Bestron AHP1800Z User manual

FUNCOOKING
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
60
Hz
220
240
Volts
1500
Watts
AHP1800Z
INSTRUCTION MANUAL


3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes.
In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die
Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so,
wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Bei einem Defekt:
Sollte das Gerät unverhofft einen Defekt aufweisen, versuchen Sie dann
nie, die Reparatur selbst vorzunehmen. Lassen Sie Reparaturen immer
von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
Benutzung durch Kinder:
• Dieses Gerät darf von Kinder älter als 8 Jahren und Personen mit
vermindertem körperlichen, sinnlichen oder geistigen Vermögen
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, aber nur
unter Beaufsichtigung oder wenn sie über die sichere Benutzung
des Gerätes aufgeklärt wurden und dessen mögliche Gefahren
verstehen.
• Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, außer wenn sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt
werden.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern bis 8 Jahren.
• Kinder müssen im Auge behalten werden, um sich dessen sicher zu
sein, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WAS SIE ÜBER ELEKTROGERÄTE WISSEN MÜSSEN
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild
eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor
Sie es benutzen.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät
anschließen, geerdet ist.
• Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht
fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
• Bestimmte Teile eines Elektrogerätes können warm oder manchmal
heiß werden. Berühren Sie diese nicht, um Verbrennungen zu
vermeiden.
• Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie ein
Elektrogerät, ein Kabel oder einen Stecker berühren.
• Elektrogeräte müssen zur Vermeidung einer Feuergefahr ihre

4
DE
Wärme abgeben können. Sorgen Sie somit dafür, dass das Gerät
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt
kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden.
• Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
• Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder
eine andere Flüssigkeit.
• Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind.
Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das
Gerät nicht mehr.
• Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel und Stecker nicht mit
Hitzequellen, wie zum Beispiel eine heiße Kochplatte oder offenes
Feuer, in Berührung kommen.
• Lassen Sie Kabel nie über den Rand der Anrichte, Arbeitsplatte oder
einen Tisch hängen.
• Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das
Elektrogerät nicht benutzen.
• Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie dann
am Stecker selbst und nicht am Kabel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, ob das Kabel des Elektrogerätes
noch intakt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel
Beschädigungen aufweist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem technischen Kundendienst oder einer Person
mit einer ähnlichen Qualifikation ersetzt werden, um jede Gefahr zu
vermeiden.
• Das Gerät darf nicht mittels eines externen Zeitschalters oder durch
ein separates System mit Fernbedienung eingeschaltet werden.
WAS SIE ÜBER DIESES GERÄT WISSEN MÜSSEN
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Freien benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich (siehe Reinigung
und Wartung).
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder
wenn es noch warm ist. Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus.
• Fassen Sie das Gerät nur an den Griffen an. Alle Metallteile können
sehr heiß sein.
• Verwenden Sie auf der Grillplatte nur Hilfsmittel mit einem guten
wärmeisolierenden Griff.
• Verwenden Sie keine scharfen oder metallenen Geräte auf der Grillplatte.
Diese werden die Antihaftbeschichtung beschädigen.

5
DE
UMWELT
• Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und
Karton, in die dazu bestimmten Container.
• Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen
Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle
zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem
Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden.
Durch Ihre Hilfe bei der Wiederverwendung, der Verarbeitung der
Materialien oder anderen Formen der Nutzung des alten Gerätes
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen
Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen gemäß den Europäischen
Richtlinien.
R. Neyman
Quality control

6
DE
BENUTZUNG - Allgemein
Das Gerät ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen und nicht
für die professionelle Verwendung.
1. Thermostat
2. Pfanne
3. Glasdeckel
4. Taste
5. Griffe
6. Kabel und Stecker
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Reinigung
1. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung (siehe ‘Reinigung und Wartung’).
ACHTUNG:
• Bei der ersten Verwendung des Geräts können eine leichte Rauchentwicklung sowie ein spezieller
Geruch entstehen. Das ist normal und geht von selbst wieder weg. Sorgen Sie für ausreichende
Belüftung.
• Halten Sie Vögel vom Gerät fern, wenn dieses in Betrieb ist. Bei der Erwärmung der Antihaftschicht
auf der Grillplatte kann ein Stoff freigesetzt werden, der für Vögel unangenehm ist.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Montage
Montieren Sie den Glasdeckel (3) und die Taste (4)
wie folgt:
BENUTZUNG - Vorheizen
1. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und
hitzbeständige Fläche.
2. Stecken Sie den Thermostat ganz in die
Metallbuchse der Pfanne (siehe Abbildung 3).
ACHTUNG:
• Nur die entsprechende Gerätesteckdose darf
verwendet werden.
3. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
1.6. 2.5.
5.
3.
4.

7
DE
4. Stellen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur ein (siehe Abbildung 4):
Einstellung Temperatur (°C)
1 ca. 115°C
2 ca. 155°C
3 ca. 175°C
4 ca. 185°C
5 ca. 220°C
ACHTUNG:
• Die Kontrollleuchte am Thermostat leuchtet
auf, um anzuzeigen, dass das Heizelement
eingeschaltet wurde.
5. Kontrollieren Sie nach einer Weile, ob die Kontrolllampe noch brennt. Wenn diese nicht mehr brennt, hat
das Gerät die Temperatur erreicht und ist einsatzbereit.
ACHTUNG:
• Das Heizelement schaltet sich während der Benutzung ein und aus, um die Temperatur der Pfanne
konstant zu halten. Die Kontrolllampe schaltet sich folglich auch ein und aus.
BENUTZUNG - Braten
1. Heizen Sie die Pfanne vor (siehe ‘Vorheizen’).
2. Fetten Sie den Boden der Pfanne eventuell mit etwas Öl ein.
3. Legen Sie das lgut, die Sie len möchten, auf den Boden der Pfanne.
4. Braten Sie das lgut, bis sie gar sind. Drehen Sie das lgut ab und zu um, damit es gleichmäßig
gar wird.
5. Nehmen Sie das lgut aus der pfanne und legen Sie es auf einen Teller. Vorsicht! Das lgut ist
heiß.
ACHTUNG:
• Verwenden Sie nie Gabeln, Messer oder andere scharfe Gegenstände! Hierdurch können Sie die
Antihaftbeschichtung der Platten beschädigen.
BENUTZUNG - Ende der Verwendung
1. Drehen Sie den Bedienknopf des Thermostats auf „0“.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
3. Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.
4. Nehmen Sie den Thermostat vom Gerät ab, indem Sie das Gerät mit einer Hand am Griff festhalten und
mit der anderen Hand den abnehmbaren Thermostat herausziehen. Achten Sie darauf, dass Sie dabei
nicht mit der Metallbuchse des Geräts in Berührung kommen; diese kann noch heiß sein. Fassen Sie
den Thermostat nur an dem Kunststoffteil an. Der Metallpin am Thermostat kann sehr heiß sein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung.
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und ziehen Sie
den Thermostat aus der Metallbuchse.
2. Reinigen Sie die Pfanne und das Gestell mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel.
3. Trocknen Sie beides gründlich ab.
ACHTUNG:
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen
Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).
• Tauchen Sie die Buchse, den Thermostat, das Kabel und den Stecker nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t

8
DE
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen
Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind.
1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet.
2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
3. Defekte Zubehörteile oder bei Umtausch die defekten Geräte selbst werden automatisch Eigentum von
Bestron.
4. Die Garantie gilt ausschließlich für den ersten Käufer und ist nicht übertragbar.
5. Die Garantie gilt nicht für einen Schaden, der entstanden ist durch:
• Unfälle
• falsche Benutzung
• Verschleiß
• Verwahrlosung
• Fehlerhafte Installation
• Anschluss an eine andere Netzspannung als die, die auf dem Typenschild genannt ist
• Unautorisierte Veränderung
• Von nicht qualifizierten Dritten ausgeführte Reparaturen
• Benutzung entgegen den geltenden gesetzlichen, technischen oder Sicherheitsnormen
• Unsorgfältigen Transport ohne geeignete Verpackung oder anderen Schutz
6. Ein Anspruch auf Garantie kann nicht erhoben werden bei:
• Einem Schaden während des Transports
• Der Entfernung oder Änderung der Seriennummer des Gerätes
7. Von der Garantie ausgenommen sind:
• Kabel
• Lampen
• Zubehörteile aus Glas
8. Die Garantie berechtigt neben dem Ersatz beziehungsweise der Reparatur der defekten Zubehörteile
nicht zu irgendeiner Erstattung eines eventuellen Schadens. Bestron kann nie für einen eventuellen
Folgeschaden oder irgendwelche andere Konsequenzen, die durch oder in Bezug auf das von ihr
gelieferte Gerät entstanden sind, haftbar gemacht werden.
9. Der Garantieanspruch kann nur bei Ihrem (Web-)Händler oder direkt beim Bestron Kundendienst geltend
gemacht werden. Senden Sie ein Gerät nicht ohne vorherige Rücksprache zurück. Das Paket kann dann
abgelehnt werden und eventuelle Kosten gehen zu Ihren Lasten. Nehmen Sie erst für Anweisungen,
wie Sie das Gerät einpacken und versenden müssen, Kontakt auf. Jedem Garantieanspruch muss der
Kaufbeleg beigefügt werden.
SERVICE
Sollte sich unverhofft eine Störung ergeben, dann können Sie mit dem BESTRON-Kundendienst Kontakt
aufnehmen: www.bestron.com/service

9
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent
manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et
comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à
lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions
d’utilisation. Conserver-les précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire
à un réparateur/technicien qualifié.
Utilisation par des enfants :
• Le présent appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans et par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou psychiques sont diminuées ou des personnes n’ayant ni
l’expérience ni les connaissances requises, à condition toutefois
qu’une personne s’assure qu’ils/elles ont pris connaissance des
instructions permettant de l’utiliser en toute sécurité et qu’ils/elles
ont conscience des dangers potentiels.
• Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par des enfants
de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent être sous
la surveillance d’un adulte.
• Conservez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
• Veillez à toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
• Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau
correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil concerné.
• Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique
est reliée à la terre.
• Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
• Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin

10
FR
d’éviter de vous brûler.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un
appareil électrique, un fil/câble ou une prise.
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par
conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et
faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du
matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais
être couverts.
• Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
• N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou
prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
• Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
• Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur comme
une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.
• Ne laissez pas pendre des fils/câbles sur le rebord d’un évier, d’un
plan de travail ou d’une table.
• Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
• Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas
en tirant sur le fil/câble.
• Contrôlez régulièrement si le fil/câble de l’appareil électrique est
encore intact. N’utilisez pas l’appareil si le fil/câble présente des
signes d’endommagement. Si le fil/câble est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par
une personne ayant une compétence/qualification similaire, ceci afin
d’éviter tout danger.
• L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
• Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
• N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
• Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage et
entretien).
• Ne déplacez jamais l’appareil lorsqu’il est allumé ou qu’il est encore
chaud. Éteignez l’appareil avant de le déplacer.

11
FR
• Toujours ramasser l’appareil par les poignées. Toutes les pièces
métalliques peuvent être très chaudes.
• Toujours utiliser des outils avec une poignée isolante appropriée lors de
la cuisson des aliments sur la plaque du gril.
• N’utilisez pas d’outils tranchants ou métalliques sur la plaque du gril.
Ceux-ci endommageront le revêtement antiadhésif.
ENVIRONNEMENT
• Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et
les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
• À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un
simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte
de recyclage des produits électriques et électroniques. Consultez
le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
• Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indiqué.
En apportant votre aide au recyclage et au traitement des
matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisation d’anciens
appareils, vous contribuez à la protection de l’environnement.
• Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des
points de collecte à proximité de chez vous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Ce produit répond aux exigences des directives Européennes.
R. Neyman
Contrôle qualité

12
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement
à l’utilisation domestique, et non à
l’usage professionnel.
1. Réglage de la température
2. La casserole
3. Couvercle en verre
4. Finial
5. Poignées
6. Câble et connecteur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Nettoyage
1. Retirer tous les matériaux d’emballage.
2. Nettoyez l’appareil avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
ATTENTION:
• Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée
d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit
toujours être suffisante.
• Gardez les oiseaux de l’appareil lorsque l’appareil est en marche. En chauffant le revêtement antiadhésif,
on peut dégager de la poussière qui est gênante pour les oiseaux.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - Montage
Assembler le couvercle en verre (3) et le bouton (4)
comme suit:
UTILISATION - Préchauffage
1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable,
résistante à la chaleur.
2. Enfoncez entièrement le thermostat dans le
connecteur de la casserole (voir la figure 3).
ATTENTION:
• Seul le câble fourni avec le thermostat peut être
utilisé.
3. Mettez la fiche dans la prise murale.
1.6. 2.5.
5.
3.
4.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t

13
FR
4. Ajustez le cadran du thermostat à la
température requise (voir Figure 4) :
Position Temperature (°C)
1 d’env. 115°C
2 d’env. 155°C
3 d’env. 175°C
4 d’env. 185°C
5 d’env. 220°C
ATTENTION:
• Le voyant du thermostat s’allume pour indiquer
que l’élément chauffant a été activé.
5. Au bout d’un moment, contrôlez si le témoin
lumineux s’est éteint. Une fois que le témoin lumineux s’est éteint, l’appareil a atteint la température
préréglée, il est prêt à l’utilisation.
ATTENTION:
• Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour maintenir la
casserole à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui aussi.
UTILISATION - Cuisson
1. Préchauffez la casserole (voir ‘Préchauffage’).
2. Si nécessaire, lubrifiez le fond de la casserole avec un peu d’huile.
3. Placez la nourriture que vous voulez faire cuire dans la casserole.
4. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Retournez les aliments de temps en temps, pour les
faire cuire des deux côtés.
5. Retirez les aliments de la casserole et placez-les sur une assiette. Attention! La nourriture est chaude.
ATTENTION:
• N’utilisez pas de couteau, fourchette ou autre d’ustensile tranchant! Vous pourriez endommager le
revetement antiadhesif.
UTILISATION - Fin de l’utilisation
1. Mettez le bouton de réglage de la température en position “0” (éteint).
2. Débranchez la fiche.
3. Laissez l’appareil se refroidir complètement.
4. Retirez le thermostat de l’appareil; pour ce faire, vous maintenez l’appareil d’une main, par la poignée,
et de l’autre, vous attirez le thermostat amovible hors de l’appareil. Faites attention à ne pas toucher le
connecteur métallique de l’appareil; il peut être encore chaud. Saisissez le thermostat uniquement par
la partie en plastique. La tige métallique sur le thermostat peut être brûlante.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil chaque fois que vous l’avez utilisée.
1. Débranchez la fiche, laissez l’appareil se refroidir complètement et retirez le thermostat du connecteur.
2. Nettoyez la casserole avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle.
3. Séchez soigneusement la casserole et le châssis.
ATTENTION:
• L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
• N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
• N’immergez jamais le connecteur, la plaque, le thermostat, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout
autre liquide.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t

14
FR
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date
d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre
et de matériel.
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du délai
de garantie.
3. Les éléments/composantes défectueux – ou l’appareil lui-même en cas d’échange de l’appareil – devi-
ennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
• D’accidents
• D’une utilisation inappropriée
• De l’usure
• D’une manipulation négligente
• D’une installation erronée
• Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
• De modifications non autorisées apportées à l’appareil
• De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
• D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
• D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
• Dommages apparus pendant le transport
• Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
• Les fils/câbles
• Les lampes
• Les parties/composantes en verre
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou de
la réparation des parties/composantes défectueuses. La responsabilité de Bestron ne peut jamais être
engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés l’appareil
livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au
Service assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut
être en effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le
Service assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et com-
ment l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat.
SERVICE
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de
BESTRON : www.bestron.com/service

15
NL
PROFICIAT!
Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze
gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees
de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat
gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Bij een defect:
Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf
de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur.
Gebruik door kinderen:
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder
toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik
van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
• Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen,
behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan.
• Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar
oud.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
WAT U MOET WETEN OVER ELEKTRISCHE APPARATEN
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat
u het gebruikt.
• Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat
aansluit, geaard is.
• Plaats elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
• Bepaalde delen van een elektrisch apparaat kunnen warm of zelfs
heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich
verbrandt.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u een elektrisch apparaat,
een snoer of een stekker aanraakt.
• Elektrische apparaten moeten hun warmte kwijt kunnen om
brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het apparaat

16
NL
voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar
materiaal. Elektrische apparaten mogen nooit worden bedekt.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in
aanraking komen met water.
• Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in
water of een andere vloeistof.
• Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn
gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het
apparaat niet meer.
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in
aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of
open vuur.
• Laat snoeren niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een
tafel hangen.
• Haal stekkers altijd uit het stopcontact wanneer u het elektrisch
apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker
zelf en niet aan het snoer.
• Controleer regelmatig of het snoer van het elektrisch apparaat nog
intact is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigingen
vertoont. Als het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden
door de fabrikant, een technische servicedienst of een persoon met
een gelijkaardige kwalificatie, om elk gevaar te vermijden.
• Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van
een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
WAT U MOET WETEN OVER DIT APPARAAT
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat buitenshuis gebruikt.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie Reiniging en
onderhoud).
• Verplaats het apparaat nooit wanneer het is ingeschakeld of nog
heet is. Schakel het apparaat uit voordat u het verplaatst.
• Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen. Alle metalen delen
kunnen zeer heet zijn.
• Gebruik alleen hulpmiddelen met een goed warmte-isolerend
handvat op de bakplaat.
• Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat. Deze
beschadigen de anti-aanbaklaag.

17
NL
MILIEU
• Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de
daarvoor bestemde containers.
• Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren
als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let
op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de
verpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen
of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert
u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in
de buurt.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product voldoet aan de eisen volgens de Europese richtlijnen.
R. Neyman
Quality control

18
NL
WERKING - Algemeen
Het apparaat is alleen bedoeld voor
huishoudelijke doeleinden, niet voor
professioneel gebruik.
1. Temperatuurregelaar
2. Pan
3. Glazen deksel
4. Knop
5. Handgrepen
6. Kabel en stekker
VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Reinigen
1. Verwijder de verpakking.
2. Reinig alle accessoires om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
LET OP:
• De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt, kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke
geur ontstaan. Dit is normaal en zal vanzelf verdwijnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
• Houd vogels uit de buurt van het apparaat als het apparaat in werking is. Bij het verwarmen van de
antiaanbaklaag op de bakplaat kan een stof vrijkomen die hinderlijk is voor vogels.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Montage
Monteer het glazen deksel (3) en de knop (4) als volgt:
GEBRUIK - Voorverwarmen
1. Zet het apparaat op een vlakke en hittebestendige
ondergrond.
2. Steek de thermostaat geheel in de aansluitbus van
de pan (zie figuur 3).
LET OP:
• Alleen het bijgeleverde snoer met thermostaat mag
gebruikt worden.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
1.6. 2.5.
5.
3.
4.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t

19
NL
4. Stel met behulp van de thermostaatknop de
gewenste stand in (zie figuur 4) :
Stand Temperatuur (°C)
1 ca. 115°C
2 ca. 155°C
3 ca. 175°C
4 ca. 185°C
5 ca. 220°C
LET OP:
• Het indicatielampje op de thermostaat
zal oplichten om aan te geven dat het
verwarmingselement is ingeschakeld.
5. Na een paar minuten gaat het indicatielampje uit. Zodra het indicatielampje gedoofd is, heeft het
apparaat de vereiste temperatuur bereikt en is het klaar voor gebruik
LET OP:
• Tijdens gebruik zal het verwarmingselement in- en uitgeschakeld worden om de temperatuur van de
pan constant te houden. Het indicatielampje zal dan ook af en toe oplichten.
GEBRUIK
1. Laat de pan voorverwarmen (zie ‘Voorverwarmen’).
2. Smeer de bodem van de pan eventueel in met een beetje olie.
3. Leg de etenswaren die u wilt bereiden in de pan.
4. Bereid de etenswaren totdat deze gaar zijn. Keer de etenswaren zo nu en dan om, zodat ze geleidelijk
gaar worden.
5. Neem de etenswaren uit de pan en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet.
LET OP:
• Gebruik geen vorken, messen of andere scherpe voorwerpen! Hiermee kunt u de anti-aanbaklaag
beschadigen.
GEBRUIK - Einde gebruik
1. Draai de regelknop van de thermostaat naar de stand “0”.
2. Haal de stekker uit het stopcontact.
3. Laat het apparaat volledig afkoelen.
4. Verwijder de thermostaat uit het apparaat door het apparaat met een hand bij de handgreep vast te
pakken en met de andere hand de uitneembare thermostaat los te trekken. Pas op dat u hierbij de
metalen aansluitbus van het apparaat niet aanraakt; deze kan nog heet zijn. Pak de thermostaat alleen
vast bij het kunststof gedeelte. De metalen pin op de thermostaat kan zeer heet zijn.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat na elk gebruik.
1. Neem de stekker uit het stopcontact, laat het apparaat volledig afkoelen en verwijder de thermostaat uit
de aansluiting.
2. Reinig de pan en het onderstel met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel.
3. Droog de pan en het onderstel grondig af.
LET OP:
• Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat schoonmaken.
• Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen of
harde borstels) bij het reinigen.
• Dompel de aansluitbus, de thermostaat, de stekker en het snoer nooit in water of een andere vloeistof.
1
2
3
4
5
SELF
CONTROL
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t

20
NL
GARANTIEBEPALINGEN
Bestron hanteert onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze appara-
tuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal.
2. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
3. Defecte onderdelen of bij omruiling de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van Be-
stron.
4. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
5. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
• Ongevallen
• Verkeerd gebruik
• Slijtage
• Verwaarlozing
• Foutieve installatie
• Aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje is vermeld
• Ongeautoriseerde wijziging
• Reparaties uitgevoerd door niet-gekwalificeerde derden
• Gebruik in strijd met de geldende wettelijke, technische of veiligheidsnormen
• Onzorgvuldig transport zonder geschikte verpakking of andere bescherming
6. Aanspraak op garantie kan niet worden gedaan bij:
• Schade tijdens het transport
• Het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
7. Uitgezonderd van garantie zijn:
• Snoeren
• Lampen
• Glazen onderdelen
8. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging res-
pectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. Bestron kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor
eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem
geleverde apparatuur zijn ontstaan.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst.
Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten
zijn voor uw rekening. Neem eerst contact op voor aanwijzingen hoe u het apparaat moet inpakken en
verzenden. Elke aanspraak op garantie dient vergezeld te gaan van het aankoopbewijs.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst:
www.bestron.com/service
Table of contents
Languages:
Other Bestron Range manuals
Popular Range manuals by other brands

Thermador
Thermador Pro-Harmony P36 Care and use manual

GE
GE JAS02SNSS - 24" Standard Clean Electric Ran Dimensions and installation information

Whirlpool
Whirlpool GS395LEG Use & care guide

GE
GE Profile JBP49 owner's manual

Frigidaire
Frigidaire GLED388C Factory parts catalog

Whirlpool
Whirlpool GY396LXPT Dimensional information