Bimar TE.HC17RBN User manual

1/28
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Tagliacapelli Ricaricabile
Rechargeable Hair Clipper
Tondeuse Rechargeable
Akku - Haarschneideset
Mod. TE.HC17RBN

2/28
LUBRIFICAZIONE / OIL / LUBRIFICATION / ÖL
A
FUNZIONAMENTO / HOW TO USE / UTILISATION / GEBRAUCH DES GERÄTES
C
8
11
16
9
10
12 13
14
15
3
MONTAGGIO / MOUNTING / MONTAGE / MONTAGE
B
5 6 74
1
2

3/28
BATTERIE / DISPOSAL OF BATTERIES / ENLEVEMENT DES BATTERIES /
ENTNAHME DER BATTERIEN
D
BLOCCAGGIO - SBLOCCAGGIO / LOCKING – UNLOCKING /
FERMETURE – OUVERTURE / VERSCHLUSS - ÖFFNUNG
E
21 22 23
17 18 19 20
24

4/28
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed
eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni.
AVVERTENZE
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico, per tagliare capelli secondo le
indicazioni riportate nel presente libretto istruzioni.
Non utilizzare il tagliacapelli sotto la doccia o nelle vicinanze di contenitori pieni di liquidi, per
evitare che vi possa cadere. Nel caso il rasoio dovesse bagnarsi a anche il solo cordone elettrico,
seguire queste avvertenze:
-non immergere le mani nell’acqua, ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di
corrente
-asciugare l’apparecchio con cura, prima di accenderlo nuovamente
-in caso di dubbio farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Qualora una delle lame presentasse qualsiasi difetto, non utilizzare l’apparecchio, ma farlo
controllare da personale professionalmente qualificato.
Non inserire alcun oggetto o foglio di carta tra le lame.
Non usare accessori diversi da quelli in dotazione: può essere pericoloso per l’utente e danneggiare
l’apparecchio.
L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono
essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
Non utilizzare apparecchio o riporlo in prossimità di fonte di calore.
Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando non utilizzate l’apparecchio, o se lo lasciate
senza sorveglianza anche per poco tempo.
Usare sempre l’apparecchio con il pettine fornito. Non usare l’apparecchio qualora il pettine fosse
danneggiato.
Non usare l’apparecchio con i capelli umidi. Non avrà peraltro nessun risultato visto che
l’apparecchio è concepito per tagliare capelli asciutti.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
Non usare l’apparecchio all'aperto e dopo l'uso riporlo in un luogo asciutto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Attenzione: per evitare il surriscaldamento non coprire l’apparecchio.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio

5/28
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma smaltirli in conformità alle norme
vigenti.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente, che non sia avvolto intorno all’apparecchio o
attorcigliato su se stesso o si possa impigliare
L’apparecchio entra in contatto diretto con la cute per cui risulta necessaria una perfetta pulizia:
consultare il paragrafo “PULIZIA E MANUTENZIONE”.
La presa di corrente deve essere accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in
caso di emergenza.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o
con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
Quando decidete di gettare l’apparecchio, prima di farlo è necessario che rimuoviate le batterie dal
proprio vano e le smaltiate secondo le norme vigenti.
ATTENZIONE: EVITARE OGNI POSSIBILE CONTATTO CON LA BATTERIA ED
EVENTUALMENTE CON IL LIQUIDO FUORIUSCITO.
UTILIZZO
Verificare che l’interruttore sia nella posizione spento “Off, connettere la presa del filo alla parte
inferiore del’apparecchio o al supporto ed inserire la spina nella presa. La spia luminosa resterà
accesa mentre il rasoio sarà sotto carica.
Durante il caricamento delle batterie, il tagliacapelli può riscaldarsi leggermente; questo fenomeno
è normale, riporre apparecchio in una zona aerata.
Al fine di ottenere sempre la massima potenza del tagliacapelli, dopo l'uso riposizionarlo sempre
sul supporto collegato alla presa di corrente.
CARICA DELLA BATTERIA (PRIMO UTILIZZO)
Per prolungare la vita della batteria ricaricabile, prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta,
lasciarlo sotto carica per 16 ore, quindi fare in modo che la batteria si scarichi totalmente con l’uso. In
seguito, lasciare l’apparecchio sotto carica per un tempo non superiore a 6 ore. Il processo di
scaricamento totale e caricamento di 16 ore, è da ripetere ogni sei mesi.
PRIMA DELL'USO
Assicurarsi che l'apparecchio sia in ordine, oliato ed in perfetto stato di funzionamento.
Mettere una salvietta intorno al collo della persona alla quale dovete tagliare i capelli per evitare
che questi cadano sul collo.
Fare sedere la persona in modo che la sua testa sia all'altezza dei vostri occhi.
Districare i capelli ed afferrare l'apparecchio con mano morbida e distesa.

6/28
LUBRIFICAZIONE (cf. Pag. 2: A)
Le lame devono essere lubrificate regolarmente per mantenere l'apparecchio in buono stato di
funzionamento. Non utilizzate olio per capelli od olio contenente kerosene o solventi. I solventi
evaporano e l'olio rimasto rallenta le lame.
ASSEMBLAGGIO (cf. Pagina 2: B)
Per assemblare il pettine all’apparecchio, portare il tasto di bloccaggio nella posizione
corrispondente al simbolo (vedi pag.3, E, 24) ed inserire il pettine sull’apparecchio così come
descritto a pag.2,B.
Per rimuovere il pettine, procedere in modalità inversa rispetto a quella descritta in precedenza.
Dopo aver scelto la lunghezza di taglio da adottare, portare il tasto di bloccaggio in posizione
per fare in modo che il pettine non cambi posizione durante l’uso.
Ad ogni posizione del pettine corrisponde una diversa lunghezza di taglio:
1. 4 mm
2. 6 mm
3. 8 mm
4. 10 mm
5. 12 mm
6. 14 mm
7. 16 mm
UTILIZZO DEL PETTINE (cf. Pag. 2: C)
La prima volta che si utilizza l'apparecchio, non tagliare i capelli troppo corti in modo da
abituarsi alle varie lunghezze di taglio del pettine.
Vi consigliamo ugualmente di cominciare con il pettine in posizione “7”, passando ad un’altra
posizione se desiderate un taglio più corto.
Per ottenere un taglio uniforme, non passare troppo rapidamente l'apparecchio tra i capelli, in
quanto l’apparecchio stesso ha una sua velocità di taglio.
Inizialmente pettinare i capelli in modo che prendano la loro forma naturale.
Utilizzare l'apparecchio con il pettine in posizione “7” e tagliare dal basso verso l'alto (8-9).
Tenere l'apparecchio contro la cute ed usare i denti del pettine di piatto, rivolti verso l'alto e
appoggiati contro la testa. Staccare dolcemente l'apparecchio salendo e tagliare una piccola
lunghezza per volta (cf. B, 6).
Se si desiderano capelli più corti, regolare la lunghezza di taglio in posizione “1”. Questo utilizzo
richiede una certa pratica, vi consigliamo di non tagliare i capelli troppo corti al primo utilizzo (10).
Utilizzando il pettine in posizione “1”, si possono tagliare i capelli rasi al cranio.
Capelli a spazzola e capelli corti
Cominciare a tagliare con il pettine in posizione “7”, spostando il taglio dalla nuca alla sommità
della testa.
Tenere il pettine appoggiato di piatto contro la testa ed avanzare lentamente. Successivamente
tagliare i capelli ai lati nello stesso modo (14).
Tagliare i capelli dalla fronte verso la sommità della testa (15).
Per sfumare la nuca utilizzare il pettine in posizione “1”.
Pettinare i capelli e verificare che non ci siano irregolarità di taglio (16).
USO DELL’APPARECCHIO SENZA IL PETTINE
Per tagliare i capelli con l’aiuto di un comune pettine o delle dita non è necessario utilizzare il pettine
dell’apparecchio.
Portare il tasto di bloccaggio in posizione .
Rimuovere il pettine dal tagliacapelli (vedi pag.2, B, 6 e 7).

7/28
Uso dell’apparecchio con il petine o con le dita
Rimuovere il pettine dal tagliacapelli seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo precedente.
Sollevare una ciocca di capelli con l’aiuto di un pettine tradizionale (17) o delle dita (18).
Trattenere I capelli tra le dita o tra I denti del pettine e passare il tagliacapelli sopra le dita o il pettine
per tagliare i capelli che fuoriescono(vedi 19, 20).
Uso dell’apparecchio per un taglio “ a gradini”
Il taglio “a gradini” permette di avere i capelli tagliati in modo irregolare.
Rimuovere il pettine prima di attivare questa funzione (vedere paragrafo "USO
DELL’APPARECCHIO SENZA IL PETTINE".
Portare il tasto di bloccaggio nella posizione (vedere pagine 3, E, 24). In questa posizione
una piccola piastra metallica copre parte delle lame. E’ così ridotto il numero di denti che
possono tagliare producendo un effetto “a gradini”.
Prendere la ciocca di capelli attraverso il pettine o le dita fino ad ottenere l’altezza di taglio
desiderata. Quindi tagliare i capelli che fuori escono.
Rasatura dei contorni
Per la rasatura dei contorni (basette ecc..) è consigliabile utilizzare l’apparecchio senza l’ausilio
del pettine.
Iniziare il taglio dai capelli vicino alle orecchie e dalle basette appoggiando l'apparecchio alla
pelle. Dare ai contorni la forma desiderata (12). Per dare forma alle basette ed alla nuca,
muovere l’apparecchio dall’alto verso il basso. (13).
BARBA
Pettinare la barba con il pettine in dotazione in modo che i peli si rizzino.
Applicare il pettine all’apparecchio e regolarlo all’altezza di taglio desiderata (1..7) e bloccarlo
mediante l’apposito tasto.
Accendere l’apparecchio e tagliare.
Contorni della barba
Rimuovere il pettine dall’apparecchio.
Tenere l’apparecchio in diagonale in modo che il lato con il tasto di bloccaggio sia rivolta verso
di voi e modellare i contorni come desiderato.
BAFFI
Con il pettine
Pettinare I baffi con il pettine in dotazione in modo che I peli si rizzino.
Applicare il pettine all’apparecchio e regolarlo all’altezza di taglio desiderata.
Tenere l’apparecchio in diagonale in modo che il lato con il tasto di bloccaggio sia rivolto verso
il basso.
Accendere l’apparecchio e tagliare.
Senza il pettine
Coprire il labbro superiore con le dita in modo da rizzare i baffi.
Tagliare I baffi muovendo l’apparecchio dal basso verso l’alto.
Per regolare il profilo dei baffi, tenere l’apparecchio verticalmente in modo che il lato con il tasto di
bloccaggio sia rivolto verso di voi e tagliare muovendolo lateralmente.

8/28
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire la pulizia dell’apparecchio verificare che il cavo di alimentazione sia
scollegato.
Verificare l'allineamento e la lubrificazione delle lame prima dell'utilizzo. Le lame devono essere
oliate regolarmente per mantenere l'apparecchio in buono stato di funzionamento.
Per togliere i capelli che rimangono sulle lame, utilizzare la spazzolina in dotazione.
Cambiare le lame quando non sono più affilate.
Per la pulizia non utilizzare acqua o altri liquidi, ne’ detergenti o prodotti abrasivi, neppure
immergerlo in acqua.
Controllare periodicamente che il cordone elettrico non sia danneggiato, per la sua sostituzione
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni.
Le batterie deteriorate potrebbero rilasciate sostanze nocive, in tal caso è necessario sostituirle,
prestare attenzione a non venire a contatto con queste sostanze, dopo aver pulito la loro sede.
Sostituzione e smaltimento delle batterie: questo prodotto è equipaggiato di batterie nichel-
cadmio (Ni-Cd); per proteggere ambiente, qualora apparecchio dovesse danneggiarsi
irreparabilmente, è necessario estrarle dalla propria sede, nel corpo motore, e smaltirle, secondo le
norme vigenti. Per estrarre le batterie, vedere pag. 3-D.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante eliminando il
cavo di alimentazione, e così pure le batterie che devono essere smaltite secondo le norme vigenti.
Inoltre rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad
esempio le lame).
DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE
ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici e elettronici
non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al
commerciante e a l'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali
saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive.
Per questa ragione troverete apposto sulla etichetta segnaletica il simbolo che indica di non
gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie.
Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di
quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal
vostro comune di residenza.

9/28
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it,
too, when necessary. Keep booklet handy for further use.
WARNING
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
This device is to be used solely for personal use for shaving (beards) or trimming the sideburns
following the procedures indicated in this instruction booklet.
Do not use the appliance under the shower or near containers full of liquid, to prevent it from
falling in. If the appliance should get wet, even if it is only the electric cable, please follow these
instructions:
-don't dip your hands in the water, but first remove the plug from the power supply
socket
-dry the device carefully, before turning it on again
-if in doubt, have it checked by professionally qualified personnel.
Never touch the device with wet hands or feet.
Should any of the blades appear to be faulty, do not use the device, but have it checked by
professionally qualified personnel.
Never insert objects or sheets of paper between the blades.
Never use accessories other than those provided: it can be dangerous for the user and damage the
device.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The appliance must be kept out of children’s reach.
Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
Unplug the appliance when not in use or even if you put it down only for a moment.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Do not use the clippers on wet hair, as it is designed for cutting dry hair.
Do not leave the device exposed to atmospheric agents (sun, rain, etc.).
Do not use the device or store it near heat sources.
Do not pull the power cable or the device to remove the plug from the power socket.
Do not pull the cable to move the device.
If the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center
or a professionally qualified, to avoid any risks.
Attention: do not cover the appliance when it is operating to avoid the risk of fires.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not
use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of
danger; they must be disposed of in accordance with current law.
Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate correspond
to those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between the socket and
the appliance’s plug, have the socket replaced with another suitable type by professionally qualified

10/28
personnel, who will check that the section of the wires in the socket is suitable for the appliance’s
power rating. In general, we advise against using adaptors and/or extensions: if their use is
indispensable, they must comply with the safety laws in force and their current capacity (amperes)
must not be inferior to the maximum capacity of the appliance.
Every time you use the device, check that it is in good condition and the electric cable is not
damaged: if in doubt please contact professionally qualified personnel.
Make sure that the cable is correctly positioned, that it is not wound around the device or twisted
on itself or entangled in any manner.
The device comes into direct contact with the skin therefore it must be perfectly clean: please refer
to the paragraph “Cleaning and Maintenance”.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
Do not use the appliance if the adapter or its cord is damaged. The adapter is not repairable, it has
to be returned to the seller during guarantee period or thrown away when the guarantee has expired.
In that case it has to be replaced by an identical model.
In the case of a breakdown or fault, switch off the appliance and have it checked by a
professionally qualified technician; repairs made by unqualified persons can be dangerous and
render void the warranty.
Never use the appliance with its adapter outside and always place it in a dry environment.
When you decide to throw away the appliance, make sure to remove the battery and to dispose of it
in an ecological manner. For more information contact your town authorities.
ATTENTION: BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE ACCUMULATOR OR THE LEAKING
LIQUID.
CONNECTING
Check that the switch is in the “Off” position, connect the cable to the lower part of the
appliance or the support and plug in the other end to the power socket. The indicator led will
remain on whilst the razor is being charged.
The hair clipper may warm up somewhat during recharging. This has no significance on the
unit's operation. Overcharging is impossible, place it in an aired area.
To maintain the hair clipper 's full performance, it should always be stored on the charging base
after use.
PRESERVING THE RECHARGEABLE BATTERY
To maximise the capacity and life of the rechargeable battery, it should be fully charged for 16 hours
before the first use and then fully discharged by using. Then recharge to full capacity (6 hours). This
discharging/charging procedure should be done every six months.
BEFORE YOU START
Make sure that your clipper is clean, properly oiled and in perfect working condition. Caution: if
the blade is not oiled correctly, the appliance will not work properly.
Place a towel around the neck of the person whose hair is to be cut to prevent hair from falling
inside the collar.
Have the person sit on a chair so that his/her head is at your eye’s level.
Comb the hair thoroughly and hold the clipper in a relaxed, comfortable grip. This will help you
maintain an accurate cutting control.

11/28
OIL (see Page 2: A)
To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few haircuts. Do not use
hair oil, grease or oil mixed with kerosene or any solvent, as the solvent will evaporate and leave the
thick oil which may slow down the blades' motion.
MOUNTING (see Page 2: B)
To mount the comb attachment, put the locking knob in position (see page 3, E, 24) and insert
the comb attachment as described on page 2, B. The "clicks" that you can hear correspond to the
different cutting length settings. Once the comb attachment stops, it means that it is in
position"1".
To remove the comb attachment, proceed the other way around, still making sure that the
locking knob is in position.
Once you have chosen the cutting length, put the locking knob in position to block the comb
attachment.
To attach the comb attachment, hold it with teeth up and snap comb attachment firmly to the
appliance. The comb attachment can be set to 7 cutting length positions:
1. 1/6"
2. 1/4"
3. 1/3"
4. 5/12"
5. 1/2"
6. 7/12"
7. 2/3"
CUTTING HAIR WITH THE COMB ATTACHMENT (SEE PAGE 2: C and PAGE 3)
Only cut a small amount of hair to start with until you become accustomed to the length the
comb attachment gives to the hair.
We suggest you try the longest comb attachment in position “7” on the clipper first.
For uniform cutting, never push or force the clipper through the hair at a fast pace. The clipper
works most efficiently when it works at its own speed.
Start by combing the hair in its natural direction.
Place the comb attachment in position “7” to your clipper and start by trimming the sides from
the bottom upwards. Hold the clipper lightly against the hair with the teeth of the comb
attachment pointing up but flat against the head. Slowly lift the clipper up and outward through
the hair, cutting only a small amount at a time (8 and 9).
If you want shorter hair, either place the comb attachment in position “1” or change the hair
length (see B, 6). You can also apply more pressure to the present comb attachment. This
procedure requires practice, and it is always better to leave too much hair during the first few
haircuts (10).
For the top of the head, you will give a fairly short cut if you place the comb attachment in
position “1”. With the teeth flat against the head, slowly start trimming from the front to the back.
Again, it is better to leave the hair longer at the beginning (11).
Short cuts
Always cut from the back of the neck to the crown, placing the comb attachment in position “7”.
Holding it flat against the head, slowly move the clipper up through the hair. Use the same
technique for the sides, cutting from the bottom to the upper side of the head (14).
For the front of the crown, cut the hair against the direction in which it grows. Then even it up
with the sides (15).

12/28
To taper hair down to the neckline, use attachment comb in position “1”. Comb hair, check for
uneven spots and outline sideburns and neckline (16).
CUTTING WITHOUT THE COMB ATTACHMENT
To cut the hair with the help of a comb or your fingers as well as to cut the outlines, you do not need
the comb attachment.
Turn the locking knob to the left to the position.
Take off the comb attachment by pulling it holding it by the sides. (see page 2, B 6 and 7)
Cutting hair with the help of a comb or your fingers
Remove the comb attachment carefully, as explained in the previous paragraph.
Raise a wisp of hair with the help of the comb (17), or take the wisp between your fingers (18).
Take the wisp through the comb or fingers until only the desired hair length remains under the
comb/fingers. Cut the hair that is above the comb or fingers with the hair clipper (19 and 20).
Cutting hair with the integrated thinning function
The thinning function allows you to thin out your hair at some places to change the volume of the hair
cut.
Remove the comb attachment before activating this function. (see paragraph "CUTTING
WITHOUT COMB ATTACHMENT".
Turn the locking knob to the position (see page 3, E, 24). This way, a metal plate comes out
of the appliance and partly covers the blades. This reduces the number of teeth and as a
consequence it also reduces the amount of hair that will be cut.
Take the wisp through the comb or fingers until only the desired hair length remains under the
comb/fingers and cut the hair that is above the comb or fingers with the hair clipper.
Outlining
Outlining requires no attachments.
Comb hair into the required style. Position clipper between the sideburns and the ear. Make sure
the outer edge of the blade is against the hairline. With the outline of the hair as your guide, slowly
move the clipper around the ears (12). For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper
upside down (13), and move downwards holding it against the skin at the length desired.
CUTTING A BEARD
Lead the appliance against the grain of the beard.
Comb the beard hair with the supplied comb so that it stands as high as possible, all in the same
direction.
Put the comb attachment on the appliance and slide it to the desired cutting setting.
Switch on the appliance and cut the beard.
Cutting the outlines of the beard
Remove the comb attachment from the appliance.
Hold the appliance in diagonal position with the front side pointing away from you.
Start with the chin and cut backwards.
Follow the chin line and cut the longer hair at the outside of the beard.
Styling the beard
Hold the appliance vertically in front of your face, with its front side pointing away from you.
Start with the shortest areas of the beard and cut the hair directly under the beard line moving down.
Thinning and sharpening
Take the supplied comb and bring the beard hair in the desired shape.
Hold the appliance with its front side pointing away from you and cut the hair tips by moving down.

13/28
CUTTING MOUSTACHE
With the comb attachment
Comb the moustache with the supplied comb so that it is as vertical as possible.
Slide the comb attachment to the desired cutting setting.
Hold the appliance horizontally in the hand with its front side pointing at you.
Cut the moustache by moving down.
Without comb attachment
Put your fingers on the upper lip, so that the hair of the moustache is away from the skin.
Cut the hair by moving up.
Then cut the hair by moving down to level possible length differences.
To obtain the desired outline above the upper lip, hold the appliance vertically towards the cutting
direction and move sidewards.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before cleaning the razor check that the power cable is disconnected from the mains.
Your clipper was carefully examined before leaving our factory to ensure that the blades were oiled
and aligned. To maintain your clipper in peak condition, the blades should be oiled every few
haircuts.
Use the small brush to remove remaining hair.
Change the blades as soon as they become blunt.
Never use water or other liquids, nor detergents or abrasive products when cleaning; and never dip
it in water.
Periodically check that the electric cable is not damaged, please contact your local authorised
dealer if it has to be changed or needs repairing.
Special tools are required to replace the appliance batteries; please contact professionally qualified
personnel. Always check that the new batteries are the same as the former ones: that is (AA 1,2V),
nickel-cadmium.
Deteriorated batteries could release harmful substances, in such case it is necessaryto replace them,
please pay attention not to come into contact with these substances, after cleaning the battery
holder.
Replacement and disposing of batteries: this product is fitted with nickel-cadmium (Ni-Cd)
batteries; to protect environment, if the device should incur irreparable damage, it is necessary to
extract them from the device and dispose of them, in compliance with the current regulations in
force. To extract the batteries (see Page 3: D).
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic
equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both
suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label, your
appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste but should either be returned to the
vendor, or disposed of in a separate collection point performing waste recovery by means of reuse,
recycling or use for other applications.

14/28
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à
toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-les à portée de main.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la
notice.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage personnel comme tondeuse pour barbe ou favoris
et de la manière indiquée dans la notice.
N’utilisez jamais votre appareil dans le bain, au-dessus d’un évier ou sous la douche car il n’est pas
étanche et ne le placez pas la base ou le chargeur à proximité d’un point d’eau. Si toutefois ils
tombaient dans l’eau:
-ne mettez surtout pas votre main dans l’eau, mais retirez immédiatement le chargeur de
la prise de courant.
-séchez l’appareil soigneusement avant de le réemployer.
-en cas de doute, faites vérifier votre appareil par un service qualifié compétent.
Ne touchez pas l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés.
N’utilisez pas l’appareil si une des lames présente un défaut, faites-le alors vérifier par un service
qualifié compétent.
N’insérez aucun objet, feuille de papier au niveau de la lame.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger
pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) possédant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien une expérience et connaissance
insuffisante, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles n’aient
reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part des personnes responsables de
leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Tenir hors de portée des enfants.
Attention: pendant l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être
respectées afin d’éviter tout risque de feu, électrocution ou blessure.
Débranchez toujours votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation même si vous le posez pour
peu de temps.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil avec son chargeur à l'extérieur. Entreposez-le dans un endroit
sec.
N’utilisez pas la tondeuse sur des cheveux mouillés. Par ailleurs vous n’obtiendrez aucun résultat
étant donné qu’elle est étudiée pour couper des cheveux secs.
N'exposez pas l'appareil aux conditions climatiques (soleil, pluie, etc.).
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher celui-ci.
Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié
compétent ou par une personne qualifiée.
Attention: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter les risques
d’incendie.

15/28
INSTALLATION
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il est en bon état: si l'appareil est endommagé
de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié
compétent. Tous les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. )
doivent être gardés hors de portée des enfants ou personnes non responsables.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil et que la prise est reliée à la terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche
de l'appareil, faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui
devra s'assurer que la tension du cordon correspond à la tension du réseau électrique. En
général il est fortement déconseillé d'utiliser des adaptateurs; si l'utilisation d'un adaptateur
s'avère indispensable, il doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur et son ampérage
ne peut pas être inférieur à l'ampérage maximal de l'appareil.
Vérifiez avant chaque utilisation que l'appareil est en bon état, que le cordon d'alimentation
n'est pas endommagé: en cas de doute, adressez-vous à un service qualifié compétent.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien placé, qu’il n’est pas enroulé autour de
l’appareil ou entortillé. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être
accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil.
Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu’il est en contact direct avec la
peau. Consultez la rubrique « Nettoyage et entretien » du mode d’emploi.
La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement ’appareil en cas
d'urgence.
Cet appareil n'est pas destiné à fonctionner au moyen d'un temporisateur externe ou avec un
système de commande à distance séparé.
N’utilisez pas l’appareil si l’adaptateur ou son cordon sont endommagés. Le chargeur ne peut pas
être réparé, il doit être retourné au revendeur pendant la période de garantie ou jeté après
l’expiration de la garantie. Dans ce cas, il doit être remplacé par un chargeur de remplacement
identique au précédent.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par
un réparateur qualifié ; les réparations confiées à des personnes non qualifiées peuvent
s’avérer dangereuses et entraînent la déchéance de la garantie.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil avec son chargeur à l'extérieur. Entreposez-le dans un endroit
sec.
Lorsque vous décidez de jeter l’appareil, veuillez d’abord enlever les batteries et les jeter d’une
manière écologique.
ATTENTION: NE TOUCHEZ PAS LE LIQUIDE QUI POURRAIT S’ECHAPPER DE LA
BATTERIE.
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL
Vérifiez si l’interrupteur est dans la position d’arrêt, connectez le câble à la partie inférieure de
l’appareil ou au chargeur et raccordez l’autre extrémité à une prise de courant. Le témoin
lumineux led restera allumé pendant que le rasoir est chargé.
La tondeuse est susceptible de chauffer légèrement durant le processus de charge, ce qui n'a
aucune incidence sur son fonctionnement.
Afin de garder à la tondeuse sa pleine puissance, toujours la replacer sur le chargeur après usage.

16/28
CONSEILS D'ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, avant la première utilisation, chargez-la durant 16 heures
puis déchargez-la entièrement en usage. Il ne sera pas nécessaire d’effectuer cette opération
systématiquement mais il sera bon de la répéter régulièrement. En général, une recharge complète de
la batterie selon le temps d’utilisation préalable ne dépassera pas 6 heures.
AVANT DE COMMENCER
Assurez-vous que votre appareil est propre, huilé et en parfait état de marche. Attention si les
lames ne sont pas correctement huilées, votre appareil ne fonctionnera pas correctement Placez
une serviette autour du cou de la personne à qui vous devez couper les cheveux pour éviter que
des cheveux ne tombent dans son cou.
Faites s'asseoir la personne afin que sa tête soit au niveau de vos yeux.
Démêlez les cheveux et prenez l’appareil d’une main souple et détendue afin de mieux contrôler
la coupe.
LUBRIFICATION (cf. Page 2: A)
Les lames doivent être huilées régulièrement pour garder l’appareil en bon état de fonctionnement.
N’utilisez que de l’huile spéciale tondeuse à cheveux et surtout jamais de la graisse ou de l’huile
contenant du kérosène ou du dissolvant. Les dissolvants s’évaporent et l’huile restante ralentira les
lames.
MONTAGE (cf. Page 2 et 3: B et E)
Pour réaliser l’assemblage du guide de coupe, placez le bouton de verrouillage en position (
cf. page 3, E, 24) et insérez-le tel que décrit sur les illustrations de la page 2, B. Les déclics que
vous entendrez correspondent aux différentes hauteurs de coupe disponibles avec votre appareil.
Une fois le guide de coupe arrivé en butée la hauteur indiquées sera la numéro 1.
Pour retirer le guide de coupe, procédez de façon inverse mais toujours en plaçant le bouton de
verrouillage ( illustration de la page 3, E, 24) en position
Lorque vous avez choisi la hauteur de coupe désirée, placez le bouton de verrouillage eil (
illustration de la page 3) en position afin de bloquer le guide de coupe dans cette position.
Correspondance entre la hauteur de coupe et les numéros indiqués le long du guide de coupe
1. 4 mm
2. 6 mm
3. 8 mm
4. 10 mm
5. 12 mm
6. 14 mm
7. 16 mm
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE (cf. Page 2: C)
Nous vous conseillons lors de la première utilisation et ceci afin de vous habituer aux différentes
hauteurs de coupe, de placer le guide de coupe sur la position 7 puis de diminuer la hauteur
régulièrement jusqu’à obtenir la hauteur désirée. Par la suite, vous pourrez régler directement la
hauteur de coupe correspondant à votre choix.
Pour obtenir une coupe uniforme, ne passez pas trop rapidement la tondeuse dans les cheveux.
Commencez par guide de couper les cheveux de façon à ce qu’ils prennent leur forme naturelle.

Assembly page 17/28
Une fois le guide de coupe réglé et bloqué sur la position désirée, coupez les cheveux en
appliquant le guide de coupe avec les dents bien à plat contre le cuir chevelu (8) Il est conseillé
de procéder par petites longueurs afin d’éviter le phénomène de bourrage. Pour cela, il suffit de
dégager régulièrement le guide de coupe en l’inclinant légèrement vers l’extérieur . Puis réalisez
le même mouvement mais en repartant plus bas que l’endroit où vous aviez dégager la tondeuse
afin d’avoir une hauteur bien uniforme.
La coupe se réalise toujours en avançant dans le sens opposé par rapport à l’orientation naturelle
des cheveux. Pour l’arrière, partez de la nuque en remontant vers le haut du crâne (9), pour les
cotés, des oreilles vers le haut du crâne (10) et pour le dessus de la tête en partant du front vers
l’arrière du crâne (11).
Il est conseillé de coiffer régulièrement les cheveux afin de vérifier l'uniformité de la coupe et de
replacer les cheveux. Pour la même raison, une fois les cheveux coupés et coiffés, repassez la
tondeuse de façon plus rapide afin de couper les cheveux qui auraient échappés au premier
passage. Eventuellement, insistez au endroits qui présentent des défauts.
Coupe à la brosse
Coupez en direction du haut du crâne en partant de la nuque avec le guide de coupe sur la position
"7". Coupez les cheveux dans le sens opposé par rapport à l'orientation naturelle des cheveux en
appliquant le guide de coupe avec les dents bien à plat contre le cuir chevelu. Utilisez la même
technique pour les deux côtés en coupant de bas en haut. (14)
Pour l'avant, coupez les cheveux dans le sens opposé par rapport à leur orientation naturelle et
égalisez par rapport aux côtés (15)
Pour raser les cheveux près de la nuque, utilisez le guide de coupe sur la position "1". Peignez les
cheveux et faites quelques retouches si nécessaire de façon à ce que les favoris aient la même
longueur et que les cheveux soient bien droits dans la nuque(16).
UTILISATION DE LA TONDEUSE SANS GUIDE DE COUPE
Pour couper les cheveux à l'aide d'un peigne ou des doigts ainsi que pour couper les contours, il n'est
pas nécessaire d'utiliser le guide de coupe.
Tournez le bouton de verrouillage vers la gauche et mettez-le sur la position .
Tenez le guide de coupe par les côtés et retirez-le doucement de l'appareil.
Couper les cheveux à l'aide d'un peigne ou des doigts
Retirez le guide de coupe doucement comme décrit dans le paragraphe précédent. Relevez chaque
fois une mèche de cheveux à l'aide du peigne (17) ou prenez-la entre les doigts (18).
Passez les mèches de cheveux dans le peigne ou entre les doigts jusqu'à ce que la longueur que vous
désirez couper se trouve au-dessus du peigne ou des doigts et coupez ces cheveux avec la tondeuse
(19 et 20).
Couper les cheveux à l'aide de la fonction d'effilage
La fonction d'effilage permet d'éclaircir les cheveux à plusieurs endroits pour changer le volume de
la coiffure.
Veuillez retirer le guide de coupe avant d'activer la fonction d'effilage. (voir paragraphe
("UTILISATION DE LA TONDEUSE SANS GUIDE DE COUPE").
Tournez ensuite le bouton de verrouillage vers la droite et mettez-le sur la position (page 3,
E, 24). Une plaque métallique sort alors de l'appareil et vient recouvrir une partie de la lame. Le
nombre de dents et donc aussi la quantité de cheveux coupés sont ainsi fortement réduits.

Assembly page 18/28
Passez les mèches de cheveux dans le peigne ou entre les doigts jusqu'à ce que la longueur que
vous désirez couper se trouve au-dessus du peigne ou des doigts et coupez ces cheveux avec la
tondeuse.
Dessin des contours
Pour les contours, vous n’avez pas besoin d’utiliser le guide de coupe mais appliquez
directement les lames sur les cheveux
Peignez vos cheveux dans la forme désirée. Commencez par le contour de l’oreille en plaçant le
côté de la tondeuse sur la peau et en suivant l’arrondie de l’oreille (11). Pour dessiner les favoris
et la nuque, placez la tondeuse à l’envers ( le capot orienté vers la tête ), le bout des lames
perpendiculaires à la peau et coupez à la longueur désirée (13). Si nécessaire, insistez au niveau
des cheveux réticents.
Après avoir acquis une certaine expérience, votre tondeuse vous permettra de réaliser des
dégradés en changeant simplement la hauteur coupe en fonction de la zone de la tête mais la
manipulation demande une certaine dextérité afin d’obtenir un résultat correct.
TAILLER LA BARBE
Guidez la tondeuse dans le sens inverse de l'orientation naturelle de la barbe.
Peignez les poils de barbe avec le peigne fourni de façon à ce qu'ils soient aussi droits que
possible et dans le même sens.
Placez le guide de coupe sur l'appareil et réglez-le à la longueur désirée.
Mettez l'appareil en marche et taillez la barbe.
Couper les contours de la barbe
Retirez le guide de coupe.
Maintenez la tondeuse en position diagonale de façon à ce que l'avant de l'appareil soit dos à
vous.
Démarrez au menton et coupez vers l'arrière.
Suivez la ligne du menton et coupez les poils plus longs aux extrémités de la barbe.
Façonnage de la barbe
Maintenez l'appareil à la verticale à hauteur du visage de façon à ce que l'avant de l'appareil soit
dos à vous.
Commencez par les côtés les plus courts de la barbe et coupez les poils situés directement en
dessous du contour de la barbe en faisant des mouvements vers le bas.
Affilage et finition
Peignez la barbe à avec le peigne fourni pour obtenir la forme désirée.
Maintenez l’appareil de façon à ce que le face soit dos à vous et coupez les poils qui dépassent
en faisant des mouvements vers le haut.

Assembly page 19/28
TAILLER LA MOUSTACHE
Avec le guide de coupe
Peignez la moustache avec le peigne fourni de façon à ce qu’elle soit aussi droite que possible et
que les poils soient dans le même sens.
Réglez le guide de coupe à la longueur désirée.
Maintenez l’appareil à l’horizontal avec l’avant face à vous.
Coupez les poils de moustache en faisant des mouvements vers le bas.
Sans guide de coupe
Mettez les doigts sur la lèvre supérieure de façon à ce que les poils de moustache soient le plus
éloignés de la peau que possible.
Coupez les poils en faisant des mouvements vers le haut.
Coupez ensuite vers le bas pour égaliser au cas où il y aurait une différence de longueur de
coupe.
Pour obtenir le contour désiré au-dessus de la lèvre supérieure, maintenez la tondeuse à la
verticale par rapport au sens de la coupe et faites des mouvements latéraux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant toute intervention sur l’appareil, débranchez l’adaptateur du secteur.
L’alignement et la lubrification des lames ont été vérifiés en usine. Les lames doivent être huilées
régulièrement pour garder l’appareil en bon état de fonctionnement.
Utilisez la petite brosse pour enlever les cheveux restants.
Remplacez les lames dès qu'elles sont émoussées.
N’utilisez jamais de liquides ou des matériaux abrasifs pour nettoyer le corps de l’appareil. Ne
plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Vérifiez de temps en temps si le cordon d’alimentation n’est pas endommagé, veuillez contacter le
service après-vente le plus proche de votre domicile si le cordon doit être remplacé ou réparé.
Des outils appropriés sont nécessaires pour remplacer les batteries. Veuillez contacter un service
compétent qualifié. Vérifiez toujours si les nouvelles batteries sont du même type que les vieilles
batteries: (AA 1,2V), nickel-cadmium.
Des substances nocives pourraient fuir de batteries détériorées, dans ce cas il faut les remplacer.
Veuillez éviter d’entrer en contact avec ces substances, quand vous nettoyez le logement des
batteries.
Remplacement et enlèvement des batteries: ce produit contient des cellules nickel-cadmium.
Afin de protéger l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit dans une poubelle traditionnelle
en fin de vie. Vous pouvez l’apporter à un centre de service après-vente ou à un site de ramassage
approprié dans votre pays. Lorsque vous décidez de jeter l’appareil, veuillez d’abord enlever les
batteries et les jeter d’une manière écologique. Pour enlever les batteries (cf. Page 3: D).
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de
chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil tel que le

Assembly page 20/28
signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
Lors de son élimination, votre appareil doit être soit rapporté à votre revendeur, soit déposé dans des
lieux de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications.
Table of contents
Languages: