BISWIND BWPAC9000 User manual

Portable Air Conditioner
BWPAC90 0
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung Instructions for use

D / F / E
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Représentation schématique
Schematic representation
Deutsch
English
Français
1 Tragegriff 1. Handle 1 Poignée de transport
2
Lufteintrittgitter
2.
Air
inlet
grid
2
Entrée
3
Bedienfeld
3.
Control
panel
3
Panneau
de
commande
4
Lenkrollen
4.
Castor
4
Roulettes
5
Einstellbare
Lüftungs
-
klappen
5.
Adjustable
slats
5
Lamelles
orientables
6
Abluft
6.
Exhaust
air
6
Sortie
7
Wasserablauf
7.
Water
drainage
7
Évacuation
de
l'eau
8
Lufteintrittgitter
8.
Air
inlet
grid
8
Entrée

Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Table of contents
Deutsch ............................................................................................................................................... 5
Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 6
Warnungen...................................................................................................................................... 9
Installation und Einstellung........................................................................................................... 10
Installation des Abluftschlauchs.................................................................................................... 10
Fenster Einschub-Set Montage ..................................................................................................... 10
Klimagerät installieren .................................................................................................................. 11
Bedienfeld und Fernbedienung..................................................................................................... 12
Bedienfeld & Fernbedienung ........................................................................................................ 12
Bedienungsanweisungen............................................................................................................... 14
Entwässerungsmethoden.............................................................................................................. 15
Periodische Entwässerung............................................................................................................. 15
Ständige Entleerung ...................................................................................................................... 15
Reinigung und Wartung................................................................................................................. 16
Reinigung....................................................................................................................................... 16
Wartung......................................................................................................................................... 16
Smart Home Wi-Fi Verbindungsanleitung..................................................................................... 17
Verstauung .................................................................................................................................... 18
Technische Angaben...................................................................................................................... 18
Störungsbehebung ........................................................................................................................ 19
Entsorgung..................................................................................................................................... 20
1
Français ............................................................................................................................................. 22
Consignes de sécurité.................................................................................................................... 22
Avertissements.............................................................................................................................. 25
Installation et montage ................................................................................................................. 26
Montage du ................................................................................................. 26
Installation du une fenêtre .................................................................... 26
Installation de ................................................................................................................ 27
Panneau de commande et télécommande ................................................................................... 28
Panneau de commande & Télécommande ................................................................................... 28

Fonctions du climatiseur mobile ................................................................................................... 29
Vidange de ..................................................................................................................... 31
Vidange manuelle.......................................................................................................................... 31
Évacuation fixe .............................................................................................................................. 31
Nettoyage et entretien.................................................................................................................. 32
Nettoyage...................................................................................................................................... 32
Entretien........................................................................................................................................ 32
WIFI ............................................................................................................................................... 33
Stockage ........................................................................................................................................ 34
Caractéristiques techniques.......................................................................................................... 35
Dépannage .................................................................................................................................... 36
Élimination..................................................................................................................................... 37
8
English ............................................................................................................................................... 39
Safety instructions......................................................................................................................... 39
Warnings ....................................................................................................................................... 42
Installation and adjustment .......................................................................................................... 43
Installing the exhaust pipe ............................................................................................................ 43
Installing the window sealing plate assembly............................................................................... 43
Installing the unit........................................................................................................................... 44
Control panel and remote ............................................................................................................. 45
Control panel & Remote control ................................................................................................... 45
Operating instructions................................................................................................................... 46
Mode selection.............................................................................................................................. 46
Drainage instructions .................................................................................................................... 48
Manual drainage ........................................................................................................................... 48
Continuous drainage ..................................................................................................................... 48
Cleaning and maintenance............................................................................................................ 49
Cleaning......................................................................................................................................... 49
Maintenance ................................................................................................................................. 49
Smart Home Wi-Fi Connection Guide ........................................................................................... 50
Storage .......................................................................................................................................... 52
Technical specifications................................................................................................................. 52

Troubleshooting ............................................................................................................................ 53
Disposal ......................................................................................................................................... 54
Warranty ....................................................................................................................................... 55
Verkauf und Service
Distribution et service après-vente
Sales and Service
SCHUSS HOME ELECTRONIC GMBH
SCHERINGGASSE 3
1140 WIEN
AUSTRIA

Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
o
Dieses Gerät kann von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
o
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
o
Dieses Gerät wurde für die Klimatisierung im
Heimbereich (nur für Inneneinsatz) entwickelt und
darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie
das Trocknen von Kleidern oder das Kühlen von
Lebens-mitteln.

7
o
Die Elektroinstallation muss den geltenden
Ländervorschriften entsprechen, in dem das Gerät
verwendet wird. Im Zweifel soll die
Gebäudeinstallationdurch eine Fachkraft überprüft
und ggf. modifiziert werden.
o
Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose ange-
schlossen werden.
o
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss die
Übereinstimmung der Netzspannung mit der
Kennzeichnung auf dem Typenschild überprüft
werden.
o
Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten Kabel
oder Stecker, nach einer Fehlfunktion, oder falls es
in irgendeiner Weise beschädigt wurde, betrieben
werden. Es soll zur Überprüfung, Reparatur oder
Neueinstellung an die nächste autorisierte Service-
stelle gesendet werden.
o
Das Gerät soll bei Nichtgebrauch, während Ausbau-
und Reinigungsarbeiten, oder wenn es nicht unter
Beaufsichtigung steht, ausgeschaltet und von der
Stromversorgung getrennt werden. Das Gerät sollte
von der Stromversorgung getrennt werden, indem
am Netzstecker gezogen wird und nicht am
Netzkabel.
o
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch einen
externen Timer oder ein separates
Fernsteuerungssystem in Betrieb genommen zu

8
werden.
o
o
Sobald das Klimagerät einsatzbereit ist, soll der
Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt und
das Netzkabel so platziert sein, dass das Stolpern
über das Kabel oder das unbeabsichtigte
Herausziehen des Steckers verhindert wird.
o
Es muss darauf geachtet werden, dass keine Gegen-
stände in den Lufteinlass oder Luftauslass gelangen
und diese auch nicht von Objekten blockiert wer-
den. Ein blockierter Luftstrom kann zu einem
Leistungsabfall oder einer Funktionsstörung führen.
o
Das Klimagerät soll stets mit eingesetztem Luftfilter
angewendet werden. Der Betrieb ohne den Luftfilter
könnte eine übermässige Ansammlung von Staub o-
der Rückständen im Inneren des Gerätes, mit
möglichen Ausfällen verursachen.
o
Ein Reparaturversuch, unsachgemässe Installation
oder Demontage, sowie die Verwendung von
Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder
verkauft wurde, kann zu Brandgefahr, Stromschlag
o- der Verletzungen führen, und jegliche
Garantieansprüche würden erlöschen.

9
o
Das Klimagerät darf nicht im Badezimmer oder in an-
deren nassen Umgebungen installiert und
verwendet werden. Jeglicher Kontakt mit Wasser
kann elektrische Schläge oder Beschädigungen am
Gerät verursachen.
o
Das Gerät darf nicht näher als 50 cm von brennbaren
Stoffen (Alkohol usw.), Wärmequellen oder
Druckbehältern (z. B. Spraydosen) installiert wer-
den.
o
Ein Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Mö-
beln und Vorhängen ist beim Betrieb stets
einzuhalten.
Warnungen
o
Brandgefahr/brennbare Materialien. Das
Gerät soll nach den örtlichen Vorschriften
für die Entsorgung von Geräten mit brenn-
barem Treibgas entsorgt werden.
o
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt wer-
den.

10
INSTALLATION UND EINSTELLUNG
o
Achtung: Bevor Sie das mobile Klimagerät zum ersten Mal verwenden, lassen Sie es
mindestens zwei Stunden lang stehen.
o
Transportieren und bewegen Sie das Gerät nur in aufrechter Position.
o
Stellen Sie das Klimagerät auf einen geraden, ebenen und trockenen Untergrund, hal-
ten Sie einen Mindestabstand von 50 cm um das Gerät herum fein, für eine optimale
Luftzirkulation.
Installation des Abluftschlauchs
o
Schrauben Sie den Abluftschlauch (mit
Adapter) an die Abluftöffnung an der
Rückseite des Gerätes (im Gegenuhr-
zeigersinn, Abb. 1).
Abb. 1

11
Fenstereinschub
Öffnen Sie das Fenster zur Hälfte und bringen Sie das Fenster Einschub-Set am
Fensterrahmen an (siehe Abbildungen 2 und 3). Die Montage kann in horizontaler und
vertikaler Richtung erfolgen.
Passen Sie das Fenster Einschub-Set an die Größe des Fensters an, indem Sie seine
Enden an den Fensterrahmen angleichen und ihn fixieren.
Abb. 2 Abb. 3
Klimagerät installieren
o
Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluft-
schlauch in die Nähe vom Fenster. Beachten Sie da-
bei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem
Gerät und den angrenzenden Wänden oder Gegen-
ständen (Abb. 4).
Hinweise:
o
Das flache Ende des Abluftschlauchs muss
ordnungsgemäss eingerastet sein.
o
Der Luftschlauch darf nicht verdreht sein oder
grössere Biegungen aufweisen (mehr als 45°).
Platzieren Sie keine Hindernisse in der Nähe des
Lufteinlasses oder Luftauslass der Anlage.
Abb. 4

12
o
Ziehen Sie die Enden des Abluftschlauchs auseinander und schliessen Sie das flache
Ende des angeschlossenen Abluftschlauchs mit der ovalen Öffnung am
Fenstereinschub-Set an.
Anmerkung:
o
Der Abluftschlauch kann von 28 cm bis 150 cm verlängert werden; seine Länge ist
passend für dieses Produkt konzipiert. Verlängern Sie ihn nicht noch weiter und
tauschenSie ihn auch nicht gegen einen anderen Schlauch aus, da dies die Funktion des
Klimagerätes negativ beeinträchtigen könnte.
o
Lassen Sie den Luftabzug immer frei, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen.
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
Bedienfeld & Fernbedienung

13
1) Ein/Aus-Taste
oZum ein- und ausschalten des Gerätes.
2) Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit
oIm Kühlen- oder Lüften-Modus, um den Betrieb mit
hoher oder niedriger Windgeschwindigkeit
einzustellen.
oIm Modus Trocknen kann die Taste nicht
verwendet werden, da die niedrigste
Windgeschwindigkeitvorprogrammiert ist.
3) Tasten Auf und Ab
oZum Anpassen (anheben/absenken) der
Temperatureinstellung oder Timereinstellungen.
oZum Umstellen von Grad Celsius auf Fahrenheit,
beide Tasten gleichzeitig drücken.
4) Betriebsmodus Wahltaste
oUm eine Betriebsart auszuwählen: kühlen,
trocknen oder lüften.
5) Timer-Taste
oWenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste um das automatische
Abschaltprogramm zu aktivieren. Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet,
aktiviertdie TIMER-Taste das automatische Einschaltprogramm.
oNach dem Tastendruck blinkt die Anzeige; die Zeiteinstellung erfolgt durch das
Betätigen der Auf- und Ab-Tasten.
oDas Zeiteinstellungsfenster liegt zwischen 1 und 24 Stunden und die Anpassung erfolgt
in Intervallen von 1 Stunde.
7) °C/°F-Taste
oZum Anpassen der Temperaturskala zwischen °C und °F.
8) SLEEP-Taste
oDrücken Sie diese Taste, um den SLEEP-Modus wählen.

14
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
KÜHLEN-Modus
o
Drücken Sie die Taste MODE bis die Modus-Kontrollleuchte COOL (kühlen) auf dem
Display leuchtet.
o
Drücken Sie AUF/AB um die Temperatureinstellung anzupassen, im Bereich von 16 °C
bis 30 °C.
o
Drücken Sie die Taste SPEED, um die gewünschte Lüfterstufe (HOCH oder NIEDRIG)
auszuwählen.
LÜFTEN-Modus
o
Drücken Sie die MODE-Taste bis die Kontrollleuchte FAN aufleuchtet.
o
Mit der Taste SPEED können Sie die Ventilatorgeschwindigkeit einstellen. HOCH und
NIEDRIG werden zyklisch ausgewählt (Hoch> Niedrig> Hoch).
o
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
TROCKNEN-Modus
o
Drücken Sie die MODE-Taste bis die
Kontrollleuchte DRY aufleuchtet.
o
In diesem Modus können Sie die
Ventilatorgeschwindigkeit und die
Temperatur nicht einstellen.
o
Schrauben Sie den
Behälterablassdeckel ab und öffnen Sie
den Bodenablaufstopfen.
o
Schliessen Sie ein Ende des
Entwässerungsschlauches an die
Abflussöffnungan
o
Legen Sie das andere Schlauchende in
einen Eimer.
o
Hinweis: Bitte demontieren Sie im Dry-
Modus den Abluftschlauch, da sonst die
Leistung beeinträchtigt wird und der
Wasservollalarm "FL" ertönt.
Timer
o
Wenn sich das Gerät im Schlafmodus befindet, drücken Sie die TIMER-Taste, um das
automatische Einschaltprogramm (von 1 bis 24 Stunden) zu aktivieren, die TIMER-
Kontrollleuchte geht an. Das Display blinkt.
o
Wenn das Klimagerät eingeschaltet ist, drücken Sie die TIMER-Taste, um das
automatische Abschaltprogramm zu aktivieren, die TIMER-Kontrollleuchte geht an und
das Display blinkt.

15
ENTWÄSSERUNGSMETHODEN
Periodische Entwässerung
o
Wenn das Gerät stoppt weil die Boden-
wanne voll ist, schalten Sie es aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
o
Hinweis: Bewegen Sie das Klimagerät
vorsichtig, andernfalls kann das Wasser
innen überlaufen.
o
Stellen Sie einen Eimer unter den
Wasserauslass auf der Rückseite des
Gerätes.
o
Schrauben Sie die Verschlusskappe für
den Ablauf auf und ziehen Sie den
Bodenablaufstopfen, damit das Wasser
automatisch in den Eimer fliessen kann.
Hinweise:
Halten Sie den Behälterablassdeckel und den Stöpsel in Reichweite.
Sie können das Gerät dabei leicht nach hinten kippen.
Sollte der Wasserbehälter nicht die ganze Menge des Wassers auf einmal auf-
nehmen, schließen Sie den Bodenablaufstopfen früh genug, damit kein Wasser
auf den Boden oder den Teppich fließt.
o
Wenn kein Wasser mehr ausläuft, setzen Sie den Bodenablaufstopfen ein und
schließen Sie den Behälterablassdeckel wieder.
Bemerkung: Vergessen Sie nicht, den Bodenablaufstopfen wiedereinzusetzen, bevor Sie die
Anlage wieder einschalten.
Ständige Entleerung
o
Nur einsetzbar im Kühlen- und
Entfeuchten-Modus.
o
Schrauben Sie den
Behälterablassdeckel ab und öffnen Sie
den Bodenablaufstopfen.
o
Schließen Sie ein Ende des
Entwässerungsschlauches an die
Abflussöffnungan
o
Legen Sie das andere Schlauchende in
einen Eimer.

16
REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie das Gerät vor Reinigung- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
Reinigung
o
Wischen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab. Benutzen Sie kein
chemisches Lösemittel, wie Gas, Alkohol oder Ähnliches.
o
Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie zusätzlich etwas Neutralreiniger.
Wartung
Falls Filterrahmen und Filter verstaubt sind, vermindert sich die Leistung der Klimaanlage.
Reinigen Sie den Filter alle zwei Wochen.
o
Ziehen Sie die Filterrahmen, in Pfeilrichtung vorsichtig am Griff heraus, wie im Bild
gezeigt.
o
Nehmen Sie zuerst die Filtereinheit 1 heraus, und dann die 2.
o
Waschen Sie den Luftfilter, indem Sie ihn vorsichtig in Wasser (ca. 40 °C) mit einem
neutralen Waschmittel eintauchen. Spülen Sie den Filter und lassen Sie ihn an einem
schattigen Ort trocknen.
o
Legen Sie den Filter nach der Reinigung wieder ein.
o
Setzen Sie zuerst die Filtereinheit 2 ein, und dann die 1.

17
SMART HOME Wi-Fi VERBINDUNGSANLEITUNG
App Installation
vom Play Store (Android) oder dem App Store (iOS) herunter.
Über den folgenden QR gelangen Sie direkt zum App-Download:
Ein Gerät mit dem Netzwerk verbinden:
1.
drücken, um sich mit dem Netzwerk verbinden zu können.
2.
3. Stellen Sie sicher, dass das Licht am Gerät blinkt (2x/Sekunde) und bestätigen Sie in der App, dass
das Licht blinkt.
4. Anschließend wählen Sie das Wi-Fi Netzwerk aus (2.4 Ghz) und geben Sie das Passwort ein.
Die App wird sich nun mit dem Gerät verbinden.
5. Das Gerät sollte nun in Ihrer App angezeigt werden und ist somit erfolgreich verbunden.
Hinweis:
Die Anwendung funktioniert auch mit Amazon Alexa und Google Assistant

18
VERSTAUUNG
oSchrauben Sie die Abdeckung des Ablaufs auf, öffnen Sie die Kappe. Lassen Sie das
ganze Restwasser in ein Becken ab oder schwenken Sie das Gerät leicht nach hinten,
um das Wasser in einen Behälter zu leiten.
o
Lassen Sie das Gerät im FAN-Modus (lüften) einen halben Tag lang in einem warmen
und trockenen Raum laufen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
o
Schalten und stecken Sie das Gerät aus, wickeln Sie das Netzkabel um den Kabelhalter,
setzen Sie die Kappe und Ablaufdeckplatte wieder ein.
o
Demontieren Sie den Abluftschlauch und verwahren Sie ihn.
o
Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
o
Decken Sie das Gerät mit einer Kunststofffolie ab. Lagern Sie das Klimagerät an einem
sauberen, trockenen und staubfreien Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.
TECHNISCHE ANGABEN
Masse
(H
x
B
x
T)
325x295x702mm
Umgebungstemperaturbereich
7
35°C
Netzspannung
220
240V
Nennfrequenz
50Hz
Netto Gewicht 2 kg
Kältemitteltyp
R290
GWP 3
Kältemittelmenge
195g
Dieses Klimagerät enthält den Kältemitteltyp R290, welches ein brennbares fluoriertes Treib-
hausgas ist, das dem Kyoto-Protokoll unterliegt. Das globale Erwärmungspotential (GWP)
beträgt 3.

19
STÖRUNGSBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
E1 wird angezeigt Fehler am Abluftschlauchtem-
peratur-Sensor
Prüfen Sie den Sensor und
den betroffenen Schaltkreis
E2 wird angezeigt Fehler am Raumtemperatur-
Sensor
Prüfen Sie den Sensor und
den betroffenen Schaltkreis
E4 wird angezeigt Schutz gegen Einfrieren Die Umgebngstemperatur
muss 8°C überschreiten.
Das Gerät funktioniert nicht
Kein Strom Stecken Sie den Stecker ein
und schalten Sie das Gerät ein
Display zeigt FL Entleeren Sie den Wassertank
Es ist nicht kalt genug
Direktes Sonnenlicht Schliessen Sie die Vorhänge
Türen und Fenster sind offen,
der Raum ist voller Menschen
oder es gibt andere Wärme-
quellen
Schliessen Sie Türen und
Fenster oder fügen Sie eine
weitere Klimaanlage hinzu
Die Filter sind schmutzig Reinigen oder ersetzen Sie die
Filter
Lufteinlass/Luftauslass ist ver-
stopft
Entfernen Sie alle
Fremdkörper
Der Lärmpegel ist zu hoch Das Kühlgerät ist uneben po-
sitioniert
Stellen Sie das Gerät auf ei-
nen ebenen Untergrund
Der Kompressor funktioniert
nicht
Der Überhitzungsschutz ist
aktiv
Lassen Sie das Gerät 3 Minu-
ten lang abkühlen, bevor Sie
es wieder einschalten
o
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, oder zu reparieren. Unqualifiziertem
Reparaturversuche am Gerät können zu schweren Körperverletzungen oder
erheblichem Sachschaden führen und jegliche Garantieansprüche würden erlöschen.
o
Sollten Probleme auftreten, die unbekannt sind oder die empfohlene Lösung nicht
funktionieren, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft.

20
ENTSORGUNG
o
Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle o-
der der Firma zurückzugeben.
o
Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass
Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altgeräte
sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu
optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu
verhindern. Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten, um die
Besitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern. Für weitere Informationen
zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren
lokalen Behörden oder dem Händler in Verbindung.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie)
2014/30/EU (Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit)
Table of contents
Languages:
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Samsung
Samsung AM***FN*D series user manual

Airwell
Airwell Electra JMF Hi wall Series Service manual

Haier
Haier 2HUM14HC03-R2 installation manual

York
York YNKFZC024-055BAADAFX owner's manual

Hisense
Hisense 7K Use and Installation Instructions

Arbonia
Arbonia SABIANA OCEAN Series Installation and maintenance manual