las prendas nuevas de colores oscuros
destiñen mucho. Lávelas por separado.
• Las manchas resistentes deben tratarse adecuadamente antes del lavado. En caso de duda, consulte con
un establecimiento de limpieza en seco.
• Utilice tan solo tintes, modificadores del color y agentes desincrustantes adecuados para el lavado en la
lavadora. Tenga siempre en cuenta las instrucciones del envase.
• Dé la vuelta a los pantalones y prendas delicadas antes de lavarlos.
• Meta las prendas de lana de Angora en el congelador durante unas horas antes de lavarlas. De esta forma
reducirá la formación de bolas.
• Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como levaduras, polvo de cal, leche
en polvo, etc., deben sacudirse antes de introducirse en la lavadora. Tales materiales pueden acumularse
con el tiempo en los componentes internos de la lavadora y causar averías.
4.2.3 Consejos para el ahorro energético
La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de forma eficiente y respetuosa con el medio
ambiente.
• Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de carga permitida por el programa seleccionado, pero
sin sobrecargarla. Vea, "4.6.3 Tabla de programas y consumos".
• Siga las instrucciones de temperatura que aparecen en el envase del detergente.
• Lave las prendas con poca suciedad a temperaturas bajas.
• Use los programas más cortos para coladas de poco volumen o formadas por prendas con poca suciedad.
• No utilice prelavado ni temperaturas altas para prendas que no estén muy sucias ni presenten manchas
resistentes.
• Si va a secar su colada en una secadora, seleccione durante el proceso de lavado la velocidad de
centrifugado más alta de las recomendadas.
• No utilice más cantidad de detergente de la que se recomienda en el envase.
4.2.4 Carga de la colada
1. Abra la puerta de carga.
2. Introduzca las prendas sueltas dentro de la lavadora.
3 Cierre la puerta de carga empujándola hasta que oiga un clic. Asegúrese de que ninguna prenda quede
atrapada en la puerta. Durante el transcurso de los programas de lavado, la puerta de carga está
bloqueada, El bloqueo de la puerta se abrirá inmediatamente una vez finalizado el programa de lavado.
Después puede abrir la puerta de carga. Si la puerta no se abre, adopte las medidas facilitadas en la
sección de resolución de problemas "No se puede abrir la puerta de carga.".

11 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.2.5 Capacidad de carga correcta
La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que
desee utilizar.
La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada que deba introducir.
AADVERTENCIA: Aténgase a la información de la "4.3.3 Tabla de programas y consumos." Si sobrecarga la lavadora,
el rendimiento del lavado del producto se verá reducido, pudiendo aparecer además vibraciones y ruidos.
4.2.6 Uso de detergente y suavizante
C
Siempre que use detergente, suavizante, almidón, tintes, lejía o productos antical que se vayan a añadir en el contenedor n.º
2 de detergente, lea las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas. Use
una taza de medición, si la hay.
No añada detergente en polvo, en aquellos programas con la dosificación de detergente líquido seleccionado.
AADVERTENCIA: No utilice detergentes líquidos u otros productos de limpieza distintos de los suavizantes fabricados
para lavadoras para ablandar las prendas.
Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza
1 2 3
1- Compartimento de detergente líquido
2 - Compartimento de detergente en polvo
3 - Compartimento para suavizante
• Añada detergente y suavizante antes de iniciar el programa de lavado.
• Coloque la bolsita de detergente o la bola dispensadora directamente sobre la colada en el tambor de la
lavadora.
• No hay un compartimiento de prelavado ni una opción de prelavado
C
Los productos de limpieza gelatinosos y viscosos no podrán utilizarse en los cajones de detergente o compartimentos de
dosificado.
AADVERTENCIA: Cierre el cajón de detergente antes de comenzar los programas de lavado y jamás abra el depósito de
detergente mientras el programa de lavado esté en curso.
4.2.6.1 Dosificación automática
Ajuste inicial:
Apague el producto pulsando el botón de encendido/apagado. El símbolo de dosificación ( ) aparecerá
en los programas que permitan la dosificación de detergente. Si los compartimentos de detergente líquido y
suavizante están vacíos o los productos residuales en estos compartimentos están por debajo de los límites, el
símbolo de dosificación parpadeará en los programas que permitan la dosificación.
Uso de detergente líquido y suavizante
• Puede extraer el depósito de detergente tirando con fuerza de él
hacia usted.

12 / ES Lavadora / Manual del usuario
• Para añadir detergente líquido (izquierda) y suavizante (derecha),
abra la tapa del correspondiente contenedor hacia arriba tal y
como se muestra en la figura.
MAX
• A la hora de añadir detergente líquido o suavizante, no rebase la
marca de nivel máximo de la etiqueta «Max».
• Cierre la tapa.
• Cierre el cajón de detergente presionándola suavemente.
• Después de cerrar el compartimento de detergente, el
símbolo de dosificación parpadeante ( ) se iluminará
permanentemente.
• Indica que los componentes están rellenos y el cajón cerrado.
• Para ropa blanca y de color, se recomienda rellenar el compartimento con el detergente líquido
utilizado normalmente.
• A pesar de que los compartimentos de detergente estén llenos, si el 'símbolo de detergente'
continúa parpadeando, significa que el cajón de detergente no está completamente cerrado.
Asegúrese de que el cajón está bien encajado en su lugar empujándolo.
AADVERTENCIA: Mientras el cajón de detergente esté lleno de detergente y/o suavizante:
a- No tire de la lavadora,
b- No la cambie de lugar,
c- No incline la máquina hacia un lado o atrás,
ADVERTENCIA: Para realizar estas acciones, primero debería retirar el cajón de la lavadora.
ADVERTENCIA: Si desea comenzar el programa cuando no haya detergente en el cajón de detergente, recuerde que
debe cancelar la dosificación de detergente líquido y lavar la ropa detergente en polvo.
ADVERTENCIA: El contenedor de dosificación de detergente líquido solo debe rellenarse con detergente líquido, y el
contenedor de dosificación de suavizante solo con suavizante. Si rellena estos compartimentos con cualquier otro tipo de
líquido o sustancias químicas en polvo podrán dañar su ropa o lavadora.
4.2.6.2 Selección de la dosis y cancelación o uso del detergente en polvo
• Para algunos programas de la máquina, no podrá seleccionarse el detergente líquido. En tales casos,
deben utilizarse detergentes en polvo. Vea la tabla del programa para obtener información detallada.
• Una vez seleccionada la temperatura, velocidad de centrifugado y función auxiliar, comience el
programa pulsando el botón de inicio/pausa.
• La máquina medirá la carga y determinará la cantidad de detergente dependiendo de la cantidad de
carga y las funciones seleccionadas. Durante la operación de lavado, la toma de detergente no será
visible, se realizará directamente con el agua.

13 / ES
Lavadora / Manual del usuario
• Si se solicita usar detergente en polvo en los programas donde el sistema de dosificación de detergente
activa la cantidad necesaria de detergente en polvo, entonces deberá añadirse en el compartimento de
detergente. Si desea usar el compartimento de detergente del centro, necesita cancelar su selección de
detergente líquido.
• El programa se inicia pulsando el botón de inicio/pausa. Cuando la lavadora comience a tomar agua,
también comenzará a tomarse el detergente en polvo.
• Si desea utilizar de una vez un detergente líquido cuyas características son distintas de las del
detergente en el compartimento de detergente líquido, deberá añadir el detergente líquido distinto en el
centro del compartimento de detergente en polvo y cancelar su selección de detergente líquido.
• El suavizante se añadirá a través del sistema de dosificación de detergente.
Los símbolos de dosificación de detergente líquido y suavizante estarán activos o inactivos
dependiendo del programa seleccionado en la pantalla.
• Si el símbolo de detergente líquido está encendido, esto significa que está activa la dosificación de
detergente líquido.
• Si el símbolo de suavizante sigue encendido, esto indica que la dosificación de suavizante está activa.
• Si el símbolo de detergente líquido está apagado, esto significa que puede lavar su ropa con detergente
en polvo.
• Si el símbolo de suavizante está apagado, esto significa que no se ha utilizado suavizante en el paso de
aclarado.
La primera posición en la pantalla: significa que el detergente líquido y el suavizante están
activos.
Si los símbolos del suavizante y el detergente líquido están activos en la pantalla, el
detergente líquido se activará y el suavizante se desactivará una vez pulsada la tecla de
dosificación automática por primera vez.
Cuando pulse la tecla de dosificación automática por segunda vez, se activarán el
detergente en polvo y el suavizante.
Cuando pulse la tecla de dosificación automática por tercera vez, se activará el detergente
en polvo y se desactivará el suavizante. Por último cuando lo pulse por cuarte vez, éste
volverá a la posición inicial.
4.2.6.3 Cuando el detergente y/o suavizante se agotan:
• Cuando el detergente o el suavizante en el compartimento de detergente se agota, parpadeará el
“símbolo de dosificación” en la pantalla. Cuando parpadee este símbolo, necesitará añadir detergente o
símbolo en el compartimento de dosificación. El producto puede dosificarse para 2 o 3 ciclos desde el
momento que el símbolo parpadee.
4.2.6.4 Adición de detergente o suavizante en el compartimento equivocado:
• Si el detergente o el suavizante se añade en los compartimentos equivocados, consulte la sección 4.4.1
“Limpieza del cajón del detergente”.

14 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente
Prendas
Colores claros y
blancos Colores Negros y
colores oscuros
Prendas
delicadas/
Lana/Seda
(Rango de temperaturas
recomendado basado en el
grado de suciedad: 40-90°C)
(Rango de temperatura
recomendado según el nivel
de suciedad: frío -40ºC)
(Rango de temperatura
recomendado según el
nivel de suciedad: frío
-40ºC)
(Rango de temperatura
recomendado según el
nivel de suciedad: frío
-30ºC)
Grado de suciedad
Grado de
suciedad alto
(manchas difíciles,
p. ej. de hierba, café,
fruta o sangre.)
Puede que sea necesario
tratar las manchas o
realizar un prelavado. Los
detergentes líquidos y en polvo
recomendados para las prendas
blancas pueden utilizarse
en las dosis recomendadas
para las prendas con un
grado de suciedad elevado.
Se recomienda el uso de
detergentes en polvo para
limpiar manchas de arcilla y
tierra, así como las manchas
sensibles a la lejía.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad elevado. Se
recomienda el uso de
detergentes en polvo para
limpiar manchas de arcilla y
tierra, así como las manchas
sensibles a la lejía. Deben
utilizarse detergentes que no
contengan lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para las
prendas con un grado
de suciedad elevado.
Es preferible el uso de
detergentes líquidos
para las prendas
delicadas. Las prendas
de lana y seda
deben lavarse con
detergentes especiales
para lana.
Grado de
suciedad
normal
(Por ejemplo,
manchas causadas
por la piel en puños y
cuellos)
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad
normal.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado
de suciedad normal. Deben
utilizarse detergentes que no
contengan lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para las
prendas con un grado
de suciedad normal.
Es preferible el uso de
detergentes líquidos
para las prendas
delicadas. Las prendas
de lana y seda
deben lavarse con
detergentes especiales
para lana.
Grado de
suciedad bajo
(Sin manchas
visibles.)
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas blancas
pueden utilizarse en las dosis
recomendadas para las prendas
con un grado de suciedad bajo.
Los detergentes líquidos
y en polvo recomendados
para las prendas de color
pueden utilizarse en las
dosis recomendadas para
las prendas con un grado de
suciedad bajo. Deben utilizarse
detergentes que no contengan
lejía.
Los detergentes
líquidos aptos para
las prendas de color
y oscuras pueden
utilizarse en las dosis
recomendadas para las
prendas con un grado
de suciedad bajo.
Es preferible el uso de
detergentes líquidos
para las prendas
delicadas. Las prendas
de lana y seda
deben lavarse con
detergentes especiales
para lana.
C
Si debe utilizarse un detergente líquido especial, podrá cancelar la dosificación de detergente líquido y añadir el detergente
especial al compartimento n.º 2 de detergente especial. En tales casos, no debe utilizarse la función de retardo.
Hygiene
CentrifugadoPrelavado Modo
noche
Lavado
rápido
Aclarado
Extra
TemperaturaAntiarrugas Sin
centrifugado
Fría Sin
aclarado
Selección
de retardo
Eliminación de
pelos de mascota
Bomba
Algodón Algodón
Eco
Sintéticos Lana /
Lavado a
mano
Camisas PlumíferosXpres Diario /
Xpres
Supercorto
Limpieza del
tambor
(Drum Clean)
Mix
(Mixtos )
Delicados Prendas
deportivas
Prendas
oscuras /
Jeans
Lencería
Encendido/
apagado
Lana /
Lavado a
mano
Aclarado Edredón /
Pluma
Stain
Expert
(Tamanchas)
Lavado
en frío
Hygiene+ Programa
automático
Dosificación
automática
Vapor Aireado
(Lavar y usar)

15 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.3 Funcionamiento del aparato
4.3.1 Panel de control
1. Selector de programas
2 - Botón de ajuste de la velocidad de
centrifugado
3 - Botón de ajuste de la temperatura
4 - Pantalla
5 - Indicador de seguimiento de programa
6 - Botón de encendido/apagado
7- Botón de Inicio/Pausa
8 - Botón de ajuste de la hora de finalización
9 - Botón de función auxiliar 4
10 - Botón de función auxiliar 3
11 - Botón de función auxiliar 2
12 - Botón de función auxiliar 1
13 - LED de selección de programas
4.3.2 Símbolos en pantalla
a b c d e f g
h
ik jm ln
a- Indicador de temperatura
b- Indicador de conexión a Internet
c- Indicador de vapor
d- Indicador de alarma acústica
e- Indicador de falta de agua
f- Símbolos de dosificación
g- Botón de Inicio/Pausa
h- Indicador de seguimiento de programa
i- Indicador de inicio demorado activado
j- Indicadores de funciones auxiliares
k- Línea de información de duración
l- Indicadores de bloqueo
m- Indicador del nivel de carga
n- Indicador de velocidad
CLas imágenes utilizadas para la descripción de la máquina en esta sección son esquemáticas y pueden no coincidir
exactamente con las características de su máquina.
WMP 8744 XD
Mix
Manchas PRO
Delicados
Sintéticos
Camisas
Algodón
Algodão
Algodón
Algodão
Rápido 28’
Rápido 14’
Lana
Lã
R. oscura
R. escura
Plumíferos
Penas
Sport
123 4 5
6
7
891011
12
13

16 / ES Lavadora / Manual del usuario
4.3.3 Tabla de programas y consumos
• : Seleccionable.
* : Seleccionado automáticamente, no se puede cancelar.
** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 Ed.3)
*** : Si la velocidad máxima de centrifugado de su lavadora es inferior a este valor, podrá seleccionar como máximo la velocidad
máxima de centrifugado.
**** : El programa detecta el tipo y la cantidad de prendas para ajustar automáticamente el consumo de agua y energía y la
duración del programa.
- : Vea la descripción del programa para obtener información sobre la carga máxima.
** “Algodón eco 40 °C y Algodón eco 60 °C son programas estándar.” Estos programas se conocen como "Programa estándar para
algodón a 40 °C" y "Programa estándar para algodón a 60 °C" y se muestran mediante los símbolos en el panel.
CLas funciones auxiliares de la tabla pueden variar según el modelo de su lavadora.
Los consumos de agua y energía eléctrica pueden variar dependiendo de los cambios en la presión, la dureza y la temperatura del
agua, la temperatura ambiente, el tipo y la cantidad de prendas, las funciones auxiliares seleccionadas, la velocidad de centrifugado
y las fluctuaciones de la tensión de alimentación.
Al seleccionar un programa podrá ver la duración de lavado en la pantalla de su máquina. Dependiendo de la cantidad de ropa que
ha cargado en su máquina, puede haber una diferencia de 1-1.5 horas entre la duración que se muestra en la pantalla y la duración
real del ciclo de lavado. La duración se actualizará automáticamente tan pronto comience el lavado.
“El fabricante puede cambiar la capacidad de selección de funciones auxiliares. Se pueden añadir o quitar nuevas opciones de
selección”.
"La velocidad de centrifugado de su máquina puede variar según los programas; sin embargo, esta velocidad no puede superar la
velocidad máx. de centrifugado de la máquina".
ES 2Función auxiliar
Programa
Carga máx. (kg)
Consumo de agua (l)
Consumo energético
(kWh)
Vel. Máx.***
Rápido+
Eliminación de pelusa de
mascotas
Modo noche
Antiarrugas+
Dosificación automática
Rango de
temperaturas
seleccionable
ºC
Algodón
90 8 84,4 2,00 1400 • • • • • Frío - 90
60 8 84,2 1,26 1400 • • • • • Frío - 90
40 8 82,3 0,90 1400 • • • • • Frío - 90
Algodón Eco
60** 8 53,0 0,940 1400 • Frío - 60
60** 4 44,2 0,660 1400 • Frío - 60
40** 4 44,2 0,650 1400 • Frío - 60
Sintéticos 60 3 64,8 1,16 1200 • • • • • Frío - 60
40 3 63,0 0,74 1200 • • • • • Frío - 60
Rápido 28’ / Rápido 14’
90 8 56,7 1,98 1400 • • • • Frío - 90
60 8 59,9 1,04 1400 • • • • Frío - 90
30 8 65,7 0,16 1400 • • • • Frío - 90
Rápido 28’ / Rápido 14’+Rápido+ 30 2 35,1 0,11 1400 • • • • Frío - 30
Lana 40 1,5 53,1 0,40 1200 •• Frío - 40
Delicados 40 3,5 52,2 0,60 1200 •• Frío - 40
Plumíferos 60 2 85,5 1,26 1000 •• Frío - 60
Sport 40 3,5 54,0 0,43 1200 • Frío - 40
R. oscura 40 3 52,0 0,80 1200 *• • • Frío - 40
Manchas PRO 60 3,5 70,2 1,55 1400 • •• 30-60
Camisas 60 3 63,0 1,13 800 • • •• Frío - 60
Hygiene+ 90 8 90,0 1,71 1400 • 20-90
Mix 40 4 81 0,85 800 • • • • Frío - 40
Auto (Programa automático) 60 8 **** **** 1400 • • • • • Frío - 60
Limpieza del tambor 70 - 79,6 1,89 700 • 70
•
•
•
•
•
•
•
*
*

17 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.3.4 Selección de programas
1 Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la cantidad y el grado de suciedad de sus prendas,
según lo indicado en la tabla "Programas y consumos".
CLos programas están limitados por la mayor velocidad de centrifugado posible para ese tipo particular de tejido.
Al seleccionar el programa que vaya a utilizar, considere el tipo de tejido, el color, el grado de suciedad y la temperatura
recomendable del agua.
Seleccione siempre la menor temperatura posible. A mayor temperatura, mayor consumo de energía eléctrica.
2 Seleccione el programa deseado mediante el selector de programas.
4.3.5 Programas
• Algodón Eco
Use este programa para lavar sus prendas de algodón y lino resistentes y con un grado de suciedad normal.
Aunque su duración es superior a la de todos los demás programas, proporciona un gran ahorro de agua y
energía. La temperatura real del agua puede ser diferente de la temperatura de lavado indicada. Cuando se
carga la lavadora con menos ropa (por ejemplo, 1/2 carga o menos), la duración de las diferentes fases del
programa se acorta automáticamente. En este caso, se reducirá el consumo de agua y energía para lograr un
lavado más económico.
• Algodón
Puede lavar las prendas de algodón (sábanas, ropa de cama, toallas, albornoces, ropa interior, etc.) en este
programa. Cuando se presiona el botón de función de lavado rápido, la duración del programa se acorta, pero
se garantiza el rendimiento de lavado eficaz con los movimientos de lavado intenso. Si la función de lavado no
está seleccionada, el rendimiento de lavado y aclarado superior está garantizado para su ropa con un grado
de suciedad alto.
• Sintéticos
Puede lavar su ropa (como camisetas, blusas, tejidos sintéticos mezclados con algodón, etc.) en etc.) en
este programa. La duración del programa se acortará notablemente y el alto rendimiento del lavado está
garantizado. Si la función de lavado no está seleccionada, el rendimiento de lavado y aclarado superior está
garantizado para su ropa con un grado de suciedad alto.
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES)
Carga (kg)
Consumo de
agua (l)
Consumo de
energía (kWh)
Duración del
programa
(min) *
Contenido de humedad
restante (%) **
Contenido de humedad
restante (%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintéticos 60 3 64,8 1,16 115/150 45 40
Sintéticos 40 3 63 0,74 115/150 45 40
* La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado. Es normal que puedan producirse pequeñas
diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado.
** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado
seleccionada.

18 / ES Lavadora / Manual del usuario
• Lana
Use este programa para lavar sus prendas delicadas o de lana. Seleccione la temperatura más adecuada
según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas. La lavadora lava la colada con movimientos muy
suaves para no dañar las prendas.
El programa de lavado de prendas de lana está homologado por “The Woolmark
Company” para prendas de lana aptas para el lavado a máquina, siempre y cuando
se respeten las instrucciones incluidas en la etiqueta de la prenda y las instrucciones
facilitadas por el fabricante de esta lavadora. M1325"
En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong y la India, la marca comercial Woolmark es una
marca certificada.
•
Hygiene+
Use este programa cuando necesite aplicar un lavado antialérgico e higiénico a alta temperatura a su colada
(ropa de bebé, sábanas, ropa de cama, ropa interior, prendas de algodón, etc.), con un ciclo de lavado
intensivo y largo. El grado alto de higiene está garantizado gracias al largo tiempo de calentamiento y el paso
de aclarado adicional.
• El programa fue testado por el instituto «VDE» con la opción de temperatura de 20°C seleccionada y
fue certificado en términos de eficacia en la eliminación de bacterias y moho.
• El programa fue testado por “The British Allergy Foundation” (Allergy UK) con la opción de temperatura
de 60°C seleccionada y fue certificado en términos de eficacia en la eliminación de alérgenos además de
bacterias y moho.
Allergy UK es el nombre popular de la Fundación Británica de la Alergia. El sello de
aprobación ha sido creado para orientar a aquellas personas que requieren recomendación
sobre un producto que el producto relacionado restringe o reduce / elimina los alérgenos
o reduce el contenido de alérgenos considerablemente en el ambiente donde existen
pacientes con alergia. Su objetivo es garantizar que los productos son probados
científicamente o examinados de tal forma que proporcionen unos resultados mensurables.
•
Plumíferos
Use este programa para lavar sus abrigos, chalecos, chaquetas, etc. que contengan plumas con una etiqueta
"lavable a máquina". Gracias a los perfiles de centrifugado especiales, se asegura que el agua llegue a los
huecos de aire entre las plumas.
• Centrifugado+Vaciado
Puede usar esta función para eliminar el agua de las prendas o drenar el agua de la lavadora.
• Aclarado
Use este programa cuando desee aclarar o almidonar por separado.
• Camisas
Use este programa para lavar camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos todos
juntos. Reduce las arrugas. Cuando seleccione la función de lavado rápido, se ejecutará el algoritmo de
pretratamiento.
• Aplique el tratamiento químico previo en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente
cuando la lavadora comienza a tomar agua del compartimiento de detergente en polvo. Así, podrá obtener el
mismo rendimiento que el que se obtiene con el lavado normal en un período de tiempo mucho más corto. La
vida útil de sus camisas aumentará.
•
Rápido 28’ / Rápido 14’
Use este programa para lavar en poco tiempo prendas de algodón con un grado ligero de suciedad o sin
manchas. La duración del programa podrá reducirse a 14 minutos cuando seleccione la función de lavado
rápido. Cuando seleccione la función de lavado rápido, lave 2 (dos) kilos de ropa como máximo.

19 / ES
Lavadora / Manual del usuario
•
R. oscura
Use este programa para proteger el color de sus prendas de color oscuro o vaqueros. Realiza una limpieza de
alto rendimiento con un movimiento especial de tambor incluso si la temperatura es baja. Para lavar prendas
de colores oscuros se recomienda utilizar detergente líquido o jabón para lana. No lave las prendas delicadas
con algodón y similares.
• Mix
Use este programa para lavar coladas mixtas de prendas de algodón y sintéticas sin necesidad de separarlas.
• Auto (Programa automático)
Utilice este programa para las prendas de algodón, sintéticas o de mezcla (algodón+ sintético) que lave con
frecuencia. El programa detecta el tipo y la cantidad de la colada para ajustar automáticamente el consumo
de agua y la duración del programa.
A
PRECAUCİÓN: No lave lana y ropa delicada en este programa.
Seleccione una temperatura adecuada si la que se muestra en la pantalla no es compatible con las etiquetas de la prenda.
La temperatura máxima de lavado en el programa Automático, en función del grado de suciedad y del tipo
de colada, es de 60 ºC. Los resultados de lavado pueden no tener el nivel deseado para ropa blanca muy
sucia y manchas resistentes (cuello, calcetines, manchas de transpiración, etc.). En este caso, se recomienda
seleccionar el programa Algodones con prelavado y una temperatura de 50-60 ºC.
Muchos tipos de prendas se detectan correctamente y se lavan de forma segura con el programa Automático.
• Delicados
Puede lavar las prendas delicadas tales como artículos de punto mixtos de algodón/sintéticos o calcetería en
este programa. El lavado se llevará a cabo con movimientos más suaves. Lave las prendas cuyo color quiera
preservar tanto a 20 grados como seleccionando la opción de lavado en frío.
• Sport
Puede usar este programa para las prendas para deportes y ropa al aire libre que contengan mezcla de
algodón y tejido sintético y forros impermeables como gore-tex, etc. Garantiza que sus prendas se lavan
suavemente gracias a los movimientos de rotación especiales.
•
Manchas PRO
La lavadora cuenta con un programa especial para manchas que le permitirá eliminar diferentes tipos de
manchas de la manera más efectiva. Use este programa únicamente para prendas de algodón duraderas
resistentes a desteñirse. No lave prendas delicadas ni pigmentadas ni ropa con este programa. Antes del
lavado, debe comprobar las etiquetas de las prendas (recomendado para camisas de algodón, pantalones,
pantalones cortos, camisetas, ropa de bebé, pijamas, delantales, manteles, sábanas, ropa de cama, fundas
nórdicas, sábanas de cama, cojineras, toallas de playa, toallas, calcetines y ropa interior de algodón que
pueda lavarse a altas temperaturas durante mucho tiempo). En el programa de manchas automático, puede
lavar 24 tipos de manchas divididas en dos grupos distintos según la selección de función quick. Puede ver
los grupos de manchas según la selección de la función quick.
Puede encontrar grupos de manchas basados en la función quick debajo:
Cuando no se selecciona la función quick:
Sangre Té Vino tinto
Chocolate Café Curry
Pudding Zumo de fruta Mermelada
Huevo Kétchup Carbón

20 / ES Lavadora / Manual del usuario
Cuando no se selecciona la función rápida:
Mantequilla Sudor Aliño de ensalada
Hierba Suciedad en el cuello Maquillaje
Barro Alimentos Aceite de máquina
Coca Cola Mayonesa Comida de bebé
• Seleccione el programa de manchas.
• Seleccione la mancha que desea eliminar ubicándola en los grupos de arriba y seleccionando el grupo
relacionado con el botón de función auxiliar quick.
• Lea la etiqueta de la prenda con atención y asegúrese de seleccionar la temperatura y la velocidad de
centrifugado correctas.
4.3.6 Selección de temperatura
Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador de temperatura mostrará la temperatura
recomendada para dicho programa. Es posible que el valor recomendado para la temperatura no coincida con
la temperatura máxima que puede seleccionarse para el programa actual.
Pulse de nuevo el botón de ajuste de la temperatura para cambiar esta temperatura. La temperatura
descenderá en pasos de 10 °C.
Finalmente, aparece en pantalla el símbolo "-", indicativo de la opción de lavado con agua fría.
CNo es posible realizar modificaciones en los programas que no permiten el ajuste de la temperatura.
También puede cambiar la temperatura una vez iniciado el lavado. Este cambio se puede hacer si las fases de
lavado lo permiten. No se pueden hacer cambios si las fases no lo permiten.
CSi reduce la temperatura hasta llegar a la opción de lavado con agua fría y vuelve a pulsar el botón de ajuste de la
temperatura, la pantalla mostrará la temperatura máxima recomendada para el programa seleccionado. Pulse de nuevo el
botón de ajuste de la temperatura para rebajar esta temperatura.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WM 74125W User manual

Beko
Beko WMB 71643 PTL User manual

Beko
Beko WM74165W User manual

Beko
Beko WMB 71031 PTM User manual

Beko
Beko BWFT710419WB User manual

Beko
Beko B3W5941IW User manual

Beko
Beko WTL92151W User manual

Beko
Beko WCV 6511 B0 User manual

Beko
Beko WMA10W User manual

Beko
Beko WTV71483CSB1 User manual

Beko
Beko CM 10120 User manual

Beko
Beko WMB 71432 A User manual

Beko
Beko WTE 10734 XS0ST User manual

Beko
Beko WTV77111BW01 User manual

Beko
Beko WMB 50821 User manual

Beko
Beko WTL74051W User manual

Beko
Beko WTE 6532 B0 User manual

Beko
Beko WMP 511S User manual

Beko
Beko WTX71232W User manual

Beko
Beko WM74135W Operating instructions