bene casa BC-72608 User manual

Guaranteeing Product Performance Since 1970
Commitment to a Higher Standard
Designed in the USA / Made in China
Connect with us @ClubBeneCasa
www.ClubBeneCasa.com
BC-72608
STAINLESS STEEL DOUBLE BURNER
USER MANUAL
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
Model: BC-72608
Modelo: BC-72608
1800W 8.37 lb
3.8 Kg
in: 20.86 L x 8.78 W x 3.54 H
cm: 53 L x 22.3 W x 9 H
Recyclable
Carton

2 3
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUGS
NOTICE: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord.
Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension cord must be at least as great
as the electrical rating of the appliance, and the longer cord should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop, where it can be tripped over unintentionally or pulled on by children .
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
NOT INTENDED FOR COMMERCIAL USE
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. Item will become hot during use. Do not touch hot surfaces. Use knobs or handles.
3. Do not put burner in water, any other liquids or areas that may flood to prevent
electrical shock.
4. Place burner on a flat surface close to the electrical socket but far from water.
5. The working surface must be heat resistant and dry.
6. This product should be kept out of the reach of children. Please keep close
supervision.
7. This is not a toy.
8. Do not move burner until it has completely cooled down, when there are pans on
top of burner or when plugged into outlet.
9. Do not use if cord or plug is dammed.
10. Do not use if product has malfunctioned.
11. For indoor use only.
12. Metal scrubbing pads should not be used to clean to prevent electrical shock.
13. Unplug from outlet when not in use.
14. Turn to “Off” position before unplugging.
15. Safe instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, especially when children
are present, basic safety precautions should always be taken,
including the following:
DO NOT DRAPE CORD!
KEEP AWAY
FROM CHILDREN!

TABLE CONTENTS
• Important Safeguards....................................................
• Special Cord Set Instruction.......................................
• Features............................................................................
• How to Operate .............................................................
02
03
05
06
5
BEFORE FIRST USE
FEATURES
• Wipe down Burner with a damp cloth.
• Make sure burner is on “OFF” position before plugging in.
Note: When using burner for the first time, there may be some smoke or
the smell of, coming from the surface of heating surface. This is normal
due to the protective coating placed during production.
1,800 Watts
of Power
8-Setting Individual
Adjustable
Temperature Controls
Built In Thermostat
Regulated Overheat
Protection
Hot Surface
Indicator
Stabilizing
Non-Slip
Rubber Feet
7.5" Heavy
Duty Cast
Iron Plate
6.25" Heavy
Duty Cast
Iron Plate
Rust Resistant
Stainless Steel

7
HOW TO OPERATE
CLEANING
TIPS
• Plug in burner.
• Turn knob to “ON” position.
• Adjust temperate knob to desired position. MIN is low heat. MAX is high heat.
• The indicator light will turn on. When selected temperature is reached, the indicator
light will turn off and back on.
• THE METAL SURFACES WILL GET HOT; DO NOT TOUCH WHILE IN USE.
• When finished using burner, turn temperature adjuster knob to MIN and the power
knob to OFF.
• Unplug cord.
• Allow to cool completely before cleaning and storing.
• Make sure burner is cool and unplugged.
• Do not submerge in water. Not Dishwasher Safe
• Use a damp cloth or sponge with mild soap to clean item.
• Do not use abrasive cleaners or metal scrubbing pads to clean. This will damage
item and can cause possible electric shock.
• The steel surround to the cooking surface may be cleaned using a non-abrasive
metal cleaning agent.
• Store in a dry place. Avoid damp or flooded areas.
Ideal cookware should be 7”-8’’ in diameter.
Also, Use stable cookware for best results.
6
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
2. Este equipo se calienta durante el uso. No toque las superficies calientes. Use las perillas
o manijas.
3. No coloque este equipo en el agua, otros líquidos o áreas que puedan inundarse para
evitar descargas eléctricas.
4. Coloque este equipo en una superficie plana y cerca de la toma de corriente, pero lejos
del agua.
5. La superficie de trabajo debe ser resistente al calor y debe estar seca.
6. Este producto debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Por favor, mantenga una
estrecha supervisión
7. Esto no es un juguete
8. No mueva este equipo hasta que se haya enfriado por completo, cuando hay ollas en la
parte superior de la hornilla o cuando está enchufado en el tomacorriente.
9. No utilice si el cable o el enchufe están dañados.
10. No utilice si el producto no ha funcionado correctamente
11. Para uso en interiores
12. Esponjinas de metal no debe ser utilizado para limpiar, esto evita descargas eléctricas.
13. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso.
14. Girar a la posición "Off' antes de desenchufarlo.
15. Guarde las instrucciones para referencia futura.

8
TABLE CONTENTS
•Medidas de seguridad importantes..........................
• Uso de extensiones ........................................................
• Características..................................................................
• Cómo funciona..................................................................
08
09
11
12
USO DE EXTENSIONES
ENCHUFES POLARIZADOS
AVISO: El cable de este aparato está dotado de un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Como medida de seguridad, aquel enchufe se podrá enchufar
de una sola manera en las tomas de corriente polarizadas. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad.
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo.
Se podrá usar una extensión eléctrica, siempre que sea prudente.
La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. El cable más largo o la
extensión deben ser acomodados de tal manera que no cuelguen de la encimera/mesa, donde pueden ser
jalados por niños o pueden causar tropiezos.
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
NO APROBADO PARA USO COMERCIAL
¡NO DEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
¡MANTÉNGALO
LEJOS DE LOS NIÑOS!

14 11
ANTES DEL PRIMER USO
• Limpie este equipo con un paño húmedo.
• Asegúrese de que el equipo esté en posición de apagado antes de enchufarlo
Nota: Al usar la hornilla por primera vez, puede haber algo de humo o olor
proveniente de la superficie de calentamiento. Esto es normal debido a la
capa protectora colocada durante la producción.
CÓMO FUNCIONA
LIMPIEZA
CONSEJOS
• Conecte el equipo.
• Gire la perilla a "ON"
• Ajuste la perilla a la posición deseada. Min es fuego lento. MAX es de alta temperatura. La luz
indicadora se encenderá. Cuando se alcanza la temperatura seleccionada, el indicador
luminoso se apaga y luego se encendera.
• LA SUPERFICIES DE METAL SE CALENTARAN; NO LA TOQUE DURANTE EL USO.
• Cuando termine de usar el quemador, gire la perilla de ajuste de temperatura a MIN y el botón
de encendido en OFF.
• Desconecte el cable.
• Deje que se enfríe completamente antes de limpiar y guardar.
• Asegúrese de que el equipo esté frío y desconectado.
• No sumerja en agua. No apto para lavaplatos automático.
• Utilice un paño húmedo o una esponja con un jabón suave para limpiar del equipo.
• No use limpiadores abrasivos o esponjas metálicas para limpiar fregar. Esto dañará
el equipo y puede causar un posible choque eléctrico.
• El acero que rodea la superficie de cocción se pueden limpiar con un material no
abrasivo de limpieza.
• Conservar en un lugar seco. Evite lugares húmedos o zonas inundadas.
Los utensilios de cocina ideal deben ser de 7" 8"de diámetro. Además, Use utensilios
de cocina estable para obtener mejores resultados.
CARACTERÍSTICAS
1,800 vatios
de potencia
8 configuraciones para
controles de temperatura
que se ajustan
individualmente
Protección de
sobrecalentamiento
regulada por
termostato
incorporado
internamente
Indicador de
superficie caliente
Soportes de goma
antideslizantes y
estabilizadores
7.5" Placa de
hierro fundido
resistente
6.25" Placa de
hierro fundido
resistente
Acero inoxidable
resistente al óxido
Table of contents
Languages:
Other bene casa Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

Nu-Way
Nu-Way MPSR Series Installation & maintenance instructions

Riello
Riello 40 F10 Installation & operating manual

Bentone
Bentone BG 400 Installation and maintenance instruction

EcoSmart Fire
EcoSmart Fire BK Series instructions

Deni
Deni 16310 Use and care instructions

Riello
Riello Gulliver RS5DF Installation, use and maintenance instructions

Weller
Weller WT13EU operating instructions

Bentone
Bentone BG 700i M Installation and maintenance instruction

Firegear
Firegear PRO Series Installation and operating instructions

Eclipse
Eclipse Immerso-Pak 100 IP Series Information guide

Gasmate
Gasmate PHOENIX BQ2027 manual

Bentone
Bentone BENTOFLEX ST 146 B30A Installation and maintenance instruction