Beko WUE6612BXST User manual

1911861196_RO 27-11-19.(15:04)
Masina de spalat
automata
Manual de utilizare
WUE6612BXST
RO / EN
Document Number=
Washing Machine
User’s Manual

Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.

3 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
1 Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă
Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie
la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele
de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni.
1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale
uNu amplasaţi produsul pe covor. Piesele electrice se vor supraîncălzi din
cauză că aerul nu poate să circule pe sub aparat. Acest fenomen poate
provoca probleme produsului.
uScoateţi produsul din priză când nu îl folosiţi.
uInstalarea şi depanarea produsului se vor efectua numai de către agenţi de
service autorizaţi. Producătorul nu va fi răspunzător de daunele care pot
apărea datorită procedurilor executate de persoane neautorizate.
uFurtunurile de alimentare cu apă şi de evacuare trebuie să fie fixate corect
şi să nu prezinte deteriorări. În caz contrar, pot să apară scurgeri de apă.
uDacă în produs a rămas apă, nu deschideţi uşa de încărcare şi nu demontaţi
filtrul. În caz contrar, există pericolul de inundare şi vătămare corporală
cauzată de apa fierbinte.
uNu forţaţi deschiderea uşii de încărcare când aceasta este blocată. Uşa
poate fi deschisă la câteva minute după terminarea ciclului de spălare. În
cazul forţării deschiderii uşii de încărcare, uşa şi mecanismul de închidere
se pot deteriora.
uFolosiţi numai detergenţi, balsam şi alte produse pentru maşini de spălat
automate.
uRespectaţi instrucţiunile de pe etichetele rufelor şi de pe ambalajul
detergentului.
1.2 Siguranţa copiilor
uAcest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 ani sau mai
mari şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
lipsite de experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă sunt supravegheaţi sau
instruiţi cu privire la utilizarea produsului într-o manieră sigură şi înţeleg
pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie efectuată de copii, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi. Copii sub vârsta de 3 ani ar trebui să fie menţinuţi departe
de aparat doar dacă aceştia sunt supravegheaţi.
uAmbalajele pot fi periculoase pentru copii. Păstraţi ambalajele într-un loc
sigur şi departe de copii.
Acest produs a fost fabricat în unități moderne care sunt prietenoase cu mediul înconjurător.

4 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
uProdusele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să
se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu
produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia
copiilor în funcţionarea produsului.
uÎnchideţi uşa de încărcare a maşinii atunci când părăsiţi încăperea în care
se află.
uPăstraţi toţi detergenţii şi produsele auxiliare într-un loc sigur, la care copiii
nu au acces; închideţi capacul cutiei de detergent sau sigilaţi ambalajul
acestuia.
1.3 Siguranţa aparatelor electrice
uDacă produsul are o defecţiune nu îl utilizaţi decât după ce este remediată
de un agent de service autorizat. Pericol de şoc electric!
uAcest produs îşi va relua funcţionarea după o pană de curent. Dacă doriţi
anularea programului, consultaţi secţiunea „Anularea programului”.
uConectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16A.
Instalaţia de împământare trebuie efectuată de către un electrician calificat.
Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate
de utilizarea produsului fără împământare conformă cu reglementările
locale.
uNu curăţaţi niciodată produsul turnând sau pulverizând apă pe acesta!
Pericol de şoc electric!
uNu atingeţi ştecherul cu mâinile ude! Nu trageţi de cablu pentru a scoate
maşina din priză; apucaţi întotdeauna priza cu o mână şi trageţi ştecherul
cu cealată mână.
uProdusul trebuie scos din priză în timpul procedurilor de instalare,întreţinere,
curăţare şi reparare.
uÎn cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de
producător, de un service post-vânzare sau de o persoană cu calificări
similare (de preferinţă un electrician) sau de o persoană desemnată de
importator în vederea evitării potenţialelor pericole.
1.4 Siguranţa suprafeţelor fierbinţi
În timp ce spălaţi rufe la temperaturi înalte,
geamul uşii se va înfierbânta. Din acest motiv,
nu permiteţi copiilor să se apropie de uşa
maşinii în timpul ciclului de spălare, pentru a
nu o atinge.

5 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
2Instrucţiuni importante privind mediul
2.1 Conformitatea cu directiva DEEE
Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu
un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi
refolosite şi reciclate. Nu aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte gunoaie
la sfârşitul duratei de exploatare. Transportaţi-l la centrul de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Luaţi legătura cu autorităţile locale pentru detalii despre
aceste centre de colectare.
Conformitatea cu directiva RoHS:
Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conţine materialele
dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
2.2 Informaţii despre ambalaj
Ambalajele produsului sunt produse din materiale reciclabile, conform reglementărilor privind protecţia
mediului din ţara noastră. Nu aruncaţi ambalajul împreună cu gunoiul menajer sau cu alte deşeuri.
Transportaţi-l la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de autorităţile locale.
3Destinaţie
• Acest produs este destinat uzului casnic. Nu este destinat uzului comercial şi nu trebuie folosit în alte
scopuri.
• Produsul trebuie utilizat doar pentru spălarea şi clătirea rufelor a căror etichete permit acest lucru.
• Producătorul îşi declină orice responsabilitate pentru problemele survenite în urma utilizării incorecte sau
transportului incorect.
• Durata de funcţionare a produsului este de 10 ani. În această perioadă vor fi disponibile piese de schimb
originale pentru menţinerea aparatului în bună stare de funcţionare.

6 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4Specificaţii tehnice
Înălţime (cm) 84
Lăţime (cm) 60
Adâncime (cm) 44
Greutate netă (±4 kg.) 55
Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / -
• Disponibil
Alimentare cu electricitate (V/Hz) 230 V / 50Hz
Curent total (A) 10
Putere totală (W) 1550
Cod principal model 9213
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010
Nume sau marcă comercială furnizor Beko
Nume model WUE6612BXST
Capacitate nominală (kg) 6
Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai eficientă) la D (cea mai ineficientă) A+++
Consum anual de energie (kWh) (1) 137
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (kWh) 0,735
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (kWh) 0,504
Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (kWh) 0,495
Consum de energie în modul “oprit” (W) 0,400
Consum de energie în modul “lăsat pornit” (W) 0,800
Consum anual de apă (l) (2) 9899
Clasă de eficienţă la uscare prin centrifugare / Pe o scară de la A (cea mai ineficientă) la G (cea mai
ineficientă) B
Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1200
Gradul de umiditate reziduala% 53
Program standard bumbac (3) Bumbac Eco 60°C şi 40°C
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă (min) 255
Durata programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare parţială (min) 210
Durata programului standard pentru bumbac la 40°C cu încărcare parţială (min) 210
Durată mod lăsat pornit (min) N/A
Zgomot generat spălare/centrifugare (dB) 56/73
Încorporată Nu
(1) Consumul de energie este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă
şi parţială, şi pe consumul modurilor cu energie redusă. Consumul efectiv de energie depinde de modul de utilizare al aparatului.
(2) Consumul de apă este bazat pe 220 de cicluri de spălare standard folosind programele pentru bumbac la 60°C şi 40°C cu încărcare completă şi
parţială. Consumul efectiv de apă depinde de modul de utilizare al aparatului.
(3) “Programul standard bumbac 60°C” şi “Programul standard bumbac 40°C” sunt programele de spălare standard la care se referă informaţiile de
pe etichetă şi din fişă, fiind potrivite pentru spălarea rufelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi cele mai eficiente programe sub aspectul
consumului combinat de energie şi apă.

7 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.1 Instalare
• Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului.
• Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare
care vor fi folosite de maşina de spălat.
• Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate,
ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă la locul ei după instalare sau curăţare.
• Asiguraţi-vă că instalarea şi racordurile electrice ale produsului sunt realizate de către service-ul autorizat.
Producătorul nu va fi responsabil pentru daunele care pot apărea datorită procedurilor executate de
persoane neautorizate.
• Înainte de instalare, verificaţi dacă produsul are avarii vizibile. Dacă descoperiţi avarii, nu instalaţi produsul.
Produsele avariate vă pun în pericol siguranţa.
4.1.1 Amplasarea corectă
• Amplasați produsul pe o podea rigidă şi plană. Nu îl amplasați pe un covor moale sau pe alte suprafeţe
similare.
• În cazul suprapunerii maşinii de spălat şi a uscătorului de rufe, greutatea totală a acestora –încărcate– este
de 180 de kilograme. Amplasați produsul pe o pardoseală solidă şi plană, care poate să susţină această
sarcină!
• Nu amplasaţi produsul pe cablul de alimentare.
• Nu instalaţi produsul în medii în care temperatura poate să scadă sub 0 ºC.
• Se recomandă lăsarea unui spațiu în părțile laterale ale maşinii pentru a reduce vibrațiile şi zgomotul
• În cazul podelelor în trepte, nu amplasaţi produsul lângă margine sau pe o platformă.
• Nu aşezați pe maşina de spălat surse de căldură precum plite, fiare de călcat, cuptoare, etc., şi nu le folosiți
pe produs.
4.1.2 Demontarea ranforsării ambalajului (Dacă produsul are)
Înclinaţi maşina în spate pentru a îndepărta ranforsarea ambalajului.
Îndepărtaţi ranforsarea ambalajului trăgând de bandă. Nu efectuaţi
această operaţie de unul singur.
4.1.3 Demontarea şuruburilor de fixare pentru transport
1 Desfaceţi toate şuruburile cu o cheie până când acestea se rotesc liber.
2 Scoateţi şuruburile de fixare pentru transport răsucindu-le uşor.
3 Introduceţi capacele de plastic din punga manualului de utilizare în orificiile panoului spate.
AATENŢIE: Demontaţi şuruburile de fixare pentru transport înainte de a utiliza maşina de spălat! În caz contrar, produsul se
va deteriora.
CPăstraţi într-un loc sigur şuruburile de fixare pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a maşinii de spălat.
Montaţi şuruburile de fixare pentru transport în ordinea inversă demontării.
Nu mutaţi produsul fără a monta şuruburile de fixare pentru transport!

8 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă
C
Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru
ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai
mare, montaţi un reductor de presiune.
AATENŢIE: Modelele cu o singură priză de apă nu trebuie conectate la robinetul de apă caldă. În caz contrar, rufele vor fi
deteriorate sau funcţionarea maşinii va fi întreruptă de sistemul său de protecţie.
ATENŢIE: Nu montaţi pe produsul nou furtunuri de alimentare cu apă vechi sau folosite. Riscaţi pătarea hainelor.
1 Strângeţi manual piuliţele furtunului. Nu folosiţi instrumente pentru
strângerea piuliţelor.
2 După conectarea furtunurilor, verificaţi dacă nu există scurgeri
la punctele de conectare deschizând complet robinetele. Dacă
detectaţi scurgeri, închideţi robinetul şi desfaceţi piuliţa. Strângeţi
la loc piuliţa după ce aţi verificat garnitura. Pentru prevenirea
posibilelor scurgeri de apă şi a daunelor asociate cu acestea,
menţineţi robinetele închise atunci când nu folosiţi produsul.
4.1.5 Conectarea furtunului de evacuare la canalizare
• Ataşaţi capătul furtunului de evacuare direct la canalizare, la chiuvetă sau la cadă.
AATENŢIE: Casa dvs. va fi inundată dacă furtunul se desface din locaşul său în timpul evacuării apei. Pericol de opărire
datorită temperaturilor mari de spălare! Pentru a preveni aceste situaţii şi a vă asigura că maşina realizează fără probleme
procesele de alimentare cu apă şi evacuare a apei, fixaţi bine furtunul de evacuare.
40 cm
100 cm
• Conectaţi furtunul de evacuare la o înălţime de cel puţin
40 cm şi cel mult 100 cm.
• Dacă furtunul de evacuare este ridicat după ce a fost
aşezat la nivelul podelei sau aproape de pământ (mai
puţin de 40 cm deasupra pământului), evacuarea apei se
face mai greu, iar hainele pot să rămână excesiv de ude.
Respectaţi înălţimile descrise în figură.
• Pentru a preveni scurgerea apei reziduale înapoi în maşină şi pentru a uşura evacuarea, nu introduceţi
capătul furtunului în apa reziduală şi nu îl introduceţi mai mult de 15 cm în canalizare. Dacă este prea lung,
scurtaţi-l.
• Capătul furtunului nu trebuie îndoit, nu trebuie călcat şi nu trebuie strivit între canalizare şi maşină.
• Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi un furtun de prelungire original. Lungimea furtunului nu trebuie să
fie mai mare de 3,2 m. Pentru evitarea scurgerilor de apă, racordul dintre furtunul de prelungire şi furtunul
de evacuare al produsului trebuie realizată corect, folosind un colier adecvat pentru a se evita desprinderea
şi scurgerile.

9 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.1.6 Reglarea picioarelor
AATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe
picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind
obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor.
ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele. În caz contrar, acestea se pot deteriora.
1 Desfaceţi manual contrapiuliţele picioarelor.
2 Reglaţi picioarele până când maşina este stabilă şi echilibrată.
3. Strângeţi manual toate contrapiuliţele.
4.1.7 Racordul electric
Conectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16 A. Compania noastră nu îşi
asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare conformă cu
reglementările locale.
• Racordul trebuie să respecte reglementările naţionale.
• Cablajul circuitului prizei de alimentare trebuie să fie suficient pentru cerințele aparatului. Este recomandată
utilizarea unui Întrerupător cu curent diferențial rezidual (GFCI).
• Ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare.
• Dacă siguranţa sau întreruptorul existent are o capacitate mai mică de 16 amperi, apelaţi la un electrician
calificat pentru a instala o siguranţă de 16 amperi.
• Tensiunea prizei trebuie să fie identică cu tensiunea indicată în secţiunea „Specificaţii tehnice”.
• Nu conectaţi maşina folosind prelungitoare sau triplu ştechere.
BATENŢIE: Cablurile de curent deteriorate trebuie înlocuite de un agent de service autorizat.
4.1.8 Prima utilizare
Înainte de a utiliza produsul, asiguraţi-vă că aţi făcut toate pregătirile
conform instrucţiunilor din secţiunile „Instrucţiuni importante privind
siguranţa şi mediul” şi „Instalare”.
Înainte de a spăla rufe, porniţi programul Curăţare tambur. Dacă maşina
nu este prevăzută cu acest program, aplicaţi metoda descrisă în
secţiunea 4.4.2.
CFolosiţi o soluţie anticalcar adecvată pentru maşini de spălat.
Este posibil ca în maşină să existe apă rămasă din timpul proceselor de control al calităţii. Aceasta nu afectează produsul.

10 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.2 Pregătire
4.2.1 Sortarea rufelor
* Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă.
* Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor.
4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare
• Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora
maşina. Îndepărtaţi piesele metalice sau spălaţi hainele într-un sac pentru rufe sau o faţă de pernă.
• Scoateţi toate obiectele din buzunare, cum ar fi monedele, stilourile şi agrafele, întoarceţi buzunarele pe dos
şi periaţi-le. Astfel de obiecte pot deteriora produsul sau pot provoca zgomote.
• Puneţi articolele mici precum şosetele de copii şi ciorapii de nailon într-o pungă pentru rufe sau o faţă de
pernă.
• Plasaţi perdelele în interior fără a le comprima. Îndepărtaţi accesoriile perdelelor.
• Închideţi fermoarele, coaseţi nasturii slăbiţi şi rupturile.
• Produsele cu eticheta „Spălare la maşină” sau „Spălare manuală” se spală folosind programul adecvat.
• Nu spălaţi împreună rufe colorate şi rufe albe. Din obiectele noi de bumbac închise la culoare poate ieşi
multă vopsea. Spălaţi-le separat.
• Petele dificile trebuie tratate înainte de spălare. Dacă nu sunteţi sigur, apelaţi la o curăţătorie.
• Folosiţi doar pigmenţi şi substanţe anti-calcar adecvate pentru maşinile de spălat. Urmaţi întotdeauna
intrucţiunile de pe ambalaj.
• Spălaţi rufele delicate şi pantalonii întorşi pe dos.
• Păstraţi articolele de îmbrăcăminte din lână de Angora în congelator timp de câteva ore înainte de a le
spăla. Aceasta va reduce scămoşarea.
• Rufele care intră în contact cu substanţe cum sunt făina, praful de lămâie, lapte praf etc. trebuie scuturate
bine înainte de a fi introduse în maşină. Astfel de pulberi şi prafuri de pe rufe se pot acumula în timp pe
componentele interne ale maşinii şi pot cauza avarii.
4.2.3 Modalităţi de economisire a energiei
Informaţiile de mai jos vă vor ajuta să utilizaţi acest produs într-o manieră ecologică şi economică.
• Utilizaţi produsul la capacitatea maximă a programului selectat, însă nu îl supraîncărcaţi; vezi „Tabelul de
programe şi consumuri”. Vezi „Tabelul cu programe şi consumuri”
• Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul detergentului.
• Spălaţi la temperaturi joase rufele cu grad redus de murdărire.
• Folosiţi programele mai scurte pentru a spăla cantităţi mici de rufe cu grad redus de murdărire.
• Nu folosiţi ciclu de prespălare şi temperaturi mari pentru rufele care nu sunt foarte murdare sau pătate.
• Dacă urmează să uscaţi rufele într-un uscător, selectaţi cea mai mare viteză de centrifugare recomandată
pentru procesul de spălare.
• Nu depăşiţi cantitatea de detergent recomandată pe ambalajul acestuia.
4.2.4 Introducerea rufelor
1. Deschideţi uşa.
2. Introduceţi rufele în maşină fără a le presa.
3. Împingeţi şi închideţi uşa împingând-o până când auziţi un sunet de blocare. Asiguraţi-vă că nu există rufe
prinse la uşă. Uşa de serviciu este blocată în timpul programului de spălare. Uşa poate fi deschisă numai
după terminarea programului.

11 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.2.5 Capacitatea corectă
Capacitatea maximă depinde de tipul de rufe, de gradul de murdărire şi de programul de spălare selectat.
Maşina reglează automat cantitatea de apă în funcţie de greutatea rufelor introduse.
AAVERTISMENT: Urmăriţi informaţiile din „Tabelul de programe şi consumuri”. Eficienţa spălării va scădea dacă maşina
este supraîncărcată. În plus, pot apărea probleme legate de vibraţii şi zgomot.
4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului
C
Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi
respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil.
1
3
2
Sertarul pentru detergent are trei compartimente:
– (1) pentru prespălare
– (2) pentru spălare
– (3) pentru balsam
– ( ) în plus, există un sifon în compartimentul pentru balsam.
Detergent, balsam şi alte substanţe de curăţare
• Adăugaţi detergent şi balsam înainte de începerea programului de spălare.
• În timpul ciclului de spălare, nu lăsaţi sertarul pentru detergent deschis!
• Dacă folosiţi un program fără prespălare, nu puneţi detergent în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr.„1”).
• Dacă folosiţi un program cu prespălare, nu puneţi detergent lichid în compartimentul pentru prespălare
(compartimentul nr.„1”).
• Nu selectaţi un program cu prespălare dacă folosiţi detergent în pungă sau în bilă. Amplasaţi punga sau bila
cu detergent direct între rufele din maşină.
Dacă folosiţi detergent lichid, introduceţi-l în compartimentul principal de spălare (compartimentul numărul
„2”).
Alegerea tipului de detergent
Tipul potrivit de detergent depinde de tipul şi culoarea materialului.
• Utilizaţi detergenţi diferiţi pentru rufe colorate şi rufe albe.
• Spălaţi rufele delicate numai cu detergenţi speciali (detergenţi lichizi, pentru lână etc.), utilizaţi exclusiv
pentru rufe delicate.
• Când spălaţi rufe şi cuverturi în culori închise se recomandă folosirea unui detergent lichid.
• Spălaţi rufele din lână folosind un detergent special pentru lână.
AATENŢIE: Folosiţi doar detergenţi pentru maşini de spălat.
ATENŢIE: Nu folosiţi praf de săpun.
Dozarea detergentului
Cantitatea de detergent care trebuie folosită depinde de cantitatea de rufe, de gradul de murdărire şi de
duritatea apei.
• Nu depăşiţi cantităţile recomandate pe ambalajul detergentului pentru a evita spumarea excesivă, clătirea
insuficientă, costurile ridicate şi afectarea mediului.
• Folosiţi mai puţin detergent pentru a spăla cantităţi mici de rufe sau rufe cu grad redus de murdărire.
Utilizarea balsamului
Turnaţi balsamul în compartimentul pentru balsam al sertarului de detergent.
• Nu depăşiţi marcajul (>max<) de pe compartimentul pentru balsam.
• Dacă balsamul a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent.

12 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
Utilizarea detergenţilor lichizi
Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid:
• Când detergentul lichid este utilizat, rotiți
capacul conform indicaților din imagine.
Capacul va acționa ca o barieră atunci când
este poziționat.
• Dacă este necesar, curățați dispozitivul cu apă
atunci când este la locul său sau dacă este
îndepărtat.
• Dacă folosiți detergent pudră, dispozitivul
trebuie fixat în poziția superioară.
Dacă produsul nu conţine o cupă pentru detergent lichid:
• Nu utilizaţi detergent lichid pentru prespălare.
• Detergentul lichid pătează hainele atunci când este folosită funcţia Pornire temporizată. Dacă folosiţi funcţia
Pornire temporizată, nu folosiţi detergent lichid.
Utilizarea detergenţilor sub formă de gel şi tablete.
• Dacă detergentul gel are o consistenţă lichidă şi maşina nu are o cupă specială pentru detergent lichid,
turnaţi detergentul gel în compartimentul principal pentru detergent în timpul primei alimentări cu apă.
Dacă maşina este dotată cu o cupă pentru detergent lichid, turnaţi detergentul în cupă înainte de a porni
programul.
• Dacă detergentul gel nu are o consistenţă lichidă sau este sub formă de capsule, puneţi-l direct în tambur
înainte de începerea spălării.
• Plasaţi detergentul tabletă în compartimentul principal de spălare (compartiment nr. „2”) sau direct în
tambur înainte de spălare.
Utilizarea apretului
• Adăugaţi apretul lichid, apretul praf sau pigmentul în compartimentul pentru balsam.
Nu folosiţi împreună balsam şi apret în acelaşi ciclu de spălare.
Ştergeţi interiorul maşinii cu o cârpă umedă şi curată după ce folosiţi apret.
Utilizarea produselor anti calcar
• Dacă este cazul, folosiţi produse anti calcar destinate maşinilor de spălat.
Folosirea înălbitorilor
Adăugaţi înălbitorul la începutul ciclului de spălare selectând un program de prespălare. Nu puneţi
detergent în compartimentul pentru prespălare. Ca alternativă, selectaţi un program cu clătire suplimentară
şi adăugaţi înălbitorul în timp ce maşina se alimentează cu apă din compartimentul pentru detergent în
cursul primului ciclu de clătire.
• Nu amestecaţi înălbitorul cu detergentul.
• Folosiţi o cantitate mică (aprox. 50 ml.) de înălbitor şi clătiţi bine hainele, deoarece acesta poate cauza
iritarea pielii. Nu turnaţi înălbitorul pe rufe şi nu îl folosiţi pentru rufe colorate.
• Când utilizaţi decoloranţi pe bază de oxigen, selectaţi un program care spală rufele la temperaturi mai
scăzute.
• Decolorantul pe bază de oxigen poate fi folosit împreună cu detergentul; dacă nu au aceeaşi consistenţă,
introduceţi mai întâi detergentul în compartimentul numărul „2” al sertarului pentru detergent şi aşteptaţi
ca maşina să spele detergentul din compartiment. În timp ce maşina se alimentează în continuare cu apă,
adăugaţi decolorantul în acelaşi compartiment.

13 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă
Rufe
Culori deschise şi albe Colorate Negre/Culori
închise Delicate/Lână/
Mătase
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie de nivelul
de murdărire: 40-90 ºC)
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie de nivelul
de murdărire: rece -40 ºC)
(Interval de temperaturi
recomandate în funcţie
de nivelul de murdărire:
rece -40 ºC)
(Interval de
temperaturi
recomandate în
funcţie de nivelul
de murdărire: rece
-30 ºC)
Nivel de murdărire
Foarte
murdare
(pete dificile
cum ar fi iarba,
cafeaua, fructele
şi sângele.)
Poate necesita tratarea prealabilă
a petelor sau prespălarea.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine foarte murdare. Se
recomandă folosirea detergenţilor
praf pentru curăţarea petelor de
argilă şi pământ, precum şi a
petelor sensibile la înălbitori.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine foarte murdare. Se
recomandă folosirea detergenţilor
praf pentru curăţarea petelor
de argilă şi pământ, precum şi
a petelor sensibile la înălbitori.
Folosiţi detergent fără înălbitori.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine foarte
murdare.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.
Grad
normal de
murdărire
(De exemplu,
urmele rămase
pe guler şi
manşete)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad normal de
murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad normal de
murdărire. Se vor folosi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine cu grad
normal de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.
Grad
redus de
murdărire
(Fără pete
vizibile.)
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe albe pot
fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad redus de
murdărire.
Detergenţii praf sau lichizi
recomandaţi pentru rufe colorate
pot fi folosiţi în dozele recomandate
pentru haine cu grad redus de
murdărire. Se vor folosi detergenţi
care nu conţin înălbitor.
Detergenţii lichizi
recomandaţi pentru
rufe colorate şi culori
întunecate pot fi folosiţi
în dozele recomandate
pentru haine cu grad
redus de murdărire.
Se recomandă
folosirea
detergenţilor lichizi
pentru rufe delicate.
Rufele din lână şi
mătase trebuie
spălate cu detergent
special pentru lână.

14 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
1 - Buton de selectare a programului (Poziția superioară
Pornit / Oprit)
2 - Afişaj
3 - Buton reglare timp de finalizare
4 - Indicator urmărire program
5 - Buton Pornire / Pauză
6 - Buton Funcție auxiliară 3
7 - Buton Funcție auxiliară 2
8 - Buton Funcție auxiliară 1
9 - Buton Reglare viteză de centrifugare
10 - Buton Reglare temperatură
4.3.2 Pregătirea maşinii
1. Asigurați-vă că furtunurile sunt bine conectate.
2. Conectați maşina la priză.
3. Deschideți complet robinetul.
4. Puneți rufele în maşină.
5. Adăugați detergent şi balsam de rufe.
4.3.3 Selectarea programului şi sfaturi pentru spălarea eficientă
1. Selectați programul adecvat pentru tipul, cantitatea şi gradul de murdărire al rufelor în concordanță cu
datele din tabelele „Programe şi consumuri” şi „Temperatură” de mai jos.
2. Selectați programul dorit cu ajutorului butonului Selectare program.
StoarcerePrespălare Mod
Noapte
Spălare
rapidă
Clătire
suplimentară
temperaturiiAnti-
șifonare Fără
Stoarcere
Rece Fără
Clătire
Amanare
pornire
Îndepărtare păr
animale
Rece
Dozare
Automată Clătire Stoarcere +
Evacuare
Spălare
rapidă
Abur Îndepărtare
păr animale
Uscarea
Fără
Clătire
4.3 Utilizarea produsului
4.3.1 Panou de control
1 2 3 4
57 68910

15 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
• : Selectabil
* : Selectat automat, nu anulați.
** : Program de etichetare a energiei (EN 60456 Ed.3)
***: Dacă viteza de centrifugare maximă a maşinii este mai mică decât valoarea acesteia, puteți selecta doar viteza de centrifugare maximă.
- : A se vedea descrierea programului pentru încărcare maximă.
** Programele „Bumbac Economic 40°C” şi „Bumbac Economic 60°C” sunt programe standard. Aceste programe sunt cunoscute ca
„program standard bumbac 40°C” şi „program standard bumbac 60°C” şi sunt indicate cu simbolurile pe panou.
C
Consumul de apă şi energie poate varia în funcție de presiunea, duritatea şi temperatura apei, temperatura ambientală, tipul şi
cantitatea rufelor, selectarea funcțiilor auxiliare şi a vitezei de centrifugare şi de schimbările de tensiune electrică.
Puteți vedea timpul de spălare pe afişajul maşinii dumneavoastră în timp ce selectați programul. În funcție de cantitatea de rufe pe
care ați încărcat-o în maşina dumneavoastră, poate fi o diferență de 1 - 1,5 oră între durata afişată pe afişaj şi durata efectivă a
ciclului de spălare. Durata va fi actualizată automat la scurt timp după începerea spălării.
Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de maşină.
Modurile de selecție a funcțiilor auxiliare pot fi modificate de compania producătoare. Modurile de selecție existente pot fi eliminate
şi se pot adăuga moduri noi.
4.3.4 Tabel de programe şi consumuri
RO 2
Funcţiei auxiliare
Program
Greutate max.(kg)
Consum apă (l)
Consum energie (kWh)
Viteză max.***
Prespălare
Spălare rapidă
Clătire suplimentară
Anti şifonare+
Interval de temperaturi
selectabile °C
Cottons
90 6 80 2.15 1600 • • • • Rece-90
60 6 80 1.65 1600 • • • • Rece-90
40 6 77 1.00 1600 • • • • Rece-90
Cottons Eco
60** 6 50.0 0.735 1600 Rece-60
60** 3 41.3 0.504 1600 Rece-60
40** 3 41.2 0.495 1600 Rece-60
Synthetics 60 2.5 62 1.15 1200 • • • • Rece-60
40 2.5 60 0.70 1200 • • • • Rece-60
Daily Xpress / Xpress Super Short
90 6 62 1.80 1400 • •
•
Rece-90
60 6 62 0.90 1400 • •
•
Rece-90
30 6 60 0.20 1400 • •
•
Rece-90
Daily Xpress / Xpress Super Short + Fast+ 30 2 40 0.15 1400 • •
•
Rece-30
Mix 40 40 3 65 0.75 1200 • •
•
Rece-40
Woollens / Hand Wash 40 1.5 45 0.40 1200 • Rece-40
GentleCare 30 2 48 0.65 800 • Rece-40
Outdoor / Sports 40 2.5 44 0.45 1200
•
Rece-40
Dark Care / Jeans 40 2 70 0.75 1200 •
•*•
Rece-40
Stain Expert 30 5 68 1.50 1600 •
•
30-60
Down Wear +Steam 60 1.5 74 1.50 1000 • 40-60
Shirts+Steam 60 2.5 59 1.50 800 • • • • 40-60
Hygiene+Steam 90 6 107 2.60 1600 * 40-90
Drum Cleaning+Steam 90 - 72 2.30 600 70

16 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.3.5 Programe principale
În funcție de tipul de material, utilizați următoarele programe principale de spălare.
• Bumbac (Cottons)
Folosiți acest program pentru spălarea rufelor rezistente din bumbac (cearşafuri, lenjerie de pat, prosoape,
halate de baie, lenjerie intimă etc.). Când se apasă butonul pentru funcția spălare rapidă, durata programului
se reduce considerabil, însă performanța de spălare reală este asigurată de mişcările de spălare intensive.
Dacă nu este selectată funcția spălare rapidă, spălarea şi clătirea la performanțe superioare sunt asigurate
pentru rufele foarte murdare.
• Sintetice (Synthetics)
Puteți utiliza acest program pentru a spăla tricouri, țesături mixte din material sintetic/bumbac etc. Durata
programului este semnificativ mai scurtă şi este asigurată o performanță de spălare mai eficientă. Dacă nu
este selectată funcția spălare rapidă, spălarea şi clătirea la performanțe superioare sunt asigurate pentru
rufele foarte murdare.
•Lână / Spălare manuală (Woollens / Hand Wash)
Utilizați acest produs pentru a spăla îmbrăcămintea delicată / din lână. Selectați temperatura corespunzătoare
potrivit etichetei articolelor dumneavoastră de îmbrăcăminte. Rufele dvs. vor fi spălate cu mişcări deosebit de
delicate, pentru evitarea deteriorării.
„Programul pentru articolele de lână este aprobat de către “Compania Woolmark”
pentru produsele din lână spălabile la maşină cu condiția ca produsele să fie spălate
în conformitate cu instrucțiunile de pe etichete şi cu instrucțiunile publicate de către
producătorul maşinii. M1520“
În Regatul Unit, Irlanda, Hong Kong şi India, marca comercială Woolmark este o
marcă comercială certificată.
4.3.6 Programe suplimentare
Maşina de spălat este dotată cu programe suplimentare pentru cazuri speciale.
C
Programele suplimentare pot să difere în funcţie de modelul maşinii.
• Bumbac Eco (Cottons Eco)
Utilizați acest program pentru a spăla rufele din bumbac durabil şi din in cu grad normal de murdărire. Deşi
acest program durează mai mult decât celelalte, cu acesta economisiți o cantitate semnificativă de energie şi
apă. Temperatura reală a apei poate fi diferită de temperatura de spălare afişată. Atunci când este spălată o
cantitate mai mică de rufe (de ex., jumătate din capacitate sau mai puțin), durata etapelor programului poate
deveni automat mai scurtă. În acest caz, consumul de energie şi apă va scădea mai mult, oferind o spălare
mai economică.
• Antialergic+Abur (Hygiene+Seam)
Utilizarea curățării cu abur la începutul programului permite îndepărtarea mai uşoară a murdăriei.
Utilizați acest program pentru rufele dumneavoastră ce necesită o spălare antialergică şi igienică la o
temperatură ridicată, cu un ciclu de spălare intens şi de durată (haine pentru bebeluşi, cearşafuri, lenjerii de
pat, lenjerie intimă etc., articole din bumbac). Nivelul ridicat de igienă este asigurat datorită aplicării aburului
înaintea începerii programului, datorită duratei mari de încălzire, precum şi a clătirii suplimentare.
Valori orientative pentru programele de rufe sintetice
Sarcină (kg)
Consum de apă (l)
Consum de
energie (kWh)
Durata
programului
(min) *
Conţinut de umezeală rămasă
(%) **
Conţinut de umezeală rămasă
(%) **
≤ 1000 rpm > 1000 rpm
Sintetice 60 2.5 62 1,15 115/140 45 40
Sintetice 40 2.5 60 0,70 115/140 45 40
* Durata programului de spălare selectat este indicată pe afişajul maşinii. Este normal să survină mici diferenţe între timpul afişat şi cel real.
** Conţinutul de umezeală rămasă poate să varieze în funcţie de viteza de centrifugare selectată.

17 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
• Programul a fost testat de „Fundația Britanică pentru Alergii” (Allergy UK) la temperatura de 60°C şi a fost
certificat din punct de vedere al eficacității în eliminarea alergenilor pe lângă bacterii şi mucegai.
Allergy UK reprezintă marca British Allergy Association. Marca de aprobare este creată
pentru a ghida oamenii care au nevoie de recomandare în privința unui produs că acesta
restricționează / reduce / elimină alergenii sau reduce semnificativ conținutul de alergeni
din ambientul în care există pacienți cu alergie. Aceasta urmăreşte să ofere asigurarea că
produsele sunt testate ştiințific sau examinate într-un mod de a oferi rezultate măsurabile.
• Materiale delicate (GentleCare)
Puteți utiliza programul pentru a spăla rufe delicate, cum ar fi hainele tricotate mixte din bumbac / material
sintetic sau şosetele. Mişcările de spălare ale acestui program sunt mai delicate. Setați temperatura la 20 de
grade sau folosiți opțiunea Spălare rece pentru haine a căror culoare doriți să o păstrați.
• Spălare Rapidă / Expres 14’ (Daily Xpress / Xpress Super Short)
Folosiți acest program pentru a spăla rapid haine din bumbac cu un grad scăzut de murdărire. Durata
programului poate fi redusă până la 14 minute atunci când este selectată funcția spălare rapidă. Atunci când
este selectată funcția spălare rapidă, se pot spăla maxim 2 (două) kg de rufe.
• Jeans / Culori închise (Dark Care / Jeans)
Utilizați acest program pentru a păstra culoarea hainelor dvs. închise la culoare sau a blugilor. Acest program
oferă o înaltă eficiență la spălare, grație unei mişcări speciale a cuvei, chiar şi la temperaturi scăzute. Pentru
rufele de culoare închisă, este recomandat să folosiți detergent lichid sau şampon special pentru lână. Nu
spălați haine delicate care conțin lână etc. cu acest program.
• Mix 40
Folosiți acest program pentru a spăla împreună haine sintetice şi din bumbac, fără a le sorta.
• Cămăşi + Abur ( Shirts+Steam)
Acest program este folosit pentru a spăla împreună cămăşi din bumbac, materiale sintetice sau combinate. Reduce
cutele. La sfârşitul programului se utilizează abur pentru a ajuta funcția de reducere a cutelor. Profilul special de
centrifugare şi aburul utilizat la sfârşitul programului reduc cutele de pe cămăşile dvs. Atunci când este selectată
funcția spălare rapidă, se execută algoritmul de Pre-tratare.
• Aplicați substanța chimică de pre-tratare direct pe haine sau adăugați-o împreună cu detergentul atunci
când maşina începe să se alimenteze cu apă din compartimentul principal pentru spălare. Astfel, puteți
obține aceeaşi performanță ca la spălarea normală, într-o perioadă de timp mult mai scurtă. Durata de
utilizare a cămăşilor dvs. va creşte.
• Activități în aer liber / Sporturi (Outdoor/Sport)
Utilizați acest program pentru a spăla echipamente pentru activități în aer liber / echipamente sportive care
conțin un amestec de bumbac/material sintetic, precum şi haine impermeabile, cum ar fi cele din gore-tex. Acest
program spală rufele delicat, mulțumită mişcărilor speciale de răsucire.
• Cuverturi şi Pături / Geci cu puf + Abur (Down Wear + Steam)
Utilizați acest program pentru a spăla pilotele cu fibră a căror etichetă recomandă „spălare la maşină".
Verificați dacă ați introdus corect pilota pentru a nu deteriora maşina şi pilota. Scoateți husa pilotei înainte de
a o introduce în maşină. Împăturiți pilota în două şi introduceți-o în maşină. Introduceți pilota în maşină având
grijă să nu atingă burduful sau geamul.
La sfârşitul programului se utilizează abur pentru a înmuia rufele groase precum prosoapele.
CNu introduceți mai mult de o pilotă dublă cu fibră (200 x 200 cm).
Nu spălați la maşină pilotele, pernele etc. care conțin bumbac.
AAVERTIZARE: Nu spălaţi la maşină alte obiecte decât pilotele cum ar fi covoare, preşuri etc. Maşina se poate defecta
definitiv.
• Anti-pete (Stain Expert)
Maşina dvs. de spălat are un program special pentru pete prin care se asigură eliminarea eficientă a unor
diverse tipuri de pete. Utilizați acest program doar pentru rufe durabile cu culori rezistente din bumbac. Nu
spălați rufe delicate sau a căror culoare nu rezistă, la acest program. Înainte de spălare, verificați etichetele

18 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
articolelor de îmbrăcăminte (se recomandă pentru cămăşi, pantaloni, pantaloni scurți, tricouri, haine de
bebeluşi, pijamale, şorțuri, aşternuturi, huse de pilote, cearşafuri, prosoape pentru baie / plajă, prosoape
obişnuite, ciorapi şi lenjerie intimă din bumbac potrivită pentru cicluri lungi de spălare şi la temperatură
ridicată) Puteți utiliza programul automat pentru pete pentru a elimina 24 de tipuri de pete împărțite în două
grupe diferite conform selecției funcției rapide. Puteți vedea grupele de pete pe baza selecției funcției rapide.
Mai jos, puteți vedea grupele de pete pe baza selecției funcției rapide.
Atunci când este selectată funcția rapidă:
Sânge Ceai Vin roşu
Ciocolată Cafea Curry
Budincă Suc de fructe Gem
Ou Ketchup Cărbune
Atunci când nu este selectată funcția rapidă:
Unt Transpirație Sos pentru salată
Iarbă Guler murdar Machiaj
Noroi Mâncare Ulei de maşină
Cola Maioneză Mâncare de bebeluşi
• Selectați programul pentru pete.
• Găsiți tipul de pată în grupurile de pete exemplificate mai sus şi selectați butonul pentru funcția auxiliară
rapidă pentru a selecta grupul corespunzător.
• Citiți cu atenție etichetele articolelor de îmbrăcăminte şi asigurați-vă că temperatura şi viteza de centrifugare
selectate sunt potrivite.
4.3.7 Programe speciale
Pentru aplicații specifice, selectați oricare din următoarele programe.
• Clătire
Utilizați acest program atunci când doriți să clătiți sau să apretați rufele separat.
• Stoarcere+Evacuare
Utilizați acest program pentru a scurge apa de pe haine/din maşină.
Înainte de selectarea acestui program, selectați viteza de centrifugare dorită şi apăsați pe butonul Pornire/
Pauză. Pentru început, apa din maşină va fi evacuată. Apoi rufele vor fi stoarse la viteza de centrifugare setată
iar apa scursă din acestea va fi evacuată.
Dacă doriți evacuarea apei fără centrifugarea rufelor, selectați programul „Evacuare+centrifugare”, şi selectați
funcția Fără centrifugare, apăsând butonul pentru reglarea vitezei de centrifugare. Apăsați butonul Pornire /
Pauză.
C
Folosiţi o turaţie de centrifugare mai mică pentru rufe delicate.
4.3.8 Selectarea temperaturii
La selectarea unui program nou, este afişată temperatura recomandată pentru programul selectat pe
indicatorul de temperatură.
Pentru scăderea temperaturii, apăsați pe butonul pentru reglarea temperaturii. Temperatura va scădea treptat.
Indicatoarele pentru nivelul temperaturii nu se vor aprinde atunci când este selectat nivelul rece.
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de încălzire puteți modifica temperatura fără a comuta la modul Pauză.

19 / RO
Masina de spalat automata / Manual de utilizare
4.3.9 Selectare viteză centrifugare
Când selectați un program nou, este afişată viteza de centrifugare recomandată pentru acesta.
Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsați pe butonul pentru reglarea vitezei de centrifugare. Viteza
de centrifugare va scădea treptat. Apoi, în funcție de modelul maşinii, opțiunile „Amânare clătire” şi „Fără
centrifugare” vor apărea pe afişaj. Dacă este selectat „Fără centrifugare”, indicatorul pentru nivelul de clătire
nu se va aprinde.
Amânare clătire
Dacă nu doriți să scoateți imediat rufele din maşină după ce programul s-a finalizat, puteți utiliza funcția
de amânare a clătirii pentru a menține rufele în apa finală de clătire pentru a preveni încrețirea acestora în
momentul când nu este apă în maşină. Apăsați butonul Pornire / Pauză după acest proces în cazul în care
doriți evacuarea apei fără centrifugarea rufelor. Programul va continua să funcționeze de unde a rămas, va
scurge apa şi apoi se va finaliza.
Pentru centrifugarea hainelor ținute în apă, reglați Viteza de Centrifugare şi apăsați butonul Pornire / Pauză.
Programul va reporni. Apa va fi scursă, rufele centrifugate şi programul se va termina.
C
Dacă programul nu a ajuns la etapa de centrifugare, puteți modifica viteza fără a comuta maşina în modul Pauză.
4.3.10 Selectarea funcțiilor auxiliare
Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. Suplimentar, dumneavoastră trebuie să
selectați sau să anulați funcțiile auxiliare care sunt potrivite pentru programul funcțional fără a apăsa butonul
Start / Pauză atunci când maşina este în funcțiune. Pentru a face acest lucru maşina trebuie să se afle cu o
etapă înainte de funcția auxiliară pe care doriți să o selectați sau anulați. Dacă funcția auxiliară nu poate fi
selectată sau anulată, indicatorul luminos corespunzător acesteia va clipi de 3 ori pentru avertizare.
C
Dacă o funcție auxiliară secundară intră în conflict cu prima funcție selectată înainte de pornirea maşinii, prima funcție
selectată va fi anulată iar selectarea funcții auxiliare va rămâne activă.
O funcție auxiliară care nu este compatibilă cu programul nu poate fi selectată. (Consultați „Tabelul de programe şi consum”)
Butoanele pentru funcții auxiliare pot varia în funcție de modelul maşinii.
4.3.10.1 Funcții auxiliare
• Prespălare
Prespălarea este necesară numai pentru haine foarte murdare. Neutilizarea funcției Prespălare va economisi
energie, apă, detergent şi timp.
C
Se recomandă prespălarea fără detergent pentru voaluri şi perdele.
• Spălare rapidă
Când este selectată această funcție, durata programelor corespunzătoare se reduce cu 50%.
Datorită paşilor de spălare optimizați, activității mecanice intense şi consumului optim de apă, se obține o
performanță ridicată de spălare,în ciuda duratei reduse.
• Clătire suplimentară
Această funcție permite maşinii să efectueze încă un ciclu de clătire în plus față de cel efectuat după spălarea
principală. În acest mod, se poate reduce riscul ca pielea sensibilă (bebeluşi, piele alergică etc.) să fie afectată
de urmele de detergent de pe rufe.
4.3.10.2 Funcții/Programe selectate prin Apăsarea butonului Funcții pentru 3 secunde
• Curățarea tamburului+
Apăsați şi țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 1 timp de 3 secunde pentru a selecta programul.
Utilizați acest program regulat (la 1-2 luni) pentru a curăța cuva şi a întreține igiena maşinii. Rulați programul
cu maşina complet goală. Pentru obținerea unor rezultate mai bune, puneți pulbere anti-calcar pentru maşini
de spălat în compartimentul pentru detergent nr. „2”. După terminarea programului, lăsați uşa de serviciu
întredeschisă astfel încât interiorul maşinii să se usuce.

20 / RO Masina de spalat automata / Manual de utilizare
CAcesta nu este un program de spălare. Acesta este un program de întreținere.
Nu rulați programul când există obiecte în maşină. Dacă încercați să faceți acest lucru, maşina va detecta automat
încărcătura din interior şi va abandona programul.
• Blocare pentru copii
Cu funcția Blocare pentru copii, dumneavoastră puteți evita modificarea setărilor maşinii de către copii. Astfel,
puteți evita orice modificări aduse unui program care rulează.
C
Dacă butonul de selectare a programului este rotit în timp ce funcția Blocare pentru copii este activă, se afişează mesajul „Con”.
Când funcția Blocare pentru copii este activată, nu puteți schimba programele, temperatura selectată, viteza sau funcțiile auxiliare.
Chiar dacă se selectează un alt program cu butonul de Selectare a programului, în timp ce funcția de Blocare pentru copii
este activă, programul selectat anterior va continua să deruleze.
Pentru a activa funcția Blocare pentru copii:
Apăsați şi mențineți apăsat butonul 2 al Funcției Auxiliare timp de 3 secunde. În timp ce țineți apăsat butonul
timp de 3 secunde, se vor afişa C03, C02 şi C01. Apoi, se va afişa „Con” pentru a avertiza utilizatorul că funcția
Blocare pentru copii este activată. Dacă apăsați orice buton sau dacă rotiți butonul de selectare al programului în
timp ce funcția Blocare pentru copii este activată, se va afişa acelaşi avertisment.
Pentru a dezactiva funcția Blocare pentru copii:
Apăsați şi țineți apăsat butonul Funcției auxiliare 2 timp de 3 secunde în timp ce rulează un program. În timp
ce țineți apăsat butonul timp de 3 secunde, se vor afişa C03, C02 şi C01. Apoi, se va afişa „COF” pentru a
avertiza utilizatorul că funcția Blocare pentru copii este dezactivată.
C
Pe lângă metoda de mai sus, pentru a dezactiva Blocarea pentru copii, rotiți butonul de Selectare a programului în poziția
Pornit / Oprit, atunci când nu rulează nici un program, şi selectați un alt program.
Funcția Blocare pentru copii nu va fi dezactivată după o pană de curent sau după scoaterea din priză a maşinii.
• Anti şifonare+
Dacă țineți apăsat butonul 3 de selectare a unei funcții auxiliare timp de 3 secunde, această funcție va fi selectată,
iar indicatorul luminos de monitorizare a programului corespunzător se va aprinde. Când este selectată această
funcție, tamburul se va roti timp de maximum 8 ore pentru a se asigura că rufele nu vor avea cute la finalul
programului. Oricând în timpul acestor 8 ore, puteți anula programul şi scoateți rufele din maşină. Pentru a ieşi
din modul Aşteptare, rotiți butonul pentru selectarea programului sau apăsați orice alt buton. Indicatorul luminos
de urmărire a programului va rămâne pornit dacă terminați programul apăsând pe orice buton. Dacă selectați
terminarea funcției prin rotirea butonului de selecție a programului, indicatorul luminos de urmărire a programului
va rămâne aprinsă sau se va stinge în funcție de programul selectat. Dacă nu anulați funcția prin apăsarea
butonului 3 pentru funcție auxiliară timp de 3 secunde, va fi utilizat şi pentru următoarele cicluri de spălare.
4.3.11 Reglarea timpului de finalizare
Funcția de reglare a timpului de finalizare vă permite să setați timpul de finalizare la maximum 19 ore. Puteți
creşte acest timp cu intervale de 1 oră.
C
Nu utilizați detergent lichid dacă ați selectat funcția de reglare a timpului de finalizare. Petele ar putea să rămână pe haine.
1. Deschideți uşa de serviciu, introduceți rufele şi adăugați detergentul etc.
2. Selectați programul de spălare, temperatura, viteza de centrifugare şi funcțiile auxiliare, dacă sunt necesare.
3. Apăsați pe butonul Reglarea timpului de finalizare şi selectați timpul dorit.
4. Apăsați butonul Start / Pauză. Este afişat timpul de finalizare temporizat setat. Va începe numărătoarea
inversă pentru finalizarea temporizată. Pe afişaj, semnul „_” se ma mişca în sus şi în jos lângă durata de
temporizare.
C
Dacă programul nu a început, puteți adăuga rufele în maşină în timpul finalizării temporizate.
5. La sfârşitul numărătorii inverse va fi afişată durata programului selectat. „_” va dispărea şi va porni
programul selectat.
Table of contents
Languages:
Other Beko Washer manuals

Beko
Beko WKD 23560 R User manual

Beko
Beko WMB 61242 PT User manual

Beko
Beko WCY 81233 MLCM User manual

Beko
Beko WTK84151W User manual

Beko
Beko WTE6611B0 User manual

Beko
Beko WR84PB44DG User manual

Beko
Beko WTL 70019 G User manual

Beko
Beko WTV7533XS0S User manual

Beko
Beko WMY 81283 LMB2 User manual

Beko
Beko MWUXS71282AI/IT User manual

Beko
Beko WTV 11512 XS0 User manual

Beko
Beko WUE 7746XW0 User manual

Beko
Beko WTC 7533 XW0 User manual

Beko
Beko WMB 61221 PTM User manual

Beko
Beko WTL 70019 W User manual

Beko
Beko WMB 81643 LW Operating instructions

Beko
Beko UWTV8733XC0 User manual

Beko
Beko WKD 75100 User manual

Beko
Beko WMB 81042 PTLM User manual

Beko
Beko WRE7512PAR User manual