Beko WTV7744XW0 User manual

1911860073_RO 20-01-20.(10:32)
Masina de spalat
automata
Manual de utilizare
WTV7744XW0
RO / EN
Numărul documentulu=
Washing Machine
User’s Manual

Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.

3 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
1
Instrucţun generale de sguranţă
Această secţiune conţine instrucţiuni referitoare la siguranţă, cu
scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale.
Nerespectarea acestor instrucţiuni duce la anularea garanţiei.
1.1 Protecţa veţ umane ș sguranţa propretăţ
uNcodată nu amplasaţ mașna de spălat pe o pardoseală acopertă
cu covor. În caz contrar, lpsa crculaţe aerulu de sub mașnă va duce
la supra-încălzrea componentelor electrce. Acest fenomen poate
provoca probleme produsulu.
u
Scoateţ mașna dn prză atunc când nu este folostă.
uInstalarea ș depanarea produsulu se vor efectua exclusv de către
agenţ de servce autorzaţ. Producătorul nu va f răspunzător de
daunelecarepotsurvendatortăprocedurlorexecutatedepersoane
neautorzate.
uFurtunurle de almentare cu apă ș de evacuare trebue să fe fxate
în sguranţă ș să rămâne neavarate. În caz contrar, exstă rscul
scurger ape.
u
Nu deschdeţ ncodată ușa de servcu ș nu scoateţ fltrul atunc
când încă ma exstă apă în mașnă. În caz contrar, exstă percolul de
nundare ș vătămare cauzată de apa ferbnte.
uNu forţaţ deschderea uș de servcu blocate. Ușa se va deschde
medatdupăces-atermnatccluldespălare.Dacăușanusedeschde,
aplcaţ soluţle menţonate pentru eroarea „Ușa de servcu nu poate
f deschsă” în secţunea Depanare. În cazul forţăr deschder uș de
servcu, ușa ș mecansmul de închdere pot f deterorate.
u
Folosţ numa detergenţ, balsam ș alte produse pentru mașn de
spălat automate.
u
Respectaţ întotdeauna nstrucţunle de pe etcheta textlelor ș de
pe ambalajul detergentulu.

4 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
1.2 Sguranţa coplor
uAcest produs poate f folost de cop începând cu vârsta de 8 an ș
de persoane cu capactăţ fzce, senzorale sau mentale ncomplet
dezvoltate sau fără experenţă ș cunoștnţe, cu condţa să fe
supravegheaţ sau nstruţ cu prvre la utlzarea în sguranţă a
produsulu ș la percolele asocate cu acesta. Cop nu trebue să
se joace cu aparatul. Lucrărle de curăţare ș întreţnere nu trebue
efectuate de cop, cu excepţa cazulu în care sunt supravegheaţ de
cneva. Cop cu vârsta ma mcă de 3 an trebue să fe ţnuţ departe
de produs doar dacă aceșta sunt supravegheaţ în contnuu.
u
Ambalajele sunt perculoase pentru cop. Ţneţ materalele de
ambalare într-un loc sgur, departe de cop.
u
Produsele electrce sunt perculoase pentru cop. În momentul când
produsul este funcţonal, ţneţ cop departe de acesta. Nu permteţ
să se joace cu produsul. Folosţ funcţa de Blocare pentru cop
pentru a evta ntervenţa coplor în funcţonarea mașn.
u
În momentul când părăsţ camera unde produsul este localzat, nu
utaţ să închdeţ ușa de servcu.
u
Depoztaţ toţ detergenţ ș adtv într-un loc sgur departe
de cop prn închderea capaculu recpentulu de detergent
sau sglarea ambalajulu acestua.
1.3 Sguranţă electrcă
u
Dacă produsul are o defecţune, nu îl utlzaţ decât după ce este
remedată de un agent de servce autorzat. Exstă rscul de șoc
electrc!
u
Acest produs este proectat să îș rea funcţonarea în cazul une
pornr după o pană de curent. Dacă dorţ anularea programulu,
consultaţ secţunea „Anularea programulu”.
u
Conectaţ mașna la o prză de împământare protejată cu
o sguranţă de 16 A. Instalaţa de împământare trebue să
fe efectuată de către un electrcan calfcat. Compana
noastră nu îș asumă răspunderea pentru daunele cauzate de
utlzarea mașn fără împământare conform reglementărlor
locale.
u
Nucurăţaţncodatămașnaturnândsauîmprăștndapăpeaceasta!
Exstă rscul de șoc electrc!

5 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
u
Nu atngeţ ștecherul cu mânle ude! Nu deconectaţ ncodată
mașna trăgând de cablu. Apăsaţ întotdeauna pe ștecher cu o mână
ș trageţ de el cu cealaltă mână.
u
În tmpul procedurlor de montare, întreţnere, curăţare ș reparare,
produsul trebue să fe deconectat.
u
Dacă respectvul cablu de almentare este deterorat, acesta trebue
să fe înlocut de către producător, servce-ul autorzat, o persoană
calfcată (de preferat un electrcan) sau de către o persoană
desemnată de mportator, pentru evtarea posblelor rscur.
1.4 Sguranţa suprafeţelor ferbnţ
Sticla de pe ușa de serviciu devine prea
fierbinte în timpul spălării la temperaturi
ridicate. Așadar, nu permiteţi în special
copiilor să atingă sticla în timpul spălării.

6 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
2
Instrucţiuni importante privind mediul
2.1 Conformitatea cu directiva DEEE
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este
marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (DEEE).
Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot
fi refolosite şi reciclate. Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte
gunoaie la sfârşitul duratei de exploatare. Transportaţi-l la centrul de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Luaţi legătura cu autorităţile locale
pentru detalii despre aceste centre de colectare.
Conformitatea cu directiva RoHS:
Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conţine
materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
2.2 Informaţii despre ambalaj
Ambalajele produsului sunt produse din materiale reciclabile, conform reglementărilor privind
protecţia mediului din ţara noastră. Nu aruncaţi ambalajul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte
deşeuri. Transportaţi-l la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităţile locale.
3
Destinaţie
• Acest produs este destinat uzului casnic. Nu este destinat uzului comercial şi nu trebuie folosit în
alte scopuri.
• Produsul trebuie utilizat doar pentru spălarea şi clătirea rufelor a căror etichete permit acest lucru.
• Producătorul îşi declină orice responsabilitate pentru problemele survenite în urma utilizării
incorecte sau transportului incorect.
• Durata de funcţionare a produsului este de 10 ani. În această perioadă vor fi disponibile piese de
schimb originale pentru menţinerea aparatului în bună stare de funcţionare.

7 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4
Specificaţii tehnice
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010
Nume sau marcă comercială furnizor
Beko
Nume model
WTV7744XW0
Capacitate nominală (kg)
7
Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai eficientă) la D (cea mai ineficientă)
A+++
Consum anual de energie (kWh) (1)
156
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (kWh)
0.800
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (kWh)
0.610
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (kWh)
0.610
Consum de energie în modul “oprit” (W)
0.50
Consum de energie în modul “lăsat pornit” (W)
0.50
Consum anual de apă (l) (2)
9899
Clasă de eficienţă la uscare prin centrifugare / Pe o scară de la A (cea mai eficientă) la G (cea mai
ineficientă)
B
Viteză de centrifugare maximă (rpm)
1400
Gradul de umiditate reziduala%
53
Program standard bumbac (3)
Bumbac Eco 60°C and 40°C
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (min)
220
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (min)
200
Durata programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (min)
175
Durată mod lăsat pornit (min)
N/A
Zgomot generat spălare/centrifugare (dB)
53/73
Încorporată
No
Înălţime (cm)
84
Lăţime (cm)
60
Adâncime (cm)
49
Greutate netă (±4 kg.)
57
Intrare apă simplă / Intrare apă dublă
• / -
• Disponibil
Alimentare cu electricitate (V/Hz)
230 V / 50Hz
Curent total (A)
10
Putere totală (W)
2200
Cod principal model
1317
(1)
Consumul de energie este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă şi
parţială, şi pe consumul modurilor cu energie redusă. Consumul efectiv de energie depinde de modul de utilizare al aparatului.
(2)
Consumul de apă este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă şi
parţială. Consumul efectiv de apă depinde de modul de utilizare al aparatului.
(3)
“Programul standard bumbac 60°C” şi “Programul standard bumbac 40°C” sunt programele de spălare standard la care se referă informaţiile de
pe etichetă şi din fişă, fiind potrivite pentru spălarea rufelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi cele mai eficiente programe sub aspectul
consumului combinat de energie şi apă.
În scopul îmbunătăţirii produsului, este posibil ca specificaţiile tehnice să fie modificate fără preaviz.
A
AVERTISMENT: Valorile de consum se aplică în cazuri în care conexiunea de reţea wireless este oprită.

8 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.1 Instalare
• Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului.
• Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de
canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat.
• Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost
pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă la locul ei după instalare sau curăţare.
• Asiguraţi-vă că instalarea şi racordurile electrice ale produsului sunt realizate de către service-ul
autorizat. Producătorul nu va fi responsabil pentru daunele care pot apărea datorită procedurilor
executate de persoane neautorizate.
• Înainte de instalare, verificaţi dacă produsul are avarii vizibile. Dacă descoperiţi avarii, nu instalaţi
produsul. Produsele avariate vă pun în pericol siguranţa.
4.1.1 Amplasarea corectă
• Amplasaţi produsul pe o podea rigidă şi plană. Nu îl amplasaţi pe un covor moale sau pe alte
suprafeţe similare.
• În cazul suprapunerii maşinii de spălat şi a uscătorului de rufe, greutatea totală a acestora –
încărcate– este de 180 de kilograme. Amplasaţi produsul pe o pardoseală solidă şi plană, care
poate să susţină această sarcină!
• Nu amplasaţi produsul pe cablul de alimentare.
• Nu instalaţi produsul în medii în care temperatura poate să scadă sub 0 ºC.
• Se recomandă lăsarea unui spaţiu în părţile laterale ale mașinii pentru a reduce vibraţiile și zgomotul
• În cazul podelelor în trepte, nu amplasaţi produsul lângă margine sau pe o platformă.
• Nu așezaţi pe mașina de spălat surse de căldură precum plite, fiare de călcat, cuptoare, etc., și nu le
folosiţi pe produs.
4.1.2 Demontarea ranforsăr ambalajulu (Dacă produsul are)
Înclinaţi maşina în spate pentru a îndepărta ranforsarea
ambalajului. Îndepărtaţi ranforsarea ambalajului trăgând de bandă.
Nu efectuaţi această operaţie de unul singur.
4.1.3 Demontarea şuruburlor de fxare pentru transport
1 Desfaceţi toate şuruburile cu o cheie până când acestea se rotesc liber.
2 Scoateţi şuruburile de fixare pentru transport răsucindu-le uşor.
3 Introduceţi capacele de plastic din punga manualului de utilizare în orificiile panoului spate.
A
ATENŢIE: Demontaţi şuruburile de fixare pentru transport înainte de a utiliza maşina de spălat! În caz contrar,
produsul se va deteriora.
C
Păstraţi într-un loc sigur şuruburile de fixare pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a maşinii
de spălat.
Montaţi şuruburile de fixare pentru transport în ordinea inversă demontării.
Nu mutaţi produsul fără a monta şuruburile de fixare pentru transport!

9 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă
C
Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa).
Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea
apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
A
ATENŢIE: Modelele cu o singură priză de apă nu trebuie conectate la robinetul de apă caldă. În caz contrar,
rufele vor fi deteriorate sau funcţionarea maşinii va fi întreruptă de sistemul său de protecţie.
ATENŢIE: Nu montaţi pe produsul nou furtunuri de alimentare cu apă vechi sau folosite. Riscaţi pătarea
hainelor.
1 Strângeţi manual piuliţele furtunului. Nu folosiţi instrumente
pentru strângerea piuliţelor.
2 După conectarea furtunurilor, verificaţi dacă nu există scurgeri
la punctele de conectare deschizând complet robinetele.
Dacă detectaţi scurgeri, închideţi robinetul şi desfaceţi piuliţa.
Strângeţi la loc piuliţa după ce aţi verificat garnitura. Pentru
prevenirea posibilelor scurgeri de apă şi a daunelor asociate cu
acestea, menţineţi robinetele închise atunci când nu folosiţi
produsul.
4.1.5 Conectarea furtunulu de evacuare la canalzare
• Ataşaţi capătul furtunului de evacuare direct la canalizare, la chiuvetă sau la cadă.
A
ATENŢIE: Casa dvs. va fi inundată dacă furtunul se desface din locașul său în timpul evacuării apei. Pericol
de opărire datorită temperaturilor mari de spălare! Pentru a preveni aceste situaţii şi a vă asigura că maşina
realizează fără probleme procesele de alimentare cu apă şi evacuare a apei, fixaţi bine furtunul de evacuare.
40 cm
100 cm
• Conectaţi furtunul de evacuare la o înălţime de cel
puţin 40 cm şi cel mult 100 cm.
• Dacă furtunul de evacuare este ridicat după ce
a fost aşezat la nivelul podelei sau aproape de
pământ (mai puţin de 40 cm deasupra pământului),
evacuarea apei se face mai greu, iar hainele pot să
rămână excesiv de ude. Respectaţi înălţimile descrise
în figură.
• Pentru a preveni scurgerea apei reziduale înapoi în maşină şi pentru a uşura evacuarea, nu
introduceţi capătul furtunului în apa reziduală şi nu îl introduceţi mai mult de 15 cm în canalizare.
Dacă este prea lung, scurtaţi-l.
• Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu trebuie călcat şi nu trebuie strivit între canalizare şi
maşină.
• Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi un furtun de prelungire original. Lungimea furtunului nu
trebuie să fie mai mare de 3,2 m. Pentru evitarea scurgerilor de apă, racordul dintre furtunul de
prelungire şi furtunul de evacuare al produsului trebuie realizată corect, folosind un colier adecvat
pentru a se evita desprinderea şi scurgerile.

10 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.1.6 Reglarea pcoarelor
A
ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi
echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la
locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor.
ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele. În caz contrar, acestea se pot deteriora.
1 Desfaceţi manual contrapiuliţele picioarelor.
2 Reglaţi picioarele până când maşina este stabilă şi echilibrată.
3. Strângeţi manual toate contrapiuliţele.
4.1.7 Racordul electrc
Conectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16 A. Compania noastră
nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare
conformă cu reglementările locale.
• Racordul trebuie să respecte reglementările naţionale.
• Cablajul circuitului prizei de alimentare trebuie să fie suficient pentru cerinţele aparatului. Este
recomandată utilizarea unui Întrerupător cu curent diferenţial rezidual (GFCI).
• Ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare.
• Dacă siguranţa sau întreruptorul existent are o capacitate mai mică de 16 amperi, apelaţi la un
electrician calificat pentru a instala o siguranţă de 16 amperi.
• Tensiunea prizei trebuie să fie identică cu tensiunea indicată în secţiunea „Specificaţii tehnice”.
• Nu conectaţi maşina folosind prelungitoare sau triplu ştechere.
B
ATENŢIE: Cablurile de curent deteriorate trebuie înlocuite de un agent de service autorizat.
4.1.8 Prma utlzare
Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă că aţi făcut toate
pregătirile conform instrucţiunilor din secţiunile „Instrucţiuni
importante privind siguranţa şi mediul” şi „Instalare”.
Înainte de a spăla rufe, porniţi programul Curăţare tambur. Dacă
maşina nu este prevăzută cu acest program, aplicaţi metoda
descrisă în secţiunea 4.4.2.
C
Folosiţi o soluţie anticalcar adecvată pentru maşini de spălat.
Este posibil ca în maşină să existe apă rămasă din timpul proceselor de control al calităţii. Aceasta nu afectează
produsul.

11 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.2 Pregătirea
4.2.1 Sortarea rufelor
• Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, gradul de murdărire și temperatura de spălare
permisă.
• Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte.
4.2.2 Pregătrea rufelor pentru spălare
• Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din
metal vor deteriora mașina. Îndepărtaţi piesele metalice sau spălaţi hainele într-un sac pentru rufe
sau o faţă de pernă.
• Scoateţi toate obiectele din buzunare - monede, pixuri și agrafe de birou; întoarceţi buzunarele pe
dos și periaţi-le. Aceste obiecte pot deteriora mașina sau pot cauza probleme de zgomot.
• Puneţi articolele mici precum șosetele de copii și ciorapii de damă într-o pungă pentru rufe sau o
faţă de pernă.
• Introduceţi perdelele fără a le apăsa. Îndepărtaţi accesoriile perdelelor.
• Închideţi fermoarele, coaseţi nasturii desfăcuţi, reparaţi rupturile.
• Produsele cu eticheta „Spălare la mașină” sau „Spălare manuală” se spală numai la un program
adecvat.
• Nu spălaţi rufe colorate împreună cu rufe albe. Articolele de îmbrăcăminte noi și închise la culoare
confecţionate din bumbac eliberează o cantitate mare de colorant. Spălaţi-le separat.
• Petele dificile trebuie tratate corespunzător înainte de spălare. Dacă nu sunteţi sigur/ă, încercaţi la
o curăţătorie.
• Utilizaţi doar coloranţi / agenţi de colorare și agenţi anticalcar care sunt potriviţi pentru spălarea la
mașină. Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj.
• Spălaţi rufele delicate și pantalonii întorși pe dos.
• Păstraţi rufele din lână de Angora în congelator câteva ore înainte de spălare. Aceasta va reduce
scămoșarea.
• Rufele care au fost murdărite cu făină, praf de var, lapte praf, etc. trebuie să fie scuturate intens
înainte de introducerea lor în mașină. Astfel de prafuri și pudre de pe rufe se pot acumula în timp
pe componentele interne ale mașinii și pot cauza avarii.
4.2.3 Sfatur pentru economsrea energe
Informaţiile de mai jos vă vor ajuta să utilizaţi mașina într-o manieră ecologică și economică.
• Utilizaţi produsul la cea mai ridicată capacitate de încărcare permisă pentru programul pe care l-aţi
selectat, dar nu o supraîncărcaţi. (Consultaţi „Tabelul de programe și consum”)
• Respectaţi instrucţiunile privind temperatura de pe ambalajul detergentului.
• Spălaţi la temperaturi joase rufele cu grad redus de murdărire.
• Folosiţi programe mai scurte pentru a spăla cantităţi mici de rufe cu grad redus de murdărire.
• Nu folosiţi ciclu de prespălare și temperaturi mari pentru rufele care nu sunt foarte murdare sau
pătate.
• Dacă doriţi să uscaţi rufele în uscător, selectaţi viteza de centrifugare maximă recomandată pentru
programul de spălare.
• Nu utilizaţi o cantitate de detergent mai mare decât cea de pe ambalajul acestuia.
4.2.4 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi ușa de serviciu.
2. Introduceţi articolele în mașină fără a le înghesui.
3 Închideţi ușa împingând-o până când auziţi un sunet de blocare. Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse
în ușă. Ușa de serviciu este blocată în timpul programului de spălare. Ușa se va deschide imediat
după ce s-a terminat ciclul de spălare. Apoi deschideţi ușa de serviciu. Dacă ușa nu se deschide,
aplicaţi soluţiile menţionate pentru eroarea „Ușa de serviciu nu poate fi deschisă” în secţiunea
Depanare.
4.2.5 Capactatea corectă de încărcare
Capacitatea maximă de încărcare depinde de tipul de rufe, gradul de murdărire și de programul de
spălare dorit.
Mașina reglează automat cantitatea de apă în funcţie de greutatea rufelor pe care le introduceţi în
interior.
A
AVERTISMENT:
Urmaţi informaţiile din secţiunea „Tabel de programe și consum”. În momentul supraîncărcării,
performanţa de spălare a mașinii va scădea. În plus, pot apărea probleme legate de vibraţii și zgomot.

12 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.2.6 Utlzarea detergentulu ș a balsamulu
C
Atunci când folosiţi detergent, balsam, apret, colorant, înălbitor și soluţie anticalcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile
producătorului înscrise pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare, dacă este
disponibil.
1
3
2
Sertarul pentru detergent este compus din trei compartimente:
– (1) pentru prespălare
– (2) pentru spălarea principală
– (3) pentru balsam
– ( ) în plus, există un sifon în compartimentul pentru balsam.
Detergent, balsam și alte substanţe de curăţare
• Adăugaţi detergent și balsam înainte de începerea programului de spălare.
• Nu lăsaţi sertarul pentru detergent deschis în timp ce programul funcţionează!
• Dacă folosiţi un program fără prespălare, nu puneţi detergent în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr. „1”).
• Într-un program cu prespălare, nu puneţi detergent lichid în compartimentul de prespălare
(compartimentul nr. „1”).
• Nu selectaţi un program cu prespălare dacă folosiţi detergent în pungă sau sub formă de bilă.
Introduceţi punga sau bila de detergent direct între rufele din mașină.
• Dacă dumneavoastră utilizaţi detergent lichid, nu uitaţi să puneţi o măsură de detergent lichid în
compartimentul de spălare principal (compartimentul nr. „2”).
Alegerea tipului de detergent
Tipul detergentului care trebuie folosit depinde de tipul și culoarea ţesăturii.
• Utilizaţi detergenţi diferiţi pentru rufe colorate şi rufe albe.
• Spălaţi hainele delicate numai cu detergenţi speciali (detergent lichid, șampon de lână etc.) pentru
haine delicate.
• Când spălaţi rufe şi cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid.
• Spălaţi rufele din lână folosind un detergent special pentru lână.
A
AVERTISMENT: Folosiţi doar detergenţi produși special pentru mașini de spălat.
AVERTISMENT: Nu folosiţi praf de săpun.
Reglarea cantităţii de detergent
Cantitatea de detergent care trebuie folosită depinde de cantitatea de rufe, de gradul de murdărire și
de duritatea apei.
• Nu depășiţi cantităţile recomandate pe ambalaj pentru a evita probleme de tipul acumulării de
spumă în exces, clătire insuficientă, costuri ridicate și protecţia mediului.
• Folosiţi mai puţin detergent pentru a spăla cantităţi mici de rufe sau rufe cu grad redus de murdărire.
Utilizarea balsamului
Turnaţi balsamul în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent.
• Nu depășiţi semnul nivelului (>max<) aflat pe compartimentul balsamului.
• Dacă balsamul şi-a pierdut fluiditatea, diluaţi-l cu apă înainte de a-l pune în sertarul pentru
detergent.
A
AVERTISMENT: Nu utilizaţi detergenţi lichizi sau alte produse de curăţare, altele decât dedurizatoarele de
ţesături produse pentru mașinile de spălat, pentru a înmuia hainele.

13 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
Utilizarea detergenţilor lichizi
Dacă produsul conţine un recipient pentru detergentul lichid:
• Introduceţi recipientul pentru detergent lichid în compartimentul nr „2”.
• Dacă detergentul lichid și-a pierdut fluiditatea, diluaţi-l cu apă înainte de punerea acestuia în
sertarul de detergent.
2
2
Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid:
• Când detergentul lichid este utilizat, rotiţi capacul conform indicaţilor din imagine. Capacul
va acţiona ca o barieră atunci când este poziţionat. Dacă este necesar, curăţaţi dispozitivul
cu apă atunci când este la locul său sau dacă este îndepărtat. Dacă folosiţi detergent pudră,
dispozitivul trebuie fixat în poziţia superioară.
Dacă produsul nu conţine un recipient pentru detergentul lichid:
• Nu utilizaţi detergent lichid pentru prespălare.
• Detergentul lichid pătează hainele atunci când este folosită funcţia „Timp de finalizare“ pentru a
porni programul cu întârziere. Dacă veţi folosi funcţia Timp de finalizare, nu utilizaţi detergent lichid.
Utilizarea detergenţilor sub formă de gel și tablete.
• Dacă detergentul gel are o consistenţă lichidă și mașina nu are un recipient special pentru
detergent lichid, puneţi detergentul gel în compartimentul principal pentru detergent
în timpul primei alimentări cu apă. Dacă mașina este dotată cu un recipient pentru
detergent lichid, turnaţi detergentul în recipientul acestuia înainte de a porni programul.
• Dacă detergentul gel nu are o consistentă lichidă sau este sub formă de tablete, puneţi-l direct în
tambur înainte de începerea spălării.
• Introduceţi tabletele de detergent în compartimentul principal al sertarului (compartimentul nr.
„2”) sau direct în tambur înainte de spălare.
Utilizarea apretului
• Adăugaţi apret lichid, apret sub formă de pudră sau colorant de material în compartimentul de balsam.
• Nu folosiţi împreună balsam și apret în același ciclu de spălare.
• Ștergeţi interiorul mașinii cu o cârpă umedă și curată după ce folosiţi apret.
Utilizarea produselor anti calcar
• Dacă este cazul, folosiţi substanţe anti calcar destinate mașinilor de spălat.
Folosirea înălbitorilor
• Selectaţi un program cu prespălare și adăugaţi înălbitorul la începutul ciclului de
prespălare. Nu puneţi detergent în compartimentul de prespălare. Ca alternativă, selectaţi
un program cu clătire suplimentară și adăugaţi înălbitorul în timp ce mașina se alimentează
cu apă din compartimentul pentru detergent în cursul primului ciclu de clătire.
• Nu utilizaţi înălbitor și detergent prin amestecarea acestora.
• Folosiţi o cantitate mică (aprox. 50 ml.) de înălbitor și clătiţi bine hainele, deoarece poate cauza iritarea pielii.
• Nu turnaţi înălbitorul pe haine.
• Nu utilizaţi înălbitorul pe articolele colorate.

14 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
• În momentul când utilizaţi înălbitor pe bază de oxigen, selectaţi un program care spală rufele la
temperatură scăzută.
• Înălbitorii pe bază de oxigen pot fi utilizaţi împreună cu detergentul. Cu toate acestea, dacă nu au aceeași
consistenţă cu a detergentului, puneţi prima dată detergentul în compartimentul nr. „2" din sertarul
pentru detergent și așteptaţi până când detergentul a fost evacuat de apa alimentată de mașină. În timp
ce produsul continuă să se alimenteze cu apă, adăugaţi înălbitorul în același compartiment.
4.2.7 Sfatur pentru spălare efcentă
Haine
Culori deschise și albe Colorate Negre/Culori
închise
Delicate/Lână/
Mătase
(Intervalul de temperatură
recomandat bazat pe gradul
de murdărire: 40-90°C)
(Intervalul de temperatură
recomandat bazat pe gradul de
murdărire: rece -40°C)
(Intervalul de
temperatură recomandat
bazat pe gradul de
murdărire: rece -40°C)
(Intervalul de
temperatură recomandat
bazat pe gradul de
murdărire: rece -30°C)
Gradul de murdărire
Grad ridicat
de murdărire
(pete dificile
cum ar fi iarbă,
cafea, fructe și
sânge.)
Poate necesita tratarea
prealabilă a petelor sau
prespălarea. Detergenţii
praf sau lichizi recomandaţi
pentru rufe albe pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru rufele cu grad ridicat
de murdărire. Se recomandă
folosirea detergenţilor praf
pentru curăţarea petelor de
argilă și pământ, precum și a
petelor sensibile la înălbitori.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe
colorate pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru rufele
cu grad ridicat de murdărire.
Se recomandă folosirea
detergenţilor praf pentru
curăţarea petelor de argilă și
pământ, precum și a petelor
sensibile la înălbitori. Trebuie
utilizaţi detergenţi care nu
conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate și culori
închise pot fi folosiţi în
dozele recomandate
pentru haine cu grad
ridicat de murdărire.
Se recomandă folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână și mătase
trebuie spălate cu
detergent special pentru
lână.
Grad normal
de murdărire
(De exemplu,
urmele rămase
pe guler și
manșete)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe
albe pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru haine cu
grad normal de murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe
colorate pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru haine
cu grad normal de murdărire.
Trebuie utilizaţi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate și culori
închise pot fi folosiţi în
dozele recomandate
pentru haine cu grad
normal de murdărire.
Se recomandă folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână și mătase
trebuie spălate cu
detergent special pentru
lână.
Grad redus
de murdărire
(Fără pete
vizibile.)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe
albe pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru haine cu
grad redus de murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe
colorate pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru haine
cu grad redus de murdărire.
Trebuie utilizaţi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
potriviţi pentru rufe
colorate și culori închise
pot fi folosiţi în dozele
recomandate pentru
haine cu grad redus de
murdărire.
Se recomandă folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână și mătase
trebuie spălate cu
detergent special pentru
lână.
Stoarcere
Prespălare Mod nocturn
Spălare
rapidă
Clătire
suplimentară
TemperaturăAnti-
șifonare
Fără
Stoarcere
Rece Fără
Clătire Amânare
pornire
Îndepărtare
păr animale
Evacuare
Bumbac Bumbac
eco
Sintetice Lână
Lână/
Spălare
manuală
Cămași Pilotă /
Uzură
Daily Xpress /
Xpress Super
Short
Curățare
cuvă
Mix Delicate Sport Culori
închise
Lenjerie
Pornit/
Oprit Clătire Expert
Pată
Hygiene+ Pilotă
(Aşternut)
Cool
Clean
Program
automat
Auto
Dozare
Air Refresh
(Clean&Wear)
Hygiene Abur

15 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.3 Utilizarea mașinii
4.3.1 Panou de control
1 - Buton selectare program
2 - Lumini nivel de temperatură
3 - Lumini indicator nivel de centrifugare
4 - Afișaj
5 - Buton Pornire / Pauză
6 - Buton Remote Control
7 - Buton Setare timp de finalizare
8 - Buton Funcţie auxiliară 3
9 - Buton Funcţie auxiliară 2
10 - Buton Funcţie auxiliară 1
11 - Buton Reglare viteză de centrifugare
12 - Buton Reglare temperatură
4.3.2 Smbolur pe afșaj
1200
1000
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
a b c d e
f
h
g
ikl jno mpr
a- Indicator temperatură
b- Indicator viteză de centrifugare
c- Informaţii despre durată
d - Simbol blocare ușă de serviciu
e- Indicator urmărire program
f- Indicator lipsă apă
g - Adăugare indicator articol de
îmbrăcăminte
h- Indicator conexiune Bluetooth
i- Indicator Remote Control
j - Indicator pornire întârziată activată
k - Indicatoare Funcţie auxiliară 3
l- Simbol blocare pentru copii activată
m- Indicatoare Funcţie auxiliară 2
n- Indicatoare Funcţie auxiliară 1
o- Indicator Fără centrifugare
p- Indicator Amânare clătire
r- Indicator Apă rece
C
Elementele vizuale utilizate pentru descrierea mașinii în această secţiune sunt schematice și nu se pot potrivi
exact cu caracteristicile mașinii dumneavoastră.
1200
1000
800
600
90
˚
60
˚
40
˚
30
˚
20
˚
WRE 6632 ZWBW
Rinse
Stain Expert
Down Wear
Shirts
Outdoor
Sports
Jeans
Dark Care
On / O
Spin+Drain
Gentle Care
Synthetics
Cottons
Cottons Eco
Woollens
Hand Wash
Downloaded
Program
Xpress Super Short
DailyExpress
1 2 3 4
79 8101112 6 5

16 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
4.3.3 Tabel de program ș consum
• : Selectabil.
* : : Selectat automat, nu poate fi anulat.
** : Program cu etichetă de energie (EN 60456 Ed.3)
*** : Dacă viteza de centrifugare maximă a mașinii este mai mică decât valoarea acesteia, puteţi selecta doar viteza de
centrifugare maximă.
***** : Aceste programe pot fi folosite împreună cu aplicaţia HomeWhiz.
- : A se vedea descrierea programului pentru încărcare maximă.
** “ Programele Bumbac eco 40°C și Bumbac eco 60°C sunt programe standard.” Aceste programe sunt cunoscute ca
„program standard bumbac 40°C” și „program standard bumbac 60°C” și sunt indicate cu simbolurile pe
panou.
RO 2
Funcţii auxiliare
Program
Greutate max.(kg)
Consum apă (l)
Consum energie (kWh)
Viteză max.***
Abur
Rapid+
Prespălare
Anti-şifonare
+
Clătire suplimentară
Interval de
temperaturi
selectabile °C
Cottons
90 7 94 2.30 1600 • • •
• •
Rece
-90
60 7 94 1.70 1600 • • •
• •
Rece
-90
40 7 92 0.95 1600 • • •
• •
Rece
-
90
Cottons Eco
60 7 51 0.800 1600
Rece
-60
60 3.5 40.5 0.610 1600
Rece
-60
40 3.5 40.5 0.610 1600
Rece
-60
Synthetics
60 3 65 1.20 1200 • • •
• •
Rece
-
60
40 3 63 0.85 1200 • • •
• •
Rece
-
60
Daily Express / Xpress Super Short
90 7 66 2.15 1400 • • • •
Rece
-
90
60 7 66 1.15 1400 • • • •
Rece
-
90
30 7 66 0.20 1400 • • • •
Rece
-
90
Daily Express / Xpress Super Short + Fast+
30 2 39 0.15 1400 • • • •
Rece
-
90
Woollens / Hand Wash
40 1.5 53 0.50 1200 •
Rece
-
40
Gentle Care
40 3 53 0.70 800
•
Rece
-
40
Dark Care / Jeans
40 3 75 0.80 1200 • • •
•
Rece
-
40
Outdoor / Sports
40 3 51 0.45 1200 •
Rece
-
40
Stain Expert
60 3.5 75 1.55 1600 • •
30-60
Hygiene+
90 7 120 2.8 1600
* 20-90
Shirts
60 3 57 1.20 800 • • • •
•
Rece
-60
Duvet / Down Wear
60 1.5 75 1.20 1000 •
Rece
-60
Curățare cuvă
+ 90
- 73 2.6 600
*
•
90
Downloaded Program(Program Descarcat)*****
Amestec
40 3 68 0.75 800 • • • •
Rece
-
40
Perdele
40 2 86 0.65 800 •
Rece
-
40
Lenjerie
30 1 70 0.30 600
Rece
-
30
Jucării moi
40 1.5 53 0.53 600 •
Rece
-
40
Prosoape
60 1.5 75 1.20 1000 • •
Rece
-
60

17 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
Valori orientative pentru programele de rufe sintetice (RO)
Sarcină (kg)
Consum de
apă (l)
Consum de
energie (kWh)
Durata
programului
(min) *
Conţinut de umezeală rămasă
(%) ** Conţinut de umezeală rămasă
(%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintetice 60
3 65 1,20
115/150 45 40
Sintetice 40
3 63 0,85
115/150 45 40
* Durata programului de spălare selectat este indicată pe afişajul maşinii. Este normal să survină mici diferenţe între timpul afişat şi cel real.
** Conţinutul de umezeală rămasă poate să varieze în funcţie de viteza de centrifugare selectată.
C
Funcţiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină.
Consumul de apă și energie poate varia în funcţie de presiunea, duritatea și temperatura apei, temperatura ambientală,
tipul și cantitatea rufelor, selectarea funcţiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și de schimbările de tensiune electrică.
Puteţi vedea timpul de spălare pe afișajul mașinii dumneavoastră în timp ce selectaţi programul. În funcţie de cantitatea
de rufe pe care aţi încărcat-o în mașina dumneavoastră, poate fi o diferenţă de 1 - 1,5 ore între durata afișată pe afișaj și
durata efectivă a ciclului de spălare. Durata va fi actualizată automat la scurt timp după începerea spălării.
„Schemele de selectare pentru funcţiile auxiliare pot fi modificate de către compania producătoare. Noile scheme de
selectare pot fi adăugate sau scoase.”
„Viteza de centrifugare a mașinii poate varia în funcţie de program; aceasta nu poate depăși viteza maximă de
centrifugare a mașinii dumneavoastră.”
4.3.4 Selectarea programulu
1 Selectaţi programul potrivit pentru tipul, cantitatea și nivelul de murdărire a rufelor conform
„Tabelului de programe și consum”.
C
Programele sunt limitate la cea mai ridicată viteză de centrifugare pentru acel tip de ţesătură.
În momentul în care selectaţi un program, aveţi în vedere întotdeauna tipul de ţesătură, culoarea,
gradul de murdărire și temperatura apei permisă.
Selectaţi întotdeauna temperatura corespunzătoare cea mai scăzută. O temperatură mai ridicată înseamnă un
consum de energie mai ridicat.
2 Selectaţi programul dorit cu ajutorului butonului Selectare program.
4.3.5 Programe
• Cottons Eco (Bumbac eco)
Utilizaţi acest program pentru a spăla rufele din bumbac durabil și din in cu grad normal de murdărire.
Deși acest program durează mai mult decât celelalte, cu acesta economisiţi o cantitate semnificativă
de energie și apă. Temperatura reală a apei poate fi diferită de temperatura de spălare declarată.
În momentul când încărcaţi mașina cu o cantitate de rufe mai mică (de ex. ½ din capacitate sau mai
puţin), perioadele din pașii programului pot deveni în mod automat mai scurte. În acest caz, consumul
de energie și apă va scădea mai mult, furnizând o spălare mai economică.
• Cottons (Bumbac)
Folosiţi acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, lenjerie de pat,
prosoape, halate de baie, lenjerie intimă etc.). Atunci când este apăsat butonul funcţiei spălare
rapidă, durata programului se reduce considerabil, însă performanţa de spălare reală este asigurată
de mișcările de spălare intensive. Dacă nu este selectată funcţia spălare rapidă, spălarea și clătirea la
performanţe superioare sunt asigurate pentru rufele foarte murdare.

18 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
• Synthetcs (Sntetce)
Folosiţi acest program pentru spălarea rufelor (cum ar fi cămăși, bluze, ţesături sintetice/
din amestec de bumbac). Durata programului se reduce considerabil și este asigurată
spălarea la performanţe ridicate. Dacă nu este selectată funcţia spălare rapidă, spălarea și
clătirea la performanţe superioare sunt asigurate pentru rufele foarte murdare.
• Woollens / Hand Wash (Lână / Spălare Manuală)
Utilizaţi acest program pentru a spăla îmbrăcămintea din lână/delicată. Selectaţi temperatura
corespunzătoare ce se potrivește cu eticheta articolelor dumneavoastră. Rufele dumneavoastră vor
fi spălate utilizând o acţiune de spălare delicată pentru a nu deteriora îmbrăcămintea.
„Programul pentru articolele de lână este aprobat de către „Compania Woolmark”
pentru produsele din lână ce pot fi spălate la mașină cu condiţia ca produsele să
fie spălate în conformitate cu instrucţiunile de pe etichete și cu instrucţiunile
publicate de către producătorul mașinii. M1527"
În Marea Britanie, Irlanda, Hong Kong și India, marca comercială Woolmark
este o marcă comercială certificată.
• Hygene+ (Ant Alerg)
Utilizarea curăţării cu abur la începutul programului permite îndepărtarea mai ușoară a murdăriei.
Utilizaţi acest program pentru rufele dumneavoastră (haine de copii, cearșafuri, lenjerii de
pat, lenjerie intimă etc., articole din bumbac) ce necesită o spălare anti-alergică și igienică, la o
temperatură ridicată, cu un ciclu de spălare intensiv și prelungit. Nivelul ridicat de igienă este asigurat
datorită aplicării aburului înaintea începerii programului, datorită duratei mari de încălzire, precum și
a clătirii suplimentare.
• Programul a fost testat de „Fundaţia Britanică pentru Alergii
„(Allergy UK) având selectată opţiunea de temperatură 60°C și a fost certificat din punct de vedere al
eficacităţii în eliminarea adiţională a alergenilor, pe lângă eliminarea bacteriilor și mucegaiului.
Allergy UK reprezintă marca British Allergy Association. Marca de aprobare
este creată pentru a ghida oamenii care au nevoie de recomandare în privinţa
unui produs, că acesta restricţionează / reduce / elimină alergenii sau reduce
semnificativ conţinutul de alergeni din ambientul în care există pacienţi cu alergie.
Aceasta asigură că produsele sunt testate știinţific sau examinate într-un mod care
oferă rezultate măsurabile.
• Down Wear (Uzură)
Utilizaţi acest program pentru a vă spăla mantourile, vestele, jachetele etc. cu pene, a căror etichetă
recomandă „spălare la mașină”. Datorită profilurilor speciale de centrifugare ale acestui program, apa
ajunge în golurile de aer dintre pene.
La sfârșitul programului se utilizează abur pentru a înmuia rufele groase precum prosoapele.
• Curtan***** (Perdele*****)
Utilizaţi acest program pentru spălarea voalurilor și perdelelor. Deoarece ţesătura cu ochiuri provoacă
o înspumare excesivă, puneţi puţin detergent în compartimentul principal de spălare. Datorită
profilului de centrifugare special al acestui program, voalurile și perdelele se șifonează mai puţin. Nu
încărcaţi perdelele peste capacitatea specificată pentru a nu le deteriora.
C
În acest program, este recomandat să utilizaţi detergenţi speciali produși pentru perdele, în compartimentul pentru
detergent
• Shrts (Cămăș)
Acest program este folosit pentru a spăla împreună cămăși din bumbac, materiale sintetice
sau combinate. Reduce cutele. Atunci când este selectată funcţia spălare rapidă, se
execută algoritmul de Pre-tratare.
• Aplicaţi substanţa chimică de pre-tratare direct pe haine sau adăugaţi-o împreună cu
detergentul atunci când mașina începe să se alimenteze cu apă în compartimentul pentru
spălare. Astfel, puteţi obţine aceeași performanţă ca la spălarea normală, într-o perioadă de
timp mult mai scurtă. Durata de utilizare a cămășilor dvs. va crește.

19 / RO
Maşina de spălat / Manualul de utilizare
• Daly Express / Xpress Super Short (Spălare rapdă zlncă / Programul Super scurt)
Folosiţi acest program pentru a spăla rapid haine din bumbac cu un grad scăzut de murdărire sau
nepătate. Durata programului poate fi redusă până la 14 minute atunci când este selectată funcţia
spălare rapidă. Atunci când este selectată funcţia spălare rapidă, se pot spăla maxim 2 (două) kg de rufe.
• Dark Care / Jeans (Culor închse / Jeans)
Utilizaţi acest program pentru a proteja culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a
jeanșilor. Asigură o spălare la performanţe ridicate, cu mișcări speciale ale cuvei chiar dacă
temperatura este scăzută. Pentru rufele de culoare închisă, este recomandat să folosiţi
detergent lichid sau șampon special pentru lână. Nu utilizaţi acest program pentru a spăla
îmbrăcămintea delicată care conţine lână etc.
• Mx*****(Amestec*****)
Folosiţi acest program pentru a spăla împreună haine sintetice și din bumbac, fără a le sorta.
• Gentle Care (Delcate)
Folosiţi acest program pentru spălarea rufelor delicate cum ar fi îmbrăcămintea tricotată din bumbac/
amestec de bumbac sau ciorapi. Acest program spală cu o mișcare mai delicată. Spălaţi hainele a căror
culoare vreţi să se păstreze fie la 20 de grade, fie selectând opţiunea de spălare cu apă rece.
• Lenjere*****
Puteţi utiliza acest program pentru spălarea hainelor delicate care trebuie spălate manual și a
lenjeriei intime de damă. Lenjeria în cantităţi mici trebuie spălată într-o plasă de protecţie. Capsele,
nasturii etc. trebuie închiși și fermoarele trase.
• Outdoor / Sports (Artcole arnă / Sport)
Puteţi utiliza acest program pentru a spăla hainele de sport sau pentru activităţi în aer liber care
conţin bumbac/amestec de sintetice și straturi impermeabile cum ar fi gore-tex etc. Cu ajutorul lui,
hainele sunt spălate delicat graţie mișcărilor de rotire speciale.
• Stan Expert (Expertul în pete)
Mașina este prevăzută cu un program special de pete, care permite scoaterea diferitelor tipuri de pete
în modul cel mai eficient. Utilizaţi acest program doar pentru rufe durabile cu culori rezistente din
bumbac. Nu spălaţi hainele delicate sau pigmentate și lenjeria cu acest program. Înainte de spălare,
trebuie verificate etichetele articolelor (recomandat pentru cămăși din bumbac, pantaloni, pantaloni
scurţi, tricouri, haine pentru bebeluși, pijamale, șorţuri, feţe de masă, lenjerii de pat, cearșafuri,
cuverturi, feţe de pernă, prosoape de baie-plajă, prosoape, șosete, lenjerie intimă din bumbac care
este potrivită pentru spălarea la temperaturi ridicate pentru o perioadă lungă de timp). Puteţi utiliza
programul automat pentru pete pentru a spăla 24 de pete împărţite în două grupe diferite conform
selecţiei funcţiei rapide. Puteţi vedea grupele de pete pe baza selecţiei funcţiei rapide.
Puteţi găsi grupe de pete bazate pe funcţia rapidă mai jos:
Atunci când este selectată funcţia rapidă:
Sânge Ceai Vin roșu
Ciocolată Cafea Curry
Budincă Suc de fructe Gem
Ou Ketchup Cărbune
Atunci când nu este selectată funcţia rapidă:
Unt Transpiraţie Sos pentru salată
Iarbă Guler murdar Machiaj
Noroi Mâncare Ulei de mașină
Cola Maioneză Mâncare de bebeluși
• Selectaţi programul pentru pete.
• Selectaţi pata pe care doriţi să o curăţaţi din grupurile de mai sus și selectaţi grupul respectiv cu
butonul pentru funcţia auxiliară rapidă.
• Citiţi cu atenţie eticheta articolului și asiguraţi-vă că temperatura și viteza de centrifugare corecte
sunt selectate.

20 / RO Maşina de spălat / Manualul de utilizare
• Downloaded Program (Program descărcat)
Acesta este un program special, care vă permite să descărcaţi diferite programe atunci când
doriţi. La început, există un program pe care-l puteţi vedea implicit cu ajutorul aplicaţiei
HomeWhiz. Cu toate acestea, puteţi utiliza aplicaţia HomeWhiz pentru a selecta un program
din setul de programe prestabilite și, apoi, pentru a-l modifica și utiliza.
C
Dacă doriţi să utilizaţi caracteristica HomeWhiz și funcţia Remote Control, trebuie să selectaţi Descărcare program.
Informaţii detaliate găsiţi în capitolul 4.3.15 Caracteristica HomeWhiz și funcţia de Remote Control.
• Jucăr mo*****
Jucăriile moi trebuie spălate cu un program pentru rufe delicate din cauza ţesăturii lor fragile și
a fibrelor și accesoriilor pe care le conţin. Datorită mișcărilor delicate de spălare și profilului de
centrifugare, programul pentru jucării moi protejează jucăriile în timpul spălării. Este recomandabil să
folosiţi detergent lichid.
C
Jucăriile fragile cu suprafeţe dure nu trebuie spălate în niciun caz.
Jucăriile nu trebuie spălate împreună cu articolele de îmbrăcăminte, întrucât ar putea deteriora rufele.
• Prosoape*****
Utilizaţi acest program pentru a spăla rufe din bumbac durabile, cum ar fi prosoapele. Introduceţi
prosoapele în mașină având grijă să nu atingă garnitura hubloului sau geamul.
4.3.6 Selectarea temperatur
-
-
-
-
-
-
În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe
indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura
maximă care poate fi selectată pentru programul curent.
Apăsaţi pe butonul Reglare temperatură pentru a modifica temperatura. Temperatura va scădea treptat.
C
Nicio schimbare nu poate fi efectuată în programe în momentul când reglarea temperaturii nu este permisă.
De asemenea, puteţi schimba temperatura după ce spălatul începe. Această modificare poate fi
efectuată, dacă pașii de spălare o permit. Modificările nu pot fi efectuate dacă pașii nu permit acest lucru.
C
Dacă rotiţi către opţiunea de spălare la rece și apăsaţi din nou butonul Reglare temperatură, temperatura maximă
recomandată pentru programul selectat apare pe afișaj. Apăsaţi pe butonul Reglare temperatură pentru scăderea
temperaturii.
4.3.7 Selectarea vteze de centrfugare
-
-
-
-
-
-
În momentul in care un nou program este selectat, viteza de centrifugare recomandată a programului
selectat este afișată pe indicatorul Viteză de centrifugare.
C
Este posibil ca valoarea vitezei de centrifugare recomandată să nu fie viteza maximă care poate fi selectată pentru
programul curent.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WTV 7722 XBS User manual

Beko
Beko B3WT59410W2 User manual

Beko
Beko WTE10744X0STN User manual

Beko
Beko WTV9726XW User manual

Beko
Beko WMI 81341 User manual

Beko
Beko WTL94151B User manual

Beko
Beko WTG641M1B User manual

Beko
Beko UWR91436AI User manual

Beko
Beko WCV 7612 XS0 User manual

Beko
Beko WTV 7732 XS0 User manual

Beko
Beko WTV10746XDW User manual

Beko
Beko WUV75421W User manual

Beko
Beko WMB 61031 M User manual

Beko
Beko CM 8100 B User manual

Beko
Beko WTK94121W User manual

Beko
Beko WCV6511BW User manual

Beko
Beko WKD 63500 User manual

Beko
Beko WTG841B3B User manual

Beko
Beko WKE 15080 D User manual

Beko
Beko B5W51041AW User manual