Bisonte AS-501 User manual

Manual de utilizare
Manuale dell'utente Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv User’s Guide
ASPIRATOR CU FILTRU DE APĂ | pg.07
ASPIRAPOLVERE CON FILTRO AD ACQUA | pg.19
ПРАХОСМУКАЧКА С ВОДЕН ФИЛТЪР | pg.31
VÍZSZŰRŐS PORSZÍVÓ | pg.43
WATER FILTER VACUUM CLEANER | pg.55
Italia Star Com Due S.R.L.
Autostrada Bucuresti-Pitesti, km. 13/2, Loc. Chiajna, IF
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro004/021.433.03.27
AS-501 / AS-506

DECLARATIE DE CONFORMITATE
DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
DECLARACION DE CONFORMIDAD
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Adresa-Address-Indirizzo-Aдрес-Direcciòn-Cím nr. 606 Guangbo Lijing Center, Tianton south road, Yinzhou, Ningbo, Zhejiang 315000 P.R. China
ASPIRATOR
VACUUM CLEANER
ASPIRAPOLVERE
ПРАХОСМУКАЧКА
PORSZÍVÓ
Seria / Nr
Serial number
Matricola N°
Сериен номер
Numero de serie
Sorozatszám
In conformitate cu toate conditiile cerute de
Complies with the provisions of the Directive
E' conforme ai requisiti delle Directive
В съответствие с разпоредбите на директивата
Corresponde a las exigencias bàsicas de le directive
Rendelkezéseinek megfelel az irányelv
Semneaza - Signs - Segni - знак - Signos - AláírásEmis la - Emitted at - Rilasciato - изпускани в - Emitido - Emittált
Nurnberg 05.05.2017 / 19.05.2017 Leo Ye
Manager
A gyártó saját felelősségére kijelenti, hogy ez a berendezés a jelen tanúsítványban említett irányelvek, előírások és szabványok szerint készült
Producator si titularul fisei tehnice: - Manufacturer and holder of the technical file: - Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico: - производител и
притежател на техническото досие: - Fabricante y el titular del expediente técnico: - A múszaki dokumentáció gyártója és birtokosa
Ningbo Dino-Power Machinery Co., Ltd.
Producatorul declara pe proprie raspundere ca acest echipament a fost produs in conformitate cu directivele, reglementarile si standardele mentionate in acest
certificat
The manufacturer states on his own responsibility that this equipment has been produced according to the directives, regulations and standards mentioned in
this certificate
El fabricante declara bajo su propia responsabilidad que este equipo ha sido producido de acuerdo con las directivas, regulaciones y estándares
mencionados en este certificado
Il costruttore dichiara sotto la sua responsabilità che questa apparecchiatura è stata prodotta secondo le direttive, le norme e gli standard menzionati nel
presente certificato
Производителят заявява на своя отговорност, че това оборудване е произведено в съответствие с директивите, регламентите и стандартите,
посочени в този сертификат.
Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il prodotto -
С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel kijelentjük, hogy a
gép
AS-501
EN 55014-1:2006/+1:2009/+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EMC Directive (2014/30/EU)
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014
EN 62233:2008
Low voltage Directive 2014/35/EU
Zoddia Wu
Assistant Manager
/
/
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27 2

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
3
DECLARATIE DE CONFORMITATE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
DECLARATIONOF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Adresa: - Address: - Indirizzo: - Aдрес: - Direcciòn: - Cím: 168 Mingguang Road, Yinzhou, Ningbo, China
Vacuum cleaner
Seria / Nr Сериен номер
Serial number Numero de serie
Matricola N° Sorozatszám
Totodata sunt aplicate urmatoarele norme armonizate
The following national technical standards and specifications have been used
Inoltre dichiara che sono state applicate le segueti altre direttive
Следните национални технически стандарти и спецификации са били използвани
Ademàs declaratamos que las siguientes normas armonizades fueron aplicadas
Az alábbi nemzeti szabványok és előírások gyelembevételével
Semneaza - Signs - Segni - знак - Signos - AláírásEmis la - Emitted at - Rilasciato - изпускани в - Emitido - Emittált
Zoddia Wu
Prin prezenta declaram ca echipamentul - Herewith we declare that the machine - Dichiara che il
prodotto - С настоящото декларираме, че машината - Declaramos que el producto - Ezennel
kijelentjük, hogy a gép
Producator si titularul sei tehnice: - Manufacturer and holder of the technical le: - Fabbricante e detentore del fas cicolo tecnico: - производител и
притежател на техническото досие: - Fabricante y el titular del expediente técnico: - A múszaki dokumentáció gyártója és birtokosa
Ningbo Dino-Power Machinery Co., Ltd.
Bisonte AS-506
EN62233:2008
EN 60335-1:2012+AC:14+A11:14
EN 60335-2:2010+A11:12+A1:13
2014/35/EU (Ac�v de la 20 April,2016)
24.05.2016
Acest document reprezinta traducerea din limba engleza a
certicatului CE emis de producator, care se gaseste in
manualul de utilizare al echipamentului la ultima pagina

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
4

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
5

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
6

Observaţii referitoare la utilizarea în siguranţă
Avertisment
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de utilizare!
Instrucţiunile generale de siguranţă pentru pregătirea, utilizarea şi întreţinerea aparatului sunt
prezentate în manual. Instrucţiunile trebuie respectate în timpul utilizării. În caz contrar,
producătorul nu va răspunde pentru accidente.
1. A nu se utiliza cu lichide sau gaze inflamabile, ori în medii cu restricţii referitoare la explozie, a se feri
de incendiu.
2. Pentru a împiedica riscul de incendiu, puneţi comutatorul în poziţia oprit şi scoateţi aparatul din priză
înainte de operaţiunile de curăţare sau reparare.
3. Aveţi grijă, furtunul şi carcasa se pot încărca electrostatic.
4. Nu călcaţi pe furtun, nu-l pliaţi şi nu trageţi de acesta, nu folosiţi un furtun deteriorat, nu apăsaţi pe
furtun cu obiecte ascuţite sau grele.
5. Protejaţi cablul de alimentare, aveţi grijă să nu fie strivit de o uşă întredeschisă, nu trageţi aspiratorul
de cablu.
6. Protejaţi-vă propria siguranţă în timpul utilizării, nu vă apropiaţi de gura de aspirare a aspiratorului sau
de părţile aflate în mişcare.
7. Pentru a evita electrocutarea nu scufundaţi aparatul în apă, nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau
cârpe ude.
8. Tensiunea electrică trebuie să corespundă cu tensiunea nominală a aparatului, nu trebuie să folosiţi
aparatul la tensiuni electrice în afara intervalului prevăzut.
9. Înainte de a aspira apă vă rugăm să scoateţi sacii pentru praf, filtrele, folosiţi filtrul burete.
10. Curăţaţi aparatul atunci când s-a strâns mult praf în container.
1. Nu lăsaţi cioburi de sticlă, pioneze, aşchii metalice şi alte resturi cu muchii ascuţite în furtun sau
carcasă, pentru a împiedica deteriorarea furtunului, sacului filtru etc.
2. Pentru a evita electrocutarea, nu aspiraţi obiecte fierbinţi, în flăcări, caustice, inflamabile sau
explozive.
3. Aspirarea firelor de păr, a hârtiilor, a cimentului, a varului, a prafurilor pentru chituri, a obiectelor
lipicioase va bloca rapid aspiratorul, va provoca incendiu, nu se recomandă aspirarea unor astfel de
obiecte.
4. A nu se folosi mult timp cu gura de aspirare obturată pentru a nu deteriora aspiratorul.
5. Dacă se aud zgomote anormale opriţi aspiratorul, verificaţi-l şi curăţaţi-l.
6. Pentru a împiedica producerea unor accidente, vă rugăm să nu lăsaţi copiii să se joace cu
accesoriile aspiratorului.
7. Pentru a evita provocarea unui incendiu, folosiţi un panou electric separat pentru alimentare în cazul
unei tensiuni electrice mai înalte.
8. Atunci când nu utilizaţi aspiratorul scoateţi-l din priză, nu-l lăsaţi nesupravegheat în stare de
funcţionare.
9. Nu apropiaţi aspiratorul sau cablul de alimentare de surse de căldură, protejaţi-le de foc.
10. Nu folosiţi cablul de alimentare sau ştecherul deteriorate, acestea trebuie reparate de profesionişti.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
7
Aspirator AS-501

Instrucţiuni referitoare la produs
Aspiratorul are un design splendid, structura sa este corect gândită, mai multe funcţiuni, echipat cu
conductă dublă pentru curentul de aer, sac pentru praf integrat, aspiraţie de apă, sistem de filtrare
HEPA de înaltă eficienţă cu trei niveluri, destinat pentru utilizare profesională pentru praf foarte fin.
Carcasa este echipată cu roţi normale în partea din faţă şi roţi mari în partea din spate, uşor de
deplasat, diferite duze pot fi folosite în spaţii diferite. Ventilatoare eficace duble cu motor, putere mai
mare de aspiraţie, durată de viaţă mai mare. Este cel mai bun pentru curăţarea hotelurilor, a
fabricilor şi a altor spaţii.
Date tehnice
Tensiune electrică nominală: 220V
Frecvenţă nominală: 50Hz
Putere nominală: 1600W
Putere de aspiraţie: ≥18kPa
Aspiraţie efectivă: ≥20%
Denumire Buc
Aspirator 1
Furtun 1
Tub telescopic 1
Perie pentru pardoseală 1
Perie rotundă 1
Duză mică 1
Manual 1
Componentele principale
No. Denumire No. Denumire
1 Perie pentru
pardoseală 8 Gură frontală de
aspiraţie
2 Tub telescopic 9 Bară pentru
împingere
3 Conector pentru furtun 10 Cablu
4 Furtun 11 Cleme
5 Gură superioară
de aspiraţie 12 Container
6 Mâner 13 Duză mică
7 Comutator 14 Duză rotundă
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
8

Observaţie
Aspiratorul include o structură cu dublă aspiraţie, cu gură
de aspiraţie frontală şi superioară, poate fi folosit în diferite aplicaţii.
Gură superioară de aspiraţie (figura A)
Furtunul se conectează la gura superioară de aspiraţie şi gura frontală de
aspiraţie se obturează.
Se foloseşte gura frontală pentru aspirarea apei (fig. B)
Furtunul se conectează la gura frontală de aspiraţie şi gura superioară se
obturează.
Instrucţiuni de utilizare
5.Montarea roţilor din faţă (figura 5)
(1)Se demontează capacul şi containerul din corpul
aspiratorului (inclusiv roţile normale şi roţile din spate).
(2)Se trage în jos containerul aspiratorului, se introduc
două roţi normale în partea din faţă a soclului, în găurile
de pe ambele părţi.
6.Păstrarea cablului de alimentare (figura 6)
(1)Suportul cablului se află în partea din spate a
aspiratorului, ţineţi cablul pe suport atunci când nu folosiţi
aparatul.
(2)Scoateţi cablul de pe suport când folosiţi aparatul.
7. Depozitarea accesoriilor (figura 7)
(1)Cavităţile pentru depozitare sun dispuse pe cele 2 părţi laterale ale
aparatului, accesoriile pot fi puse acolo.
1.Pornire sau oprire (figura 1)
(1)Pornire: După ce ştecherul cablului de alimentare a fost băgat în priză, se apasă
butonul de comutare în poziţia “1”, aspiratorul porneşte
(2)Oprire: se apasă butonul de comutare în poziţia “0”, aspiratorul se opreşte
2.Conectarea furtunului la aspirator (figura 2)
Introducerea: se introduce conectorul furtunului în gura de aspiraţie şi se roteşte în
sens orar până se blochează
Scoaterea: se roteşte conectorul furtunului în sens antiorar până ce furtunul iese
prin tragere
3.Conectorul mâner pentru tub (figura 3)
(1)Un capăt al furtunului se conectează la tub, se cuplează, se roteşte în sens orar
pentru fixare.
(2)Pentru a scoate tubul se roteşte în sens invers şi se trage cu forţă.
4.Conectarea periei pentru pardoseală (figura 4)
(1)Un capăt al tubului se conectează la peria de pardoseală, se cuplează, se roteşte
în sens orar pentru fixare.
(2)Se apucă cu mâinile tubul şi peria şi se roteşte în sens antiorar până se trage
afară.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
9

8.Funcţia de suflantă (figura 8)
(1)Se introduce furtunul în gura suflantei.
(2)Se foloseşte furtunul pentru curăţarea zonei prin suflare.
9. Funcţia de inversare a curentului de aer (figura 9)
(1)Când se reduce puterea de aspirare, se foloseşte capătul furtunului
pentru apăsarea butonului.
(2)Se repetă apăsarea de trei-cinci ori pentru a spori puterea de aspirare.
10. Montarea sacului pentru praf (figura10)
(1)Se scoate capacul transparent.
(2)Se montează sacul pentru praf pe capac, apoi se montează pe aparat.
11. Înlocuirea sacului pentru praf (figura 11)
(1)Se scoate capacul transparent, inclusiv sacul pentru praf.
(2)Se înlocuieşte cu un sac nou pentru praf.
12. Demontarea capacului de pe container
(figura 12)
(1)Se desfac cele două cleme laterale
(2)Se scoate capacul ţinând de mâner.
13. Înlocuirea filtrului (figura 13)
(1)Se scoate capacul, filtrul se află în partea de
jos, se scoate filtrul murdar
(2)Se înlocuieşte cu un filtru nou, apoi se
asamblează.
14. Curăţarea filtrului (figura 14)
(1)Se scoate filtrul şi se spală cu apă
(2)După curăţare, se usucă filtrul şi se
refoloseşte.
15. Curăţarea cuplajelor (figura 15)
(1)Se scot cuplajele din capac, se spală cu apă
(2)Se montează cuplajele şi se strâng
16. Adăugarea apei (figura 16)
(1)Se scoate capacul de pe corpul aspiratorului,
se toarnă apă în rezervor
(2)Atenţie la “nivelul apei”, nu puneţi prea multă
apă.
17. Folosirea controlului turaţiei (figura 17)
(1)Butonul de control al turaţiei se află deasupra
comutatorului.
(2)Prin rotirea spre stânga a butonului de
control al turaţiei se reduce puterea de aspirare.
Prin rotirea spre dreapta a butonului se creşte
puterea de aspirare.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
10

then vacuum cleaner will start to work.
then vacuum cleaner will start to work.
18. Utilizarea sincronizată cu un aparat electric (figura 18)
(1)Se cuplează furtunul aspiratorului cu gura de aspirare a prafului de la
aparatul electric
(2)Se introduce ştecherul aparatului electric în priza de sincronizare a
aspiratorului.
19. Utilizarea sincronizată cu un aparat cu aer comprimat
(1) Se cuplează furtunul aspiratorului cu gura de aspirare a prafului de la
aparatul cu aer comprimat.
(2)Se introduce cupla de alimentare cu aer a aparatului cu aer comprimat în
cupla supapei de aer a aspiratorului şi se conectează celălalt capăt al cuplei
supapei de aer a aspiratorului la compresorul de aer.
Instrucţiuni referitoare la accesorii
Perie pentru pardoseală
Se foloseşte pentru curăţarea covoarelor, pardoselelor de lemn, marmoră, ceramică ş.a.m.d.
Duză mare
Se foloseşte pentru curăţarea colţurilor de la pereţi, a trapelor ş.a.m.d.
Perie rotundă mare.
Se foloseşte pentru curăţarea marginilor canapelelor, mobila, ramele tablourilor ş.a.m.d.
Curăţare de praf(figurile 22-23)
1. Scoateţi capacul din spate cu sacul de praf din corpul aspiratorului.
2. Scoateţi placa glisantă de sub sacul pentru praf, curăţaţi praful.
3. Fixaţi placa glisantă pe sacul pentru praf, fixaţi sacul pentru praf pe capacul
din spate şi puneţi-le la loc în corpul aspiratorului.
Curăţare de apă murdară(figura 24)
1. Poziţionaţi aspiratorul lângă o canalizare, scoateţi capacul de sus al
aspiratorului
2. Înclinaţi corpul aspiratorului, scurgeţi apa murdară.
3. Spălaţi corpul murdar al aspiratorului cu apă curată, puneţi la loc capacul.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
11

Întreţinere
⚫Pentru a prelungi durata de viaţă, se va prefera folosirea continuă pentru mai puţin
de 20 de minute.
⚫Pentru a prelungi durata de viaţă, corpul aspiratorului, filtrul şi sacul pentru praf se
vor curăţa după fiecare utilizare.
⚫Înfăşuraţi bine cablul de alimentare, păstraţi accesoriile în lăcaşurile acestora
⚫Cutratati apa murdară după folosire pentru a evita ruginirea sau corodarea
corpului aspiratorului.
⚫Ştergeţi suprafaţa aspiratorului cu o cârpă uscată pentru a evita pătrunderea apei în
interiorul aspiratorului, care ar putea provoca scurtcircuit şi chiar arderea aspiratorului.
Îndrumări pentru defecţiuni des întâlnite
Defecţiune Cauză posibilă
Motorul nu
funcioneaz
1. Verificaţi conexiunile electrice ale
ştecherului.
2. Verificaţi dacă există alimentare
electrică de la priză.
3. Verificaţi comutatorul să fie pe
poziţia “on”.
la loc 1. Introduceţi
ştecherul în priză.
2. Asiguraţi-vă că există
curent electric la priză.
3. Puneţi comutatorul pe
poziţia “on”.
Aspirare redusă 1. Verificaţi peria, furtunul şi tubul
telescopic să nu fie obturate.
2. Verificaţi sacul pentru praf să nu
fie plin cu praf.
3. Verificaţi filtrul să nu fie obturat.
1. Înlăturaţi blocajele.
2. Curăţaţi sacul pentru
praf.
3. Curăţaţi filtrul.
Gura de evacuare
a aerului este
fierbinte
1. Verificaţi gura de aspiraţie.
2. Verificaţi dacă utilizarea continuă
a depăşit 20 de minute.
1. Încălzirea aerului
evacuat din aspirator este
cauzată de încălzirea
motorului. Este ceva
obişnuit, continuaţi lucrul.
2. Vă rugăm să opriţi şi să
aşteptaţi 20 de minute
înainte de a reîncepe lucrul.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
12

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
13
AVERTISMENT:
Acest aparat poate utilizat de copiii cu vârsta de la 8 ani în sus și de persoane cu capacități zice,
senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe dacă au fost supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii
nu se vor juca cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii
fără supraveghere. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de
agentul de service sau de persoane calicate în mod similar, pentru a evita un pericol. Vericați
dacă tensiunea de rețea corespunde detaliilor de pe plăcuța de identicare. Conectați numai la o
priză de curent de 220-240 volți, 50 Hz. Protecția minimă a siguranței 13A. Scoateți șa de
alimentare din priză atunci când unitatea nu este utilizată, înainte de a deschide unitatea, înainte
de curățare și întreținere. Nu curățați niciodată cu solvenți. Nu utilizați cablul pentru a scoate
ștecherul din priză. Când aparatul este gata de utilizare, nu lăsați copii nesupravegheați. Trebuie
să aveți grijă să nu se deterioreze conductorul de conectare la rețea prin călcare, zdrobire, întindere
etc. Aparatul nu trebuie să e utilizat dacă cablul de conectare la rețea nu este în stare perfectă.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător sau de agentul său
de service sau o persoană calicată în mod similar, pentru a evita pericolul. Nu aspirați în niciun
caz: chibrituri aprinse, cenușă aprinsă și mucuri de țigară, substanțe inamabile, corozive, cu pericol
de incendiu sau explozive, vapori și lichide. Acest aparat nu este potrivit pentru aspirarea prafului
care este dăunător sănătății. Depozitați aparatul într-un loc uscat. Nu utilizați o unitate defectă.
Service se face numai de un punct de service autorizat după vânzare. Utilizați numai pentru
operațiunile pentru care este destinat aparatul. Aveți mare grijă când curățați scările. Utilizați
numai echipamentele și piesele de schimb ale producătorului. Acest aparat nu este destinat
utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instruiți cu
privire la utilizarea aparatului de o persoană responsabilă de siguranța acestora. Copiii trebuie
supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. IPX4 se acordă numai prin
conectarea unui ștecher IPX4 la priza de ieșire a aparatului sau prin închiderea capacului prizei.
Sarcină max. a prizei de ieșire: 2000W.
IMPORTANT - Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a înțelege întregul aparat înainte de
utilizare. Pentru a reduce riscul de rănire, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucțiuni.
Aspirator AS-506

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
14
Date tehnice
1. Putere nominală: 3400 W (motor 1400
W, sarcinămax. de ieșire: 2000 W) 2.
Tensiune: 220-240V 3. Frecvență: 50HZ
4. Clasa de izolație: Clasa 1
Articole furnizate:
1.Mâner
2.Comutator ON/OFF (PORNIT/OPRIT)
3.Secțiunea de sus
4.Coșde filtrare
5.Fereastrătransparentă
6.Clemă
7.Rezervor superior
8.Racord furtun aspirator
9.Roatăde ghidare
10. Furtun flexibil aspirator
11.Tub aspirator
12.Orificiu de admisie a aerului
13.Duzăde aspirator mare
14. Sac din bumbac
15. Duza scobitură
16. Regulator viteză
17. Ștecher priză
18. Rezervor inferior
Prezentare generalăa duzelor

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
15
Asamblare
NOTĂ: Figura 6a: Folosiți filtrul din material plastic
spumos furnizat pentru aspirarea umedăFigura 6b:
Folosiți sacul de praf furnizat pentru aspirarea uscată
Conectați la prizăși porniți comutatorul, apoi aparatul
începe săfuncționeze (Figura 4 și 5a sau 5b) Când
apăsați comutatorul în poziția "I", aspiratorul va
funcționa; când împingeți comutatorul în poziția "O",
aspiratorul nu va funcționa. Dispozitivul exterior
pentru puterea prizei este sub 2000 W. Sacul de praf
inclus la livrare nu este adecvat pentru aspirarea
umedă!
Aspirare umedă
Deconectați-l înainte de a schimba filtrul (Figura 1) Trageți filtrul din material plastic spumos furnizat peste
coșul de filtru (Figura 2) pentru aspirarea umedă. Introduceți ștecherul și porniți comutatorul, apoi aparatul
începe săfuncționeze (Figura 4 și 5a sau 5b) Când împingeți comutatorul în poziția "I", aspiratorul va
funcționa singur; atunci când împingeți comutatorul în poziția "O", aspiratorul nu va funcționa; atunci când
împingeți comutatorul în poziția "II", în timp ce unealta care este conectatăla prizăfuncționează, aspiratorul
funcționeazăde asemenea 3-5 secunde mai târziu, în timp ce instrumentul funcționează, aspiratorul nu mai
funcționează, de asemenea.
NOTĂ: Când utilizați funcția umedă, instalați furtunul în rezervorul superior, utilizați rezervorul superior și
peria pentru a aspira apa. Dupăutilizare umedă, scoateți apa și curățați rezervorul. Dispozitivul exterior
pentru puterea prizei este sub 2000 W. Sacul de praf inclus la livrare nu este adecvat pentru aspirarea
umedă!

Curățare uscată
Deconectați-l înainte de a schimba filtrul (Figura 1), apoi
scoateți sacul și goliți praful sau înlocuiți sacul.
Introduceți sacul de praf în priză(figura 2) pentru
aspirare uscată. Conectați la prizăși porniți comutatorul,
apoi aparatul începe săfuncționeze (Figura 5 și 6a sau
6b) Când apăsați comutatorul în poziția "I", aspiratorul
va funcționa; când apăsați comutatorul în poziția "O",
aspiratorul nu va funcționa. Atunci când apăsați
comutatorul în poziția "II", în timp ce unealta care este
conectatăla prizăfuncționează, aspiratorul
funcționează, de asemenea, 3-5 secunde mai târziu, în
timp ce instrumentul nu mai funcționează, nici
aspiratorul nu mai funcționează. Dispozitivul exterior
pentru puterea prizei este sub 2000W. Sacul de praf
este potrivit numai pentru aspirarea uscată!
NOTĂ: Funcția uscatăeste folosităîn cea mai mare parte
cu mașini de sablat,
1. Asamblați furtunul de racordare între rezervorul superior și rezervorul inferior (maneta stângă4) 2. Asamblați sacul
de praf în rezervorul inferior (cum ar fi maneta stângă2) 3. Puneți puținăapăîn rezervorul superior, nivelul apei ar
trebui săfie la mijloc prin fereastra transparentă(cum ar fi maneta dreaptă5) 4. Introduceți ștecherul de sablat în
priza "maneta dreapta 17" și rotiți comutatorul aspiratorului în poziția "6b", apoi porniți comutatorul de sablat pentru
folosirea mașinilor de sablat. 5. Comutatorul "6b" se utilizeazănumai când se conecteazăaspiratoarele cu mașinile de
sablat. Sacul de praf este potrivit numai pentru curățarea uscată.
Întreținere - curățare
Deconectați-l înainte de întreținere (Figura 1) Scoateți filtrul din material plastic spumat (Figura 3) și spălați-l cu apă
(Figura 5)
IMPORTANT: Nu utilizați detergenți pentru curățarea filtrului. Filtrul trebuie săfie bine uscat înainte de utilizarea
mașinii.
Eliminarea corectăa acestui produs
Acest marcaj indicăfaptul căacest produs nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Echipamen-
tele electrice și electronice pot fi periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umanădeoarece conțin substanțe
periculoase. Pentru a preveni posibilele daune asupra mediului sau sănătății oamenilor din cauza eliminării
necontrolate a deșeurilor, reciclați-l în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilăa resurselor materiale.
Pentru a returna dispozitivul utilizat, utilizați sistemele de returnare și colectare sau contactați distribuitorul de unde
a fost achiziționat produsul. El poate lua acest produs pentru reciclarea ecologică.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
16

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
17
Seria AA Nr. ___________
Accesorii:________________________________
Semnatura si stampila: _____________________
CERTIFICAT DE GARANTIE
Model : _________________________________
Data cumpararii: __________________________
ADRESA: ................................................
Nume marca produs:_______________________
Seria nr.:________________________________
Vanzator:________________________________
Cumparator:_____________________________
Adresa :_________________________________
Semnatura/stampila: ___________________________
DISTRIBUITOR: ........................................
NUME: ....................................................
1. Termenul de garantie este de 24 luni de la data cumpararii produsului si respectiv ale
accesoriilor standard aflate in componenta sa (cumparate simultan cu produsul, cele fara de
care aparatul nu poate functiona).
2. Garantia se acorda conform legislatiei romane in vigoare la data cumpararii, se aplica numai
daca aparatul este folosit corespunzator (in concordanta cu instructiunile de folosire) si este
valabila numai insotita de factura de cumparare si certificatul de garantie, ambele in original.
3.In cazul defectarii in conditii normale de utilizare, pe durata perioadei de garantie,
produsul se va repara gratuit, la sediile mentionate in acest certificat.
4.Prezentul produs are in componenta subansamble electronice si mecanice diverse, care
necesita respectarea cu strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, exploatare,
intretinere si reparatie prevazute in manualul de utilizare.
5.Situatii care duc la iesirea din garantie a produsului:
· Documentele de garantie nu sunt prezentate, au fost deteriorate / modificate sau sunt ilizibile;
Prin prezenta confirm ca am primit produsul in perfecta stare de functionare
impreuna cu ghidul de utilizare in limba romana si am luat la cunostiinta ca prezentul
certificat de garantie este valabil numai insotit de factura de achizitie si de bon fiscal sau
chitanta. Daca produsul nu este insotit de prezentul certificat sau garantia este expirata
sau anulata de catre service din cauza utilizarii in conditii anormale conform paragrafului
5, reparatia se va efectua cu acordul meu contra cost.
Conditii de acordare a garantiei
· Nerespectarea conditiilor de manipulare, transport, pastrare, instalare, punere in functiune,
exploatare si intretinere prevazute in manualul de utilizare sau in conditii ce contravin
standardelor tehnice din Romania;

Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
18
Telefon: ______________________
7.Necompletarea sau completarea incorecta a certificatului de garantie atrage dupa sine
raspunderea vanzatorului.
e-mail: _______________________
10.Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespunzatoare a produsului si i s-a explicat modul
de utilizare.Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al produsului inclusiv existenta manualului
de utilizare in limba romana. Cumparatorul a luat la cunstinta de integritatea suruburilor si sigiliilor
produsului.
11.In cazul defectarii produsului, cumparatorul va trebui sa se prezinte la unul dintre sediile
si punctele de service specificate in prezentul certificat. In cazul in care in clientul nu
domicilieaza in acelasi oras cu unul dintre punctele de service mentionate pe certificat,
clientul trebuie sa mearga la magazinul de unde a achizitionat aparatul, vanzatorul avand
obligatia sa completeze procesul verbal de predare–primire, sa mentioneze defectiunile
reclamate, sa trimita produsul printr-un curier rapid (RoExpress, Cargus, Speed Curier, etc.)
catre unul dintre punctele de service specificate in certificat si sa achite taxele necesare
transportului.
Adresa: ______________________
Nume:_______________________
12.Garantia furnizata nu afecteaza drepturile statuale ale consumatorului prin legislatia
aplicabila in vigoare ( legea 449/2003; OG 21/1992) si nici drepturile consumatorului in
raport cu dealer care decurg din contractul de vanzare cumparare.
9. Durata medie de utilizare a produsului este de 4 ani. Italia Star Com Due asigura contra cost,
reparatii in afara perioadei de garantie, sau daca produsul a iesit din garantie, pe toata durata
medie de utilizare a produsului.
· Produsul a fost utilizat impreuna cu alte accesorii in afara celor recomandate de producator ·
Service Autorizat
*CERTIFICATUL DE GARANTIE NU ESTE
TRANSMISIBIL
8.Perioada de garantie se prelungeste cu timpul scurs de la data predarii produsului la
service, pana la data repunerii in stare de functionare a produsului. Prelungirea termenului
de garantie se inscrie pe certificatul de garantie.
6.Pierderea certificatului de garantie determina iesirea din garantie a produsului.
· Aparatul prezinta deteriorari cauzate de accidente mecanice, lovituri, socuri, patrunderi de
lichide, expuneri la foc, utilizare gresita sau neglijenta, schimbari ale starii aparatului, pastrarea
in conditii improprii – functionarea repetata in regim de mari diferente de temperatura care
cauzeaza fenomenul de “condens” intern, expunerea excesiva la umezeala sau radiatii solare,
neglijenta in utilizare;

Premesse sull’uso in sicurezza
Avvertenze
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso!
Le istruzioni generali per la preparazione, il funzionamento e la manutenzione della
macchina sono indicati nel manuale. Attenersi alle istruzioni durante l’uso. In caso contrario,
il produttore non sarà responsabile per gli infortuni.
1. Non utilizzare in caso di liquidi o gas infiammabili o in aree con pericoli di esplosioni, proteggere dal
fuoco.
2. Spegnere l'interruttore e togliere la spina prima di pulire o riparare per evitare il rischio di incendi.
3. Prestare attenzione, in quanto il tubo flessibile e la carcassa possono causare fenomeni elettrostatici.
4. Non calpestare, non piegare e non tirare il tubo flessibile, non utilizzare il tubo flessibile quando è
danneggiato, non pressare il tubo con oggetti appuntiti o pesanti.
5. Proteggere il cavo di alimentazione, non lasciare che il cavo di alimentazione si blocchi nella fessura
della porta, non trascinate l’aspirapolvere tirandolo dal cavo.
6. Proteggere la propria sicurezza durante l'uso, tenere il corpo lontano dall'aspirapolvere o dalla bocca
aspirante o dalle parti in movimento.
7. Per evitare l’elettrocuzione, non immergere l’apparecchio in acqua, non toccare la spina con le mani
bagnate o con panni bagnati.
8. La tensione elettrica deve corrispondere alla tensione nominale dell’apparecchio, non utilizzare
l’apparecchio a tensioni elettriche diverse dall’intervallo prescritto.
9. Prima di aspirare l'acqua, rimuovere i sacchetti di polvere, i filtri, utilizzare il filtro in spugna.
10. Pulire l’apparecchio quando il serbatoio si è riempito molto di polvere.
1. Non lasciare che pezzi di vetro, spilli e altri detriti taglienti rimangano nel tubo flessibile o nella
carcassa, per evitare i danneggiamenti del tubo flessibile, del sacchetto filtro, ecc.
2. Per evitare l’elettrocuzione, non aspirare oggetti bollenti, in fiamme, caustici, infiammabili ed esplosivi.
3. L'aspirazione di capelli, carte, cemento, calce, polvere di stucco, oggetti appiccicosi bloccherà
facilmente l’aspirapolvere, causando incendi, pertanto si sconsiglia di aspirare tali oggetti.
4. Non usare a lungo quando la bocchetta di aspirazione è otturata, per non deteriorare l’aspirapolvere.
5. Interrompere l'uso in caso di suoni anomali, staccare l’aspirapolvere per verificarlo e pulirlo.
6. Per prevenire il verificarsi di infortuni, si prega di non lasciare che i bambini usino gli accessori
dell’aspirapolvere come giocatoli.
7. Per prevenire il verificarsi di un incendio, utilizzare un quadro elettrico di alimentazione separato in caso
di tensione elettrica più elevata.
8. Staccare la spina quando non viene utilizzato, non lasciarlo in stato di funzionamento quando
incustodito.
9. Non avvicinare l’aspirapolvere o il cavo di alimentazione a fonti di calore, proteggere dal fuoco.
10. Non utilizzare il cavo e la spina se danneggiati, questi devono essere riparati da professionisti.
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
19
ASPIRAPOLVERE AS-501

Istruzioni relative al prodotto
L’aspirapolvere ha un bel design, la sua struttura è correttamente concepita, con varie
funzioni, munito di un doppio tubo per il flusso d’aria, sacchetto per la polvere integrato,
aspirazione dell’acqua, sistema di filtraggio HEPA di elevata efficienza a tre stadi, destinato
ad un uso professionale con polveri sottilissime. La carcassa è prevista con ruote normali nella
parte anteriore e ruote più grandi nella parte posteriore, facilmente spostabili, varie bocchette in
modo da poter essere utilizzate in svariati spazi. Ventole efficaci doppie a motore, con
un’aspirazione maggiore e una superiore durata di vita. È il migliore per la pulizia di hotel, fabbriche
e altri luoghi.
Dati tecnici
Tensione elettrica nominale: 220V
Frequenza nominale: 50Hz
Potenza nominale: 1600W
Potenza di aspirazione: ≥18kPa
Aspirazione effettiva: ≥20%
Descrizione QUANT
Aspirapolvere 1
Tubo 1
Tubo telescopico 1
Spazzola per pavimenti 1
Spazzola rotonda 1
Ugello piccolo 1
Manuale 1
Componenti principali
No. Descrizione No. Descrizione
1 Spazzola per
pavimenti 8 Bocchetta frontale
di aspirazione
2 Tubo telescopico 9 Asta per spingere
3 Connettore per il tubo 10 Cavo
4 Tubo 11 Morsetti
5 Bocchetta superiore
di aspirazione 12 Serbatoio
6 Maniglia 13 Ugello piccolo
7 Interruttore 14 Ugello tondo
Italia Star Com Due S.R.L.
www.italiastar.ro
info@italiastar.ro
004/021.433.03.27
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bisonte Vacuum Cleaner manuals