manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biowin
  6. •
  7. Clock
  8. •
  9. Biowin RCC 182709 User manual

Biowin RCC 182709 User manual

1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zegar z bezprzewodowąstacjąpogody - RCC
182709
Ta instrukcja jest częściąproduktu i powinna byćprzechowywana w sposób umożliwiający zapoznanie się
z jej treściąw przyszłości. Zawiera istotne informacje o ustawieniach i pracy urządzenia.
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zegar ze stacjąpogody
Bezprzewodowy czujnik temperatury zewnętrznej
Instrukcja obsługi.
2. FUNKCJE
Zegar
RCC - czas kontrolowany sygnałem radiowym DCF-77
Temperatura wewnętrzna
Temperatura zewnętrzna
3. URUCHOMIENIE
Instalacja baterii
Uwaga: Aby uniknąć problemów w działaniu, należy zwrócićszczególnąuwagęna polaryzacjębaterii alkalicznych
podczas ich instalowania (instalacja baterii w złym kierunku może doprowadzićdo trwałego uszkodzenia
urządzenia).
Z tyłu stacji bazowej znajdująsiędwie kieszenie na baterie:

kieszeńzegara analogowego (górna kieszeńna 1 baterięAA)

kieszeństacji pogody (dolna kieszeńna 2 baterie AA)
Uruchomienie stacji pogody
Ustawićbezprzewodowy czujnik w pobliżu stacji bazowej.
Otworzyćpokrywębaterii czujnika.
Otworzyćpokrywębaterii znajdującąsięna zegarze (stacji bazowej)
Włożyćdwie baterie AAA(LR03) do bezprzewodowego czujnika.
Bezprzewodowy czujnik ustawiony jest fabrycznie na kanale pierwszym, (w celu zmiany kanału należy
przestawićprzełącznik na pozycję2 lub 3)
Nacisnąć przycisk °C/°F w celu zmiany jednostki wy świetlania temperatury.
Włożyćdwie baterie AA do stacji pogody. Stacja rozpocznie synchronizacjęz bezprzewodowym czujnikiem.
Zamknąć pokrywębaterii.
Poczekaćdo 3 minut ażpojawi sięna wyświetlaczu odczyt temperatury z zewnętrznego czujnika
bezprzewodowego.
W celu przyspieszenia przesyłania sygnału z czujnika zewnętrznego do stacji bazowej należy nacisnąć
przycisk TX, znajdujący sięna czujniku.
Zamknąć pokrywębaterii w czujniku bezprzewodowym.

Aby odczytywaćzewnętrznątemperaturęnależy umieścićczujnik na zewnątrz pomieszczenia.
Czujnik będzie mierzył i wysyłał zarejestrowane wartości z miejsca, w którym jest zamontowany.
Każdorazowo, gdy w czujniku zewnętrznym wymieniane sąbaterie, do stacji wysyłany jest losowy kod ochronny.
Powinna nastąpićautomatyczna synchronizacja obu urządzeń. Zaleca sięjednak, aby
w przypadku wymiany baterii w czujniku, zrestartowaćrównieżzegar przez chwilowe wyjęcie baterii.
Umożliwi to odzyskanie kontaktu z czujnikiem.
Uwaga: Po pojawieniu sięna wyświetlaczu wszystkich (wew. i zew.) mierzonych wartości, można umieścić
bezprzewodowy czujnik na zewnątrz, a stacjęzawiesićw wybranym miejscu. Jeśli na zegarze (stacji bazowej) nie
pokażą sięzewnętrzne pomiary, upewnij sięczy czujnik jest w zasięgu stacji lub powtórz proceduręinstalacji
2
baterii. Przed ponownym zainstalowaniem baterii prosimy poczekaćminimum 10 sekund, aby mieć
pewność, że zarówno stacja jak i czujnik zresetująsiępoprawnie.
Uruchomienie zegara
WłożyćjednąbaterięAA do kieszeni zegara analogowego.
4. MONTAŻ
Przed trwałym zamontowaniem obu urządzeńważne jest, aby upewnićsię, że w zaplanowanych lokalizacjach
stacja
i czujnik wzajemnie odbierająswoje sygnały.
1. Bezprzewodowy czujnik
•Aby osiągnąć odczyt rzeczywistej temperatury zewnętrznej, należy unikaćinstalowania czujnika
w miejscu narażonym na promienie słoneczne. Polecamy instalowanie czujnika na zewnętrznej, północnej
ścianie.
•Należy umieścićgo w miejscu, w którym nie będzie bezpośrednio narażony na deszcz, śnieg lub lód.
•Czujnik należy umieścićw odległości nie przekraczającej 30m. Przeszkody takie jak ściany, metalowe drzwi,
czy duże, metalowe obiekty ograniczajązasięg. Bezprzewodowe urządzenia takie jak: systemy alarmowe,
dzwonki bezprzewodowe i inne urządzenia wysyłające sygnały radiowe mogązakłócićprzesyłanie sygnału z
czujnika do stacji pogody.
5. USTAWIANIE ZEGARA
Zegar jest synchronizowany radiowo z nadajnika w Mainflingen pod Frankfurtem i bazuje na Cezowym Zegarze
Atomowym, którego odchylenia nie sąwiększe niżjedna sekunda na milion lat. Sygnał DCF-77 nadawany jest na
częstotliwości 77.5 MHz i ma zasięg 1500 km. Stacja 182709 odbiera ten sygnał i przetwarza na czytelnągodzinę.
Tak więc czas wyświetlany na ekranie zegara będącego w zasięgu sygnału DCF-77 jest idealnie dokładny.

Po włożeniu baterii do kieszeni zegara analogowego jego wskazówki zaczynająsięporuszać.

Następnie zegar rozpoczyna szukanie sygnału radiowego DCF77. W momencie otrzymania sygnału (może to
potrwaćdo 2 min), wskazówki zegara przesuwająsięautomatycznie na poprawnąpozycjęwskazując aktualny
czas.

W przypadku nie odebrania sygnału radiowego wskazówki ustawiąsięna godzinie 12.
Uwaga:
Nie należy przenosićzegara w inne miejsce podczas, gdy wyszukuje sygnał radiowy. Jeśli zegar nie zdoła odebrać
sygnału, rozpocznie jego ponowne wyszukiwanie po ok. 2h. W takim przypadku, należy przenieść zegar w
inne miejsce, bliżej zachodniego okna i z dala od źródeł potencjalnych zakłóceń(telewizja, komputery, etc.)

Aby ponowićposzukiwanie sygnału należy nacisnąć i przytrzymaćprzez około 3 sekundy przycisk REC lub
RESET.
Uwaga: Sygnał powinien byćodebrany w ciągu 24 godzin. Jednak przy niesprzyjających warunkach
pogodowych,takich jak zachmurzenie, deszcz, śnieg, czas ten może ulec wydłużeniu nawet do 5 dni.
W przypadku nie odebrania sygnału w ciągu 5 dni zegar można ustawićręcznie w następujący sposób:

Nacisnąć i przytrzymaćprzycisk M.SET (do momentu ustawienia czasu), wskazówki minut i godzin zacznąsię
przesuwać.
6. WYBÓR JEDNOSTKI WYŚWIETLANIA TEMPERATURY (°C / °F)
W celu ustawienia żądanej jednostki temperatury: stopni Celsjusza lub stopni Fahrenheita (°C/°F) nale ży nacisnąć
przycisk °C/°F znajduj ący sięz tyłu zegara.
7. Kanał odbioru sygnału
Za pomocąprzycisku CHANNEL znajdującego sięz tyłu zegara można ustawićz którego czujnika ma być
odbierany sygnał.
Kolejno można ustawićkanał 1, 2 lub 3.
6
Wireless sensor:
Distance of open air transmission: 30 m max.
Frequency band: 433 MHz
Temperature measurement range: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Tolerance/accuracy of temperature measurement: +/- 1.1°C (+/-2°F)
Batteries:
Weather station: 3 x AA – not included in the set
Sensor: 2 x AAA – not included in the set
WARUNKI GWARANCJI
1. Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmęBIOWIN Sp. z o.o. z siedzibąprzy ul. Pryncypalnej 129/141;
93-373 Łódź- Polska, nazywanąw dalszej części gwarancji Gwarantem.
2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
3. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu sprzętu.
4. W przypadku wad uniemożliwiających korzystanie ze sprzętu okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas
od dnia zgłoszenia wady do dnia wykonania naprawy.
5. Gwarancja uprawnia do bezpłatnych napraw nabytego sprzętu, polegających na usunięciu wad fizycznych,
które ujawniły sięw okresie gwarancyjnym, z zastrzeżeniem punktu 9.
6. Zgłoszenie wady sprzętu powinno zawierać:
•dowód zakupu towaru;
•nazwęi model towaru;
•datęsprzedaży (bez skreśleńi poprawek);
•podpis i pieczątkęsprzedawcy.
7. Gwarant w terminie 14 dni roboczych od daty zgłoszenia wady ustosunkuje siędo zgłoszonej reklamacji.
Jeżeli do dokonania naprawy wystąpi konieczność sprowadzenia części zamiennych z zagranicy termin
naprawy może ulec przedłużeniu do czasu sprowadzenia niezbędnej elementów, lecz maksymalnie do
30 dni roboczych od daty otrzymania towaru do naprawy.
8. Reklamujący powinien dostarczyćtowar odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie
transportu.
9. Gwarancja nie obejmuje:
•uszkodzeńmechanicznych, chemicznych, termicznych i korozji;
•uszkodzeńspowodowanych działaniem czynników zewnętrznych, niezależnych od producenta,
a w szczególności wynikłych z użytkowania niezgodnego z InstrukcjąObsługi;
•usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu sprzętu
•samowolnych, dokonywanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych.
10. Niniejsza gwarancja nie ogranicza, nie zawiesza ani nie wyłącza uprawnieńkupującego w stosunku do
sprzedawcy, wynikających z niezgodności towaru konsumpcyjnego z umową.
11. W przypadku gdy naprawa, bądźwymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, reklamującemu
przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej kwoty.
Nazwa i model Data
sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy
BIOWIN Sp. z o.o.
ul. Pryncypalna 129/141; 93-373 Łódź
tel.: +48 (042) 682 92 55
fax: +48 (042) 682 92 50
www.biowin.pl [email protected]
3
7. Środki ostrożności:
•Nie narażaćurządzenia na działanie silnych wibracji i obciążeńmechanicznych.
•Unikaćnagłych, znacznych zmian temperatury (bezpośredniego promieniowania słonecznego, wysokich
temperatur ujemnych).
•Do czyszczenia obudowy i wyświetlacza stosowaćmiękką, lekko zwilżonąściereczkę.
•Zegar nie jest wodoodporny, nie należy myćgo pod bieżącąwodąani w zmywarce.
•Wyczerpane baterie natychmiast usunąć z urządzenia. Stosowaćwyłącznie wskazany poniżej baterii.
Symbol ten, umieszczany na urządze
niach elektrycznych i elektronicznych oznacza,
że zakupiony produkt nie powinien byćusuwany razem ze zwykłymi odpadami
z gospodarstw domowych. Należy go przekazaćdo odpowiedniego punktu, który zajmuje się
zbieraniem i recyklingiem urządzeńelektrycznych i elektronicznych. Pozbywanie sięsprzętu we właściwy
sposób i jego recykling pomogązapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska
i zdrowia ludzkiego.
8. DANE TECHNICZNE
Zegar Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: 0°C do 50°C (32°F do 122°F)
Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury: +/- 1.1°C (+/-2°F)
Czujnik bezprzewodowy:
Odległość transmisji na otwartym terenie: 30 m max.
Pasmo częstotliwości: 433 MHz
Zakres pomiaru temperatury: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Tolerancja/dokładność pomiaru temperatury: +/- 1.1°C (+/-2°F)
Baterie:
Stacja pogody: 3 x AA baterie alkaliczne – brak w zestawie
Czujnik: 2 x AAA baterie alkaliczne - brak w zestawie
4
Instructions for Use
Clock with Wireless Weather Station - RCC
182709
The Instructions is a part of the product and shall be kept for future reference. It contains important
information on the device setting and operation.
1. PACKAGING CONTENT
Clock with wireless weather station
Single wireless sensor
Instructions for Use
2. FUNCTIONS
Clock
Outdoor and indoor temperature (°C or °F)
RCC – radio controlled clock DCF-77
3. STARTING THE DEVICE
Note: To avoid operating problems pay attention to polarity of alkaline batteries at inserting them (wrong polarity of
batteries may result in a permanent damage to the device).
There are two battery pockets at the back of the base station:

analogue clock pocket (upper pocket for 1 AA battery)

weather station pocket (lower pocket for 2 AA batteries)
Starting the weather station
Place the wireless sensor nearby the base station.
Open the battery cover.
Open the battery cover on the base station.
Place two AAA (LR03) batteries in the wireless sensor.
The wireless sensor is factory set to channel one (to change the channel set the switch to 2 or 3).
Press °C/°F to change the temperature display unit .
Put two AA batteries in the weather station battery pocket. The station will start synchronisation with the
wireless sensor.
Close the battery cover.
To accelerate sending the signal from the external sensor to the base station, press TX button on the sensor.
Close the battery cover on the wireless sensor.
Starting the clock

Put one AA batteries in the clock battery pocket.
Any time batteries are replaced in the outdoor sensor, a random protection code is sent to the station. Both
devices should synchronise automatically. However, it is recommended to restart the weather station by removing
the batteries for a short while, at replacing the batteries in the sensor. It will allow for restoring contact with the
sensor.
Note: Once all measured values are shown on the display (indoor and outdoor), the wireless sensor can be placed
outdoors and the station in any place. If outdoor measurements do not appear on the weather station, make sure
the sensor is within the station reach or repeat the battery installation procedure. If a key was pressed before all
readings appeared on the display, repeat the battery installation procedure. Prior to another battery installation wait
for at least 10 second to make sure that both the station and the sensor reset correctly.
4. MOUNTING
Before mounting both devices permanently it is important that the station and the sensor receive their mutual
signals in the intended locations.
1. Wireless sensor
To ensure reading of the actual outdoor temperature, avoid mounting the sensor in the place where it is
exposed to sunlight. We recommend mounting the sensor on an external, northern wall.
It shall be located in a place where it is not directly exposed to rain, snow or ice.
The sensor shall be placed at a distance not greater than 30 m. Such obstacles as walls, metal doors or large
metal objects reduce the coverage. Wireless devices such as alarm systems, wireless bells or other devices
sending radio signals may interfere with the signal sent from the sensor to the weather station.
5
5. SETTING THE TIME
The clock is radio synchronised from a transmitter in Mainflingen near Frankfurt and is based on Caesium Atomic
Clock whose deviations do not exceed one second per million years. DCF-77 signal is transmitted at the frequency
of 77.5 MHz and has the reach of 1,500 km. Station 182709 receives the signal and transforms it into legible time.
Hence the time displayed on the screen of the clock within DCF-77 signal reach is perfectly accurate.

The clock hands will start moving after placing batteries in the analogue clock pocket.

Next, the clock will start tracing DCF77 radio signal. Once the signal is received (which can take up to 2
minutes), the clock hands will automatically move to the correct position indicating the current time.

If the radio signal is not received, the clock hands will stop on 12.
Note!
Do not move the clock to a different place when it is tracing the radio signal. If the clock does not receive the signal
it will start new tracing after ca. 2 hours. In such case move the clock to another place, closer to a western window
and away from potential interference (TV sets, PCs etc.)

To renew the signal search press and hold REC or RESET for 5 seconds.
Note!
The signal shall be received within 24 hours. Under unfavourable weather conditions such as clouds, rain, snow
the time can be extended up to 5 days.
If the signal is not received within 5 days the clock can be set manually as follows:

Press and hold M.SET (until the time is set) - the hour and minute hands will start moving.
6. SELECTING THE TEMPERATURE DISPLAY UNIT (°C/°F)
Press "°C/°F" to set the required temperature unit : degrees Celsius or degrees Fahrenheit (°C/°F).
7. Signal reception channel
CHANNEL button (at the back of the base station) can be used to set the sensor the signal is received from.
Channels 1,2 or 3 can be set subsequently.
8. PRECAUTIONS:

Do not expose the device to strong vibrations and mechanical strain.

Avoid sudden and dramatic temperature changes (direct sunlight, low negative temperatures).

Clean the casing and the display with a soft and slightly wetted cloth.

Do not immerse the device in water.

Immediately remove used batteries from the device. Use only the type of batteries specified below.
This symbol placed on electrical and electronic equipment means the purchased product should
not be disposed with standard household waste. It shall be passed to a specialised outlet handling
and recycling electric and electronic waste. Appropriate disposal and recycling of equipment will
help prevent potential negative impact on the environment and human health.
9. TECHNICAL DATA
Base station:
Indoor temperature measuring range: 0°C to 50°C (32 °F to 122°F)
Outdoor temperature measuring range: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Tolerance/accuracy of temperature measurement: +/- 1.1°C (+/-2°F)

Popular Clock manuals by other brands

Conrad 67 23 67 operating instructions

Conrad

Conrad 67 23 67 operating instructions

ADE CK 2113 operating instructions

ADE

ADE CK 2113 operating instructions

Mobatime PROFILINE Series installation instructions

Mobatime

Mobatime PROFILINE Series installation instructions

Navox RS3301B instruction manual

Navox

Navox RS3301B instruction manual

KooKoo TreeBirdBox manual

KooKoo

KooKoo TreeBirdBox manual

Time Now Corporation Invisible ClockoII Operation instructions

Time Now Corporation

Time Now Corporation Invisible ClockoII Operation instructions

Howard Miller LEWISBURG operating instructions

Howard Miller

Howard Miller LEWISBURG operating instructions

La Crosse Technology C86279v4 manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology C86279v4 manual

Sapling SAM Series installation manual

Sapling

Sapling SAM Series installation manual

TFA DESIGN user manual

TFA

TFA DESIGN user manual

Scarlett SC-852 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-852 instruction manual

Amano PIX-75 Installation and operation guide

Amano

Amano PIX-75 Installation and operation guide

Progetti Alice Assembly & Installation Directions

Progetti

Progetti Alice Assembly & Installation Directions

Medion MD 10954 manual

Medion

Medion MD 10954 manual

Oregon Scientific BA200 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific BA200 user manual

La Crosse Technology 513-1429TH Faqs

La Crosse Technology

La Crosse Technology 513-1429TH Faqs

Sapling SAL Series installation manual

Sapling

Sapling SAL Series installation manual

Zeon Life Timer 2547 quick start guide

Zeon

Zeon Life Timer 2547 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.