BH G689 Operator's manual

sportkoncept G689
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Инструкция по сборке и эксплуатации

sportkoncept G689
Fig.1
Fig.2

sportkoncept G689
Fig.3
Fig.4

sportkoncept G689
Fig.5
Fig.6

sportkoncept G689
Fig.7
Fig.8

sportkoncept G689
Fig.9
Fig.10

sportkoncept G689
Fig.11
Fig.12

sportkoncept G689
Fig.13
Fig.14

sportkoncept G689
Fig.15
Fig.16

sportkoncept G689
Fig.17
Fig.18

sportkoncept G689

sportkoncept G689
Fig.19 Fig.20
Fig.21 Fig.22

sportkoncept G689
13
ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD.-
PRECAUCIONES.
Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y
construido de modo que proporcione la máxima
seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas
precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea el
manual en su totalidad antes de montar y utilizar el
aparato de ejercicio
Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones
de seguridad:
Durante la utilización de la cinta de correr siga
siempre las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
1-Para garantizar su seguridad y la del equipo lea
atentamente estas instrucciones antes de instalar y
utilizar la máquina.
2-Para garantizar el uso apropiado y la seguridad
del equipo, asegúrese de que todos los usuarios
lean este manual o conozcan su contenido.
Incluya los contenidos de este manual dentro del
programa de formación de su centro. Recuerde a
los usuarios que, antes de comenzar cualquier
programa de ejercicio, deben de superar un
examen medico completo.
3-Para disminuir el riesgo de quemaduras, fuego
descargas eléctricas o daños a personas respete
las siguientes precauciones.
4-No permita a niños o personas poco familiariza-
das con el funcionamiento del aparato se acerquen
y/o se suban al mismo. No utilice en ningún caso
este aparato como un juguete.
5-No deje la cinta de correr sin vigilancia.
No ajuste la banda cuando haya alguien usando la
cinta.
6-Instale y utilice el modelo en una superficie lisa y
estable. No lo ubique al lado de una pared o de
mobiliario. Verifique la unidad antes de cada uso y
asegúrese de que la banda está en buen estado.
7-Mantenga el aparato en óptimas condiciones de
utilización.
8-Utilice el modelo únicamente de la forma indicada
en este manual. No utilice accesorios anexos que
no estén recomendados por el fabricante; estos
accesorios pueden causarle daños.
9-El modelo solo puede utilizarse por una persona
al mismo tiempo.
Guarde estas instrucciones.
INDICACIONES GENERALES.-
Lea atentamente las instrucciones de este manual.
Este le da indicaciones importantes sobre el
montaje, seguridad y uso de la máquina.
1Esta unidad esta diseñada para uso profesional.
El peso de usuario no debe exceder de 180Kg.
2Mantenga las manos alejadas de cualquiera de
las partes móviles de la unidad.
3Es responsabilidad del propietario asegurarse
que todos los usuarios de la máquina estén
adecuados e informados sobre todas las
precauciones necesarias.
4-Tenga precaución al subirse y al bajarse del
modelo. Utilice los perfiles de apoyo laterales
cuando sea necesario.
5-No se retire de la banda cuando la misma se esté
moviendo.
6-Mantenga su cuerpo y su cabeza mirando al
frente.
7-Nunca intente darse la vuelta encima del aparato.
8-Vista ropa y calzado apropiados para el ejercicio.
No utilice ropa holgada. Recójase el pelo en caso
de tenerlo largo.
9-No fuerce la estructura de la unidad. No se apoye
sobre la consola del monitor electrónico ni sobre las
carcasas de la máquina.
10-Nunca lance ni inserte ningún objeto en ninguna
de las aperturas de la máquina. Mantenga las
toallas y las manos lejos de las partes móviles.
11-No se sobreesfuerce o realice ejercicios por
encima de sus posibilidades. Si siente dolor o
síntomas fuera de lo normal, detenga en el ejercicio
inmediatamente y consulte con un profesional de la
medicina.
12-No apoye nada sobre las carcasas, la banda o
el monitor electrónico. Ubique los líquidos en el
portaobjetos dentro de un recipiente apropiado.
13-Nunca utilice el equipo si esta dañado, si no
funciona correctamente, si ha caído desde una
altura o si ha caído al agua. Lleve el equipo a un
centro de asistencia técnica para su diagnóstico y
reparación.

sportkoncept G689
14
14-No utilizar el equipo en lugares en los que se
estén usando aerosoles.
15-No utilizar la máquina al aire libre.
16-No realice tareas de mantenimiento y/o
reparación más allá de las indicadas en este
manual. Para tareas más complejas póngase en
contacto con el servicio técnico.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-
Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo
como muestra la Fig.1, Fig.2.
ATENCION: Se recomienda la ayuda de una
segunda persona para el montaje.
Compruebe que tiene todas las piezas Fig.1, Fig.2.
(5) Manillar apoyamanos superior.
(6) Manillar medio.
(7) Manillar inferior&Monitor.
(31) Portabotellín.
(17) Tapa barandilla.
(16) Tapa barandilla superior.
(18) Tapa barandilla inferior.
(61) Cuerpo principal.
(34) Tapa motor izquierda.
(35) Tapa motor derecha.
(22) Barandilla inferior izquierda.
(23) Barandilla inferior derecha.
(20) Pasamanos.
(28) Barandilla izquierda.
(29) Barandilla derecha.
(14) Set ajuste de resistencia.
(9) Tornillo M-8xP1.25x45
(10) Tornillo M8xP1.25x15
(11) Tornillo M8xP1.25x20
(12) Arandela D8xD19x2.0t
(62) Tornillo D13
(158) Tornillo M8xP1.25x30
(24) Tornillo M8xP1.25x10
(25) Tornillo M8xP1.25x60
(26) Arandela D8xD25x2.0t
(27) Tuerca M8xP1.25
(19) Tornillo M5xP0.8x15
(58) Tornillo M4xP0.7x10
(15) Tornillo D4x15
(32) Tornillo M5xP0.8x10
(134) Pomo M10
(135) Arandela D10xD25x2.0t
(153) Llave allen 8mm
(154) Llave allen 6mm
(155) Llave allen 5mm
(157) Llave 8mm
(156) Bote de silicona
Siga cada uno de los pasos descritos en este
montaje.
1En primer lugar suelte los tornillos y la tapa del
motor, Fig,3.
2Coja la tapa de la barandilla inferior (18), Fig.4, y
júntela con la barandilla izquierda (28)/derecha (29)
usando los tornillos (32), Fig.4-1.
Seguido coja la barandilla izquierda (28)/derecha
(29) e introdúzcala a la estructura usando los
tornillos (62).
NOTA: La barandilla con el agujero para el cable
(M) es la barandilla izquierda.
3Tire del soporte de la base y elija el ángulo de
inclinación que desee (7 ° o 10 °), Fig.5. Use los
tornillos para fijar la inclinación.
4 Use el pomo (134) y la arandela (135) para fijar
la base de la estructura, Fig.6.
NOTA: Recomendamos apoyar la máquina sobre
un costado para facilitar el montaje de la base de la
estructura Fig.6.
5. COLOCACION DEL MANILLAR
APOYAMANOS.-
NOTA: Se recomienda la ayuda de una segunda
persona para el montaje de este elemento.
Conecte el pasamanos (20) con el manillar
apoyamanos superior (5) usando los tornillos (10),
Fig. 7.
Conecte el pasamandos con las barandillas (28),
(29) usando los tornillos (9), Fig.8.
Conecte las barandillas inferiores (22), (23) con el
pasamanos (20) usando los tornillos (24). Luego
use los tornillos (25), arandelas (26) y tuercas (27)
para fijar las barandillas inferiores en la estructura,
Fig.9, Fig.9-1.
Conecte el manillar medio (6) con el manillar inferior
(7) y conecte el cable inferior y medio, Fig.10-1.
Luego use los tornillos (11), (158) y arandelas (12)
para fijar el manillar medio e inferior con el manillar
superior y las barandillas.
Utilice el velcro para pasar el extremo del cable de
resistencia a través de las barandillas. Introduzca el
cable por la parte superior y saque el otro extremo
por el agujero en la parte inferior de la barandilla,
Fig, 11-1.
NOTA:
Para pasar el cable a través de la barandilla, fíje la
banda de velcro en el cable de acero sin funda de
goma negra. No ajuste el velcro en la funda exterior
de goma para para evitar daños, Fig.12-2.
Tenga en cuenta la posición de ambos pomos. El
cable debe salir hacia delante en la barandilla
izquierda y hacia detrás en la derecha (Fig. 11-1 y
12-1).
Coloque el pomo izquierdo con la salida de cable
hacia delante y empuje la palanca hacia delante.
Coloque el pomo derecho con la salida de cable
hacia detrás y empuje la palanca hacia detrás.

sportkoncept G689
15
Instale las tapas de las barandillas superiores (16)
en el ajuste de resistencia (14), luego instale las
tapas pequeñas de las barandillas (17) en las tapas
superiores (16) y fije las tapas y el ajuste de
resistencia con los pasamanos usando los tornillos
(58), Fig.11.
Use los tornillos (15) para fijar las tapas de las
barandillas, Fig.13.
6Conecte los cables de resistencia
izquierdo/derecho con el mando inferior según la
Fig.14.
Saque la tuerca del cable completamente de la
cubierta. Luego, inserte el cabezal del cable al
agujero del rodillo, Fig.15-1.
Enrolle el cable en el hueco del rodillo en la
dirección de las agujas del reloj, Fig.15-2.
Inserte la cabeza ajustable del cable en la pieza
metálica, Fig.15-3.
Apriete la tuerca del cable fuertemente y fijela en la
pieza del metal, Fig.15-4.
7Instale la tapa del motor de nuevo usando los
tornillos que ha quitado anteriormente, Fig.16.
8Use los tornillos (19) para instalar las tapas
laterales (34), (35), Fig.17.
9Use los tornillos (32) para instalar el portabotellín
(31) en la barandilla izquierda (28), Fig.18.
CALIBRACIÓN.-
Siga los siguientes pasos:
1.- Con el monitor apagado presione las teclas
ENTER y – simultáneamente.
2.- Mueva la banda para que el monitor se
encienda. Mantenga las teclas pulsadas hasta que
la pantalla le muestre “LF LEVEL” o “RT LEVEL”
3.- Seleccione el pomo derecho “RT LEVEL” o
izquierdo “LF LEVEL” con las teclas + o – y presione
ENTER para calibrar.
4.- El monitor le mostrará de forma secuencial +R1,
+R2, +R3, +R4, +R5, +R6, +R7, +R8, -R8, -R7, -R6,
-R5, -R4, -R3, -R2, -R1 para el pomo derecho y +L1,
+L2, +L3, +L4, +L5, +L6, +L7, +L8, -L8, -L7, -L6, -
L5, -L4, -L3, -L2, -L1 para el pomo izquierdo.
5.- Coloque el pomo en la posición que indica el
monitor y pulse START/STOP para guardar la
posición y pasar al siguiente punto. Puede volver a
puntos anteriores con las teclas + o -.
6.- Presione ENTER para volver al menú anterior y
START/STOP para salir.
Nota: Los valores para un mismo punto son
ligeramente diferentes para una secuencia
ascendente o descendente.
NIVELACION.-
Una vez colocada la cinta de correr en su lugar
definitivo, para la realización de los ejercicios, antes
compruebe que el asentamiento de la cinta de
correr en el suelo y su nivelación sean los correctos
Se coloca un nivel sobre la banda Fig.19 y roscando
más o menos los tacos regulables (160) se deja la
cinta nivelada, como muestra la Fig.19.
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.-
La unidad está equipada con ruedas de trasporte
(165), Fig.20, lo que le hace más sencillo su
movimiento. Si desea mover la cinta incline la cinta,
Fig.20, hasta apoyar las ruedas de transporte (165)
en el suelo.
NOTA: Para evitar peligros, NO mueva la cinta
sobre suelos que no sean lisos.
MANTENIMIENTO.-
Para un óptimo mantenimiento de su unidad, y que
la fricción entre la banda y la tabla sea la mínima,
lubrique la parte interior, Fig.21 (debido a los
diferentes estilos de correr lubrique con más
atención la zona donde usted apoya los pies al
realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (156).
Se recomienda lubricar la base de la cinta cada
mes, según la frecuencia de uso.
Tras lubricar, si la banda resbala, compruebe la
tensión de la misma.
Para tensar la banda, Fig.22, coja la llave de allen
(6mm) y gire los tornillos (R y L) una vuelta en
sentido de las agujas del reloj.
No usar lubricantes con disolventes. No usar
lubricantes no suministrados por el fabricante.
AJUSTE DE BANDA.-
Un mal asentamiento de la unidad en los cuatro
puntos de apoyo puede producir un desplazamien-
to lateral de la banda (X). Un riguroso control de
calidad regula y comprueba la banda de
deslizamiento. Sin embargo, debido a las
diferencias de peso y a los individuales estilos de
correr, puede sufrir desplazamientos laterales.
Si la banda se desvía a la derecha o la izquierda,
pare la unidad.
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA
LA DERECHA.-
Esta acción es muy importante. Siga estos pasos.
En el caso de que la banda se haya desplazado
hacia la derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho
de su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj.
Observe la posición de la banda, si al cabo de un
minuto la banda no queda totalmente centrada,
repita la operación. Si observa un desplazamiento
excesivo de la banda hacia la izquierda, proceda a
girar ligeramente el tornillo derecho en el sentido
contrario al de las agujas del reloj. Fig.22. Una vez
ajustada la cinta de correr, puede comenzar el
ejercicio de nuevo.

sportkoncept G689
16
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA
LA IZQUIERDA.-
Caso de que la banda se haya desplazado hacia la
izquierda, gire el tornillo (L) del lado izquierdo de su
máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj. Observe la posición de la banda, si al cabo
de un minuto la banda no queda totalmente
centrada, repita la operación. Si observa un
desplazamiento excesivo de la banda hacia la
derecha, proceda a girar ligeramente el tornillo
izquierdo en el sentido contrario al de las agujas del
reloj. Fig.22.
Importante: Una excesiva tensión de la banda
puede llevar a la pérdida de velocidad de su
máquina e incluso a deformaciones de la banda.
Por ello, tenga en cuenta que produce el mismo
efecto sobre la posición de la banda un giro en el
sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho
(R) que un giro en el sentido contrario al de las
agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo
cual en el caso de desplazamientos excesivos,
puede proceder alternativamente con uno u otro
tornillo para evitar tensiones excesivas de la banda.
INSTRUCCIONES DE USO.-
CONDICIÓN FÍSICA.
Estar en forma física, significa vivir plenamente. En
la sociedad moderna se sufre de una gran tensión.
El tipo de vida en las grandes ciudades es
básicamente sedentario. Nuestro régimen se ha
vuelto demasiado rico en calorías y grasas. Los
médicos son unánimes en recomendar la práctica
regular de ejercicio para controlar mejor nuestro
peso, mejorar nuestra forma física y relajarnos.
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE
EJERCICIO.-
Un ejercicio regular por debajo de cierto nivel y de
una duración de 15/20 minutos, se vuelve aeróbico.
El ejercicio aeróbico es el ejercicio que utiliza
oxígeno fundamentalmente. Normalmente se
tratará de un ejercicio continuo sin pausas. En
efecto, además de azúcar y grasa, el cuerpo tiene
necesidad de oxígeno.
La práctica regular de un ejercicio, mejora la
facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a
todos sus músculos, al mismo tiempo mejora la
función pulmonar, la capacidad de bombeo del
corazón y se facilita la circulación sanguínea. En
resumen, la energía desarrollada con la práctica de
un ejercicio quema kilocalorías (conocidas como
calorías).
EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.-
Nuestra alimentación se traduce entre otros
elementos, en energía (calorías) para nuestro
organismo. Si consumimos más calorías que las
que quemamos, el resultado es un aumento de
peso y viceversa, si se queman más calorías que
las consumidas se pierde peso. En reposo nuestro
cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora
para mantener activas las funciones vitales.
PROGRAMA DE EJERCICIO.-
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio
y teniendo en cuenta qué programas de ejercicio
varían en función de la edad y del estado físico, es
recomendable una consulta a su médico, ya que
con sus sugerencias o recomendaciones
especificas logrará mejores resultados. Sea su
objetivo final una mejora de su forma física, un
control de su peso o una rehabilitación, tenga en
cuenta que su ejercicio debe ser progresivo,
planificado, variado y sin exceso. Recomendamos
que la frecuencia de sus ejercicios sea de 3 a 5
veces por semana.
Antes de comenzar una sesión es importante
realizar un calentamiento de unos 2-3 minutos con
una velocidad suave. Ello protegerá sus músculos
y preparará adecuadamente su sistema cardio
respiratorio. El siguiente paso será durante 15-20
minutos con un ritmo que le lleve a un número de
pulsaciones situado entre el 65 y el 75% o entre el
75 y el 85% en el caso de personas entrenadas.
Más adelante, cuando hayamos mejorado nuestra
forma física, podemos repartir el tiempo entre
ambos niveles, pero teniendo en cuenta que el
número de pulsaciones no debe sobrepasar el 85%
(zona aeróbica) y nunca llegar al máximo ritmo
cardíaco que no podemos sobrepasar de acuerdo a
nuestra edad.
Finalmente, es importante relajar sus músculos.
Para ello basta andar con una velocidad ligera
durante 2-3 minutos hasta que sus pulsaciones
bajen de la línea del 65%. Esto evitará dolores
musculares, sobre todo después de una sesión
intensa. Es también recomendable acabar el
programa con unos ejercicios de relajación en el
suelo.
NOTA FINAL:
Esperamos que disfrute de su unidad. Con su
programa controlado de ejercicios se dará cuenta
de las ventajas, de sentirse mejor, con más vigor y
con más resistencia a la tensión. Juzgará por sí
mismo que merece la pena mantenerse en forma
con BH.
INSPECCIONES Y
MANTENIMIENTO.-
Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la
red. Limpie el polvo de las superficies de la cinta de
andar especialmente las barandillas y la consola
electrónica con un paño o una toalla húmeda. No
utilice disolventes. Utilice un aspirador para aspirar
cuidadosamente alrededor de todos los
componentes visibles (cinta, estructura, etc).
Apoyando la unidad sobre uno de los laterales

sportkoncept G689
17
también se puede aspirar la parte inferior. Aspire
también el interior de la caja del motor soltando la
tapa que protege el motor (tenga cuidado con los
cables). Compruebe periódicamente que todos los
elementos de sujeción estén debidamente
apretados y correctamente conectados.
Revise y apriete todas las partes de su unidad
cada tres meses.
El uso de esta máquina con parte gastada o
debilitada como por ejemplo la correa, la banda de
deslizamiento o los rodillos podría lesionar al
usuario. Cuando tengas dudas
sobre la condición de cualquier parte, le
recomendamos que la reponga usando partes
originales. El uso de otras partes podría producir
lesiones o afectar al rendimiento de la máquina.
BH SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE
SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

sportkoncept G689
18
LOCALIZACION DE FALLOS Y AVERIAS
SÍNTOMAS
COMPROBACIONES
SOLUCIONES
Tirones al andar encima
de la banda a) Comprobar lubricación banda.
b) Comprobar tensión banda
deslizamiento.
c) Comprobar tensión correa de
transmisión.
a) Lubricar la banda de
deslizamiento.
b) Tensar la banda de
deslizamiento.
c) Tensar la correa de
transmisión.
La banda se descentra
a) Comprobar nivelación del
suelo.
b) Comprobar la cojera de la
máquina.
Nivelar la maquina con los tacos
de apoyo traseros.
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica,
llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).

sportkoncept G689
19
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS.-
PRECAUTIONS.
This bicycle has been designed and constructed to
provide maximum safety. Nevertheless, certain
precautions should be taken when using exercise
equipment. Read through the whole manual before
assembling and using the exercise machine.
The following safety instructions should also be
taken into consideration:
Always observe basic safety precautions when
using the treadmill, including the following:
1- To guarantee your safety and that of the
equipment read through these instructions carefully
before installing and/or using the machine.
2- To ensure correct and safe use of the equipment,
make sure that all those who use the machine have
read this manual or are aware of its content. The
contents of this manual should form part of your
centre’s training program. Remind users that they
should have passed a full medical examination
before they embark upon any type of exercise
program.
3-To reduce the risk of burns, fire, electrical shocks
or personal injuries, observe the following
precautions:
4- Do not allow children or people who are
unfamiliar with the operation of the appliance get too
near and/or on the unit. Under no circumstances
must this appliance be used as a toy
5- Do not leave the treadmill operating
unsupervised. Never adjust the drive belt while the
treadmill is being used.
6- Install and use the item on a flat, stable surface.
Do not place it alongside walls or furniture. Check
the unit before each use and make sure that the
band in good condition.
7-Keep the appliance in good working order.
8- The item must only be used as described in this
manual. Do not use accessories that are not
recommended by the manufacturer, as these may
cause injuries.
9-The item can only be used by one person at a
time.
Safeguard these instructions.
GENERAL INSTRUCTIONS.-
Carefully read through the instructions contained in
this manual.
It provides you with important information about
assembly, safety and use of the machine.
1-This unit has been designed for professional use.
The weight of the user must not exceed 180kg.
2-Keep your hands well away from any of the
moving parts.
3-The owner is responsible for ensuring that
anyone who uses the machine is duly informed
about all of the necessary precautions.
4-Be careful when stepping on or off the item. Use
the side supports whenever necessary.
5- Do not step off the belt while it is still in motion.
6- Keep your body and head facing forwards.
7- Never try to turn around while using the
equipment.
8-Wear appropriate clothing and footwear for the
exercise. Do not wear baggy clothing. Tie your hair
up if it is long.
9-Do not exert too much force on the frame of the
machine. Do not lean against the electronic monitor
console or the machine casing.
10-Do not drop or insert objects into any of the
openings on the machine. Keep hands and towels
well away from moving parts.
11- Do not overexert yourself or exercise beyond
your capabilities. Stop exercising immediately if you
are in pain or feel strange, and seek professional
medical advice.
12-Do not rest anything on the casing, the treadmill
belt or the electronic monitor. Place liquids on the
storage rack inside the appropriate container.
13-Do not use the equipment if it is damaged, does
not work correctly or if it has been dropped from a
height or fallen in water. Take the equipment to a
technical service centre to have it checked and
repaired.
14-Do not use the equipment in areas where
aerosol sprays are used.
15-Do not use the machine outdoors.
16-Do not attempt any maintenance and/or repair

sportkoncept G689
20
work other than that stated in this manual. For more
complicated tasks, please get in touch with your
technical assistance service.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.-
Take the unit out of the box and place it on the floor
as shown in Fig.1. Fig.2.
ATENTION: The assistance of a second person is
advisable for the assembly work
Make sure that all of the pieces are there: Fig.1,
Fig.2.
(5) Upper handle bar.
(6) Middle handle bar.
(7) Lower handle bar&console.
(31) Water bottle holder.
(17) Upright tube small cover.
(16) Upright tube upper cover.
(18) Upright tube lower cover.
(61) Frame.
(34) Left side cover.
(35) Right side cover.
(22) Left lower handle bar.
(23) Right lower handle bar.
(20) Assistant handle bar set.
(28) Left upright tube.
(29) Right upright tube.
(14) Resistance adjustment set.
(9) Screw M-8xP1.25x45
(10) Screw M8xP1.25x15
(11) Screw M8xP1.25x20
(12) Washer D8xD19x2.0t
(62) Screw D13
(158) Screw M8xP1.25x30
(24) Screw M8xP1.25x10
(25) Screw M8xP1.25x60
(26) Washer D8xD25x2.0t
(27) Tuerca M8xP1.25
(19) Screw M5xP0.8x15
(58) Screw M4xP0.7x10
(15) Screw D4x15
(32) Screw M5xP0.8x10
(134) Knob M10
(135) Washer D10xD25x2.0t
(153) T-shaped wrench 8mm
Follow the assembly instructions step by step:
1First loosen off the motor cover screws and take
off the motor cover, Fig.3.
2Install the handle bar cover (18), Fig.4, into the
left (28)/right (29) upright tube from the bottom side
to the top and use screw (32) to fix, Fig.4-1.
Then install upright tube (28), (29) into the frame
using the screws (62).
Note: The tube with the cable hole (M) is the LEFT
side upright tube.
3Pull the basement support frame down and
choose the incline angle you want (7° or 10°), Fig.5.
Use the screws to fix the incline position.
4Use knob (134) and washer (135) to fix the
frame, Fig.6.
Note: We recommend to turn the machine 90º
down to the ground to make the frame installation
easier.
5. FITTING THE HANDRAIL
HANDLEBAR.-
NOTE: The assistance of a second person is
recommended when assembling this component.
Connect the assistant handle bar set (20) with
upper handle bar (5) and use the screws (10) to fix
it, Fig.7.
Connect the handle bar set with the upright tubes
(28), (29) using the screws (9), Fig.8.
Connect the left and right lower handle bar tubes
(22), (23) with the upper handle bar (20) using the
screws (24). Then, use the screws (25), washers
(26) and nuts (27) to fix the lower handle bars on
the frame, Fig.9, Fig.9-1.
Connect the middle handle bar (6) with the lower
handle bar (7), and connect the lower and the
middle control cable, Fig.10-1. Then use the
screws (11), (158) and the washers (12) to fix the
middle and lower handle bar set on the upper
handle bar and upright tubes.
Use the velcro belt to fix the end of the resistance
cable, get the resistance cable through the handle
bar hole and pull the end of the resistance cable
out from the oval hole on the bottom of the upright
tube, Fig.11-1.
Note: To get the cable through the handle bar,
attach the velcro strap to the steel cable without
the black rubber cover. Do not adjust the velcro on
the outer rubber cover to avoid damage, Fig.12-2.
Note the position of both knobs. The cable should
run forward on the left upright tube and back on
the right upright tube (Fig. 11-1 and 12-1).
Fit the left knob with the cable out to the front
direction and push the knob to the front position.
Fit the right knob with the cable out to the rear
direction and push the knob to the rear position.
Install the upright upper covers (16) on the
resistance adjustment bar (14), then insert the
upright small covers (17) into the upper covers
(16). Use the screws (58) to fix the upright cover
(16) and resistance adjustment bar set (14) on the
assistant handle bar, Fig.11.
Use the screws (15) to fix left/right upright tube
covers, Fig.13.
6Follow the Fig.14 to connect the left/right
resistance cable with the lower controller
Pull the front screw hat completely out of the cable
casing. Then, put the cable front head casing into
the roller hole, Fig.15-1.
Table of contents
Languages:
Other BH Treadmill manuals
Popular Treadmill manuals by other brands

Metagenics Fitness
Metagenics Fitness PowerJog owner's manual

NordicTrack
NordicTrack NTTL39910 user manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport TM650 Assembly and exercise instructions

Aerobics
Aerobics PaceMaster ProClub LT owner's manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness PFTL60913.0 owner's manual

Domyos
Domyos TC 140 operating instructions