-7-
BESCHREIBUNG
Universalreinigungswanne (Kapazität
50 l - 13.2 gal) montiert Rollentank
von 65 l - 17.2 gal, ausgerüstet mit
Niveauanzeige, zu Schnellreinigung
von kleinen
mechanischen Teilen,
Motorteilen u.s.w.
ACHTUNG:
- Verwenden sie aus Sicher-
heitsgründen nur Lösungsmittel der
Gefahrenklasse A III der Verordnung
VbF mit einem Entzündungspunkt
über 55°C/131°F.
- Nutzen sie nur Waschsubstanzen die
weder korrosiv noch brennbar sind,
und keine schädlichen oder giftigen
Dämpfe entwickeln.
- Verwenden sie nur geeignete
chemische Waschsubstanzen für
mechanischeTeiledie vom Hersteller
als solche angegeben wurden, und
nach dessen Anweisung.
- Die Waschsubstanzen müssen
nach Gebrauch nach geltenden
Gesetzesnormen entsorgt werden.
- Maximaldruck: 0,5bar - 7psi.
- Setzen sie den Behälter keiner
Hitzequelle aus.
- Nutzen sie das Gerät nur
zweckgemäss.
- Keine Schweissarbeiten am Tank
ausführen.
- Keine Änderungen vornehmen
-
Nur originale Ersatzteile verwenden
- Unser technischer Dienst steht zu
Ihrer Verfügung
PRESENTACION:
Tanque de lavado
universal (capacidad 50 l - 13.2 gal)
montado sobre depósito móvil 65 l -
17.2gal dotado de indicador de nivel. Apto
para el lavado rápido de pequeñas piezas
mecánicas, componentes de motores, etc.
ATENCION
- Por motivos de seguridad se deben
utilizar solamente solventes de tabla
peligrosidad A III de las directivas VbF
con punto de inflamación superior a
55°C/131°F.
-
No utilizar líquidos de lavado corrosivos
o inflamables o que puedan liberar en
atmósfera vapores tóxicos y/o nocivos.
-
Utilizar solamente productos químicos
específicos para el lavado de piezas
mecánicas, declarados como tales por
el fabricante, y utilizarlos escrupulo-
samente según las indicaciones
suministradas por el mismo.
- El líquido de lavado agotado, debe
ser eliminado según normas de
higiene ambiental.
- Presión máxima de funcionamiento:
0,5 Bar-7 psi
- No exponer el depósito a fuentes de
calor.
- Utilizar el dispositivo escrupulosa-
mente y sólo para el empleo al cual
está destinado.
- No efectuar trabajos de soldadura
en el recipiente del depósito.
- No adulterar.
-
Utilizar solamente repuestos originales.
- Nuestro servicio técnico está a
vuestra disposición.
APRESENTAÇÃO:
Tanque de lavagem universal
(capacidade
50 l - 13.2 gal
) montada
num reservatório com rodas de
65 l
- 17.2 gal
, equipado com indicador
de nível. É adequado para a lavagem
rápida de pequenas partes mecânicas,
componentes de motores, etc.
ATENÇÃO
- Por motivos de segurança, é necessário
utilizar somente solventes da tabela
perigo A III das diretrizes VbF com
ponto
de inflamabilidade superior a
55°C/131°F.
- Não usar líquidos de lavagem
corrosivos ou inflamáveis ou que
possam soltar na atmosfera vapores
tóxicos e/ou nocivos.
- Usar somente produtos químicos
específicos para a lavagem de
partes mecânicas declarados pelo
fabricante e utilizá-los conforme
as
indicações fornecidas pelo mesmo.
- O líquido de lavagem sujo deve ser
eliminado conforme as normas em
vigor de higiene ambiental.
- Pressão máx de exercício: 0.5 Bar-
7psi
- Não expôr o reservatório à fontes de
calor.
-
Usar o aparelho com cuidado e somente
para o uso ao qual está destinado.
- Não efetuar soldas no reservatório
- Não alterar.
-
Utilizar somente peças originais
- A nossa assistência técnica está à sua
disposição.
PRESENTATION:
Allsidig spolningstank (kapacitet på
50
l - 13.2
gal) som är monterad på en
vagnsförseddbehållarepå65
l- 17.2
gal
som är försedd med nivåindikator. Den
lämpar sig för snabb spolning av små
mekaniska delar, motorkomponenter
osv.
VARNING
-
Av säkerhetsskäl ska det endast
användas lösningsmedel i risktabell A
III i direktiv VbF med en flampunkt som
överskrider
55°C/131°F
.
- Använd inte frätande eller
lättantändliga spolningsvätskor som
kan frigöra giftiga och/eller skadliga
ångor i luften.
- Använd endast kemiska produkter
som enligt tillverkaren är avsedda
för spolning av mekaniska delar
och använd dem endast enligt
tillverkarens instruktioner.
- Förbrukad spolningsvätska
ska kasseras enligt gällande
miljölagstiftning.
- Max. arbetstryck: 0,5bar - 7psi.
- Utsätt inte behållaren för
värmekällor.
- Använd apparaten noggrant och
endast för det ändamål den är
avsedd för.
- Utför inte svetsarbeten på
behållaren.
- Utför inte ändringar.
- Använd endast originalreservdelar
- Vår tekniska serviceavdelning står
alltid till tjänst.
ESITTELY:
Yleispesuallas (tilavuus 50 l
- 13.2 gal), joka on sijoitettu vaunulla
olevalle 65 l - 17.2 gal säiliölle, joka
on varustettu tasomittarilla. Se sopii
pienten mekaanisten osien, moottorin
komponenttien jne. nopeaan pesuun.
HUOMIO
- Turvallisuuden kannalta on tärkeää
käyttää ainoastaan direktiivin VbF
vaarallisuustaulukon A III mukaisia
liuotinaineita, joiden palopiste on
korkeampi kuin 55°C/131°F.
- Älä käytä syövyttäviä tai palonarkoja
pesunesteitä tai sellaisia aineita,
jotka voivat vapauttaa ilmakehään
myrkyllisiä ja/tai haitallisia höyryjä.
-
Käytä ainoastaan sellaisia mekaanisten
osien pesuun tarkoitettuja kemiallisia
tuotteita, jotka niiden valmistaja on
todennut soveltuvaksi tällaiseen
käyttöön. Käytä tuotteita valmistajan
antamien ohjeiden mukaisesti.
- Hävitä käytetty pesuneste voimassa
olevien ympäristösäännösten mukaisesti.
- Maksimi käyttöpaine: 0.5 Bar-7psi.
- Älä aseta säiliötä kuumien
lämmönlähteiden läheisyyteen.
- Käytä laitetta ainoastaan sille
määrättyyn käyttötarkoitukseen.
- Älä hitsaa säiliötä.
- Älä muuta laitteen minkään osan tai
komponentin ominaisuuksia.
-
Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia.
- Tekninen palvelupisteemme on aina
käytettävissäsi, mikäli kaipaat apua
tai lisätietoja.
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ:
Λεκάνη καθαρισού
ευρεία χρήση (χωρητικότητα 50l -
13.2gal)τοποθετηένηπάνωσεδεξαενή
χωρητ. 65l - 17.2gal εταφερόενη ε
καροτσάκι και εφοδιασένη ε δείκτη
στάθη. Είναι κατάλληλη για γρήγορο
καθαρισό ικρών ηχανικών ερών,
εξαρτηάτων κινητήρα, κλπ.
ΠΡΟΣΟΧΗ
- Για λόγου ασφαλεία πρέπει να
χρησιοποιείτε όνο διαλύτε που
αναφέρονται στον πίνακα κινδύνου
Α ΙΙΙ των Οδηγιών VbF ε σηείο
αναφλέξεω ανώτερο των 55°C/131°F.
- Μη χρησιοποιείτε υγρά καθαρισού
που είναι διαβρωτικά ή εύφλεκτα ή
που πορούν να απελευθερώσουν
τοξικού και/ή βλαβερού ατού στην
ατόσφαιρα.
- Να χρησιοποιείτε όνο χηικά προϊόντα
ειδικά για τον καθαρισό ηχανικών
ερών τα οποία είναι δηλωένα από
τον κατασκευαστή ω κατάλληλα γι’
αυτό το σκοπό, και χρησιοποιείστε
τα σύφωνα ε τι οδηγίε που σα
χορηγούνται από τον ίδιο.
- Το χρησιοποιηένο υγρό καθαρισού,
πρέπει να διατεθεί σύφωνα ε του
ισχύοντε κανονισού σχετικού ε
την καθαριότητα του περιβάλλοντο.
- Μέγιστη πίεση λειτουργία 0.5 Bar-7psi
- Μην εκθέτετε τη συσκευή σε πηγέ
θερότητα.
- Να χρησιοποιείτε τη συσκευή ε
ακρίβεια και όνο για την εργασία για
την οποία προορίζεται.
- Μην εκτελέσετε ηλεκτροσυγκολλήσει
πάνω στη δεξαενή.
-
Μην πειράξετε (τροποποιήσετε) τη συσκευή.
-
Χρησιοποιείτε όνο γνήσια ανταλλακτικά.
- Η τεχνική υπηρεσία α είναι στη
διάθεσή σα.
PRESENTATION:Bacdelavageuniversel
(capacité 50 l-13.2 gal) monté sur un
réservoir à chariot de 65l- 17.2gal équipé
de jauge. Il est indiqué pour le lavage
rapide de petites pièces mécaniques,
composants de moteurs, etc...
ATTENTION
- Pour des raisons de securité on doit
utiliser seulement des solvants du
tableau danger A III des instructions
VbF avec point d’inflammabilité
supérieur à 55°C/131°F
- Ne pas utiliser des liquides de lavage
corrosifs ou inflammables ou qui
peuvent libérer en atmosphère des
vapeurs toxiques et/ou nuisibles.
- Utiliser exclusivement des produits
chimiques spécifiques pour le lavage
de pièces mécaniques déclarés tels
par le fabricant et les adopter suivant
les prescriptions de ce dernier.
- L’écoulement du liquide de lavage
épuisé doit être fait suivant les
normes en vigueur de sauvegarde
de l’environnement.
-
Pression max de travail 0,5bar - 7psi.
- Ne pas exposer le réservoir à des
sources de chaleur.
- Utiliser l’appareil scrupuleusement
et exclusivement pour l’usage
auquel il est destiné.
- Ne pas effectuer de soudages sur le
réservoir.
- Ne pas manipuler.
- Utiliser exclusivement de pièces de
rechange d’origine.
-
Nos bureaux techniques sont à
votre disposition.
INNLEDNING:
Universalt vaskekar (med en kapasitet
på 50 l - 13.2 gal) montert på en
vogntralle på 65 l - 17.2 gal som er
utstyrt med en nivåindikator. Den
er egnet for hurtigvasking av små
mekaniske deler, motorkomponenter,
osv.
ADVARSEL
- Av sikkerhetsmessige årsaker må
det kun brukes løsninger oppgitt
i tabellen over farer A III i VbF-
direktivet med et brennpunkt over
55°C/131°F.
- Ikke bruk korroderende eller
brennbare vaskeprodukter, eller
andre produkter som kan frigjøre
giftige og/eller skadelige damper i
luften.
- Bruk kun spesifikke kjemiske
produkter for vasking av mekaniske
deler som er anbefalte av
produsenten, og bruk dem i henhold
til anvisningene.
- Vaskevæsken som har blitt brukt
må kastes i henhold til gjeldende
miljøbestemmelser.
- Maks. driftstrykk: 0,5bar - 7psi.
- Ikke utsett tanken for varmekilder.
- Bruk kun apparatet til dets formål.
- Ikke utfør sveisearbeid på tanken.
- Ikke endre noe.
- Bruk kun originale reservedeler.
- Vår tekniske avdeling er til din
disposisjon.