
D814005 20398_02
2 - RANCH E 330/1200C
TUTTE LE DIMENSIONI IN mm
ALL DIMENSIONS IN mm
TOUTES LES DIMENSIONS EN mm
ALLE ABMESSUNGEN IN mm
TODAS LAS DIMENSIONES EN mm
Il libretto di INSTALLAZIONE E USO è destinato agli installatori e agli
utilizzatori. Leggere attentamente il libretto prima di installare il
prodotto e di utilizzarlo. Il produttore non è responsabile per danni
arrecatia persone,animali ocosedovutiadapplicazioni chesuperano
ilimiti indicatinellascheda tecnicaallegataodall’uso diversodaquello
per cui il prodotto è stato progettato.
GENERALITÀ
Dissuasore sso ad alta resistenza per applicazioni anti terrorismo
e ad alta sicurezza (installazione doppia).
SCHEDA TECNICA
DIMENSIONI TOTALI 650 x 650 x h.1500 mm
STELO Ø330 x 1200 x sp. 14mm acciaio Fe 510 (S 355 JR)
TRATTAMENTO SUPERFICIALE Cataforesi + verniciatura
PESO NETTO VERSIONE SENZA FLANGIA 200 kg
PESO NETTO VERSIONE CON FLANGIA 223 kg
PESO LORDO VERSIONE SENZA FLANGIA 245 kg
PESO LORDO VERSIONE CON FLANGIA 268 kg
DEMOLIZIONE L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le
norme vigenti. Non gettate il vostro apparecchio scartato, le pile o
le batterie usate nei riuti domestici. Avete la responsabilità di resti-
tuire tutti i vostri riuti da apparecchiature elettriche o elettroniche
lasciandoli in un punto di raccolta dedicato al loro riciclo.
The INSTALLATION, USE handbook is for installers and users. Please
read it carefully before installing the appliance and before using it. The
manufacturer is not liable for injury to people or animals or damage
to things in the case of applications that exceed the limits speci ed on
the enclosed technical data sheet or by a use di erent from what the
appliance has been designed.
GENERAL INFO
High resistance xed bollard for anti-terrorism and high-security
applications (twin installation).
TECHNICAL DATA SHEET
OVERALL DIMENSIONS 650 x 650 x h.1500 mm
ROD Ø330 x 1200 x th. 14mm steel Fe 510 (S 355 JR)
SURFACE TREATMENT Cataphoresis + powder paint coating
NET WEIGHT, VERSION WITHOUT FLANGE 200 kg
NET WEIGHT, VERSION WITH FLANGE 223 kg
GROSS WEIGHT, VERSION WITHOUT FLANGE 245 kg
GROSS WEIGHT, VERSION WITHOUT FLANGE 268 kg
SCRAPPING Materials must be disposed of in accordance with the
regulations in force. Do not throw away your discarded equipment or
used batteries with household waste. You are responsible for taking all
your waste electrical and electronic equipment to a suitable recycling
centre.
Lanoticed’INSTALLATIONETUTILISATION est destinéeauxinstallateurs
etauxutilisateurs.Lireattentivementlanoticeavantd’installerleproduit
et de l’utiliser. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de bles-
sures corporelles à des personnes ou des animaux ou en cas de dégâts
matériels dus à des applications qui outrepassent les limites indiquées
dans la che technique ci-jointe ou à un usage diérent de celui pour
lequel le produit a été conçu.
GÉNÉRALITÉS
Borne de dissuasion xe haute résistance pour des applications
anti-terrorisme et haute sécurité (installation double).
FICHE TECHNIQUE
DIMENSIONS TOTALES 650 x 650 x h.1500 mm
FÛT Ø330 x 1200 x ép. 14mm acier Fe 510 (S 355 JR)
TRAITEMENT DE SURFACE Cataphorèse + peinture
POIDS NET VERSION SANS BRIDE 200 kg
POIDS NET VERSION AVEC BRIDE 223 kg
POIDS BRUT VERSION SANS BRIDE 245 kg
POIDS BRUT VERSION SANS BRIDE 268 kg
DÉMOLITION Eliminez les matériaux en respectant les normes en vi-
gueur. Ne jetez ni les vieux appareils, ni les piles, ni les batteries usées
avec les ordures domestiques. Vous devez coner tous vos déchets d’ap-
pareils électriques ou électroniques à un centre de collecte diérenciée,
préposé à leur recyclage.
Die INSTALLATIONS- und ANWENDUNGSANLEITUNG richtet sich an
Installateure und Anwender. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt installieren und benutzen. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen, die durch
Anwendungen verursacht werden, die die im beigefügten technischen
Datenblatt angegebenen Grenzwerte überschreiten oder durch andere
als die Verwendung, für die das Produkt entwickelt wurde.
ALLGEMEINES
Feststehender Poller mit hohem Widerstand für Anti-Terrorismus-
und Hochsicherheitsanwendungen (Doppelmontage).
DATENBLATT
DIMENSIONS TOTALES 650 x 650 x h.1500 mm
SCHAFT Ø330 x 1200 x St. 14mm Stahl Fe 510 (S 355 JR)
OBERFLÄCHENBEHANDLUNG Kataphorese + Anstrich
NETTOGEWICHT AUSFÜHRUNG OHNE FLANSCH 200 kg
NETTOGEWICHT AUSFÜHRUNG MIT FLANSCH 223 kg
BRUTTOGEWICHT AUSFÜHRUNG OHNE FLANSCH 245 kg
BRUTTOGEWICHT AUSFÜHRUNG MIT FLANSCH 268 kg
VERSCHROTTUNG Die Entsorgung der Materialien muss unter
Beachtung der geltenden Normen erfolgen. Bitte werfen Sie Ihr Altgerät
oder die leeren Batterien nicht in den Haushaltsabfall. Sie sind verant-
wortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer elektrischen oder
elektronischen Altgeräte durch eine ozielle Sammelstelle.
El manual de INSTALACIÓN Y USO se destina a los instaladores y los
usuarios. Leer atentamente el manual antes de instalar el producto y de
utilizarlo.Elfabricantedeclinatodaresponsabilidadpordañoscausados
a personas, animales o cosas debidos a aplicaciones que superan los
límites indicados en la cha técnica adjunta o por el uso diferente de
aquel para el cual ha sido diseñado el producto.
ASPECTOS GENERALES
Bolardo jo de alta resistencia para aplicaciones antiterrorismo y
de alta seguridad (instalación doble).
FICHA TÉCNICA
DIMENSIONS TOTALES 650 x 650 x h.1500 mm
SVÁTAGO Ø330 x 1200 xesp.14mm acero Fe 510 (S 355 JR)
TRATAMIENTO SUPERFICIAL Cataforesis + pintura
PESO NETO VERSIÓN SIN BRIDA 200 kg
PESO NETO VERSIÓN CON BRIDA 223 kg
PESO BRUTO VERSIÓN SIN BRIDA 245 kg
PESO BRUTO VERSIÓN CON BRIDA 268 kg
DESGUACE La eliminación de los materiales se debe realizar respetan-
do las normas vigentes. No desechar su equipo descartado, las pilas o
las baterías usadas con los residuos domésticos. Usted tiene la respon-
sabilidad de desechar todos sus residuos de equipos eléctricos o elec-
trónicos, entregándolos a un punto de recogida dedicado al reciclaje de
los mismos.