Beko WRE 7512 XAW User manual

1911860011_RO/ 12-03-19.(11:33)
Mașină de spălat
automată
Manual de utilizare
WRE7512XAW
RO / EN
Numărul documentulu=
Washing Machine
User Manual

Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.

3 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
1 Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă
Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie
la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele
de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni.
1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale
uNu amplasaţi produsul pe covor. Piesele electrice se vor supraîncălzi din
cauză că aerul nu poate să circule pe sub aparat. Acest fenomen poate
provoca probleme produsului.
uScoateţi produsul din priză când nu îl folosiţi.
uInstalarea şi depanarea produsului se vor efectua numai de către agenţi de
service autorizaţi. Producătorul nu va fi răspunzător de daunele care pot
apărea datorită procedurilor executate de persoane neautorizate.
uFurtunurile de alimentare cu apă şi de evacuare trebuie să fie fixate corect
şi să nu prezinte deteriorări. În caz contrar, pot să apară scurgeri de apă.
uDacă în produs a rămas apă, nu deschideţi uşa de încărcare şi nu demontaţi
filtrul. În caz contrar, există pericolul de inundare şi vătămare corporală
cauzată de apa fierbinte.
uNu forţaţi deschiderea uşii de încărcare când aceasta este blocată. Uşa
poate fi deschisă la câteva minute după terminarea ciclului de spălare. În
cazul forţării deschiderii uşii de încărcare, uşa şi mecanismul de închidere
se pot deteriora.
uFolosiţi numai detergenţi, balsam şi alte produse pentru maşini de spălat
automate.
uRespectaţi instrucţiunile de pe etichetele rufelor şi de pe ambalajul
detergentului.
1.2 Siguranţa copiilor
uAcest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani sau mai
mari şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă sunt supravegheaţi sau
instruiţi cu privire la utilizarea produsului într-o manieră sigură şi înţeleg
pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie efectuată de copii, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi. Copii sub vârsta de 3 ani ar trebui să fie menţinuţi departe
de aparat doar dacă aceştia sunt supravegheaţi.
uAmbalajele pot fi periculoase pentru copii. Păstraţi ambalajele într-un loc
sigur şi departe de copii.

4 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
uProdusele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să
se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu
produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia
copiilor în funcţionarea produsului.
uÎnchideţi uşa de încărcare a maşinii atunci când părăsiţi încăperea în care
se află.
uPăstraţi toţi detergenţii şi produsele auxiliare într-un loc sigur, la care copiii
nu au acces; închideţi capacul cutiei de detergent sau sigilaţi ambalajul
acestuia.
1.3 Siguranţa aparatelor electrice
uDacă produsul are o defecţiune nu îl utilizaţi decât după ce este remediată
de un agent de service autorizat. Pericol de şoc electric!
uAcest produs îşi va relua funcţionarea după o pană de curent. Dacă doriţi
anularea programului, consultaţi secţiunea „Anularea programului”.
uConectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16A.
Instalaţia de împământare trebuie efectuată de către un electrician calificat.
Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate
de utilizarea produsului fără împământare conformă cu reglementările
locale.
uNu curăţaţi niciodată produsul turnând sau pulverizând apă pe acesta!
Pericol de şoc electric!
uNu atingeţi ştecherul cu mâinile ude! Nu trageţi de cablu pentru a scoate
maşina din priză; apucaţi întotdeauna priza cu o mână şi trageţi ştecherul
cu cealată mână.
uProdusul trebuie scos din priză în timpul procedurilor de instalare,întreţinere,
curăţare şi reparare.
uÎn cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de
producător, de un service post-vânzare sau de o persoană cu calificări
similare (de preferinţă un electrician) sau de o persoană desemnată de
importator în vederea evitării potenţialelor pericole.
1.4 Siguranţa suprafeţelor fierbinţi
În timp ce spălaţi rufe la temperaturi înalte,
geamul uşii se va înfierbânta. Din acest motiv,
nu permiteţi copiilor să se apropie de uşa
maşinii în timpul ciclului de spălare, pentru a
nu o atinge.

5 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
2Instrucţiuni importante privind mediul
2.1 Conformitatea cu directiva DEEE
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu
un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi
refolosite şi reciclate. Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie
la sfârşitul duratei de exploatare. Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre
aceste centre de colectare.
Conformitatea cu directiva RoHS:
Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conţine materialele
dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
2.2 Informaţii despre ambalaj
Ambalajele produsului sunt produse din materiale reciclabile, conform reglementărilor privind protecţia
mediului din ţara noastră. Nu aruncaţi ambalajul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte deşeuri.
Transportaţi-l la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităţile locale.
3Destinaţie
• Acest produs este destinat uzului casnic. Nu este destinat uzului comercial şi nu trebuie folosit în alte
scopuri.
• Produsul trebuie utilizat doar pentru spălarea şi clătirea rufelor a căror etichete permit acest lucru.
• Producătorul îşi declină orice responsabilitate pentru problemele survenite în urma utilizării incorecte sau
transportului incorect.
• Durata de funcţionare a produsului este de 10 ani. În această perioadă vor fi disponibile piese de schimb
originale pentru menţinerea aparatului în bună stare de funcţionare.

6 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4Specificaţii tehnice
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010
Nume sau marcă comercială furnizor Beko
Nume model WRE7512XAW
7000440001
Capacitate nominală (kg) 7
Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la D (cea mai ineficientă) A+++
Consum anual de energie (kWh) (1) 173
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (kWh) 0,810
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (kWh) 0,670
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (kWh) 0,790
Consum de energie în modul “oprit” (W) 0,250
Consum de energie în modul “lăsat pornit” (W) 1,000
Consum anual de apă (l) (2) 9899
Clasă de eficienţă la uscare prin centrifugare / Pe o scară de la A (cea mai ineficientă) la G (cea mai
ineficientă) C
Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1000
Gradul de umiditate reziduala% 62
Program standard bumbac (3) Cotton Eco 60°C and 40°C
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (min) 215
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (min) 195
Durata programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (min) 185
Durată mod lăsat pornit (min) N/A
Zgomot generat spălare/centrifugare (dB) 64/74
Încorporată No
Înălţime (cm) 84
Lăţime (cm) 60
Adâncime (cm) 49
Greutate netă (±4 kg.) 55
Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / -
• Disponibil
Alimentare cu electricitate (V/Hz) 230 V / 50Hz
Curent total (A) 10
Putere totală (W) 2200
Cod principal model 9217
(1) Consumul de energie este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă
şi parţială, şi pe consumul modurilor cu energie redusă. Consumul efectiv de energie depinde de modul de utilizare al aparatului.
(2) Consumul de apă este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă şi
parţială. Consumul efectiv de apă depinde de modul de utilizare al aparatului.
(3) “Programul standard bumbac 60°C” şi “Programul standard bumbac 40°C” sunt programele de spălare standard la care se referă informaţiile de
pe etichetă şi din fişă, fiind potrivite pentru spălarea rufelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi cele mai eficiente programe sub aspectul
consumului combinat de energie şi apă.
În scopul îmbunătăţirii produsului, este posibil ca specificaţiile tehnice să fie modificate fără preaviz.

7 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.1 Instalare
• Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului.
• Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare
care vor fi folosite de maşina de spălat.
• Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate,
ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă la locul ei după instalare sau curăţare.
• Asiguraţi-vă că instalarea şi racordurile electrice ale produsului sunt realizate de către service-ul autorizat.
Producătorul nu va fi responsabil pentru daunele care pot apărea datorită procedurilor executate de
persoane neautorizate.
• Înainte de instalare, verificaţi dacă produsul are avarii vizibile. Dacă descoperiţi avarii, nu instalaţi produsul.
Produsele avariate vă pun în pericol siguranţa.
4.1.1 Amplasarea corectă
• Amplasați produsul pe o podea rigidă şi plană. Nu îl amplasați pe un covor moale sau pe alte suprafeţe
similare.
• În cazul suprapunerii maşinii de spălat şi a uscătorului de rufe, greutatea totală a acestora –încărcate– este
de 180 de kilograme. Amplasați produsul pe o pardoseală solidă şi plană, care poate să susţină această
sarcină!
• Nu amplasaţi produsul pe cablul de alimentare.
• Nu instalaţi produsul în medii în care temperatura poate să scadă sub 0 ºC.
• Se recomandă lăsarea unui spațiu în părțile laterale ale maşinii pentru a reduce vibrațiile şi zgomotul
• În cazul podelelor în trepte, nu amplasaţi produsul lângă margine sau pe o platformă.
• Nu aşezați pe maşina de spălat surse de căldură precum plite, fiare de călcat, cuptoare, etc., şi nu le folosiți
pe produs.
4.1.2 Demontarea ranforsării ambalajului (Dacă produsul are)
Înclinaţi maşina în spate pentru a îndepărta ranforsarea ambalajului.
Îndepărtaţi ranforsarea ambalajului trăgând de bandă. Nu efectuaţi
această operaţie de unul singur.
4.1.3 Demontarea şuruburilor de fixare pentru transport
1 Desfaceţi toate şuruburile cu o cheie până când acestea se rotesc liber.
2 Scoateţi şuruburile de fixare pentru transport răsucindu-le uşor.
3 Introduceţi capacele de plastic din punga manualului de utilizare în orificiile panoului spate.
AATENŢIE: Demontaţi şuruburile de fixare pentru transport înainte de a utiliza maşina de spălat! În caz contrar, produsul se
va deteriora.
CPăstraţi într-un loc sigur şuruburile de fixare pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a maşinii de spălat.
Montaţi şuruburile de fixare pentru transport în ordinea inversă demontării.
Nu mutaţi produsul fără a monta şuruburile de fixare pentru transport!

8 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă
C
Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru
ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai
mare, montaţi un reductor de presiune.
AATENŢIE: Modelele cu o singură priză de apă nu trebuie conectate la robinetul de apă caldă. În caz contrar, rufele vor fi
deteriorate sau funcţionarea maşinii va fi întreruptă de sistemul său de protecţie.
ATENŢIE: Nu montaţi pe produsul nou furtunuri de alimentare cu apă vechi sau folosite. Riscaţi pătarea hainelor.
1 Strângeţi manual piuliţele furtunului. Nu folosiţi instrumente pentru
strângerea piuliţelor.
2 După conectarea furtunurilor, verificaţi dacă nu există scurgeri
la punctele de conectare deschizând complet robinetele. Dacă
detectaţi scurgeri, închideţi robinetul şi desfaceţi piuliţa. Strângeţi
la loc piuliţa după ce aţi verificat garnitura. Pentru prevenirea
posibilelor scurgeri de apă şi a daunelor asociate cu acestea,
menţineţi robinetele închise atunci când nu folosiţi produsul.
4.1.5 Conectarea furtunului de evacuare la canalizare
• Ataşaţi capătul furtunului de evacuare direct la canalizare, la chiuvetă sau la cadă.
AATENŢIE: Casa dvs. va fi inundată dacă furtunul se desface din locaşul său în timpul evacuării apei. Pericol de opărire
datorită temperaturilor mari de spălare! Pentru a preveni aceste situaţii şi a vă asigura că maşina realizează fără probleme
procesele de alimentare cu apă şi evacuare a apei, fixaţi bine furtunul de evacuare.
40 cm
100 cm
• Conectaţi furtunul de evacuare la o înălţime de cel puţin
40 cm şi cel mult 100 cm.
• Dacă furtunul de evacuare este ridicat după ce a fost
aşezat la nivelul podelei sau aproape de pământ (mai
puţin de 40 cm deasupra pământului), evacuarea apei se
face mai greu, iar hainele pot să rămână excesiv de ude.
Respectaţi înălţimile descrise în figură.
• Pentru a preveni scurgerea apei reziduale înapoi în maşină şi pentru a uşura evacuarea, nu introduceţi
capătul furtunului în apa reziduală şi nu îl introduceţi mai mult de 15 cm în canalizare. Dacă este prea lung,
scurtaţi-l.
• Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu trebuie călcat şi nu trebuie strivit între canalizare şi maşină.
• Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi un furtun de prelungire original. Lungimea furtunului nu trebuie să
fie mai mare de 3,2 m. Pentru evitarea scurgerilor de apă, racordul dintre furtunul de prelungire şi furtunul
de evacuare al produsului trebuie realizată corect, folosind un colier adecvat pentru a se evita desprinderea
şi scurgerile.

9 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.1.6 Reglarea picioarelor
AATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe
picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind
obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor.
ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele. În caz contrar, acestea se pot deteriora.
1 Desfaceţi manual contrapiuliţele picioarelor.
2 Reglaţi picioarele până când maşina este stabilă şi echilibrată.
3. Strângeţi manual toate contrapiuliţele.
4.1.7 Racordul electric
Conectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16 A. Compania noastră nu îşi
asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare conformă cu
reglementările locale.
• Racordul trebuie să respecte reglementările naţionale.
• Cablajul circuitului prizei de alimentare trebuie să fie suficient pentru cerințele aparatului. Este recomandată
utilizarea unui Întrerupător cu curent diferențial rezidual (GFCI).
• Ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare.
• Dacă siguranţa sau întreruptorul existent are o capacitate mai mică de 16 amperi, apelaţi la un electrician
calificat pentru a instala o siguranţă de 16 amperi.
• Tensiunea prizei trebuie să fie identică cu tensiunea indicată în secţiunea „Specificaţii tehnice”.
• Nu conectaţi maşina folosind prelungitoare sau triplu ştechere.
BATENŢIE: Cablurile de curent deteriorate trebuie înlocuite de un agent de service autorizat.
4.1.8 Prima utilizare
Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă că aţi făcut toate pregătirile
conform instrucţiunilor din secţiunile „Instrucţiuni importante privind
siguranţa şi mediul” şi „Instalare”.
Înainte de a spăla rufe, porniţi programul Curăţare tambur. Dacă maşina
nu este prevăzută cu acest program, aplicaţi metoda descrisă în
secţiunea 4.4.2.
CFolosiţi o soluţie anticalcar adecvată pentru maşini de spălat.
Este posibil ca în maşină să existe apă rămasă din timpul proceselor de control al calităţii. Aceasta nu afectează produsul.

10 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.2 Pregătire
4.2.1 Sortarea rufelor
* Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă.
* Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor.
4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare
• Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora
maşina. Îndepărtaţi piesele metalice sau spălaţi hainele într-un sac pentru rufe sau o faţă de pernă.
• Scoateţi toate obiectele din buzunare, cum ar fi monedele, stilourile şi agrafele, întoarceţi buzunarele pe dos
şi periaţi-le. Astfel de obiecte pot deteriora produsul sau pot provoca zgomote.
• Puneţi articolele mici precum şosetele de copii şi ciorapii de nailon într-o pungă pentru rufe sau o faţă de
pernă.
• Plasaţi perdelele în interior fără a le comprima. Îndepărtaţi accesoriile perdelelor.
• Închideţi fermoarele, coaseţi nasturii slăbiţi şi rupturile.
• Produsele cu eticheta „Spălare la maşină” sau „Spălare manuală” se spală folosind programul adecvat.
• Nu spălaţi împreună rufe colorate şi rufe albe. Din obiectele noi de bumbac închise la culoare poate ieşi
multă vopsea. Spălaţi-le separat.
• Petele dificile trebuie tratate înainte de spălare. Dacă nu sunteţi sigur, apelaţi la o curăţătorie.
• Folosiţi doar pigmenţi şi substanţe anti-calcar adecvate pentru maşinile de spălat. Urmaţi întotdeauna
intrucţiunile de pe ambalaj.
• Spălaţi rufele delicate şi pantalonii întorşi pe dos.
• Păstraţi articolele de îmbrăcăminte din lână de Angora în congelator timp de câteva ore înainte de a le
spăla. Aceasta va reduce scămoşarea.
• Rufele care intră în contact cu substanţe cum sunt făina, praful de lămâie, lapte praf etc. trebuie scuturate
bine înainte de a fi introduse în maşină. Astfel de pulberi şi prafuri de pe rufe se pot acumula în timp pe
componentele interne ale maşinii şi pot cauza avarii.
4.2.3 Modalităţi de economisire a energiei
Informaţiile de mai jos vă vor ajuta să utilizaţi acest produs într-o manieră ecologică şi economică.
• Utilizaţi produsul la capacitatea maximă a programului selectat, însă nu îl supraîncărcaţi; vezi „Tabelul de
programe şi consumuri”. Vezi „Tabelul cu programe şi consumuri”
• Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul detergentului.
• Spălaţi la temperaturi joase rufele cu grad redus de murdărire.
• Folosiţi programele mai scurte pentru a spăla cantităţi mici de rufe cu grad redus de murdărire.
• Nu folosiţi ciclu de prespălare şi temperaturi mari pentru rufele care nu sunt foarte murdare sau pătate.
• Dacă urmează să uscaţi rufele într-un uscător, selectaţi cea mai mare viteză de centrifugare recomandată
pentru procesul de spălare.
• Nu depăşiţi cantitatea de detergent recomandată pe ambalajul acestuia.
4.2.4 Introducerea rufelor
1. Deschideţi uşa.
2. Introduceţi rufele în maşină fără a le presa.
3. Împingeţi şi închideţi uşa împingând-o până când auziţi un sunet de blocare. Asiguraţi-vă că nu există rufe
prinse la uşă. Uşa de serviciu este blocată în timpul programului de spălare. Uşa poate fi deschisă numai
după terminarea programului.
4.2.5 Capacitatea corectă
Capacitatea maximă depinde de tipul de rufe, de gradul de murdărire şi de programul de spălare selectat.
Maşina reglează automat cantitatea de apă în funcţie de greutatea rufelor introduse.
AAVERTISMENT: Urmăriţi informaţiile din „Tabelul de programe şi consumuri”. Eficienţa spălării va scădea dacă maşina
este supraîncărcată. În plus, pot apărea probleme legate de vibraţii şi zgomot.

11 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului
C
Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi
respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil.
1
3
2
Sertarul pentru detergent are trei compartimente:
– (1) pentru prespălare
– (2) pentru spălare
– (3) pentru balsam
– ( ) în plus, există un sifon în compartimentul pentru balsam.
Detergent, balsam şi alte substanţe de curăţare
• Adăugaţi detergent şi balsam înainte de începerea programului de spălare.
• În timpul ciclului de spălare, nu lăsaţi sertarul pentru detergent deschis!
• Dacă folosiţi un program fără prespălare, nu puneţi detergent în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr.„1”).
• Dacă folosiţi un program cu prespălare, nu puneţi detergent lichid în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr.„1”).
• Nu selectaţi un program cu prespălare dacă folosiţi detergent în pungă sau în bilă. Amplasaţi punga sau bila
cu detergent direct între rufele din maşină.
Dacă folosiţi detergent lichid, introduceţi-l în compartimentul principal de spălare (compartimentul numărul
„2”).
Alegerea tipului de detergent
Tipul potrivit de detergent depinde de tipul şi culoarea materialului.
• Utilizaţi detergenţi diferiţi pentru rufe colorate şi rufe albe.
• Spălaţi rufele delicate numai cu detergenţi speciali (detergenţi lichizi, pentru lână etc.), utilizaţi exclusiv
pentru rufe delicate.
• Când spălaţi rufe şi cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid.
• Spălaţi rufele din lână folosind un detergent special pentru lână.
AATENŢIE: Folosiţi doar detergenţi pentru maşini de spălat.
ATENŢIE: Nu folosiţi praf de săpun.
Dozarea detergentului
Cantitatea de detergent care trebuie folosită depinde de cantitatea de rufe, de gradul de murdărire şi de
duritatea apei.
• Nu depăşiţi cantităţile recomandate pe ambalajul detergentului pentru a evita spumarea excesivă, clătirea
insuficientă, costurile ridicate şi afectarea mediului.
• Folosiţi mai puţin detergent pentru a spăla cantităţi mici de rufe sau rufe cu grad redus de murdărire.
Utilizarea balsamului
Turnaţi balsamul în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent.
• Nu depăşiţi marcajul (>max<) de pe compartimentul pentru balsam.
• Dacă balsamul a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent.

12 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
Utilizarea detergenţilor lichizi
Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid:
• Când detergentul lichid este utilizat, rotiți
capacul conform indicaților din imagine.
Capacul va acționa ca o barieră atunci când
este poziționat.
• Dacă este necesar, curățați dispozitivul cu apă
atunci când este la locul său sau dacă este
îndepărtat.
• Dacă folosiți detergent pudră, dispozitivul
trebuie fixat în poziția superioară.
Dacă produsul nu conţine o cupă pentru detergent lichid:
• Nu utilizaţi detergent lichid pentru prespălare.
• Detergentul lichid pătează hainele atunci când este folosită funcţia Pornire temporizată. Dacă folosiţi funcţia
Pornire temporizată, nu folosiţi detergent lichid.
Utilizarea detergenţilor sub formă de gel şi tablete.
• Dacă detergentul gel are o consistenţă lichidă şi maşina nu are o cupă specială pentru detergent lichid,
turnaţi detergentul gel în compartimentul principal pentru detergent în timpul primei alimentări cu apă.
Dacă maşina este dotată cu o cupă pentru detergent lichid, turnaţi detergentul în cupă înainte de a porni
programul.
• Dacă detergentul gel nu are o consistenţă lichidă sau este sub formă de capsule, puneţi-l direct în tambur
înainte de începerea spălării.
• Plasaţi detergentul tabletă în compartimentul principal de spălare (compartiment nr. „2”) sau direct în
tambur înainte de spălare.
Utilizarea apretului
• Adăugaţi apretul lichid, apretul praf sau pigmentul în compartimentul pentru balsam.
Nu folosiţi împreună balsam şi apret în acelaşi ciclu de spălare.
Ştergeţi interiorul maşinii cu o cârpă umedă şi curată după ce folosiţi apret.
Utilizarea produselor anti calcar
• Dacă este cazul, folosiţi produse anti calcar destinate maşinilor de spălat.
Folosirea înălbitorilor
Adăugaţi înălbitorul la începutul ciclului de spălare selectând un program de prespălare. Nu puneţi
detergent în compartimentul pentru prespălare. Ca alternativă, selectaţi un program cu clătire suplimentară
şi adăugaţi înălbitorul în timp ce maşina se alimentează cu apă din compartimentul pentru detergent în
cursul primului ciclu de clătire.
• Nu amestecaţi înălbitorul cu detergentul.
• Folosiţi o cantitate mică (aprox. 50 ml.) de înălbitor şi clătiţi bine hainele, deoarece acesta poate cauza
iritarea pielii. Nu turnaţi înălbitorul pe rufe şi nu îl folosiţi pentru rufe colorate.
• Când utilizaţi decoloranţi pe bază de oxigen, selectaţi un program care spală rufele la temperaturi mai
scăzute.
• Decolorantul pe bază de oxigen poate fi folosit împreună cu detergentul; dacă nu au aceeaşi consistenţă,
introduceţi mai întâi detergentul în compartimentul numărul „2” al sertarului pentru detergent şi aşteptaţi
ca maşina să spele detergentul din compartiment. În timp ce maşina se alimentează în continuare cu apă,
adăugaţi decolorantul în acelaşi compartiment.

13 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă
Rufe
Culori deschise şi albe Colorate Negre/Culori
închise Delicate/Lână/
Mătase
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie de nivelul
de murdărire: 40-90 ºC)
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie de nivelul
de murdărire: rece -40 ºC)
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie
de nivelul de murdărire:
rece -40 ºC)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul
de murdărire: rece
-30 ºC)
Nivel de murdărire
Foarte
murdare
(pete dificile
cum ar fi iarba,
cafeaua, fructele
şi sângele.)
Poate necesita tratarea prealabilă
a petelor sau prespălarea.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine foarte murdare. Se
recomandă folosirea detergenţilor
praf pentru curăţarea petelor de
argilă şi pământ, precum şi a
petelor sensibile la înălbitori.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine foarte murdare. Se
recomandă folosirea detergenţilor
praf pentru curăţarea petelor
de argilă şi pământ, precum şi
a petelor sensibile la înălbitori.
Folosiţi detergent fără înălbitori.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine foarte
murdare.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.
Grad
normal de
murdărire
(De exemplu,
urmele rămase
pe guler şi
manşete)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad normal de
murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad normal de
murdărire. Se vor folosi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine cu grad
normal de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.
Grad
redus de
murdărire
(Fără pete
vizibile.)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad redus de
murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad redus de
murdărire. Se vor folosi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine cu grad
redus de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.

14 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3 Utilizarea produsului
4.3.1 Panou de control
1 - Buton de selectare a programului (Poziția superioară
Pornit / Oprit)
2 - Afişaj
3 - Indicator de Pornire temporizată
4 - Indicator de urmărire program
5 - Buton Pornire / Pauză
6 - Buton funcții auxiliare 3
7 - Buton funcții auxiliare 2
8 - Buton funcții auxiliare 1
9 - Buton reglare viteza de centrifugare
10 - Buton reglare temperatură
4.3.2 Pregătirea maşinii
1. Asiguraţi-vă că furtunurile sunt bine conectate.
2. Conectați maşina.
3. Deschideţi complet robinetul.
4.Plasaţi rufe în maşină.
5. Adăugaţi detergent şi balsam de rufe.
4.3.3 Selectarea programului şi sfaturi pentru spălarea eficientă
1. Selectaţi programul adecvat pentru tipul, cantitatea şi gradul de murdărire al rufelor în concordanţă cu
datele din „Tabel de programe şi consumuri” şi „Temperatură” de mai jos.
2. Selectați programul dorit cu ajutorul butonului Selecție program.
StoarcerePrespălare Mod
Noapte
Spălare
rapidă
Clătire
suplimentară
temperaturiiAnti-
șifonare Fără
Stoarcere
Rece Fără
Clătire
Amanare
pornire
Îndepărtare păr
animale
Rece
Dozare
Automată Clătire Stoarcere +
Evacuare
Spălare
rapidă
Abur Îndepărtare
păr animale
WRE 7512 XAW
Rinse
Spin
End
Cancel
Ready
Wash
XpressSuper Short
Daily Express
GentleCare
Cottons
Cottons Eco
Rinse
Outdoor
Spin+Drain
Synthetics
Mix 40
Woollens
Hand Wash
Down Wear
Sports
Shirts
Lingerie
Dark Care
Jeans
60°
1000
20°
90°
40°
30°
800
600
400
1 2 3 4
57 68910

15 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3.4 Tabel de programe şi consumuri
• : Selectabil
* : Selectat automat, nu anulați.
** : Program de etichetare a energiei (EN 60456 Ed.3)
***: Dacă viteza de centrifugare maximă a maşinii este mai mică decât valoarea acesteia, puteți selecta doar viteza de centrifugare maximă.
- : A se vedea descrierea programului pentru încărcare maximă.
** Programele „Bumbac Economic 40°C” şi „Bumbac Economic 60°C” sunt programe standard. Aceste programe sunt cunoscute ca
„program standard bumbac 40°C” şi „program standard bumbac 60°C” şi sunt indicate cu simbolurile pe panou.
C
Consumul de apă şi energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea şi temperatura apei, temperatura ambientală, tipul şi
cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare şi a vitezei de centrifugare şi de schimbările de tensiune electrică.
Puteți vedea timpul de spălare pe afişajul maşinii dumneavoastră în timp ce selectați programul. În funcție de cantitatea de rufe pe
care ați încărcat-o în maşina dumneavoastră, poate fi o diferență de 1 - 1,5 oră între durata afişată pe afişaj şi durata efectivă a
ciclului de spălare. Durata va fi actualizată automat la scurt timp după începerea spălării.
Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de maşină.
RO 2Funcţiei auxiliare
Program
Greutate max.(kg)
Consum apă (l)
Consum energie (kWh)
Viteză max.***
Prespălare
Spălare rapidă
Clătire suplimentară
Temperatură °C
Cottons
90 7 92 2,25 1000 • • • Rece-90
60 7 92 1,70 1000 • • • Rece-90
40 7 89 1,05 1000 • • • Rece-90
Cottons Eco
60** 7 51,1 0,810 1000 Rece-60
60** 3,5 40,4 0,670 1000 Rece-60
40** 3,5 40,4 0,790 1000 Rece-60
Synthetics 60 3 65 1,20 1000 • • • Rece-60
40 3 63 0,75 1000 • • • Rece-60
Daily Xpress / Xpress Super Short
90 7 62 2,00 1000 • • Rece-90
60 7 62 1,10 1000 • • Rece-90
30 7 60 0,20 1000 • • Rece-90
Daily Xpress / Xpress Super Short + Spălare rapidă 30 2 41 0,15 1000 • • Rece-90
Mix 40 40 3 65 0,75 800 • • Rece-40
Woollens / Hand Wash 40 1,5 55 0,55 1000 • Rece-40
GentleCare 30 3 51 0,65 1000 • Rece-40
Down Wear 60 1,5 70 1,25 1000 • 40-60
Outdoor / Sports 40 3 44 0,45 1000 • Rece-40
Dark Care / Jeans 40 2,5 82 0,85 1000 • * Rece-40
Lingerie 30 1 65 0,30 600 * Rece-30
Shirts 60 3 62 1,70 800 • • • 40-60
Hygiene 90 7 129 2,80 1000 * 40-90
Curățarea tamburului 90 - 76 2,40 600 90

16 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3.5 Programe principale
Depinzând de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare.
• Cottons (Bumbac)
Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearşafuri, lenjerie de pat, prosoape,
halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci când este apăsat butonul funcției spălare rapidă, durata
programului se reduce considerabil, însă performanța de spălare reală este asigurată de mişcările de spălare
intensive. Dacă nu este selectată funcția spălare rapidă, spălarea şi clătirea la performanțe superioare sunt
asigurate pentru rufele foarte murdare.
• Synthetics (Sintetice)
Folosiți acest program pentru spălarea rufelor (cum ar fi cămăşi, bluze, țesături sintetice/din amestec de
bumbac). Durata programului se reduce considerabil şi este asigurată spălarea la performanțe ridicate. Dacă
nu este selectată funcția spălare rapidă, spălarea şi clătirea la performanțe superioare sunt asigurate pentru
rufele foarte murdare.
• Woollens / Hand Wash (Lână / Spălare manuală)
Utilizați acest program pentru a spăla îmbrăcămintea din lână/delicată. Selectați temperatura corespunzătoare
ce se potriveşte cu eticheta articolelor dumneavoastră. Rufele dumneavoastră vor fi spălate utilizând o acțiune
de spălare uşoară pentru a nu deteriora îmbrăcămintea.
„Programul pentru articolele de lână este aprobat de către “Compania Woolmark”
pentru produsele din lână spălabile la maşină cu condiția ca produsele să fie spălate
în conformitate cu instrucțiunile de pe etichete şi cu instrucțiunile publicate de către
producătorul maşinii. M1520“
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi India, marca comercială Woolmark este o
marcă comercială certificată.
4.3.6 Programe suplimentare
Maşina de spălat este dotată cu programe suplimentare pentru cazuri speciale.
C
Programele suplimentare pot să difere în funcţie de modelul maşinii.
• Cottons Eco (Bumbac Eco)
Utilizați acest program pentru a spăla rufele din bumbac durabil şi din in cu grad normal de murdărire. Deşi
acest program durează mai mult decât celelalte, cu acesta economisiți o cantitate semnificativă de energie
şi apă. Temperatura reală a apei poate fi diferită de temperatura de spălare declarată. În momentul când
încărcați maşina cu o cantitate de rufe mai mică (de ex. ½ din capacitate sau mai puțin), perioadele din paşii
programului pot deveni în mod automat mai scurte. În acest caz, consumul de energie şi apă va scădea mai
mult, asigurând o spălare mai economică.
Valori orientative pentru programele de rufe sintetice
Sarcină (kg)
Consum de apă (l)
Consum de
energie (kWh)
Durata
programului
(min) *
Conţinut de umezeală rămasă
(%) **
Conţinut de umezeală rămasă
(%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintetice 60 3 65 1,20 115/140 45 40
Sintetice 40 3 63 0.75 115/140 45 40
* Durata programului de spălare selectat este indicată pe afişajul maşinii. Este normal să survină mici diferenţe între timpul afişat şi cel real.
** Conţinutul de umezeală rămasă poate să varieze în funcţie de viteza de centrifugare selectată.

17 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
• Hygiene (Antialergic)
Utilizarea curățării cu abur la începutul programului permite îndepărtarea mai uşoară a murdăriei.
Utilizați acest program pentru rufele dumneavoastră (haine de copii, cearşafuri, lenjerii de pat, lenjerie intimă
etc., articole din bumbac) ce necesită o spălare anti-alergică şi igienică, la o temperatură ridicată, cu un
ciclu de spălare intensiv şi prelungit. Nivelul ridicat de igienă este asigurat datorită aplicării aburului înaintea
începerii programului, datorită duratei mari de încălzire, precum şi a clătirii suplimentare.
• Programul a fost testat de „Fundația Britanică pentru Alergii
” (Allergy UK) având selectată opțiunea de temperatură 60°C şi a fost certificat din punct de vedere al
eficacității în eliminarea alergenilor, pe lângă eliminarea bacteriilor şi mucegaiului.
Allergy UK reprezintă marca British Allergy Association. Marca de aprobare este creată
pentru a ghida oamenii care au nevoie de recomandare în privința unui produs că acesta
restricționează / reduce / elimină alergenii sau reduce semnificativ conținutul de alergeni
din ambientul în care există pacienți cu alergie. Aceasta urmăreşte să ofere asigurarea că
produsele sunt testate ştiințific sau examinate într-un mod de a oferi rezultate măsurabile.
• GentleCare (Materiale delicate)
Folosiți acest program pentru spălarea rufelor delicate cum ar fi îmbrăcămintea tricotată din bumbac/amestec
de bumbac sau ciorapi. Acest program spală cu o mişcare mai delicată. Spălați hainele a căror culoare vreți să
se păstreze fie la 20 de grade, fie selectând opțiunea de spălare cu apă rece.
• Daily Xpress / Xpress Super Short (Spălare Rapidă / Expres 14‘)
Folosiți acest program pentru a spăla rapid haine din bumbac cu un grad scăzut de murdărire sau nepătate.
Durata programului poate fi redusă până la 14 minute atunci când este selectată funcția spălare rapidă. Atunci
când este selectată funcția spălare rapidă, se pot spăla maxim 2 (două) kg de rufe.
• Dark Care / Jeans (Culori închise / Jeans)
Utilizați acest program pentru a proteja culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a jeanşilor. Asigură o
spălare la performanțe ridicate, cu mişcări speciale ale cuvei chiar dacă temperatura este scăzută. Pentru
rufele de culoare închisă, este recomandat să folosiți detergent lichid sau şampon special pentru lână. Nu
utilizați acest program pentru a spăla îmbrăcămintea delicată care conține lână etc.
• Mix 40 (Mixt 40)
Folosiți acest program pentru a spăla împreună haine sintetice şi din bumbac, fără a le sorta.
• Shirts (Cămăşi)
Acest program este folosit pentru a spăla împreună cămăşi din bumbac, materiale sintetice sau combinate.
Reduce cutele. La sfârşitul programului se utilizează abur pentru a ajuta funcția de reducere a cutelor. Profilul
special de rotire şi aburul utilizat la sfârşitul programului reduc cutele de pe cămăşile dvs. Atunci când este
selectată funcția spălare rapidă, se execută algoritmul de Pre-tratare.
• Aplicați substanța chimică de pre-tratare direct pe haine sau adăugați-o împreună cu detergentul
atunci când maşina începe să se alimenteze cu apă din compartimentul principal pentru spălare. Astfel, puteți
obține aceeaşi performanță ca la spălarea normală, într-o perioadă de timp mult mai scurtă. Durata de utilizare
a cămăşilor dvs. va creşte.
• Outdoor / Sports (Articole iarnă / Sport)
Puteți utiliza acest program pentru a spăla hainele de sport sau pentru activități în aer liber care conțin
bumbac/amestec de sintetice şi straturi impermeabile cum ar fi gore-tex etc. Cu ajutorul lui, hainele sunt
spălate delicat grație mişcărilor de rotire speciale.
• Lingerie (Lenjerie delicată)
Puteți utiliza acest program pentru spălarea hainelor care trebuie spălate manual şi lenjeria intimă delicată de
damă. Lenjeria în cantități mici trebuie spălată într-o plasă de protecție. Capsele, nasturii etc. trebuie închişi şi
fermoarele trase.
• Down Wear (Geci cu puf)
Utilizați acest program pentru a vă spăla mantourile, vestele, jachetele etc. cu pene, a căror etichetă
recomandă „spălare la maşină”. Datorită profilurilor speciale de centrifugare ale acestui program, apa ajunge
în golurile de aer dintre pene.
La sfârşitul programului se utilizează abur pentru a înmuia rufele groase precum prosoapele.

18 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3.7 Programe speciale
Puteţi selecta unul din următoarele programe, în funcţie de situaţie:
• Rinse (Clătire)
Utilizați acest program atunci când doriți să clătiți sau să apretați rufele separat.
• Spin+Drain (Stoarcere+Evacuare)
Puteți utiliza această funcție pentru a stoarce hainele sau a evacua apa din maşină.
Înainte de selectarea acestui program, selectați viteza de centrifugare dorită şi apăsați butonul Start / Pauză.
Pentru început apa din maşină va fi evacuată. Apoi rufele vor fi stoarse la viteza de centrifugare setată iar apa
scursă din ele va fi evacuată.
Dacă doriţi evacuarea apei fără centrifugarea rufelor, selectaţi programul Evacuare+centrifugare apoi selectaţi
funcţia Fără centrifugare cu ajutorul butonului pentru reglarea vitezei de centrifugare. Apăsaţi butonul Pornire/
Pauza .
C
Folosiţi o turaţie de centrifugare mai mică pentru rufe delicate.
4.3.8 Selectarea temperaturii
La selectarea unui program nou este afişată temperatura recomandată pentru programul selectat pe
indicatorul de temperatură.
Pentru scăderea temperaturii, apăsaţi pe butonul pentru reglarea temperaturii. Temperatura va scădea treptat.
Luminile pentru nivelul temperaturii nu se vor aprinde atunci când este selectat nivelul rece.
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de încălzire puteţi modifica temperatura fără a comuta la modul Pauză.
4.3.9 Selectare viteză centrifugare
Când selectaţi un program nou, este afişată viteza de centrifugare recomandată pentru acesta.
Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsaţi pe butonul pentru reglarea Vitezei de centrifugare. Viteza
de centrifugare va scădea treptat. Apoi, în funcție de modelul maşinii, opțiunile „Amânare clătire” şi „Fără
centrifugare” vor apărea pe afişaj. Dacă este selectat „Fără centrifugare”, luminile indicatorului pentru nivelul
de clătire nu se vor aprinde.
Clătire prelungită
Dacă nu doriți să scoateți imediat rufele din maşină după ce programul s-a finalizat, puteți utiliza funcția
de amânare a clătirii pentru a menține rufele în apa finală de clătire pentru a preveni încrețirea acestora în
momentul când nu este apă în maşină. După acest proces, apăsați butonul Pornire / Pauză, dacă doriți să
evacuați apa fără a centrifuga rufele. Programul se va relua şi se va termina după evacuarea apei.
Pentru centrifugarea hainelor care au fost ținute în apă, reglați Viteza de Centrifugare şi apăsați butonul
Pornire / Pauză.
Programul se va reporni. Apa este evacuată, rufele sunt centrifugate şi programul se încheie.
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de centrifugare, puteţi modifica viteza fără a comuta la modul Pauză.
4.3.10 Selectarea funcţiilor auxiliare
Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. Suplimentar, dumneavoastră trebuie să
selectați sau să anulați funcțiile auxiliare care sunt potrivite pentru programul funcțional fără a apăsa butonul
Start / Pauză atunci când maşina este în funcțiune. Pentru a face acest lucru maşina trebuie să se afle cu o
etapă înainte de funcţia auxiliară pe care doriţi să o selectaţi sau anulaţi.
Dacă funcţia auxiliară nu poate fi selectată sau anulată indicatorul luminos corespunzător acesteia va clipi de
3 ori pentru avertizare.
C
Dacă o funcție auxiliară secundară intra în conflict cu prima funcție selectată înainte de pornirea maşinii, prima funcție
selectată va fi anulată iar selectarea funcții auxiliare va rămâne activă.
O funcție auxiliară care nu este compatibilă cu programul nu poate fi selectată. (A se vedea "Tabelul de program şi consum")
Butoanele pentru funcţii auxiliare pot varia în funcţie de modelul maşinii.

19 / RO
Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3.10.1 Funcții auxiliare
• Prespălare
Prespălarea este necesară numai pentru haine foarte murdare. Neutilizarea funcției Prespălare va economisi
energie, apă, detergent şi timp.
C
Se recomandă prespălarea fără detergent pentru voaluri şi perdele.
• Spălare rapidă
Când este selectată această funcție, durata programelor corespunzătoare se reduce cu 50%.
Datorită paşilor de spălare optimizați, activității mecanice intense şi consumului optim de apă, se obține o
performanță ridicată de spălare, în ciuda duratei reduse. Se obține o performanță ridicată de spălare, în ciuda
duratei reduse.
• Clătire suplimentară
Această funcţie permite maşinii să efectueze o clătire suplimentară față de clătirea care a fost deja efectuată
după spălarea principală. În acest mod, riscul ca pielea sensibilă (bebeluşi, piele alergică etc.) să fie afectată
de urmele de detergent de pe rufe poate fi redus.
4.3.10.2 Funcții/Programe selectate prin Apăsarea butonului Funcții pentru 3 secunde
• Curățarea tamburului
Apăsați şi țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta programul. Utilizați cu
regularitate acest program (o dată la fiecare 1-2 luni) pentru a curăța cuva şi a întreține igiena maşinii. Aburul
se utilizează înaintea programului pentru a înmuia reziduurile din cuva de spălare. Rulați programul cu maşina
complet goală. Pentru obținerea unor rezultate mai bune, puneți pulbere anti-calcar pentru maşini de spălat
în compartimentul pentru detergent nr. ”2“. După terminarea programului, lăsați uşa întredeschisă astfel încât
interiorul maşinii să se usuce.
CAcesta nu este un program de spălare. Acesta este un program de întreținere.
Nu rulați programul în momentul în care există rufe în maşină. Dacă încercați să faceți acest lucru, maşina va detecta rufele
din interior şi va abandona programul.
• Blocare pentru copii
Folosiți funcția Blocare pentru copii pentru a evita modificarea setărilor de către copii. Astfel, puteți evita orice
modificări aduse unui program care rulează.
C
Dacă butonul de selectare a programului este rotit în timp ce funcţia Blocare pentru copii este activă, se afişează mesajul
„Con”. Blocarea pentru copii nu permite modificarea programului, temperaturii, vitezei de centrifugare şi a funcţiilor auxiliare.
În timp ce funcţia de Blocare pentru copii este selectată, programul selectat va continua să se desfăşoare, chiar dacă este
rotit butonul pentru selectarea programului.
Pentru activarea funcției Blocare copii:
2. Apăsați şi mențineți butonul funcției auxiliare timp de 3 secunde. Vor fi afişate mesajele „C03”, „C02”, „C01”
în timpul celor 3 secunde cât ţineţi apăsat butonul. Apoi, cât timp va clipi lumina butonului 2 al Funcției Auxiliare,
va fi afişat apoi mesajul „Con" pentru a indica activarea blocajului pentru copii. Dacă apăsaţi orice buton sau rotiţi
butonul de selectare a programului timp ce funcţia Blocare pentru copii este activă, se afişează acelaşi mesaj.
Pentru dezactivarea funcției Blocare pentru copii:
Apăsați şi țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 2 timp de 3 secunde în timp ce rulează un program. Vor
fi afişate mesajele „C03”, „C02”, „C01” în timpul celor 3 secunde cât ţineţi apăsat butonul. Apoi, cât timp
va clipi lumina butonului 2 al Funcției Auxiliare, va fi afişat apoi mesajul „COF" pentru a indica dezactivarea
blocajului pentru copii.
C
De asemenea puteţi dezactiva Blocarea pentru copii când maşina nu execută niciun program, rotind butonul pentru
selectarea programului în poziţia Pornit / Oprit şi apoi selectând un alt program.
Blocarea pentru copii nu este dezactivată după o pană de curent sau atunci când maşina este decuplată.

20 / RO Mașină de spălat automată / Manual de utilizare
4.3.11 Pornire temporizată
Cu ajutorul funcţiei de Pornire temporizată pornirea programului poate fi amânată cu până la 19 ore. Intervalul
de pornire temporizată poate fi mărit în etape de câte 1 oră.
C
Nu folosiţi detergent lichid când folosiţi funcţia Pornire temporizată! Riscați pătarea hainelor.
1. Deschideți uşa de serviciu, introduceți rufele, alimentați cu detergent etc.
2. Selectați programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare şi, dacă este cazul, funcțiile auxiliare.
3. Selectaţi intervalul dorit apăsând butonul Pornire temporizată.
4. Apăsaţi butonul Pornire / Pauză. Este afişat intervalul de pornire temporizată setat. Cronometrul pornirii
temporizate începe: simbolul “_” lângă butonul de pornire temporizată comută timpul în sus şi jos pe afişaj
C
Puteţi introduce rufe suplimentare în intervalul de pornire decalată.
5. La sfârşitul numărătorii inverse va fi afişată durata programului selectat. „_” va dispărea şi va porni
programul selectat.
Modificarea intervalului de pornire temporizată
Pentru a modifica intervalul în timpul numărătorii inverse:
1. Apăsați butonul de Pornire temporizată. Intervalul va creşte cu 1 oră la fiecare apăsare de buton.
2. Pentru a reduce intervalul de pornire temporizată, apăsaţi repetat butonul Pornire temporizată până la
afişarea intervalului dorit.
Anularea funcţiei Pornire temporizată
Dacă doriţi să anulaţi numărătoarea inversă a pornirii temporizate şi să începeţi programul imediat:
1. Reglaţi intervalul de pornire temporizată la zero sau selectaţi un program rotind butonul pentru selectarea
programului. Funcţia de Pornire temporizată va fi anulată. Indicatorul Terminare/Anulare va clipi.
2. Selectaţi apoi programul pe care doriţi să îl porniţi.
3. Apăsaţi butonul Start / Pauză pentru a porni programul.
4.3.12 Pornirea programului
1. Apăsaţi butonul Start / Pauză pentru a porni programul.
2. Lumina de urmărire a programului ce prezintă pornirea programului se va aprinde.
C
Dacă timp de un minut nu este pornit niciun program sau nu este apăsat niciun buton în cursul procesului de selectare
a programului, maşina va intra în modul Pauză, iar nivelul de iluminare al indicatoarelor pentru temperatură, viteză şi uşa
de serviciu se va reduce. Restul indiatoarelor luminoase se vor stinge. Indicatoarele luminoase se vor reaprinde la rotirea
butonului pentru selectarea programului sau apăsarea oricărui alt buton.
4.3.13 Etapele programului
Etapele unui program pot fi urmărite cu ajutorul indicatorului de urmărire a programului. La începerea fiecărei
etape a programului, indicatorul aferent se aprinde şi lumina pentru etapa terminată se stinge.
Puteţi modifica funcţiile auxiliare şi setările legate de viteza de centrifugare şi temperatură fără a opri
derularea programului. În acest scop, programul trebuie să se afle într-o etapă dinaintea funcţiei pe care doriţi
să o modificaţi. Dacă modificarea nu este permisă, indicatoarele corespunzătoare clipesc de 3 ori.
C
Maşina nu începe ciclul de centrifugare a rufelor dacă este activă funcţia Clătire prelungită sau dacă se detectează
dezechilibrarea maşinii datorită distribuţiei inegale a rufelor în cuvă.
4.3.14 Blocarea uşii de serviciu
Uşa de serviciu a maşinii are un sistem de blocare care împiedică deschiderea uşii de încărcare în cazul în
care nivelul apei este nepotrivit.
Când maşina este în modul Pauză, indicatorul luminos pentru uşa de serviciu clipeşte. Maşina verifică nivelul
apei din interior. Dacă nivelul este corespunzător, indicatorul pentru Uşa de serviciu rămâne aprins timp de 1-2
minute, după care uşa poate fi deschisă.
Dacă nivelul apei este prea mare, indicatorul uşii de serviciu se stinge, iar uşa nu poate fi deschisă. Dacă
este necesar să deschideţi uşa de serviciu în timp ce indicatorul uşii de serviciu este stins, anulaţi programul
curent. Vezi „Anularea programului”
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko HTV 8633XS0 User manual

Beko
Beko WMB 61021 PL PTM User manual

Beko
Beko WTV 8633 XS0 User manual

Beko
Beko WMB 61011 CS N User manual

Beko
Beko B3WFU58215W User manual

Beko
Beko WTV9716XBWST User manual

Beko
Beko WTV 8140 XWO User manual

Beko
Beko WMY 61243 CS PTLB1 User manual

Beko
Beko WTX91032W User manual

Beko
Beko WTK104121A User manual

Beko
Beko WUE 7646 X0 User manual

Beko
Beko UWX91236AD-IT User manual

Beko
Beko WMB 81241 LC User manual

Beko
Beko B3WF U 71042 WB User manual

Beko
Beko WTV 8512 XS0 User manual

Beko
Beko EV 6800+ User manual

Beko
Beko WUE 7636 XCW User manual

Beko
Beko WMB 81252 LC User manual

Beko
Beko WTV10725XCW1 User manual

Beko
Beko WTA 9713 XSWR User manual