bewello BW3001 User manual

Heated Towel Rail
Elektromos törölközőszárító
Elektrický sušič uterákov
Uscător electric pt. prosoape
Elektrický sušič ručníků
Elektrischer Handtuchtrockner
HUEN ROSKCZDE
Product Nr. BW3001

EN
HU
Heated Towel Rail
Elektromos törölközőszárító
Has it ever happened with you before that your towel had not yet dried,
but you would have needed it again? With this towel dryer you can help the
towels to dry quickly. Simply hang the towels on and turn the device on, then
turn o after use. It helps to quickly evaporate moisture, thus reducing the
likelihood of mold formation.
• Easy to install and x
• Quick towel drying
• 5 drying rods for the whole family
• Power saving
• Discreet white color
Technical details:
Power supply: 230V – 50 Hz
Eciency: 65W
Size: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Color: White
Cable length: 150 cm
Material: plastic
Protection: IPX1
Accessory: 4 pcs anchor + 4 pcs screw
USER MANUAL
Please read the following operating instructions carefully before
use and installation!
WARNINGS!
1. Indoor use only! Do not use the device in a humid, wet environment,
such as near a shower, bathtub, swimming pool, or other heat source.To
avoid electric shock, never handle the appliance with wet hands!
2. Before connecting to the mains, please make sure that it is compatible
with your device. Only connect the appliance to a wall socket that
corresponds to the voltage indicated on the appliance!To reduce the risk
of electric shock, connect the device to a grounded electrical outlet only!
The device may only be connected to or disconnected from the mains
with the main switch switched o. When unplugging, please grasp the
plug, never the cord.
Önnel is elfordult már, hogy törölközője még nem száradt meg, de újra
szüksége lett volna rá? Ezzel a törölközőszárítóval elősegítheti a törölközők
gyors száradását. Egyszerűen akassza rá a törölközőket és kapcsolja be, majd
a használat végeztével kapcsolja ki az eszközt. Alkalmazásával elősegíti
a nedvesség gyors elpárolgását, így csökkenthető a penészképződés
kialakulásának valószínűsége.
• Könnyen felszerelhető, rögzíthető
• Gyors törölközőszárítás
• 5 db szárítórúd az egész család részére
• Energiatakarékos
• Diszkrét fehér színben
Technikai adatok:
Energiaellátás: 230V - 50 Hz
Teljesítmény: 65W
Méret: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Kábel hossza: 150 cm
Anyag: Műanyag
Szín: Fehér
Védelem: IPX1
Tartozékok: 4 db tipli + 4 db csavar
3. Do not touch the device during operation. After use, switch o the
appliance with the main switch and then unplug the power cord.
Wait for the appliance to cool down properly. The dryer rods are heated.
Be careful after turning on or o the device until it has cooled down.
The operation of the device is indicated by the LED of the switch.
4. Do not connect the appliance to a socket with a timer or power switch!
Use the device only when you are nearby and monitor the operation!
5. This towel warmer is intended for residential and household use only.
6. Secure the device to the wall, make sure that the cable does not come
into contact with hot surfaces, and avoid potentially personal injury
situations. The device can be mounted with two screws, which must be
spaced 56.3 cm apart.
7. When drilling holes, pay attention to load capacity and horizontal
installation. Do not screw the screws into the dowel inserted in the pre-
drilled holes, completely leave a distance of ~ 4 mm behind the screw
head so that you can hang the towel rail on it. Please keep in mind the
load capacity of the product when hanging towels. Never place dirty,
soapy, powdered towels on the dryer.
8. Never use the appliance with a damaged cable or plug. Do not use
the appliance if it malfunctions or is damaged externally. Do not
disassemble, repair or modify the device! Contact a specialist for repair!
9. Keep the appliance out of the reach of children! The device must not be
used by children! People with reduced physical or mental ability should
only use it under supervision if they have previously received instructions
for the safe use of the device.
10. Unplug the appliance before cleaning. Do not use any chemical cleaners
to clean the device. Wipe the device with a slightly damp microber
cloth.
11. Please dispose of used electrical and electronic equipment in an
appropriate collection point. Visit the nearest waste bin and place the
device in an environmentally conscious manner.
12. The manufacturer and distributor shall not be liable for any damage
resulting from improper use that is inconsistent with this manual.

SK
Elektrický sušič uterákov
Už ajVám sa stalo, že ste potrebovali váš uterák alebo ešte bol mokrý? S touto
sušičkou môžete urýchliť sušenie vašich uterákov. Jednoducho zaveste uterák
na sušičku a zapnite ju, a po použití ju vypnite. Podporuje rýchle odparovanie
vlhkosti, a tým znižuje pravdepodobnosť tvorby plesní.
• Jednoduchá montáž, pripevnenie
• Rýchle sušenie uterákov
• 5 sušiacich tyčí pre celú rodinu
• Energicky úsporné
• Diskrétna biela farba
Technické údaje:
Napájanie: 230V - 50 Hz
Výkon: 65W
Rozmer: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Dĺžka kábla: 150 cm
Materiál: Plast
Farba: Biela
Trieda krytia: IPX1
Príslušenstvo: 4 ks hmoždinky + 4 ks skrutka
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Használat és felszerelés előtt kérjük gyelmesen olvassa el az alábbi
használati útmutatót!
FIGYELMEZTETÉSEK!
1. A készüléket kizárólag beltéren használja! Ne használja a
készüléket párás, vizes környezetben, például: zuhanyzó, fürdőkád,
úszómedence vagy egyéb hőforrás közelében. Az áramütés elkerülése
érdekében a készüléket soha ne kezelje vizes kézzel!
2. A villamos hálózathoz történő csatlakozás előtt kérjük győződjön meg
róla, hogy kompatibilis a készülékével. Csak a készüléken feltüntetett
feszültségnek megfelelő hálózati aljzathoz csatlakoztassa a készüléket!
Az eszközt az áramütések elkerülése érdekében kizárólag földelt hálózati
aljzathoz szabad csatlakoztatni! Az eszközt csak kikapcsolt állapotban
lévő főkapcsolóval szabad hálózati áramforráshoz csatlakoztatni, illetve
lecsatlakoztatni. A hálózati aljzatról történő lecsatlakozáskor kérjük a
dugót fogja meg, soha ne a kábelt.
3. Ne érintse meg a készüléket működés közben. Használat után a
főkapcsolóval kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a tápkábel
dugóját a hálózati aljzatból.Várja meg míg a készülék alaposan lehűl. A
szárító rúdjai fűtöttek. Körültekintően járjon el bekapcsolás után, illetve
kikapcsolás után, amíg a készülék le nem hűl. A készülék működését a
kapcsoló LED fénye jelzi.
4. A készüléket tilos időkapcsolóval vagy tápkacsolóval ellátott
konnektorba csatlakoztatni! Kizárólag akkor használja az eszközt ha a
közelben tartózkodik és felügyeli annak működését!
5. Ez a törölközőszárító kizárólag lakossági, háztartási célokra készült.
NÁVOD NA POUŽITIE
Pred prvým použitím a montážou si prosím pozorne prečítajte tento
návod na použitie!
UPOZORNENIA!
1. Produkt používajte výlučne v interiéri! Produkt nepoužívajte vo vlhkom,
mokrom prostredí, napr. : v blízkosti sprchy, vane , bazénu alebo iného
zdroja tepla. Aby sa predišlo úrazomk elektrickým prídom prístroj nikdy
nepoužívajte mokrou rukou!
2. Pred pripojením do elektrickej siete sa uistite o tom , že je kompatibilné
s produktom.Prístroj pripojte len do elektrickej zásuvky , ktorá
zodpovedá hodnotám uvedených na produkte! Aby ste znížili riziko úrazu
elektrickým prúdom, pripájajte zariadenie iba k uzemnenej elektrickej
zásuvke! Prístroj sa smie pripájať alebo odpájať od elektrickej siete iba
pri vypnutom hlavnom vypínači. Pri odpájaní uchopte zástrčku, nikdy
nie kábel.
3. Nedotýkajte sa prístroja počas prevádzky. Po použití vypnite prístroj
hlavným vypínačom a odpojte napájací kábel. Počkajte kým sa prístroj
dostatočne schladí. Tyče sušiča sú vyhrievané. Po zapnutí alebo vypnutí
zariadenia buďte opatrní, kým nevychladne. Prevádzku prístroja
6. A készüléket stabilan rögzítse a falhoz, ügyeljen arra, hogy a kábel ne
érjen hozzá forró felülethez, kerülje az esetleges személyi sérüléssel járó
balesetveszélyes helyzeteket. A készülék két csavarral rögzíthető, melyek
56,3 cm távolságra kell hogy elhelyezkedjenek egymástól. A lyukak
kifúrásakorügyeljenaterhelhetőségreésa vízszintestelepítésre.Azelőre
kifúrt lyukakba helyezett tiplibe ne tekerje bele teljesen a csavarokat, a
csavarfej mögött hagyjon ~4 mm távolságot, hogy a törölközőtartót
fel tudja rá akasztani. Kérjük tartsa szem előtt a termék teherbírását a
törölközők felakasztásánál. Soha ne helyezzen szennyezett, szappanos,
mosóporos törölközőket a szárítóra.
7. Soha nehasználja a készüléketsérültkábellelvagy dugóval.Nehasználja
a készüléket ha rendellenes működést vagy külső sérülést tapasztal
rajta. A készüléket ne szerelje szét, ne javítsa és ne módosítsa! Forduljon
szakemberhez a javítást illetően!
8. A készülék gyermekektől távol tartandó! Az eszközt gyermekek
nem használhatják! Csökkent zikai vagy szellemi képességgel
rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, ha
korábban megkapták az eszköz biztonságos használatához szükséges
útmutatásokat.
9. A készüléket feszültségtelenítse tisztítás előtt. A készülék tisztításához
ne használjon semmilyen vegyi tisztítószert. Egy enyhén nedves
mikroszálas törlőkendővel törölje át a készüléket.
10. Kérjük gondoskodjon az elhasználódott elektromos, elektronikus
berendezésmegfelelőhulladékgyűjtőbentörténőelhelyezéséről.Keresse
fel az Önhöz legközelebb eső hulladékgyűjtőt és környezettudatosan
helyezze a tárolóba az eszközt.
11. A gyártó és forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal a nem
rendeltetésszerű és az itt leírtaknak ellentmondó használatból eredő
károkért.

signalizuje LED svetlo.
4. Nepripájajte prístroj do zásuvky s časovým spínačom alebo diaľkovým
ovládačom! Zariadenie používajte, iba ak ste v blízkosti a dohliadate na
jeho fungovanie!
5. Tento sušič na uteráky je určený iba na použitie v domácnosti .
6. Produkt stabilne pripevnite k stene , dbajte na to aby sa kábel nedotýkal
horúcich povrchov, vyhýbajte sa možným situáciám ktoré môžu spôsobiť
úraz. Zariadenie je možné upevniť pomocou dvoch skrutiek, ktoré
musia byť od seba vzdialené 56,3 cm. Pri vŕtaní otvorov dávajte pozor
na nosnosť a vodorovnú inštaláciu. Skrutky úplne nezaskrutkujte do
hmoždinky umiestnenej v predvŕtaných otvoroch, nechajte asi 4 mm za
hlavou skrutky, aby ste na ňu mohli zavesiť sušič. Pri vešaní uterákov
majtena pamäti nosnosť produktu.Na sušičkunikdy neklaďte znečistené
mydlové uteráky. Nikdy nepoužívajte prístroj s poškodeným káblom
alebo zástrčkou. Nepoužívajte prístroj, ak nefunguje správne alebo je
zvonka poškodený. Prístroj nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte!
Pre opravu kontaktujte špecialistu!
7. Uchovávajte prístroj mimo dosahu detí! Prístroj nesmú používať deti!
Osoby so zníženou fyzickou alebo duševnou schopnosťou by ho mali
používať pod dohľadom iba vtedy, ak predtým dostali pokyny na
bezpečné používanie prístroja.
8. Pred čistením odpojte spotrebič zo zásuvky. Na čistenie prístroja
nepoužívajte žiadne chemické čističe. Zariadenie utrite mierne
navlhčenou handričkou z mikrovlákna.
9. Použité elektrické a elektronické zariadenia zlikvidujte na príslušnom
zbernom mieste. Nájdite najbližšie zberné miesto a umiestnite
zariadenie ekologickým spôsobom. Výrobca a distribútor nenesú
zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym použitím, ktoré je v
rozpore s tým, čo je tu popísané.
CZ
Elektrický sušič ručníků
Už iVám se stalo, že jste potřebovali váš ručník nebo ještě byl mokrý? S touto
sušičkou můžete urychlit sušení vašich ručníků. Jednoduše zavěste ručník na
sušičku a zapněte ji, a po použití ji vypněte. Podporuje rychlé odpařování
vlhkosti, a tím snižuje pravděpodobnost tvorby plísní.Jednoduchá montáž,
pripevnenie.
• Jednoduchá montáž, připevnění
• Rychlé sušení ručníků
• 5 sušících tyčí pro celou rodinu
• Energicky úsporné
• Diskrétní bílá barva
Technické údaje:
Napájení: 230V - 50 Hz
Výkon: 65W
Rozměr: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Délka kabelu: 150 cm
Materiál: Plast
Barva: Bílá
Třída krytí: IPX1
Příslušenství: 4 ks hmoždinky + 4 ks šroub
NÁVOD K POUŽITÍ
Před prvním použitím a montáží pozorně pročtěte tento návod k
použití!
UPOZORNĚNÍ!
1. Produkt používejte výhradně v interiéru! Produkt nepoužívejte ve
vlhkém, mokrém prostředí, např. : V blízkosti sprchy, vany, bazénu nebo
jiného zdroje tepla. Aby se předešlo úrazomk elektrickým přidat přístroj
nikdy nepoužívejte mokrou rukou!
2. Před připojením do elektrické sítě se ujistěte o tom, že je kompatibilní
s produktom.Prístroj připojte pouze do elektrické zásuvky, která
odpovídá hodnotám uvedených na produktu! Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, připojujte zařízení pouze k uzemněné elektrické
zásuvce! Přístroj se smí připojovat nebo odpojovat od elektrické sítě
pouze při vypnutém hlavním vypínači. Při odpojování uchopte zástrčku,
nikdy ne kabel.
3. Nedotýkejte se přístroje během provozu. Po použití vypněte přístroj
hlavním vypínačem a odpojte napájecí kabel. Počkejte dokud se přístroj
dostatečně zchladí. Tyče vysoušeče jsou vyhřívané. Po zapnutí nebo
vypnutí zařízení buďte opatrní, dokud nevychladne. Provoz přístroje
signalizuje LED světlo.
4. Nepřipojujte přístroj do zásuvky s časovým spínačem nebo dálkovým
ovladačem! tZařízení používejte, pouze pokud jste v blízkosti a dohlížíte
na jeho fungování!
5. Tento vysoušeč na ručníky je určen pouze pro použití v domácnosti.
6. Produkt stabilně připevněte ke stěně, dbejte na to aby se kabel
nedotýkal horkých povrchů, vyhýbejte se možným situacím které mohou
způsobit úraz. Zařízení lze upevnit pomocí dvou šroubů, které musí být
od sebe vzdáleny 56,3 cm. Při vrtání otvorů dávejte pozor na nosnost
a vodorovnou instalaci. Šrouby zcela nezašroubujte do hmoždinky
umístěné v předvrtaných otvorech, nechte asi 4 mm za hlavou šroubu,
abyste na ni mohli zavěsit sušič. Při věšení ručníků mějte na paměti
nosnost produktu. Na sušičku nikdy nepokládejte znečištěné mýdlové
ručníky.
7. Nikdy nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou.
Nepoužívejte přístroj, pokud nefunguje správně nebo je zevně poškozen.
Přístroj nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte! Pro opravu
kontaktujte specialistu!
8. Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí! Přístroj nesmí používat děti!
Osoby se sníženou fyzickou nebo duševní schopností by ho měli používat
pod dohledem pouze tehdy, pokud předtím dostali pokyny pro bezpečné
používání přístroje
9. Před čištěním odpojte spotřebič ze zásuvky. K čištění přístroje
nepoužívejte žádné chemické čističe. Zařízení otřete mírně navlhčeným
hadříkem z mikrovlákna.
10. Použité elektrické a elektronické zařízení zlikvidujte na příslušném
sběrném místě. Najděte nejbližší sběrné místo a umístěte zařízení
ekologickým způsobem. Výrobce a distributor nenesou zodpovědnost
za škody způsobené nesprávným použitím, které je v rozporu s tím, co
je zde popsáno.

RO
Uscător electric pt. prosoape
Vi s-a întâmplat şi Dvs, ca prosopul să nu e încă uscat atunci când aveţi
nevoie de el? Cu acest uscător de prosoape puteţi asigura uscarea rapidă
a prosoapelor. Pur și simplu agățați prosoapele și porniți aparatul. După
utilizare opriţi aparatul. Prin utilizare, se ajută la evaporarea rapidă a
umezelii, reducând astfel probabilitatea formării mucegaiului.
• Uşor de instalat şi de xat
• Uscarea rapidă a prosoapelor
• 5 bare de uscare, pt. întreaga familie.
• Economicos
• Culoare alb
Date tehnice:
Alimentare: 230V - 50 Hz
Putere: 65W
Dimensiuni: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Lungime
cablu: 150 cm
Material: Material plastic
Culoare: Alb
Protecţie: IPX1
Accesorii: 4 buc. dibluri+ 4 buc. şuruburi
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni înainte de utilizare!!
ATENŢIONĂRI!
1. Aparatul va utilizat numai în interior! NU utilizaţi aparatul în mediu
umed, sau cu aburi, de exemplu: în apropierea tuşului, a vanei de baie,
piscine,sau sursede căldură. Pentruevitareaelectrocutării, numanevraţi
aparatul cu mâinile ude!
2. Înainte de conectarea aparatului la reţea, convingeţi-vă de
compatibilitatea electrică. Conectaţi aparatul numai la reţeaua cu
tensiunea compatibilă cu cea a aparatului! Pentru a evita electrocutarea,
dispozitivul trebuie să e conectat doar la o priză cu pământare! Aparatul
va conectatşi deconectat de lareţeanumai în stareadecuplată (oprită).
La deconectarea de la priza de reţea, aceasta va executată numai prins
de la corpul şei şi niciodată trăgând de la cablu.
3. Nu atingeţi aparatul cu mâinile umede în timpul funcţionării. După
utilizare, opriți aparatul cu întrerupătorul principal și apoi deconectați
cablul de alimentare de la priză. Aşteptaţi răcirea completă a aparatului.
Barele aparatului sunt încălzite. Până la răcirea completă, ţi precaut la
pornirea şi oprirea aparatului. Funcționarea aparatului este indicată de
LED-ul din comutator.
4. Nu conectați aparatul la o priză cu temporizator sau întrerupător de
alimentare! Folosiți dispozitivul numai când sunteți în apropiere și
supravegheați funcționarea acestuia!
5. Acest uscător pentru prosoape este destinat exclusiv uzului casnic.
6. Fixaţi ferm aparatul pe perete, asigurați cablul să nu intre în contact
direct cu suprafețe erbinți și evitați situațiile potențiale de vătămare
corporală. Aparatul poate xat cu două șuruburi, care trebuie să e la
distanță de 56,3 cm între ele. La aplicarea oriciilor de xare, acordați
atenție rezistenţei mecanice corespunzătoare a peretelui și a instalării
orizontale a aparatului. Nu înșurubați complet șuruburile în diblul plasat
în oriciile găurite anterior.
7. Lăsați o distanță de ~ 4 mm în spatele capului șurubului, astfel încât să
puteți suspenda aparatul pe el. La amplasarea prosoapelor pe aparat, vă
rugăm să ţineţi cont de rezistenţa mecanică a ansamblului. Nu aşezaţi
prosoape murdare, sau cu urme de săpun sau detergent pe aparat.
8. Nu utilizaţi aparatul cu cablul sau şa vătămate sau defecte. Nu utilizaţi
aparatul dacă observaţi funcţionare incorectă sau semne de vătămare
exterioare. Nu demontaţi, nu reparaţi şi nu modicaţi aparatul! Pentru
orice reparaţie apelaţi la serviciile unui specialist!
9. A se feri de accesul copiilor! Aparatul nu poate utilizat de către copii!
Persoanele cu capacitate zică sau mentală limitată vor utiliza aparatul
numai sub supraveghere şi dacă au primit anterior instrucțiuni pentru
utilizarea în siguranță a aparatului.
10. Înainte de curăţire, aparatul trebuie scos de sub tensiune. Nu utilizaţi
agenţi chimici pt. curăţirea aparatului. Aparatul va curăţit cu o lavetă
cu microbre uşor umezită.
11. Vă rugăm să depuneţi echipamentele electrice și electronice uzate
într-un punct de colectare adecvat. Vizitați cel mai apropiat punct de
colectare și dezafectaţi aparatul uzat într-un mod ecologic.
12. Producătorul și distribuitorul nu vor răspunzători pentru daunele
rezultate în urma utilizării necorespunzătoare a aparatului.
DE
Elektrischer Handtuchtrockner
Ist es Ihnen schon mal passiert, dass Ihr Handtuch noch nicht getrocknet
war, aber Sie brauchten es wieder? Mit diesem Handtuchtrockner können
Sie Ihre Handtücher schnell trocknen lassen. Hängen Sie die Handtücher
einfach darauf und schalten Sie ihn ein. Schalten Sie das Gerät nach dem
Gebrauch aus. Durch die Verwendung verdunstet die Feuchtigkeit schnell,
und verringert so die Wahrscheinlichkeit der Bildung vom Schimmel.
• Leicht zu montieren und reparieren
• Schnelles Handtuchtrocknen
• 5 Handtuchstangen für die ganze Familie
• Energiesparend
• In diskreter, weißer Farbe
Energieversorgung: 230V - 50 Hz
Leistung: 65W
Größe: 60 x 43,2 x 4,5 cm
Kabellänge: 150 cm
Material: Kunststo
Farbe: Weiß
Schutzart: IPX1
Zubehüre: 4 x Dübel + 4 x Schraube

GEBRAUCHSANWEISUNG
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch und der
Installation sorgfältig durch.
WARNUNGSHINWEISE!
1. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Verwenden Sie das
Gerät nicht in einer feuchten, nassen Umgebung, z. B. in der Nähe
einer Dusche, Badewanne, eines Schwimmbades oder einer anderen
Heizquelle. Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
2. Stellen Sie vor dem Anschließen an das Stromnetz sicher, dass es
mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Schließen Sie das Gerät nur an eine
Netzsteckdose an, die der am Gerät angegebenen Spannung entspricht.
Um einen Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nur an eine
geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Das Gerät darf nur
bei ausgeschaltetem Hauptschalter an das Stromnetz angeschlossen
oder von diesem getrennt werden. Fassen Sie beim Herausziehen des
Netzsteckers den Stecker und niemals das Kabel an.
3. Berühren Sie das Gerät während des Betriebs nicht. Schalten Sie das
Gerät nach dem Gebrauch mit dem Hauptschalter aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist. Die Handtuchstangen sind erwärmt. Seien Sie vorsichtig,
nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, bzw. warten Sie beim
Ausschalten, bis es abgekühlt ist. Der Betrieb des Geräts wird durch die
LED des Schalters angezeigt.
4. Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose mit Zeitschalter oder
Netzschalter an.Verwenden Sie das Gerät nur, wenn Sie in der Nähe sind
und Sie den Betrieb überwachen.
5. Dieser Handtuchtrockner kann nur für privaten Gebrauch und für
Haushaltszwecke verwendet werden.
6. Befestigen Sie das Gerät an der Wand, stellen Sie sicher, dass das
Kabel nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommt, und
vermeiden Sie mögliche Verletzungen. Das Gerät kann mit zwei
Schrauben befestigt werden, die einen Abstand von 56,3 cm haben
müssen. Beachten Sie beim Bohren von Löchern die Tragfähigkeit
und die horizontale Installation. Schrauben Sie die Schrauben
nicht vollständig in den Dübel in den vorgebohrten Löchern.
Lassen Sie einen Abstand von ~4 mm hinter dem Schraubenkopf, damit
Sie den Handtuchhalter daran aufhängen können. Bitte beachten Sie
beim Aufhängen von Handtüchern die Tragfähigkeit des Produkts.
Hängen Sie niemals verschmutzte Handtücher, oder Handtücher mit
Seife und Waschpulver an denTrockner.
7. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es fehlerhaft funktioniert
oder von außen beschädigt ist. Zerlegen, reparieren bzw. modizieren
Sie Gerät nicht. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler, um eine Reparatur
zu veranlassen.
8. Von Kindern fernhalten. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
werden. Personen mit eingeschränkter physischer oder geistiger
Fähigkeit dürfen es nur unter Aufsicht verwenden, wenn sie zuvor
Anweisungen zur sicherenVerwendung des Geräts erhalten haben.
9. Machen Sie das Gerät stromlos, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie
zum Reinigen des Geräts keine Chemikalien. Wischen Sie das Gerät mit
einem leicht feuchten Mikrofasertuch ab.
10. Entsorgen Sie abgenutzte elektrische und elektronische Geräte an
einer geeigneten Sammelstelle. Besuchen Sie die nächstgelegene
Sammelstelle und entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht.
11. Der Hersteller und Verkäufer haften nicht für Schäden einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung oder für Schäden, die entgegen
den hier beschriebenen Bestimmungen entstehen.

Product Nr. BW3001
HT-810
Table of contents
Other bewello Dryer manuals