BELLOTA HL1100 User manual

HL1100,HL1400,HL1700,HL2400PRO
HIDROLIMPIADORAS
HIGH PRESSURE WASHER
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
IDROPULITRICE
HOCHDRUCKREINIGER
Manual del usuario
User’s manual
Manual do utilizador
Guide de l’utilisateur
Manuale di istruzioni
Handbuch


6.1 Encendido.................................................................................................
6.2 Rociado....................................................................................................
6.3 Boquilla....................................................................................................
7.1 Después de usar........................................................................................
7.2 Limpieza de boquillas...............................................................................
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...............................................................1
2. RECOMENDACIONES PARA EL USO DE HIDROLIMPIADORAS..................2
3. PARTES...................................................................................................4
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...............................................................6
5. ENSAMBLE...............................................................................................7
6. PUESTA EN MARCHA...............................................................................11
7. MANTENIMIENTO.....................................................................................11
8. ALMACENAMIENTO.................................................................................12
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..................................................................13
1.1 Símbolos presentes en el manual...............................................................
1.2 Seguridad en el área de trabajo.................................................................
1.3 Seguridad Eléctrica...................................................................................
1.4 Seguridad Personal...................................................................................
1.5 Usos y cuidados de la herramienta............................................................
2.1 Antes de usar su hidrolimpiadora..............................................................
2.2 Durante el uso de su hidrolimpiadora........................................................
2.3 Después de usar su hidrolimpiadora.........................................................
1
1
1
1
1
2
3
3
11
11
11
11
12
NOTA: Este producto podría no coincidir exactamente con la imagen mostrada
en este manual.

1. Advertencias de seguridad
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. Los grácos
de este manual son para referencia, pueden variar del aspecto real de la herramienta.
Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que
se detallan a continuación. Todo uso negligente o indebido de la hidrolimpiadora puede
provocar lesiones graves o mortales.
1.1 Símbolos presentes en el manual
1.2 Seguridad en el área de trabajo
1.4 Seguridad personal
1.5 Usos y cuidados
de la herramienta
1.3 Seguridad eléctrica
Lea cuidadosamente este manual antes
de utilizar la herramienta.
Advertencia, puede existir riesgo de
accidente, lesión personal o daños a la
propiedad.
Importante, pueden existir instrucciones
o medidas a tomar en cuenta para evitar
algún tipo de riesgo o daño.
Notas, indican sugerencias útiles a la
hora de utilizar el producto.
Utilice siempre guantes de protección
homologados para la tarea que va a
realizar.
Utilice gafas protectoras para evitar
lesiones.
Utilice botas de caucho antideslizantes
resistentes a los productos químicos, no
utilizar sandalias ni andar descalzos.
Mantenga el área de trabajo limpia y
bien iluminada.
No manipule la herramienta en entornos
explosivos, como en presencia de líquido,
gas o polvo inamables.
• Mantenga alejados a los niños y otras
personas mientras trabaja con la herramienta
y mantenga la concentración, cualquier
distracción puede hacer que pierda el control.
La clavija de la herramienta debe
coincidir con el toma corriente. Nunca
modique una clavija. No use ningún
tipo de adaptador para clavijas de
herramientas puestas a tierra. Clavijas
modicadas y enchufes diferentes
aumentan el riesgo de choque eléctrico.
No exponga la herramienta a la lluvia o
condiciones de humedad. Si entra agua
en la herramienta aumenta el riesgo de
choque eléctrico.
• Evite el contacto del cuerpo con supercies
puestas a tierra como tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay un
mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo
está puesto a tierra.
• No fuerce el cable. Nunca utilice el cable
para transportar, levantar o desconectar la
herramienta. Mantenga el cable lejos del calor,
aceite, bordes alados o piezas en movimiento.
• Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
• Cuando maneje una herramienta en
exteriores, utilice una extensión especial para
uso en exteriores. Si el uso de la herramienta
en un lugar húmedo es inevitable, use una
alimentación protegida por un interruptor de
circuito de falla a tierra (GFCI). El uso de un
GFCI reduce el riesgo de choque eléctrico.
• No utilice la herramienta si se encuentra fati-
gado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o
algún medicamento.
• Utilice el equipo de seguridad adecuado.
• Utilice el equipo de seguridad en las condicio-
nes apropiadas; esto reduce de manera signi-
cativa los daños personales
• Evite arranques accidentales. Asegúrese de
que el interruptor está en posición “apagado”
antes de conectar a la fuente de alimentación
y/o a la batería o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo
sobre el interruptor o conectar herramientas
eléctricas que tienen el interruptor en posición
de “encendido” puede causar accidentes.
• Retire cualquier llave o herramienta de ajuste
antes de encender la herramienta eléctrica.
• Mantenga los pies bien apoyados y
equilibrados en todo momento.
El operador debe estar en buen estado
físico y mental
• No fuerce la herramienta. Use la herramienta
adecuada para el trabajo a realizar.
• No utilice la herramienta si el interruptor no
funciona.
• Desconecte la herramienta de la fuente
de alimentación y/o de la batería antes de
efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios
o almacenarla.
1

Almacene las herramientas fuera del
alcance de los niños y no permita su
manejo por personas no familiarizadas
con las herramientas o con las
instrucciones.
• Utilice la herramienta, sus componentes
y accesorios de acuerdo con estas
instrucciones y de la manera prevista para el
tipo de herramienta, en condiciones de trabajo
adecuadas.
2. Recomendaciones para
el uso de hidrolimpiadoras
eléctricas
¡ADVERTENCIAS!
• No utilice agua que esté sucia, arenosa o que
contenga productos químicos, ya que puede
afectar el funcionamiento y la vida útil de la
hidrolimpiadora.
• Este aparato se ha diseñado para utilizarse
con el agente de limpieza suministrado o
recomendado por el fabricante. El uso de
otros agentes de limpieza o sustancias
químicas puede afectar de manera adversa a la
seguridad del aparato.
• Los chorros de alta presión pueden ser
peligrosos si se someten a un mal uso. El
chorro no tiene que dirigirse a personas,
equipos eléctricos con tensión o el aparato
mismo.
• No utilizar el aparato dentro del alcance de
personas a menos que lleven ropa protectora.
• No dirigir el chorro hacia uno mismo u otros
con el fin de limpiar ropas o calzado.
• Riesgo de explosión - No pulverizar líquidos
inflamables.
• Los aparatos de limpieza a alta presión no
deben utilizarse por parte de ni´ños o personal
no entrenado.
• Los acoplamientos, fijaciones y mangueras de
alta presión son importantes para la seguridad
del aparato. Utilizar sólo las mangueras,
fijaciones y acoplamientos recomendados por
el fabricante.
• Para garantizar la seguridad del aparato,
utilizar sólo partes de recambio del fabricante
o aprobadas por el fabricante.
• El agua que ha fluido a través de dispositivos
para impedir el reflujo se considera como no
potable.
•No utilizar el aparato si un cable de
alimentación o partes importantes del aparato
están dañados, por ejemplo dispositivos de
seguridad, mangueras de alta presión, pistola
de gatillo.
El chorro de alta presión es peligroso
si no se utiliza adecuadamente. No
debe ser dirigido a personas, animales,
aparatos eléctricos o a la misma
hidrolimpiadora.
• Los cables de extensión inadecuados
pueden ser peligrosos. Si se utiliza un cable
de extensión debe ser adecuado para uso en
exterior y la conexión tiene que mantenerse
seca y fuera del suelo. Se recomienda que esto
se consiga por medio de un enrollador de cable
que mantenga la base al menos 60 mm por
encima del suelo.
• No utilizar aparatos que funcionan con motor
de combustión interna en interior, a menos que
las autoridades nacionales de trabajo evalúen
la adecuada ventilación.
• Asegurarse de que cualquier emisión de
escape no esté en la cercanía de las entradas
de aire
• Para reducir el riesgo de lesiones cortantes
mantenga las manos, pies y otras partes del
cuerpo alejados del chorro de agua.
• Desconectar de la alimentación eléctrica
antes de llevar a cabo un mantenimiento por el
usuario.
• Este aparato no debe utilizarse por niños o por
personas sin capacitación para usarla.
• No deje su hidrolimpiadora sola cuando
esté conectada. Apague y desconecte
cuando no esté en uso y para darle servicio o
mantenimiento.
• No permita que la hidrolimpiadora funcione
sin agua ya que podría sufrir graves daños.
• No encienda ni utilice su hidrolimpiadora
durante la lluvia o tormentas eléctricas.
• No encienda, no utilice, ni guarde su
hidrolimpiadora en un ambiente excesivamente
frío, ya que el agua congelada dañará el equipo.
• Su hidrolimpiadora ha sido diseñada para
trabajar con agua únicamente o con un
detergente específicamente formulado y
aprobado para su uso con hidrolimpiadoras. El
uso de detergentes o productos limpiadores no
adecuados puede causar lesiones personales
y dañar la hidrolimpiadora y/o superficie que
está limpiando.
• No utilice con otros agentes de limpieza,
químicos, gasolina, ácidos, acetona ni ningún
tipo de solvente o corrosivo.
• No permita que entre agua al equipo.
• No utilice su hidrolimpiadora cerca de niños
y mascotas.
• Las boquillas de alta presión, guardas y
acopladores son importantes para la seguridad
del aparato. Utilice únicamente boquillas,
guardas y acopladores recomendados por el
fabricante.
• No utilice el aparato si el cable de alimentación
o partes importantes del aparato presentan
algún daño, por ejemplo los dispositivos de
seguridad, boquillas de alta presión, pistolas de
disparo etc.
• Una extensión del cable inadecuada puede
ser peligrosa.
2.1 Antes de usar su hidrolimpiadora
• El rociado a presión es muy poderoso y
es peligroso si se le da un mal uso. No se
recomienda para usarse sobre superficies
pintadas, superficies de madera o artículos
pegados con adhesivo.
2

Uso correcto
3
• No utilice blanqueador, cloro, productos
químicos o cualquier otro limpiador que
contenga ácidos o que no sea específico para
hidrolimpiadoras, de lo contrario podría dañarla
seriamente.
• Para minimizar la cantidad de agua que pueda
entrar en contacto con la hidrolimpiadora
durante su operación, se debe ubicar lo más
lejos posible del sitio que se va a lavar.
2.2 Durante el uso de su hidrolimpiadora
2.3 Después de usar su hidrolimpiadora
• Utilice protección para los ojos y ropa gruesa.
• Al rociar siempre utilice ambas manos con el
fin de tener un control total de la lanza.
• Mántengase alejado de la boquilla o el rociado
de agua mientras la hidrolimpiadora esté
operando.
• Para permitir que circule el aire libremente
durante su operación, la hidrolimpiadora no
debe cubrirse.
• Mantenga todas las conexiones eléctricas
secas y por encima del suelo.
• No toque el contacto con las manos mojadas.
• Siempre apague la hidrolimpiadora, alivie
la presión del sistema y bloquee el gatillo de
la pistola rociadora antes de desconectar la
manguera de alta presión o la lanza rociadora
de la pistola rociadora.
• Apague la hidrolimpiadora, alivie la
presión del sistema, bloquee el gatillo de
la pistola rociadora y desconecte la fuente
de alimentación eléctrica antes de armar,
inspeccionar, limpiar o darle mantenimiento o
servicio a la hidrolimpiadora.
• Cuando la hidrolimpiadora no esté en uso
y para prevenir una descarga accidental, se
debe poner el seguro del gatillo a la pistola de
rociado.
• Nunca deje la hidrolimpiadora desatendida
cuando esté conectada al suministro eléctrico.
• Nunca haga nudos ni doble la manguera de
alta presión. Se puede dañar.
• Guarde la hidrolimpiadora bajo techo, en un
lugar seco y seguro que no sea accesible a
niños y otras personas no autorizadas.

3. Partes
HL1100
Algunos de los accesorios mostrados aquí pueden ser opcionales y no se incluyen con su
dispositivo.
4
HL1400
Aguja
de limpieza
Pistola de
alta presión
Lanza desmontable
Manguera
de alta
presión 3 m
Enchufe rápido de
manguera con ltro
de agua
Boquilla
ajustable
0º-60º
Boquilla
turbo
Enchufe rápido
para manguera
Aguja de
limpieza
Tornillos
Rociador de
espuma con
depósito de
jabón350 ml
Pistola de
alta presión
Lanza desmontable
Manguera
de alta
presión 3 m
Boquilla
ajustable
0º-60º
Boquilla
turbo
Enchufe rápido
para manguera
Rociador de
espuma con
depósito de
jabón350 ml

5
HL1700
HL2400PRO
Aguja
de limpieza
Pistola de
alta presión
Lanzas desmontable
Manguera
de alta
presión 5 m
Tornillos
Enchufe rápido de
manguera con ltro
de agua
Boquilla
ajustable
0º-60º
Boquilla
turbo
Enchufe rápido
para manguera
Rociador de
espuma con
depósito de
jabón350 ml
Enchufe rápido
de manguera
con ltro
Aguja de
limpieza
Pistola de alta
presión
Manguera
de alta
presión 8 m
Lanza de ángulo ajustable PRO
Lanza turbo giratoria PRO
Boquilla rociadora
de espuma PRO
Conector rápido
para manguera

4. Especicaciones técnicas
HL1700
HL1100
HL2400PRO
HL1400
220-240V~/50Hz(E)
127V~/60Hz(C)
120V~/60Hz (S)
220V~/50Hz (S)
220-240V~/50Hz(E)
127V~/60Hz(C)
120V~/60Hz (S)
220V~/50Hz (S)
220-240V~/50Hz(E)
127V~/60Hz(C)
120V~/60Hz (S)
220V~/50Hz (S)
6
Peso neto
Peso neto
20 kg
6.5 kg
9 kg
5 kg
Tipo de motor
Tipo de motor
Motor de inducción
Motor de escobillas universal
Motor de escobillas universal
Bomba de placa oscilante
Bomba de placa oscilante
Tensión (V/Hz)
Tensión (V/Hz)
220-240V~/50Hz(E)
Potencia (W)
Potencia (W)
2400
1400
1700
1100
Presión nominal (Bar/Psi)
Presión nominal (Bar/Psi)
120 bar / 1740 Psi
80 bar / 1161 Psi
95 bar / 1377 Psi
74 bar / 1073 Psi
Presión máxima (Bar/Psi)
Presión máxima (Bar/Psi)
150 Bar/2175 Psi
120 Bar/ 1740 Psi
140 bar/ 2030 Psi
110 bar/ 1595 Psi
Caudal nominal (I/h/gpm)
Caudal nominal (I/h/gpm)
410I/h / 1,81 gpm
300I/h / 1,32 gpm
324I/h / 1,43 gpm
258I/h / 1,16 gpm
Caudal máximo (I/h/gpm)
Caudal máximo (I/h/gpm)
500I/h / 2,2 gpm
330I/h / 1,45 gpm
380I/h / 1.67 gpm
300I/h / 1.32 gpm
Máxima temperatura de agua (ºC/ºF)
Máxima temperatura de agua (ºC/ºF)
Tipo de bomba
Tipo de bomba
Manguera de alta presión
Manguera de alta presión
PVC 8 m
PVC 3 m
PVC 5 m
PVC 3 m
40ºC
40ºC
40ºC
40ºC
Diámetro de la manguera
Diámetro de la manguera
12
9.5
9.5
9.5
Longitud del cable de alimentación (m)
Longitud del cable de alimentación (m)
Presión de ruido (dB)
Presión de ruido (dB)
5
5
5
5
97 dB
92 dB
100 dB
95 dB

7
• Para conectar la manguera de alta presión.
Conecte un extremo de la manguera de alta
presión al orificio en la parte posterior de su
hidrolimpiadora empujando el pestillo hacia el
orificio, para liberarla empuje el pestillo y ésta
se deslizará. (A).
HL1700
Fije el mango a la parte posterior de su
hidrolimpiadora alineando los agujeros en el
mango con los ejes que se encuentran en la
máquina (A). Deslícelo y asegúrelo con los
tornillos suministrados.
(A)(No incluido)
• Fije el compartimiento para la pistola de
presión y la lanza (B) del lado derecho de
su hidrolimpiadora. Deslícelo y asegúrelo
utilizando los tornillos suministrados.
Después de desembalar su hidrolimpiadora,
disponga las piezas y los accesorios sobre una
superficie plana y familiarícese con las piezas
del paquete comparándolas con las que se
encuentran en la página 3.
Nota: Algunas partes pueden o no ya estar
ensambladas.
Deslice el soporte para la pistola en la ranura
lateral de su hidrolimpiadora.
5. Ensamble
HL1100
HL1400
Para conectar la manguera de alta presión lleve
un extremo (A) de la misma a su hidrolimpiadora
insertándola en el lado posterior izquierdo,
empuje hasta que haga clic. Confirme que la
manguera está conectada a su hidrolimpiadora
tirando ligeramente de esta. Para liberar la
manguera de su hidrolimpiadora apriete el
botón que se encuentra en la parte trasera y la
manguera se deslizará hacia afuera.
(A)
• Para ensamblar el mango colóquelo en la
parte superior de la unidad, empuje hacia
abajo hasta que encaje en su lugar, coloque los
tornillos correspondientes y apriételos hasta
que el mango quede completamente firme.
• Para ensamblar el mango colóquelo en la
parte superior de la unidad y alinee los dos
sujetadores del mango con los dos orificios de
(A)
la máquina (A) y empuje hacia atrás hasta que
hagan clic.
(A)

8
HL2400PRO
(No incluido)
(B)
• Alinee un extremo de la manivela para
desplegar la manguera de alta presión con
el agujero del lado derecho en el mango de
transporte e inserte hasta que ésta quede
conectada a su hidrolimpiadora (C).
(C)
Para conectar la manguera de presión a su
hidrolimpiadora, ubique el puerto de conexión
en la parte posterior de la máquina. Presione
el pestillo hacia el orificio e inserte el conector
de la manguera de alta presión (D). Suelte el
pestillo para bloquear la manguera en su lugar.
Un método alternativo para conectar la
manguera es presionar firmemente el conector
de la misma en el puerto de conexión de su
hidrolimpiadora sin presionar el pestillo hasta
que encaje en su lugar. Después de conectar
la manguera, asegúrese de que esté bien
conectada tirando suavemente de ésta.
(D)
Cuando no esté en uso, la pistola puede
almacenarse en el compartimiento trasero de
la máquina.
(A)
(B)
Después de desembalar su hidrolimpiadora,
disponga las piezas y los accesorios sobre
una superficie plana y familiarícese con las
piezas del paquete comparándolas con las
que se encuentran en la página 3. Si encuentra
que faltan piezas o están dañadas, no utilice
el producto y póngase en contacto con su
distribuidor. El uso de productos incompletos
o dañados puede representar un peligro a las
personas y la propiedad. NOTA: Algunas partes
pueden o no ya estar ensambladas.
• Fije el mango a la parte posterior de su
hidrolimpiadora alineando los agujeros en
el mango con los ejes que se encuentran en
la máquina (A). Deslícelo y asegure con los
tornillos suministrados (B).
• Empuje la manivela (C) en la abertura del
carrete (D), asegúrese de que haga clic al
encajar en su lugar.

9
(C)
(E)
(D)
• Atornille el conector para manguera con filtro
(E) en la entrada de agua.
NOTA: Hay un filtro en el conector (E) que
protege de la entrada de partículas más
grandes que podrían afectar el funcionamiento
de su hidrolimpiadora. No use el conector sin
el filtro.
HL1100, HL1400, HL1700
Para conectar la manguera de alta presión que
ya se encuentra conectada a su hidrolimpiadora
lleve el otro extremo de la misma a la pistola;
insertando la punta de metal plateado de la
manguera en el agujero debajo de la misma
hasta que haga clic. Asegúrese de que la
manguera esté completamente conectada a la
pistola tirando ligeramente de ésta.
Para liberar la manguera de la pistola, presione
el botón que se encuentra en el parte inferior de
la pistola hacia el gatillo (B). La manguera se
deslizará hacia afuera.
(B)
Encendido
Apagado
Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora,
asegúrese de que la hidrolimpiadora esté
apagada (0). Apunte la pistola rociadora lejos
de usted y apriete el botón de bloqueo (A)
después de hacerlo, apriete o tire del gatillo
para asegurarse de que esté bloqueado y no se
mueva.
(A)
Gatillo
(D)
(C)(C)
Para conectar la pistola de alta presión y
la lanza, asegúrese de que la pistola esté
bloqueada e inserte la lanza de extensión (C)
en el extremo de la pistola de alta presión
en posición vertical, empuje ambos al mismo
tiempo y gírelos simultáneamente hasta que
encajen en su lugar. Inserte la boquilla en el
extremo de la lanza de extensión (D) girándola
hasta que encaje en su lugar.
Cuando utilice la botella de detergente
(E), llénela con un detergente formulado
correctamente o un limpiador con una
proporción de agua según las instrucciones del
envase. La botella de detergente viene con una
pajita que se coloca en la parte superior de la
rosca. Si no encuentra la pajita, busque dentro
de la botella y fíjela a la tapa. Conecte la botella
(F) directamente en el extremo de la lanza
hasta que haga “clic” y gire para que encaje en
su lugar.
(F)
(E)

10
Instale el adaptador de manguera de jardín (A).
Atornille el adaptador (B) a su manguera de
jardín. Conecte el adaptador (C) al filtro de su
hidrolimpiadora. El agua ahora está conectada.
Para quitar la manguera de agua, simplemente
tire hacia atrás el adaptador y se deslizará
fuera del filtro.
(A)
(B)
(C)
(C)
(C)
HL1100
HL1400
HL1700
Conecte el
ltro
Conecte el
ltro
HL2400PRO
(A)
(B)
• Para conectar la manguera de alta presión
a la pistola, localice el pestillo y el puerto
de conexión ubicados frente al gatillo de la
pistola, presione el pestillo (A) hacia el gatillo
e inserte el conector de manguera (B) suelte el
pestillo para bloquear la manguera a la pistola.
Asegúrese de que está conectada tirando
suavemente de la manguera.
Para liberar la manguera de la pistola, presione
el pestillo que se encuentra en el parte inferior
de la pistola hacia el gatillo. La manguera se
deslizará hacia afuera.
• No olvide lubricar el aro de la manguera de alta
presión, en la parte trasera del lado izquierdo
(C) se encuentra un tubo para rellenar con
lubricante adecuado, sólo apriete las pestañas
del botón y el bote se deslizará de la máquina.
• Para conectar la pistola de alta presión y la
lanza. Inserte la lanza de extensión (A) en
el extremo de la pistola de alta presión en
posición vertical, empuje ambos al mismo
tiempo y gírelos hacia usted simultáneamente
hasta que encajen en su lugar (B). Para
removerla presione la lanza hacia la pistola y
gire en sentido contrario de las manecillas del
reloj.
(A)
(B)
• Para llenar el tanque de detergente.
Remueva el contenedor de detergente de
la parte trasera de su hidrolimpiadora (A),
desenrosque la tapa y agregue detergente (B).
Vuelva a enroscar para cerrar. Regule el ujo
(C)
Destape
Coloque sobre la punta de
la manguera para lubricar
Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora,
asegúrese de que la hidrolimpiadora esté
apagada (0). Apunte la pistola rociadora lejos
de usted y apriete el botón de bloqueo ubicado
en la parte inferior de la pistola (A) después de
hacerlo, apriete o jale el gatillo para asegurarse
de que esté bloqueado y no se mueva.
(A)

NOTA: Utilice únicamente detergentes suaves
y amigables con el medio ambiente. No utilice
productos químicos agresivos, detergentes
abrasivos o similares para evitar daños a su
salud, al producto o el medio ambiente.
Aplique el detergente sobre la zona deseada
utilizando la boquilla rociadora de espuma PRO
conectándola directamente a la pistola de alta
presión.
(A)
(B)
Evite el contacto de la piel con
detergentes, en particular el contacto
con ojos Si le entra detergente en los
ojos, enjuáguelos con agua limpia y
busque atención médica inmediata.
No conecte su hidrolimpiadora al
suministro de agua potable.
Instale el adaptador de manguera de jardín.
Atornille el adaptador (A) a su manguera de
jardín. Conecte el filtro a su hidrolimpiadora
(B). Deslice el adaptador dentro del filtro hasta
que haga clic. El agua ahora está conectada a
su hidrolimpiadora. Para quitar la manguera de
agua, simplemente jale hacia atrás el adaptador
y se deslizará fuera del filtro.
• El carrete de manguera ayuda a almacenar la
manguera de alta presión.
• Tire de la manguera para liberarla del carrete
(A) para su funcionamiento.
• Gire la manivela (B) en el sentido de las
manecillas del reloj para enrollar la manguera
de alta presión para su almacenamiento.
NOTA: Suelte siempre la longitud completa de
la manguera al utilizar su hidrolimpiadora para
evitar daños y lesiones.
(B)
(A)
Ejemplo
Uso de agua estancada (HL1100, HL1400,
HL1700 Y HL2400 PRO).
Para utilizar agua estancada en lugar de
agua corriente coloque el recipiente de agua
estancada por lo menos a 1 metro de altura con
respecto al nivel del suelo.
• Antes de conectar la hidrolimpiadora
asegúrese que la manguera de alta presión
esté desconectada.
• Conecte la manguera de succión que viene del
recipiente de agua estancada a la entrada de
flujo de la hidrolimpiadora. Verifique que el flujo
a la hidrolimpiadora sea constante.
• Encienda la hidrolimpiadora hasta que salga
el agua. La hidrolimpiadora debe mantenerse
encendida, sin flujo de agua, 1 minuto como
máximo.
• Apague la hidrolimpiadora y conecte la
manguera de alta presión. Ya puede utilizar la
hidrolimpiadora.
• Es importante que el depósito de agua
estancada siempre cuente con agua, ya que
utilizar la hidrolimpiadora en seco más de dos
minutos generaría daños en la bomba de alta
presión.
ATENCIÓN: El uso con agua estancada es
posible únicamente con agua limpia y libre
de impurezas, escombros, hojas o demás
elementos que puedan atascar el filtro en la
entrada de la máquina.
(A)
(B)
(C)
de detergente con el regulador en la tapa (C) y
devuelva el contenedor a la parte trasera de su
hidrolimpiadora.
10

Compruebe que el voltaje indicado en
la placa de características coincide
con el suministro energético local.
6. Puesta en marcha
6.1 Encendido
Abra el grifo del agua antes de encender el dis-
positivo.
• Desenrede por completo el cable de alimenta-
ción y conecte la clavija al toma corriente. No
encienda aún la hidrolimpiadora. Asegúrese de
que esté apagada en la posición de 0 (APAGA-
DO).
• Desbloquee el botón de la pistola deslizándo-
lo y apunte la pistola hacia una zona segura,
apriete y sostenga el gatillo de la pistola de
alta presión para liberar el aire atrapado en la
hidrolimpiadora. Suelte el gatillo cuando el flujo
del agua sea constante dejando que el aire y el
agua salgan de la pistola.
• Gire el interruptor hacia la posición I (ENCEN-
DIDO). El motor arrancará momentáneamente y
luego se detendrá.
Posición
de apagado
Posición
de encendido
Para comenzar el rociado suelte el botón de
bloqueo de seguridad y apunte la pistola en
una dirección segura, apriete el gatillo hasta
que haya un ujo constante de agua.
Gire el interruptor de encendido a la posición
I (ENCENDIDO) de su hidrolimpiadora. Apriete
el gatillo de la pistola de alta presión para
comenzar el lavado.
6.2 Rociado
Boquilla de rociado regulable:
Gire la boquilla para abrir o cerrar el ángulo del
rociado. Cada vez que esto suceda escucharás
un clic. Con el ángulo abierto el rociado abarca
una superficie más amplia y es ideal para
enjuagar superficies. Con el ángulo cerrado el
rociado se dirige a un sólo punto y es ideal para
limpiar.
6.3 Boquilla de la lanza
• Si escucha que el motor funciona brevemente
cuando el gatillo no está apretado es normal.
La bomba sigue funcionado por lo que está
listo para operar cuando se presiona el gatillo.
• Apague la hidrolimpiadora si no la está
utilizando después de cinco minutos.
• No apriete el gatillo rápidamente varias veces
ya que esto hará que el sistema entre en paro
total y que la unidad ya no encienda por lo que
deberá asegurarse de apretar el gatillo lenta y
metódicamente.
• Los anillos del extremo de la lanza y la botella
de detergente deben limpiarse regularmente y
lubricarse con grasa ligera o vaselina.
• Compruebe que el producto no presente nin-
gún daño antes de cada uso de lo contrario no
lo utilice.
• Asegúrese de que las salidas de aire estén
siempre despejadas. Límpielos con un paño
suave o cepillo si es necesario. Las rejillas de
ventilación bloqueadas pueden provocar un so-
brecalentamiento y dañar el producto.
• Compruebe que el producto no presente nin-
gún daño antes de cada uso de lo contrario no
lo utilice.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica
y/o daño a su hidrolimpiadora, evite que el agua
penetre en las rejillas de ventilación.
Desconecte el cable de alimentación
del tomacorriente antes de
hacer cualquier ajuste, servicio o
mantenimiento a su hidrolimpiadora.
7. Mantenimiento
Separe la manguera de alta presión
de la pistola y la manguera de agua de
su hidrolimpiadora cuando no exista
más presión en el sistema. Asegúrese
de que el producto esté apagado y
desconectado del suministro eléctrico.
• Gire el interruptor a “O” (apagado)
• Cierre el grifo del agua
• Presione el gatillo para liberar la presión del
producto.
• Bloquee el gatillo de la pistola de alta presión.
• Separe la manguera de agua del suministro
de agua.
• Desconecte la hidrolimpiadora de la fuente de
alimentación.
• Desmonte los accesorios en el orden inverso
al de las instrucciones de montaje si no va a
utilizar este producto durante un largo período
de tiempo.
• Compruebe que el producto se encuentra en
buen estado, limpie y guarde.
• Limpie el producto con un paño seco. Use un
cepillo para las áreas difíciles de alcanzar.
• Limpie las salidas de aire después de cada
uso con un paño seco y un cepillo.
• Elimine la suciedad persistente con aire a alta
presión.
• Mantenga el producto limpio. Quite los resi-
duos después de cada uso y antes de guardar.
• La limpieza periódica y adecuada ayudará a
garantizar un uso seguro y a prolongar la vida
de su hidrolimpiadora.
• Compruebe si hay piezas desgastadas o daña-
das. Reemplace las piezas desgastadas según
sea necesario o comuníquese con un centro de
servicio autorizado para su reparación antes de
7.1 Después de usar
11

12
volver a utilizar el producto. No lo opere si en-
cuentra piezas rotas y/o desgastadas.
• No utilice detergentes químicos, alcalinos,
abrasivos u otros desinfectantes para limpiar
este producto, ya que podrían ser dañinos para
sus superficies.
• Limpie el producto con un paño seco. Use un
cepillo para las áreas difíciles de alcanzar.
• Limpie las salidas de aire después de cada
uso con un paño seco y un cepillo.
• Elimine la suciedad persistente con aire a alta
presión.
• Compruebe si hay piezas desgastadas o daña-
das. Reemplace las piezas desgastadas según
sea necesario o comuníquese con un centro de
servicio autorizado para su reparación antes de
volver a utilizar el producto.
• No utilice detergentes químicos, alcalinos,
abrasivos u otros desinfectantes para limpiar
este producto, ya que podrían ser dañinos para
sus superficies.
7.2 Limpieza
Para limpiar la boquilla
Ubique la aguja de limpieza para el modelo
HL2400PRO ésta se encuentra ubicada en la
parte trasera de la máquina del lado derecho
sólo apriete las pestañas del botón y la aguja
se deslizará (A). Si pierde la aguja de limpieza,
utilice un sujetapapeles. Una boquilla obstruida
o parcialmente obstruida puede causar una re-
ducción significativa de la presión del agua y/o
hacer que la unidad emita pulsaciones durante
la pulverización. Primero asegúrese de que su
hidrolimpiadora esté completamente apagada,
alivie cualquier presión atrapada en la mangue-
ra de alta presión apretando el gatillo de 2 a 3
veces, enseguida bloquee la pistola deslizando
el botón de bloqueo. Para utilizar la aguja de
limpieza (B). inserte el cable en el oricio de la
boquilla y muévase hacia adentro y hacia afue-
ra hasta que se desprendan los escombros.
Suministre agua a través de la boquilla con una
manguera de jardín en la presión más alta dis-
ponible o use su pulgar sobre la manguera para
crear presión al chorro de agua.
(A)
(B)
Para limpiar el filtro
• Retire la manguera de agua.
• Desmonte el filtro de agua y enjuague las pie-
zas con agua limpia.
De vez en cuando, según la dureza del agua
del grifo, se forman depósitos de calcio en el
producto y los accesorios. Utilice una mezcla
de agua y vinagre para la descalcificación.
Haga una mezcla con una parte de vinagre
y dos partes de agua caliente en un
recipiente adecuado. Coloque los accesorios
desmontables en la mezcla. Deje las partes
en la mezcla por aproximadamente 12 horas.
Luego enjuague las piezas con agua limpia
8. Almacenamiento
• Cuando se haya completado la sesión de
lavado a presión, coloque el interruptor en la
posición de apagado (0), desconecte el cable
de alimentación de la toma de corriente y
apague el suministro de agua. Apriete el gatillo
de la pistola rociadora 2 o 3 veces para drenar
el exceso de agua y liberar cualquier presión
de agua restante. Desconecte la manguera de
jardín de la entrada de agua. NO permita que
el dispositivo de lavado a presión funcione sin
que fluya agua a través de él.
• Retire la lanza y/o la botella de detergente de
la pistola. Asegúrese de desechar cualquier
resto detergente de la botella. Enjuague la
botella y el cabezal de la boquilla con agua
dulce para evitar atasco.
• No almacene cerca de hornos o fuentes de
calor, puede secar los sellos de la bomba.
• Antes de almacenar lave el tanque de deter-
gente con agua limpia.
• Almacene la unidad en un lugar inaccesible
para niños.
• Almacene la hidrolimpiadora y accesorios en
un ambiente seco y con temperatura controla-
da. No almacene la hidrolimpiadora y sus acceso-
rios en un sitio donde la temperatura baje a 4 °C
(40 °F).

13
9. Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
La hidrolimpiadora
no arranca
La presión no es
constante.
La hidrolimpiadora
se detiene durante el
trabajo.
La hidrolimpiadora
arranca pero no sale
agua.
La hidrolimpiadora
tiene
pulsaciones.
• La hidrolimpiadora no está
conectada.
• Tomacorriente defectuoso.
• Cable de extensión defectuoso.
• La bomba está absorbiendo aire.
• Válvulas sucias, gastadas
o atoradas.
• Sellos de la bomba gastados.
• Suministro de tensión incorrecto.
• Sensor térmico activado.
• Boquilla parcialmente bloqueada.
• Bomba, mangueras o accesorios
congelados.
• No hay suministro de agua.
• El ltro de agua está bloqueado.
• La boquilla está bloqueada.
• Hay aire en la manguera.
• Suministro incorrecto de agua.
• Boquilla parcialmente bloqueada.
• Filtro de agua bloqueado.
• Manguera enredada
• Conecte la hidrolimpiadora.
• Use otro tomacorriente.
• Cambie el cable de extensión.
• Acuda a un centro de servicio.
• Revise que las manguera
y las conexiones no tengan
fugas.
• Limpie las partes sucias
y reemplace las gastadas.
• Acuda a un Centro de Servicio.
• Revise que el suministro
de tensión corresponda a las
especificadas en este manual
de instrucciones.
• Permita que la hidrolimpiadora
se enfríe.
• Limpie la boquilla.
• Espere a que la bomba,
mangueras o accesorios se
descongelen.
• Conecte la entrada de agua.
• Limpie el filtro.
• Limpie la boquilla.
• Haga funcionar la hidrolimpiadora
con el gatillo abierto hasta
que funcione regularmente y se
reinicie la presión.
• Revise que el suministro de agua
corresponda con las
especificaciones requeridas. Evite
usar mangueras largas y
delgadas, mínimo de 13 mm (½”).
• Limpie la boquilla.
• Limpie el filtro.
• Estire la manguera.
NOTA: Bellota se reserva el derecho a efectuar cambios en las máquinas y manuales sin
previo aviso.

14

15
6.1 Turning on...............................................................................................
6.2 Spraying.................................................................................................
6.3 Nozzle....................................................................................................
7.1 After using..............................................................................................
7.2 Cleaning..................................................................................................
INDEX
1. POWER TOOL SAFETY WARNINGS.........................................................16
2. SAFETY WARNINGS FOR USING PRESSURE WASHERS......................17
3. PARTS......................................................................................................19
4. TECHNICAL DATA....................................................................................21
5. ASSEMBLY...............................................................................................22
6. START UP................................................................................................26
7. MAINTENANCE........................................................................................27
8. STORAGE.................................................................................................28
9. TROUBLE SHOOTING...............................................................................29
1.1 Safety symbols...........................................................................................
1.2 Safety on work area..................................................................................
1.3 Electrical safety........................................................................................
1.4 Personal safety.........................................................................................
1.5 Power tools use and care..........................................................................
2.1 Before operating the pressure washer.......................................................
2.2 When operating the pressure washer........................................................
2.3 Afer operating the pressure washer..........................................................
16
16
16
16
16
17
17
18
26
27
27
27
27
NOTE: This product may not exactly match the image shown in this manual.

16
1. Power tools safety warnings
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The graphics in this user’s
manual are for reference, they may vary from the actual appearance of the tool. Please
read all safety warnings and instructions listed below carefully. Any careless or improper
use of the pressure washer can result in death or serious injury.
1.1 Safety symbols
1.2 Safety on work area
1.4 Personal safety
1.5 Power tools use and care
1.3 Electrical safety
Please read this manual carefully before
using the tool.
Warning, there may be a risk of accident,
personal injury or property damage.
Important, there may be instructions or
measures to take into consideration to
avoid some type of risk or damage.
Notes indicate useful tips when using the
product.
Always use approved protective gloves
for the task to be performed.
Wear protective glasses to avoid injury.
Wear non-slip chemical resistant rubber
boots, do not wear sandals or go
barefoot.
Keep your work area clean, and well lit.
Never use the tool in explosive
atmospheres, such as in the presence of
ammable liquids, gases or dust.
• Keep children and other people away while
working with the tool and stay focused, any
distraction may cause you to lose control.
The tool plug must match the power
supply. Never modify a plug. Do not use
any type of adapter for grounded tool
plugs. Modied plugs and different plugs
increase the risk of electric shock.
Don’t expose the tool to rain or wet
conditions. If water enters the tool
increases the risk of electric shock.
• Avoid body contact with grounded surfaces,
such as pipes, radiators, electric ranges
and refrigerators. The risk of electric shock
increases if your body is grounded.
• Do not force the cord. Never use the cord to carry,
lift or unplug the tool. Keep the cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
• When operating a tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
• If operating the tool in a damp location cannot
be avoided, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply.
• Do not use the power tool if you feel fatigued
or under the inuence of drugs, alcohol or me-
dication.
• Wear the proper safety gear.
• Use the safety equipment in the appropriate
conditions; this signicantly reduces personal
injury
• Avoid accidental starts. Make sure the switch
is in the “off” position before connecting to
power supply and/or battery or transporting
the tool. Carrying power tools with your nger
on the switch or plugging in power tools that
have the switch in the “on” position can cause
accidents.
• Remove any wrenches or adjustment tools be-
fore turning on the power tool.
• Keep your feet well supported and balanced at
all times when using the power tool.
The operator must be in good physical
and mental condition
• Do not force the tool. Use the right tool for the
job to be done.
• Do not use the tool if the switch does not work.
•Disconnect tool from power source and/
or battery before making any adjustments,
changing accessories, or storing.
Store tools out of the reach of children
and do not allow them to be operated by
persons unfamiliar with the tools or the
instructions.
• Use the tool, components and accessories
in accordance with these instructions and the
projected way to use it for the type of tool when
in adequate working conditions.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: