Benton Harbor Direct wire Models User manual

Undercounter
Dishwasher
Direct wire models
Part No. 3369688
IMPORTANT:
Read and save
these instructions.
IMPORTANT:
Installer: Leave Installation Instructions with
homeowner.
Homeowner: Keep Installation Instructions for
future reference.
Save Installation Instructions for local
electrical inspector’s use,

Before you
start...
Tip
Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
Keep
cardboard shlpplng base or
plywood under dlshwasher until It Is
Installed, or slide dlshwasher onto
cardboard or hardboard before
movlng It across the tloor.
The
cardboard or hardboard will
help protect tloor coverlng when
dlshwasher Is moved across the
tloor durlng Installation.
Important:
Observe
all governlng codes
and ordinances.
It is your responsibility to:
l
Comply with the installation
specifications and dimenslons.
l
Properly install dishwasher.
l
Make sure you have everything
necessary for proper installation.
l
Contact a qualified installer to
insure that the electrical and
plumbing installations meet all
national and local codes and
ordinances.
r
Product dimensions
Side view
- 2c’ (61 cm) -
-71’
i cr
nin
Rear view
l
- 23-718” (60.6 cm)
recessed width
Page 2

Built-in opening
requirements
Electrical Shock Hazard
Electrical wiring, water supply
line, and drain line must not
contact any exposed terminals of
the dishwasher wiring.
Cabinet opening must completely
enclose sides, top and back of
dishwasher.
Failure to follow these
instructions can result in death or
electrical shock.
Do Not run water or drain lines or
electrical wiring where they can
cross in front of or contact
dishwasher motor or legs.
Do Not install dishwasher over
carpeted flooring.
Do Not kink the power supply cable
between the dishwasher and
cabinet.
Protect dlshwasher and water lines
leadlng to dlshwasher against
freezlng. Damage from freezlng Is
not covered by the warranty.
location -
2” (5.1 cm)
minimum
zyw\; cabinet
Cut openings -
Water Ilne:
l/2” (1.3 cm)
or larY r hole.
Drain ine:
l-l/2” (3.8 cm)
or lar r hole.
Dire&ring:
$I;
(1.9 cm)
Unshaded area must be
free of pipes, wires, and
drain hose. Elechlcal
outlet must be Installed
in an adjacent cabinet,
if needed.
Y6”
(15.2 cm)
I
(86yLrn)
min. from
underside
Of
countertop
Grommet
Proper electrical, drain and water
supply lines must be available or
must be installed, as specified,
within the shaded area. See
“Electrical requirements,” “Water
requlrements,” and “Drain
requirements” sections.
Important: Observe all
governing codes and
ordinances.
It is recommended that the
electrical, drain and water supply
lines be located as close to the rear
wall as possible.
Check the locatlon where the
dishwasher will be installed. The
location must provide:
l
Easy access to water, electricity
and drainage lines.
l
Convenient loading - the best
location is to the left or right of the
kitchen sink.
l
Square opening for proper
dishwasher operation and
appearance.
l
Cabinet front that is perpendicular
to the floor.
l
Protection so that the water inlet
valve and drain cannot freeze.
l
l/4” (0.64 cm) minimum clearance
between the motor and the
flooring to prevent the motor from
overheating.
For installations where the dishwasher
will be left unused and subject to
freezing temperatures, see the
“Storing Your Dishwasher” or “Moving
or winterizing your dishwasher”
section of the dishwasher Use and
Care Guide.
Parts su
Pp
Ifed
for hsta ation:
l
2 drain hose clamps
l
2 No.-10 x l/2” Phillips-head screws
l
drain hose
Remove parts from bag. Check that
all park were supplied.
Tools and
materials required
for installation:
l
electric drill
l
Phillips screwdriver
l
2 adjustable wrenches
l
flat-blade screwdriver
l
measuring tape
l
pliers
l
pipe wrench
l
keyhole saw
l
90” elbow with 3/8” N.P.T.
external threads on one end. The
size of the other end must fit your
water supply line.
l
tubing cutter
l
pipe-joint compound
l
wire stripper and utility knife
l
5/l 6” and l/4” nut driver or hex
socket
l
3 twist-on wire connectors for
16-gauge wire
l gloves
l
safety glasses
Page 3

Electrical
requirements
Fire Hazard
Do not use an extension cord.
Failure to follow this instuction
can result in death, fire, or
electrical shock.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect grounding wire to green
grounding nut in terminal box.
Do Not ground to a gas supply
pipe.
Do Not connect dishwasher to
electrical supply until appliance is
permanently grounded.
Do Not have a fuse in the neutral
or grounding circuit.
Failure to follow these
instructions can result in death or
electrical shock.
Check with a qualified electrician if
you are not sure dishwasher is
properly grounded.
It is the customer’s responsibility:
To contact a qualified
electrician.
To assure that the electrical
installation is adequate and in
conformance with all national
and local codes and
ordinances.
A 120-volt, &Hz. AC-only,
15-ampere. fused electrical supply
is required. Time-delay fuse or
circuit breaker is recommended. It
is recommended that a separate
circuit serving only this dishwasher
be provided,
The dishwasher must be
connected with copper wire only,
in accordance with all national
and local codes and ordinances.
Grounding instructions
Dlshwasher must be connected to a
grounded metal, permanent wlrlng
system, or an equlpment-groundlng
conductor must be run wlth the
clrcult conductors and connected
to the equlpment-groundlng
terminal or lead on the dlshwasher.
Wiring methods
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the
fuse box or circuit breaker box
before installing dishwasher.
Failure to follow this instruction
can result in death or electrical
shock.
Pick one method to follow
depending on your
dishwasher and local
codes.
A
n
Direct wire method
(cable connecting
dishwasher to junction
box)
1
n
Put on gloves and safety glasses.
2
n
Disconnect electrlcal power
supply.
(5.1 cm)
3
n
Cut a 3/4” (1.9 cm) hole for
the direct wiring to pass through.
Right slde is easiest locatlon. If the
hole is cut in a wood cabinet, the
hole should be sanded until
smooth. If the hole is cut in a metal
cabinet, the hole
must
be covered
by a grommet (Part No. 302797)
available from your local dealer or
parts supplier. Run flexible.
armored or non-metallic sheathed,
No. 14-2 cable (with grounding
wire) from fused disconnect, circuit
breaker or junction box through
the 3/4” (1.9 cm) cabinet hole to
the dishwasher location. The cable
must extend 24” (61 cm) from the
back wall into cabinet opening.
4
n
After the dlshwasher Is
Installed In the openlng,
remove
the dishwasher terminal box cover.
5
n
Install a U-L.- IlstedKSA-
certified, strain relief or conduit
connector at each end of the
power supply cable (at the
dishwasher and at the junction
box). Wire sizes must conform with
the rating of the dishwasher.
Page 4

.
IJL-listed/C.S.A.-certified strain
rellet or conduit connector
6
n
Connect the white and black
wires of the power supply cable to
the white and black leads in the
terminal box wlth twist-on wire
connectors.
7
n
Loosen the front nut on the
grounding connection stud
located on the
back of the
terminal box.
Do Not loosen
the rear nut
on the
groundlng @
U-shaped
wire
connectlon stud.
Form the bare grounding wlre into
a “U”-shaped hook. Wrap the
grounding wire hook around the
grounding connection stud
between the two nuts on the stud.
Securely tighten the front nut over
the grounding wire.
8
n
Check that the strain relief or
conduit connector screws are
tight. Replace the terminal box
cover.
B
n
Power supply cord
method (connectin
dishwasher to outlet7.
Local codes may permit the use of
a U.L.-listed/GSA-certified, flexible,
three-conductor, power supply
cord terminated with a three-
prong, grounding-type plug.
It is recommended that the power
supply cord kit (Part No. 4317824).
available at your local dealer or
parts supplier, be used. Follow the
instructions packaged with the
power supply cord kit. If the cord
kit is not available locally, the
flexible power supply cord used
must be a U.L.-listed/GSA-certified,
three-conductor, 1&gauge cord
that meets all local codes and
ordinances. The length of the
power supply cord must not
exceed six feet. It must be routed
so it does not touch the dishwasher
motor or the lower portion of the
dlshwasher tub. A strain relief (Part
No. 59617 1). available at your local
dealer or parts supplier, or a similar
part must be used to secure the
flexible power supply cord to the
dishwasher frame or terminal box.
The power supply cord must be
plugged into a mating, 3-prong.
grounding-type wall receptacle,
grounded in accordance with all
national and local codes and
ordinances.
Recommended grounding
method
Sprang, grounding-type
wall receptacle
For your personal safety, this
dishwasher must be grounded. To
minlmize possible shock hazard,
the power supply cord must be
plugged into a mating 3-prong
grounding-type wall receptacle,
grounded in accordance with all
national and local codes and
ordinances.
If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal
responsibility and obligatlon of the
customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle
installed by a qualified electrician.
The receptacle should be installed
on the rear or side wall of the
cabinet next to dlshwasher
opening.
Water
requirements
All solder connecttons must be
made before the water line Is
connected to the dlshwasher to
prevent damage to Inlet valve.
Do Not solder wlthln 6 Inches
(15 cm) of the Inlet valve. The
plastic part of the Inlet valve could
be damaged.
The hot water line to the
dishwasher must provide between
15-120 psi (103-827 kPa) water
pressure.
The hot water heater should be set
to deliver 120°F (49°C) water
temperature to the dlshwasher for
best results.
Use 3/8” (9.5 mm) O.D. copper
tubing or l/2” plastic tubing
minimum inlet line. Dishwasher inlet
valve has 3/8” internal pipe thread.
Water tine
connection
alI
*
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the
fuse box or circuit breaker box
before installing dishwasher.
Failure to follow this instruction
can result in death or electrical
shock.
1
w Disconnect the electrlcal
-.
power supply. Put on gloves and
safety glasses.
cabinet
WClll
I
.wa
..-.. , Ih3r~PPlY
(5.1 cm)
2.
n
Cut a l/2” (1.3 cm) minimum
_.
hole in cabinet rear wall or tloor for
water line.
3
w Rough in water line through
the l/2” (1.3 cm) minimum hole to
dishwasher cabinet opening.
4
H Install a shutoff valve in
the water line where it can
be easily used.
Page 5

5
H Flush water line into a bucket
to get rid of any particles that may
clog the inlet valve. Turn the
shutoff valve to “OFF” positlon.
6
n
Check that there are no
sharp bends or kinks in the water
line that may restrict the water
flow.
Drain
requirements
The drain hose must connect to the
house plumblng at a mlnlmum of
20 Inches (50.8 cm) above the
tloor. Thls will prevent backtlow or
water slphonlng out ot dlshwasher
durlng operatlon.
If the draln hose Is routed to a
connectlon polnt less than 20
Inches (50.8 cm) above the tloor,
the draln hose must form a loop
20 Inches (50.8 cm) above the
tloor. An alr gap must be used In
the hlgh draln loop.
Do Not klnk draln hose and copper
tublng.
Do Not use draln hose or tlttlngs
that are less than l/2 Inches
(1.3 cm) I.D.
8 cm)
floor
resistant to heat and detergent.
Flexible hose is available through
your local plumbing, hardware
and automotive supply stores.
It connectlon to an alr gap Is
required,
an air gap kit (Part No.
300096) is available from your local
parts dealer. If another brand air
gap is used, it should be checked
to make sure it allows for the same
water flow.
Install air gap according to kit
instructions.
It connecting to a disposer,
remove disposer knockout or plug
betore connecting draln Ilne.
Connect the air gap to a waste
tee or disposer using a rubber
connector. Most disposers have
7/8” connectors, or special
connectors are available from
local plumbing supply sources.
Page 6
Drain connection
1
w Cut a l-1/2” (3.8 cm) hole in
cabinet wall for the drain hose.
Important:
Remove the disposer knockout
plug betore connecting the draln
hose.
Cut hose connector to fit if needed.
r drain hose
’
2
L drain hose connector
n
Attach drain to an alr gap,
waste tee or waste disposer. See
“Recommended methods, ti and
“Alternate methods.”
If connecting drain hose to an air
gap or waste tee, cut end of drain
hose as shown.
Do Not
cut drain
hose when connecting to a 7/8”
disposer connector.
Do Not
cut
ribbed section to shorten drain
hose.
Secure drain hose with screw- or
spring-type clamp provided.
3
n
Rough in drain line to cabinet
opening through l-l /2” (3.8 cm)
hole in cabinet wall.
Recommended methods:
7 ,;pring
Install air gap according to kit
instructions, If other brands of
air gaps are used, they should
be checked to make sure they
allow for the same air flow.
Connect the air gap to a
waste tee or disposer using a
rubber connector.
Most disposers have 7/8”
connectors or special
connectors are available at
plumbing supply houses.
Knock out disposer Inlet plug
tram Inlet.
if
Inlet plug rails
lnslde disposer,
you must
remove Inlet
plug bdore
connecting
draln hose. It

Alternate methods:
Cut hose
/ connector
~
clearance
to floor
If local plumbing codes permit,
dishwasher drain hose may be
connected directly to waste
tee. The waste tee connection
MUST be made ahead of the
trap and a minimum of 20
inches (50.8 cm) above the
~floor.
If local plumbing codes permit,
dishwasher drain hose may be
connected directly to disposer.
Most disposers have 7/8”
connectors or special
connectors are available at
plumbing supply houses,
Knock out disposer Inlet
tram Inlet. It Inlet plu
tails lnslde disposer,
you must remove
Inlet plug betore
connecting draln
hose. It disposer Is
already Installed In
sink, you may need
take out disposer to
remove Inlet plug.
Installation steps
With dishwasher in kitchen.
Electrical
Shock Hazard
Disconnect electrical power at
the fuse box or circuit breaker
box before installing dishwasher.
Make sure that the water supply
line, drain hose, and wiring do
not touch any exposed terminals
of the dishwasher wiring.
Failure to follow these
instructions can result in death
or electrical shock.
Keep cardboard shlpplng base or
plywood under dlshwasher unttl It ls
Installed. or slide dlshwasher onto
cardboard or hardboard betore
movlng It across the rloor.
The cardboard or hardboard will
help protect floor coverlng when
dlshwasher Is moved across the
floor during Installation.
Remove
4 screws.
1
attached to access panel.
n
Remove the 4 screws attaching
access panel and toe panel to dish-
washer using a l/4” hex socket, nut
driver or Phillips screwdriver. Remove
access panel and toe panel. Make
sure that grounding clip stays
attached to access panel. Set panels
aside on a protective surface.
Min.
cutout
Height
Wheel Number
Posltlon Of Turns
(See To Adjust
Illuttratlon) levelers
Foradditional height:
1.Add shims under the wheels.
2. Turn front levelers. Each turn than es
height by approximately l/16” (0. 6 cm).B
2
n
Measure height of cabinet
opening from the front edge of the
underside of cabinet opening to
floor. Check chart for that height
opening. Put the wheels in the
required position.
Loosen and then turn front levelers
the number of times indicated in
the chart. The dishwasher should
be installed as level as possible
from front to back.
To prevent damage to floor coverlng,
tilt dlshwasher backwards on wheels
when movlng across rloor.
3
w Latch
dishwasher
door. Push
dishwasher
into place,
sliding drain
tub
coIla+ ,
.
hose through hole cut in cabinet
opening.
Do not klnk power supply cable
between dlshwasher and cabinet.
It dishwasher ls equipped wlth a tub
collar and does not tlt In cabinet
opening or cabinet opening Is less
than 24 Inches (61 cm) wide,
partially pull dishwasher out of
cabinet. Start at one side of
dishwasher and pull tub collar off of
dishwasher. Completely remove tub
collar and save. Push dishwasher
back into cabinet opening.
Page 7

4
n
Check that front leveling legs
are firmly against the floor. Align
dishwasher door with cabinet
doors, so that spacing Is the same
on both sides.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
5
w ODen
dishwa’sher door
and remove all
shipping
materials.
Remove bottom
rack. Place a
newspaper, large
sheet of paper br a towel over
bottom of dishwasher to prevent
screws or other items from
dropping into the pump area
when securing dishwasher to
countertop.
screws No. 10x l/2”
Do Not drop screws
into tub.
6
wThe dishwasher
must
be
secured to countertop to prevent
tipping when dishwasher door is
opened.
Secure dishwasher to countertop
with two No. 10 x l/2” Phillips-head
screws from parts bag.
\-- /
7
n
Open dishwasher door
approximately 3” (8 cm) and
check for equal spacing between
inner door and tub sides. If
necessary, loosen screws that
fasten dishwasher to countertop
and shift tub. Tlghten screws.
Remove newspaper or towel from
bottom of dishwasher.
8
w Connect water pipe or tubing
directly to water inlet valve.
Do Not allow pipe or tubing to
cross In front of or contact
dishwasher motor or legs. Turn
water supply on and check for
leaks.
You may
have this
type drain
connector
or this type.
L-shaped
9
n
Put spring-type drain hose
clamp over connector. Push drain
hose onto connector. Use pliers to
open clamp over drain hose and
connector. Check that drain hose
is secure.
If screw-type clamp is used instead
of spring-type clamp, use a 5/ 16”
nut driver to tighten drain hose
securely to connector.
To minimize noise and vibration,
route drain hose to avoid contact
with door springs, motor, water line,
cabinet or flooring. Do Not run
drain hose over top of tub.
10
n
If colour Dane1 is to be
changed or custbm panels
installed, change panels now. See
“To change door panel colour”
and “To change access panel
colour” sectlons, Pages 9-l 2.
11.
Check dlshwasher door for proper
operation. Door should close easily
without slamming and should not
fall open or shut from its own
weight. If necessary, close door
and adjust both door springs by
moving end of springs to different
slots in the dishwasher base.
Page 8

Numbers
correspond to
installation steps.
Connect to
garbage waste tee or
disposer
connector.
\
9.
Connect to
dishwasher
drain
connector.
straight end
12
n
Make electrical
connectlon. See “Wiring method,”
Page
4. CHECK ELECTRICAL
REQUIREMENTS.BESUREYOU HAVE
THECORRECTELECTRICALSUPPLY
AND RECOMMENDED GROUNDING
METHOD.
Check that all parts have
been installed, and that no steps
were skipped. Check that no
screws have fallen into the tub.
Reinstall rack in dishwasher. Turn on
electrical and water supplies,
13
n
Take a few minutes to
read the Use and Care Guide to
fully understand your new
dishwasher.
Start dishwasher and allow it to
complete a full wash cycle, Check
that dishwasher is working properly
and that there are no leaks. When
dishwasher stops, open door and
check for proper draining.
Make sure this clip stays
attached to access panel.
14
w Reattach the toe panel
and access panel. Check that
grounding clip is attached to the
access panel. The bottom edge of
toe panel must be positioned to
contact floor.
You have just finished
installing your new
undercounter dishwasher.
Keep Installation Instructions
available for easy reference.
To change door
panel colour
Note: The opposite side of the
door colour panel is a different
Injury Hazard
Wear gloves and handle panels
carefully.
Cut metal edges are sharp
and
may cause serious injury.
1
n
Inset-t
finger under
one end of
retainer and
pull towards
you in a
peeling
action. Set
retainer aside.
2
n
Lift door
panel(s) at
outer edges.
Use one hand
to bow bottom
of panel(s),
Remove
panel(s).
Do Not
remove spacer.
3
n
Insert one
side of door
panel(s), with
desired colour
facing out, into
one side of door
frame.
4
n
Bow door
panel(s) and insert
other side of door
panel(s) into
door frame.
Page 9

near the top and
slide panel(s) and
spacer up inside
bottom of control
console, allowing
Snap retainer
into channel.
\
\ channel/
Push in
along
6
mSnap one end of retainer into
channel as shown. Push inward
while sllding thumb along full
length of retainer.
To change
accesscolour
panel
(For models so equipped)
Injury Hazard
Wear
gloves and handle panels
carefully.
Cut metal edges are sharp and
may cause serious injury.
11
n
Push up
n
Push up
with thumbs onwith thumbs on
each end ofeach end of
access panelaccess panel
top trim totop trim to
unsnap trim.unsnap trim.
Remove top trim and set it aside.
2
n
Carefully
slide colour
access panel
upwards and
remove. Do Not
remove spacer.
3
n
With
desired colour
facing out,
bow access
panel and
insert it into
access panel frame. Slide panel
down into groove along bottom of
access panel frame.
4
H Line up
edges of top
trim with sides
of access
panel frame.
jilt back of trim down and slide
into place. Snap front of trim down
to cover top edge of acces
panel.
Parts that must
be custom made
Maxlmum custom door
panel
weight Is 4 pound (1.8 kg).
Dlshwasher door panel and access
panel (if model is so equipped)
can be customized to match
wood cabinets. A standard, l/4”*
wood panel can be used as is for
customizing the door and access
panels. It is recommended that a
cabinetmaker cut the customized
panel pieces because of the
precise dimensions needed,
l
Cut wood panels so that wood
grain matches direction of grain
in cabinets.
l
File or sand edges of wood
panels.
l
Dishwasher is subJect to some
humidity. Apply moisture-resistant
sealer to both sides and edges of
wood panels.
’ 7/32” (0.56 cm) actual thickness.
Custom
door and access
panels
The custom door panel must not
weigh more than 4 pounds
(1.8 kg).
Cut door panel accurately for a
snug fit between door side frames.
Note: Custom door panel tits
between, Not inside frame.
7/W (0.56 cm) thickness
Page 10

Custom panel dimensions Routing custom panels
Note: This panel is narrower than
access panel.
File or sand edges ot wood panel to
avoid slivers.
side view
door panel
side view
top edge 7732”
(0.56 cm)
Cut door pan
clear access
when door Is
open position.
-IrkJ/8”
7
II
(0.95 cm)
(0.56 cm)
.bottom.
edge
door panel
7132”
top
view (0.56 cm) thick
(0.64 cm)
min.
Custom door panel more than
7/W (0.56 cm) thick:
Route top
and bottom to 7/32” (0.56 cm)
thickness.
Custom access panel more than
7/W’ (0.56 cm) thick:
Route all four
sides to 7/32” (6.56 cm) thickness,
Custom panels less than 7/W
(0.56 cm) thick:
Install spacers
behind panels,
front view
I
L23” (58.4 cm) 4
access panel
- 2%5/16” (59.2 cm)
3
4-7/l 6”
(11.3 cm)
To install
customized
wood panels In
door and access
panel
1
w Cut wood door and access
panels using specified dimensions.
Make sure wood grain direction
matches cabinet wood grain,
2
n
File or sand edges of wood
panels to avoid slivers.
Dlshwasher Issub)ecf to some
humldlfy. Cover both sides and
ed9es of wood panels with
mo sfure-reslstant sealer.
Wear gloves and handle panels
carefully.
Cut metal edges are sharp and
may cause serious injury.
3
n
Insert
finger under
one end of
retainer and
pull towards
you in a peeling
action. Set
retainer aside.
4
w Lift door
panel(s) at outer
edges. Use one
hand to bow
bottom of
panel(s). Remove
panel(s) and
spacer. Save
panel(s) and
spacer for future use.
All edges routed to 7/32” (0.56 cm)
thickness.
Note: This panel is wider than the door
panel.
Page 11

5
not inside, door frame
w Insert top of wood door
panel between sides of door frame
about 3” (7.5 cm) below console.
Rotate wood door panel down
against dishwasher door. Slide top
edge of wood door panel under
bottom edge of console. Press
lower portion of wood door panel
in place between sides of door
frame, allowing wood door panel
to rest on channel at bottom
of door.
Push in
6
wSnap one end of retainer into
channel as shown. Push inward
while sliding thumb along full
length of retainer.
Part No. 3369688
01996
7
operation. Door should close easily
without slammina and ooen with
its own weight. If-necessary, close
door and adjust both door springs
by moving spring ends to different
holes in base.
8
n
Push
up with
thumbs
on each
end of
access
panel top
trim to
unsnap trim. Remove top trim
and set it aside.
9.
Carefully slide
colour access
panel and
spacer upwards
and remove.
Save colour access panel and
spacer for future use.
10
n
Insert wood access panel
into access panel frame. Slide
panel down into groove along
bottom of access panel frame. It
may be necessary to remove the
two screws securing top of access
panel to dishwasher frame and tilt
access panel forward to install
some wood panels.
11
w Line
up edges of
top trim with
sides of access
Tiltbackofimv
panel frame
down and slide into place. Snap
front of trim down to cover top
edge of wood access panel.
Benton Harbor, Michigan 49022
If the
dishwasher is
not operating
properly.. .
Check these polnts:
l
Isthe door closed tlghtly and
latched securely?
l
Has the cycle been set correctly
to start the dishwasher?
l
Is the water supply turned on?
l
Has the electrical power been
connected?
l
Has the circuit breaker been
tripped or the house fuse blown?
l
Has electrical power been
interrupted?
Note: If the motor is stopped
because of overload, it will
automatically reset itself within a
few minutes. If after checking these
points the dishwasher still does not
run or complete a cycle, call for
service.
If you need
assbtance...
Call your dealer or authorized
repair service.
When you call, you will need the
dishwasher model number and
serial number. Both numbers can
be found on the model/serial
rating plate behind the dishwasher
door on the front frame.
Printed in U.S.A.

Lave-vaissel~e
Lave-vaissel~e
encastrhencastrh
Modhles 6 raccordement directModhles 6 raccordement direct
Pike N” 3369688Pike N” 3369688
IMPORTANT:IMPORTANT:
Lire et conserverLire et conserver
ces instructions.
IMPORTANT:
lnstallateur - Remettre les instructions d’installation
au proprietaire.
Propriktaire -Conserver les instructions d’installation pour
reference ultkrieure.
Conserver les instructions d’installation 6 I’intention
de I’inspecteur local des installations
6lectriques.

Avant
de
commencer.. .
Risque de basculement
Ne pas utiliser le law-vaisselle
avant que I’installation soit
compktement termike.
Ne pas appuyer sur la Porte
ouvefte.
Ceci pourrait Qtre la cause de
graves blessures ou coupures.
Garder la base d’expkdition en
carton ou contreplaqui sous le
lave-vaisselle jusqu’ir son
installation, ou le glisser sur le
carton ou panneau en bois avant de
le d6placer sur le plancher.
Le carton ou le panneau en bois
aideront 21protkger le revgtement
de sol lorsque le law+vaisselle est
d6plac6 sur le plancher durant
I’installation.
Important:
Respecter toutes les dlsposltlons
des codes et r&glements en
vlgueur.
C’est au client qu’incombe la
responsablliti! de:
l
Veiller lors de I’installation (3 ce
que les spkcifications et
dimenslons indlquees soient
respect@es.
l
Veiller ~3ce que le lave-vaisselle
soit convenablement install&.
l
Verifier que tout le materiel
nkessaire pour une installation
correcte est disponible.
l
Contacter un installateur qualifii?
pour verifier que I’installation de
plomberie et I’installation
Glectrique sont conformes aux
dispositlons des codes et
kglements locaux et nationaux.
Dimensions du produit
Vue lat6rale
-61 cm (24~0)
52,7 cm -
(20-314 po)
Vue arrikeVue arrike
I--I--
60,6 cm (23-7/8 PO)60,6 cm (23-7/8 PO)
largeur d’encastrementlargeur d’encastrement 44
33
6cm
.7/a PO)
min.
Page 2

Spbdfkations de
I’ouverture
Risque de choc Blectrique
Le clblage Blectrique, les
canalisations d’eau et les
canalisations d’8vacuation ne
doivent pas entrer en contact
svec des bornes exposkes du
ctblage du lave-vaisselle.
L’encastrement de I’appareil
dans le placard doit recouvrir
complotement lss cot&, le
sommet et I’arrikzre du lave-
vaisselle.
Le non-respect de ces
instructions peut Qtre la cause
d’un choc olectrique ou mdme
d’un accident mortel.
Ne pas faire passer les
canallsatlohs d’eau ou
d’evacuatlon, ou le cablage
Olectrlque a un endrolt oti Ils
peuvent se crolser devant le
moteur ou toucher le moteur ou les
pleds du lave-valsselle, ou entrer
en contact avec 93s composants.
Ne pas Installer le lave-valsselle sur
un sol recouvert d’un tapls.
Ne pas colncer le cable Olectrlque
entre le lave-valsselle et le
placard.
Proteger le lave-valsselle et les
canallsatlons d’eau condulsant au
lave-valsselle contre le gel. La
garantle ne couvre pas let
dommages lmputables au gel.
Installation dans un angle - 5.1 cm (2 po) mln.
D6coupage des .
ouvertures-Arrlv6e \
d’eau: trou de 1.3cm
I entre la porte et le placard ou le mur.
7
(l-1/2 po) ou trou
plus grand.
C6blage direct: trou
de 1,9cm (314 PO).
II ne foul pas q$ll y dt de
tuyauterle ou cablage dans
la zone non ombragk la
pdse de courant kctrlque
dolt We Installbe dans un
pl~~rd~t’sl
Passe-ill (pke no
302797
b requls pour un
c&le lectrlque
pass6 dons un trcu
dans une clolson
m&alllque.
1
61 cm
(24 ~0)
;.
y 15,2 cm
(6 PO) 15,2cm *
(6 PO)
I
10,2cm
(4 po)
l+
3 .$
I ..:....
..:_...
...A9
6.4 cm I
e-1/2
PO)
I v 2
c
g~.~i~~~~~~~~
p.i.-...-_...i...-.-............ ‘-...-:....-...-....
.,...,.,.,.,.,.,.
iii,...:..,..r.
4
I
~:.~:~~i~~~
.~~:.:.:,,:.:.:.:.:.,.:.:
1‘
WV
10,2cm
(4 PO)
:::~;:i:>:::::i:i:.>:.y.:+:“‘,:_ ::-.... ...........]
...__._..,.,.,.,.,.,._,.,:,:,:
.._ _ ~,,,._.__.. .:::;:;::.:i::::::::::::::
.....A........ :.:......
....i...ii. .% I
~~~~~
eG..d -gg&:,
cfs:~\
\P+
,,,7 cm
(5 PO)
5,l cm (2 po) \
IL,,Gill,
I/
3/L
(5 PO)
5,l cm (2 po)
86,4 cm
(34~0)
mln. du sol a la
face Inf6deure
du comptolr.
L lkizx:p,B.-
61 cm (24 po)
IIconvient qu’un cablage
electrique et des conduites
d’alimentation en eau et de rejet
a I’egout convenables soient
disponibles ou install&
conformement aux specifications
de la zone ombragee du schema.
Consulter les sections “Installation
electrique”, “Allmentation en
eau”, et “Rejet a I’egout”.
Important: Respecter toutes les
dispositions des codes et
rhglements en vigueur.
On recommande que le cablage
electrique et les canalisations
d’arrivee d’eau et de rejet a
I’egout soient situ& aussi pres que
possible de la paroi arriere.
Inspecter I’emplacement 00 le
lave-vaisselle doit etre install& II
doit comporter les caracteristiques
suivantes :
l
Acces aise aux sources d’eau,
d’electricite et aux conduites de
decharge a l’egout.
l
Facilite de chargement - le
meilleur emplacement est celui
qui est adjacent a I’evier de la
cuisine, a droite ou a gauche.
l
Ouverture rectangulaire
suscitant une bonne apparence
et permettant le fonctionnement
correct du lave-vaisselle.
l
Panneau avant du placard
perpendlculaire au sol.
l
Protectlon contre le froid pour
que la valve d’entree d’eau et
les conduites d’eau ne soient
pas exposees au gel.
l
Separation d’au moins O&l cm
(l/4 po) entre le moteur et le sol
pour que le moteur ne subisse
pas d’echauffement excessif.
Pour les installations ou le lave-
vaisselle ne sera pas utilise et 00 il
sera expose au gel, consulter la
section ‘Preparation pour I’hiver”
du Guide d’utilisation et
d’entretien du lave-vaisselle.
Pikes fournies
P
OUI!
‘installation:
l
2 brides pour tuyau de dkharge
l
2 vls Phllllps no 10x l/2 po
l
tuyau de d6charge
Retirer les pieces du sachet. Verifier
que toutes les pieces sont
presentes.
Outils nkessaires
pour I’installation:
l
perceuse Blectrlque
l
toumevls PhllUps
l
2 cl& d molelte r6 lables
l
toumevls b lame p ateB
l m&e
l
plnces
- ct6 b tuyauterle
l scleb Y
chet
l
code 90’ avec tlletage externe de
0.95 cm (3/8 po) NFT21une extr6mlt6. La
tdlle de l’autre extr6mlt6 dolt Otre adapt6e
L celle de la canallsatlon d’ardv6e d’eau.
l
coupe-tube
- compos6 dWanchQt6 pour tuyauterle
‘p’
nce
fi dinuder et couteau utllltalre
l
oume&rou ou cl6 ZIdoullle hexagonale,
8 mm (5/l 6 po) et 6 mm (l/4 po)
l
3connecteurs de tlls pour Ilk de cailbre 16
: fitties de s6curlt6
Page 3

Risque d’incendie
Ne pas utiliser une rallonge
Blectrique I
Le non-respect de cette
instruction peut 6tre la cause
d’un incendie ou d’un choc
Blectrique, ou time d’un
accident mortel.
Risque de choc electrique
Relier Blectriquement le lave-
vaisselle ir la terre.
Connecter le fil de liaison ir la
terre B l’ecrou vert de liaison & la
terre dans la boite de connexion.
Ne pas utiliser une tuyauterie de
gaz pour la liaison h la terre.
Ne pas raccorder le lave-vaisselle
au rr5seau de courant Blectrique
avant qu’il ait et6 relic ir la terre
de maniere perrnanente.
Ne pas installer un fusible dans le
conducteur neutre ou le circuit de
liaison B la terre.
Le non-respect de ces
instructions peut dtre la cause
d’un choc Blectrique ou m6me
d’un accident mortel.
En cas d’lncertltude quant ?r la
qualIt de la llalson 6 la terre de
I’apparell, consulfer un 6lectrlclen
quallfl6.
C’est au client qu’lncombe la
responsablllt6 de:
Contacfer un Olectrlclen
quallfk
Velller ti ce que I’lnstallatlon
6lecfrlque solt rOallsOe
correcfement et en conformIt
avec les prescrlpflons des
codes et r&glemenfs naflonaux
et locaux.
L’appareil doit etre alimente par
un circuit electrique de 15
amperes, 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, protege par fusible. On
recommande I’emploi d’un fusible
ou disjoncteur temporise. IIest
recommande que cet appareil soit
alimente par un circuit
independant.
Alimenter le lave-vaisselle
uniquement avec des fils de cuivre
conformement aux prescriptions
des codes et reglements nationaux
et locaux.
Instructions de mise 6 la terre
Get apparel1 dolt Bfre connect6 d un
sysf&me de cablage m6talllque
permanent, ou un conducteur de
llalscn ir la ferre dolt Qtre connect6 ti la
borne ou au fll de llalscn d la terre de
I’apparell.
M&ode de ciblage
Risque de choc electrique
Avant d’entreprendre I’installation
du lave-vaisselle, deconnecter le
courant electrique au niveau de la
boite de distribution (fusible ou
disjoncteur).
Le non-respect de cette
instruction peut 6tre la cause d’un
choc electrique ou m6me d’un
accident mortel.
Choisir la m6thode 6
utiliser en fonction du
lave-vaisselle et des
codes locaux.
A
HRaccordement par
ctiblage direct (c6ble
blectrique connect6
au lave-vaisselle dans
la bofie de connexion)
1
w Porter des gants et des
lunettes de skurite.
2
n
DOconnecter la source
d’allmenfatlon.
3
n
Perter un trou
de 1.9 cm (3/4 po) pour le passage
du cable d’allmentation. Si ce
trOU
est per& dans un placard en bois,
poncer pour produire une surface
lisse. Si le trou est per& dans une
cloison metalllque, le garnlr d’un
passe-fil (piece no 302797)
disponible aupres des fournisseurs
de pieces et concessionnaires
locaux. faire passer le fil flexible,
blinde ou non metallique (no 14-2.
avec le fil de liaison a la terre) a
travers le trou de 1,9 cm (3/4 PO)
per& dans la cloison du placard,
depuis le coupe-circuit avec
fusibles, le disJoncteur ou la boite
de connexion, jusqu’a
I’emplacement d’installation du
lave-vaisselle. Le cable doit
depasser du mur arrlere de 61 cm
(24 PO).
4
n
Apr& avolr Install6 le lave-
valsselle b son emplacement de
service, 6ter le couvercle de la
boite de connexion du lave-
vaisselle.
5
n
Installer un connecteur de
conduit ou dispositif pour attenuer
la tension avec certification
U.L./ACNOR a chaque extremitg
du cable electrique (au point de
connexion au Iave-vaisselle et au
point de connexlon a la boTte de
distribution ou de raccordement).
Choisir le calibre des fils en
fonction de la demande de
courant de I’appareil.
Page 4

aoulon dey
couvercle de
la bolte de
connexlon
\ cdble
d’altmentatlon
‘Dlsposlttf pour att6nuer la
tenslon avec ceftttlcatlon
U.L/ACNOR ou
connecteur de condutt
6
w Connecter les fils blanc et
noir du cSlble d’alimentatlon aux
fils blanc et no/r du lave-vaisselle, 6
I’intGrieur de la boite de
connexion, avec des connecteurs
de fils.
7
n
Desserrer
1’8crou avant du
goujon de
connexion du fil
de liaison 6 la
terre, situ6 d
Ill en “U”
I’arriGre de la
bolte de (22
connexion. Ne pas
desserrer 1’6crou arrl&e du goulon.
Former un crochet en “U” d
I’ext&miti? du fil de liaison d la
terre. et le placer autour du goujon
de connexion, entre les deux
Gcrous. Bien serrer I’&rou avant
par-dessus le fll de liaison a la terre.
8
n
Verifier que le passe-fil est
bien place ou sue lei vis du
connecteur de conduit sont bien
serrees, et reinstaller le couvercle
de la boTte de connexion.
B
Lordon 6lectriaue
(branchement SWune
prise de courant).
Les codes locaux peuvent
permettre I’utilisation d’un cordon
Glectrlque flexible G trois
conducteurs avec certification
U.L,/ACNOR se terminant par une
fiche de branchement C?Itrois
broches, pour liaison G la terre.
On recommande I’emploi du
cordon Glectrique (Pi&e no
4317824) disponible chez le
marchand ou fournisseur local de
pi&es. Suivre les instructions
fournies avec le cordon Glectrique.
Si le cordon 6lectrique necessaire
n’est pas disponible localement,
utiliser un cordon Qlectrique flexible
d trois conducteurs de calibre 16
de certification U.L./ACNOR qui
satisfait les crit&es de tous les
codes et reglements locaux en
vigueur. La longueur du cordon
Blectrique ne dolt pas ditpasser six
pieds. Acheminer le cordon
Qlectrique de telle mani&e qu’il ne
touche pas le moteur du lave-
vaisselle ou la partie inf&ieure de
la cuve du lave-valsselle. Pour
immobiliser le cordon Blectrique
flexible au niveau du ch&sis du
lave-vaisselle ou de la boite de
connexion, installer un serre-c8ble
(Pi&e no 596171) disponible chez
les concessionnaires et fournisseurs
de pieces locaux, ou un dispositif
similaire. Le cordon i?lectrique doit
Gtre branch6 sur une prise de
courant de configuration
correspondante, d 3 alveoles,
avec liaison b la terre, et reliee B la
terre conformement aux
prescriptions de tous les codes et
reglements nationaux et locaux en
vigueur.
M6thode recommandbe
pour la liaison b la terre
Prlse de courant murale ZI3
aMoles. avec lalson ?ila terre _ b
Fiche b 3 broches
Cordon
6lectrlque llalsonb la k
tene
Pour la ticuritl, personnelle des
utilisateurs, il faut que ce lave-
vaisselle soit reli6 B la terre. Pour
minimiser les risques de choc
Qlectrique, on doit brancher le
cordon Glectrique sur une prise de
courant de configuration
correspondante, ti 3 alv&oles et
reliee 6 la terre, conformement
aux prescriptions de tous les codes
et Gglements nationaux et locaux
en vigueur.
Si une prise de courant murale de
configuration appropriee n’est pas
disponible, c’est au client
qu’incombe la responsabilit6 et
I’obligation personnelle de faire
installer une prise de courant
murale 6 3 alvGoles. reliee 6 la
terre, par un electricien qualifE.
La prise de courant devrait 6tre
installee sur la paroi arri&e ou une
paroi laMale du placard, pr& de
I’ouverlure d’installation du lave-
vaisselle,
Alimentation en eau
Pour que la valve d’entr6e d’eau
ne sublsse pas de dommages, II
faut que tous les raccordements
par soudure solent ex6cut0s avant
que la canallsatlon d’arrlvbe d’eau
solt rell6e au Iave-valsselle.
Ne pas souder ZImolns de
15 cm (6 po) de la valve d’eau.
LeS
composants en plastlque de la
valve d’entrke d’eau pourralent
sublr des dommages.
La conduite d’alimentation en eau
chaude du lave-vaisselle doit
fournir de I’eau sous pression de
103-827 kPa (15-120 Ib/po2).
Pour obtenlr les mellleurs r6sultak
rOgler le chauffe-eau de manlbre
qu’ll fournlsse au lave-valsselje de
I’eau 6 49 ‘C (120 “F).
Pour la canallsatlon d’alimentation
en eau, utiliser un tube en cuivre
de 0.95 cm (3/8 po) de diam. ext.
ou un tube en plastique de 1.3 cm
(l/2 po) de diam. ext. La valve
d’entr6e d’eau du lave-vaisselle
comporte un filetage interne de
0,95 cm (3/8 PO).
Raccordement Bla
canatisation
d’arrivke d’eau
Risque de choc Blectrique
Avant d’entreprendre
I’installation du lave-vaisselle,
dkconnecter le courant klectrique
au niveau de la boite de
distribution (fusible ou
disjoncteur).
Le non-respect de cette
instruction peut Qre la cause
d’un choc Blectrique ou mQme
d’un accident mortel.
Page 5

1
n
lnterrompre I’allmentatlon
Rejet 5 I’hgout Raccordement h I’bgout
6lectrlque. La canallsatlon au r&au de
plomberle de la ksldence dolt
canattsatlon
d’arttv6e d’eau
6tre sltu6e d au molns 50,8 cm
(20 po) au-dews du sol. SIcelte
canallsatlon est lnstall6e plus bas,
le un effet de slphon peut se
produlre.
1
n
Perter un trou de 3,8 cm
(l-l /2 po) dans le mur du placard
pour le passage du t-uyau de
decharge a I’egout.
Important:
SIla canallsatlon de d6charge ii
I’6gout parvlent B un point de
raccordement sltuci d molns de
SO,8cm (20 po) au-dessus du sol, II
faut que la canallsatlon de
dkharge ?I l’0gout forme une
boucle suklevee jusqu’i~ 50,8 cm
(20 po) au-dessus du sol.
Ne pas Ocraser le tuyau et le tube
en culvre.
Avant de connecter le tuyau de
dOcharge d Ggout, 6ler I’opercule
arrachable du broyeur de d6chets.
t.ecas 6ch6ant. coupe+ lo raccord de tuyau
b la longueur convenable.
./ 7tuvau de
d6charge
du tuvau de
dkharge .
2
w Connecter le tuyau de
decharge a un brise-siphon, un
raccord T ou un broyeur de
dechets. Voir “Methodes
recommandees” et “Autres
methodes”,
Dans le cas du raccordement h un
brtsesiphon ou a un raccord T,
couper I’extremite du tuyau de
decharge, tel qu’illustre. Ne
pas
couper le tuyau de decharge lors
du raccordement au raccord de
connexion de 2,2 cm (7/8 po) d’un
broyeur de dechets. Ne pas couper
la section ondulee pour raccourcir
le tuyau de decharge. lmmobiliser le
tuyau de decharge avec la bride a
vis ou a ressort fournie.
2
n
Perter un trou de 1,3 cm
(l/2 po) min. dans le plancher ou
dans la cloison arrlere du placard,
pour le passage de la canalisation
d’arrivee d’eau.
3
n
Installer la canallsation
d’arrivee d’eau a travers le trou de
1,3 cm (l/2 po) min., jusqu’a
I’emplacement d’installation du
lave-valsselle.
4
n
Installer un
robinet d’arret a un
emplacement oh il
sera facile d’acces.
5
H Laisser un jet
d’eau puissant
s’ecouler dans un seau pour qu’il
entra’ine toutes les particules qui
pourraient obstruer la valve
d’entree d’eau. Fermer le robinet
d’arret.
6
n
Verifier aue le tuvau flexible
d’arrivee d’eau ne comporte pas
de pincement ou brusque
changement de direction
susceptible d’entraver
I’ecoulement de I’eau.
Ne pas utlllser des raccords ou une
canallsatlon de relet ?II’ * out de
dlam&re lnterne Infkleur ?I 1,3cm
(l/2 PO).
La canallsation de decharge a
I’egout doit etre
constituee d’un
tuyau flexible
de 1,3 cm
(112 PO)
minimum de
diam. int. ne
depassant pas 6 m (20 pi). On
peut trouver les tuyaux flexibles
necessaires, resistants a la chaleur
et au detergent, chez les
fournlsseurs d’articles de
quincaillerte ou d’automobile.
SIun brlse-slphon est ticessalre,
un brise-siphon (piece no 3ooO96)
est disponible aupres des
fournisseurs de pieces locaux. Si un
brise-siphon d’une marque
differente est utilise, s’assurer qu’il
laisse circuler la meme quantite
d’eau.
Installer le brise-siphon
conformement aux instructions.
En cas de raccord 6 un broyeur de
dkhets. enlever le bouchon du
broyeur avant de raccorder le
tuyau de dkharge.
Connecter le brlse-siphon a un
raccord T de la canalisation de
decharge a I’egout, ou a un
broyeur de dechets, a I’aide d’un
tuyau de raccordement en
caoutchouc. La plupart des
broyeurs de dechets cornportent
un raccord de connexion de
2.2 cm (7/8 PO), ou bien on peut
egalement trouver des raccords
de connexion speciaux aupres des
fournlsseurs locaux d’articles de
plomberie.
3
n
Installer une canalisation de
decharge a I’egout jusqu’a
I’ouverture du placard, a travers le
trou de 3,8 cm (l-l /2 po) per&
dans le mur du placard.
M&odes recommandbes
I
,de
.* cm (20 p”)
au-dessus du ‘Le pdnt d’entr6e dolt
Btre au-dessus du
Page 6

Lo palni dbnke doll 6tre abdessus du
nlveau du plbge du slphon de dbcharge.
Installer un brtse-siphon d’apres
les instructions. Si d’autres
marques de brise-slphon sont
uijli@es, elles doivent Gtre
verifiees pour s’assurer qu’elles
ecter le brise-siphon a un
I’alde
g$ bouchon tombe
\ bouch&n
:::s::d I’lnt&leur du d’obturatlon dl
2; broyeur, on dolt
g retlrer le “zg;$
$$ bouchon avant de connecter
zzz!
$; le tuyau de dechar
broyeur est de@ In3 8. SIle
all6 sous
2:;
;E I’Ovle!, II peut Otre necessalre
de deposer le broyeur pour
$2 retlrer le bouchon de I’orltlce
$$ &entree.
::::::
Autres methodes:
-
, Couper le raccord
$$; Si les codes locaux le
$ permettent, on peut raccorder
$; le hyau de &charge du lave-
$$$vajs~lle directement d un
Eg raccord T d’&acuation. Le
.......-.
$2: raccord T d’evacuation
DOIT
z$ etre fait au-dessus du niveau
$$$$du pi&ge du siphon et d une
$$i hauteur minimum de SO.8 cm
$2; (20 po) au-dessus sol.
Ne pas cou er le raccdrd
du i&au.
$$ Si les codes locaux le
z$ permettent. on peut raccorder
$j$$le tuyau de decharge du lave-
$$j vaisselle directement au
$$$broyeur de dechets. La plupart
$j; des broyeurs de dechets ont
2:: des raccords de connexion de
$2; 2,2 cm (7/8 po) ou des
$:{ raccords de connexion
...._-...
$$ speciaux sont disponibles chez
ZZ-:les fournisseurs d’artlcles de
...
$$ plomberie.
Retlrer le bouchon
d’obturatlon de
d6chets. SIle
bouchon tombe a
I’lnterleur du
d’obturatlon du
broyeur, on dolt
retlrer le bouchon by;;;
avant de connecter le tuyau
de d6charge. SIle broyeur est
de@ lnstalle sous l’evler, II peut
Otre nkessalre de deposer le
broyeur pour retlrer le bouchon
de I’orlflce d’entree.
&apes d’hstallation
Avec le lave-vaisselle dans
la cuisine.
Risque de choc electrique
lnterrompre I’allmentatlon
electrlque au nlveau du tableau
de dlstrlbutlon (boite de tuslbles
ou dlsjoncteur) avant d’lnstaller
le lave-valsselle.
Velller b ce que les
canallsatlons d’eau et de relet a
I’egout, et le cablage n’entrent
pas en contact avec des bornes
exposees du cdblage du lave-
valsselle.
Le non-respect de ces
instructions peut causer la mot-I
ou une blessure grave.
Laker lave-valsselle sur la base
ayant servl a I’expedltlon ou le
talre gllsser sur un panneau en bols
ou en carton avant de le dOplacer
sur le sol; kute de quol, le
revetement du sol pourralt sublr
des dommages.
Page 7

l’ouvetture d’accbs
rale pour llalson b la term
lller a ce que celte agrafe reste
llx6e au aanneau de I’ouverturo
d’accds’
1
w Bter les 4 vis qui fixent le
panneau de I’ouverture d’acc&
et le panneau de plinthe sur le
lave-vaisselle, 8 I’aide d’une cl6 a
douille de l/4 po (ou bien tourne-
Gcrou ou tournevis Phillips). Enlever
le panneau de I’ouverture d’acces
et le panneau de plinthe. Veiller d
ce que I’agrafe de liaison G la terre
reste fixee au panneau de
I’ouverture d’acck Conserver les
panneaux de c&3 sur une surface
proteg&.
Hautourrritimale
Position do b NOmbW
de I’ouverture do tours
r0ddte
(voir
sou8 le compioir I’illustration) pour le
rbglago
86.4 cm (34 po) I 9
06.7 cm (34-110 p) 2 6
87.2 cm (34-5/l 6 po) 3 3
I I
07.6 cm (34-112 PO) 4 1 0
Pour une hauieur plus &eke :
1.AJouter des cabs sous les roulettes.
2. Fake burner les pleds avant de mlse
d’aplomb. Chaque rotation modllle la
hauteur d’envlron 0,16 cm (l/16 PO).
2
H Mesurer la hauteur libre sous
le comptoir, du plancher G la face
infkrieure du comptoir.
A
I’aide du
tableau ci-dessus, determiner la
position correspondante des
roulettes, et les installer d cette
position. L’aplomb avant/arri&e
du lave-vaisselle devrait gtre aussi
parfait que possible.
Debloquer les pleds avant de mise
d’aplomb et les faire tourner du
nombre de tours indiquk dans le
tableau. A I’aide d’un niveau,
contrcler I’horizontalite du lave-
vaisselle, dans le sens
avantlarriere.
Pour empikher les dommages au
plancher dkplacer le lave-vaisselle
sur le plancher, et I’incliner vers
I’arri&re sur ses roulettes.
3
n
Engager le
loquet de la Porte du ,~
lave-vaisselle. Pousser lek&
lave-vaisselle ‘\
jusqu’ti son
garniture
de
emplacement lacuve ’
d’installation; veiller 6 faire
passer le tuyau
d’&acuation par le trou d&coupe
dans le placard.
Ne pas plncerkolncer le cable
d’allmentatlon entre le lave-
valsselle et la cake.
SI la cuve du lave-valsselle est
Qqulp6e d’une garniture qul
empQche le lave-valsselle de
passer dans I’ouverture dlsponlble
entre les placards ou sl la largeur
de I’ouverture dlsponlble est
Inf6rleure 2161 cm (24 PO), tirer
parliellement le lave-vaisselle hors
de I’espace disponible. Enlever la
garniture du lave-vaisselle en
commenCant sur I’un des c&k du
lave-vaisselle. Enlever
comp&tement la garniture;
conserver la garniture. RBins&er le
lave-vaisselle dans I’espace entre
les placards.
4
n
Verifier que les pieds avant
de mise d’aplomb sont bien en
appui sur le sol. Aligner la Porte du
lave-vaisselle avec les portes des
placards, et veiller G ce que
I’espacement soit identique des
deux c6t&.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle
avant que I’installation soit
compktement termike.
Ne pas appuyer sur la Porte
ouverte.
Ceci pourrait Qtre la cause de
graves blessures ou coupures.
5
n
Ouvrir la
Porte du lave-
vaisselle et retirer
tous les mat&iaux’
d’emballage.
Enlever le rBtelier
infbrieur. Placer
des pages de d
journal, une grande feuille de
papier ou une serviette pour
recouvrir le fond du lave-valsselle,
pour empkher que des vis ou
autres articles puissent tomber
dans la zone de la pompe lors de
I’opitration de fixation du lave-
vaisselle au comptoir.
Vis
Phillips no 10x 112po
Ne pas faire kmber
de vis dans la cuve.
6
n
Le lave-vaisselle dolt Gtre fix6
au comptoir pour qu’il ne puke
pas basculer lors de I’ouverlure de
la Porte.
Fixer le lave-vaisselle au comptoir B
I’aide des deux vis Phillips no 10 x
l/2 po (fournies dans le sachet de
petites pikes).
Page 8
Table of contents
Languages:
Other Benton Harbor Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

Indesit
Indesit IDS 573 operating instructions

Fagor
Fagor IO-DWS-3135 instruction manual

Smeg
Smeg KLSA500 Instrucciones para la instalación y el uso

Panasonic
Panasonic NP-6F2MUQNZ-NZ Service manual

Bosch
Bosch SHE878 Series operating instructions

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston LST 328 operating instructions