bitmore AURAL BUDS User manual

READ THE FULL MANUAL FOR SAFETY INFORMATION BEFORE FIRST USE
CONNECTING THE AURAL BUDS TO YOUR DEVICE:
Press and hold the power button on the Aural Buds for 3 seconds to power them on
Search for Aural Buds in your device’ Bluetooth list
Put on your favourite tracks
Note: Take care when inserting the charging cable into the charging port on the Aural
Buds. Do not allow the Aural Buds to get wet or expose to high heat. Supervise
children during use.
Power on
There are three buttons on the controller, press and hold the centre button until a blue
light flashes three times.
Power o
Press and hold the centre button for three seconds. You will see a red-light flash to
indicate that the earphones have shutdown.
Pairing
Ensure that the earphones are turned OFF, then press the centre button until you see
red and blue lights flashing. To pair your device (e.g. smartphone/tablet/laptop etc.),
search for and connect to the earphones through the Bluetooth function settings on
your device. The Bluetooth pairing name of the earphones is: BITMORE-BTIE1
Some devices may ask for a password to when attempting to connect to the
earphones, if asked, use: 0000. When pairing is complete, your audio on your device
can be played via the earphones, and you can use the microphone to make calls.
If you have diculty with pairing, please ensure that the earphones are charged,
turned o, and that you are operating the audio and
Bluetooth functions on your device correctly (e.g. smartphone/tablet/laptop etc.).
Repeating the steps in the pairing instructions should resolve most pairing problems.
If this fails, you may also wish to attempt turning your device's Bluetooth function o
and on again and then reattempt the pairing instructions.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 1
AURAL BUDS UK

Answer a telephone call
Briefly press the centre button to answer an incoming call.
Reject an incoming call
Press and hold the centre button for 2 seconds to reject an incoming call.
End a call
Briefly press the centre button to end a call.
Adjust the volume
Briefly press the (+) button to increase volume or press the (-) button to reduce the volume.
A beep can be heard when the volume reaches maximum or minimum volume.
Volume adjustment
During the call, long press the volume + key to increase volume. When the volume reaches
maximum, there is beep sound to prompt.
Long Press volume- key to reduce volume.
Play, Pause and Skip Audio
Briefly press the centre button to either play or pause the audio.
To skip backward, press and hold the "-" button for 2 seconds, or the “+” to skip forward.
Redial the last number called
Double-click the centre button to redial the most recent outgoing telephone call from your
connected Bluetooth device.
Light notifications
Standby mode - A blue light flashes once every 5 seconds.
Active audio connection - A blue light flashes once every 2 seconds.
Pairing
Red and blue light flashes consecutively.
Charging the battery
A continuous red light is visible whilst charging until the earphones are fully charged. When the
charging is complete, a blue light replaces the red light. You can then disconnect the charging
cable from the earphones. For optimal battery health, it is advisable that the earphones should
not be kept plugged into a charger for a long period after they have been
fully charged. Charging usually takes 1 to 2 hours.
Power Status
There will be a red light flashing and a voice prompt heard through the earphones when the
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 2

battery becomes low. The earphones automatically turn o when the power within the battery is
insucient for use.
Tips!
All Bluetooth devices are sensitive to electrical and radio interference. Try to keep the earphones
away from sources of high voltage, or radio waves (including microwaves). With zero interference
present, the range of Bluetooth connections is approximately 10 metres, depending on your
connected device. This range reduces drastically when objects obstruct the path of the Blue-
tooth signal between the paired device and the earphones.
If sound becomes intermittent whilst using the earphones, ensure you are close enough to the
paired device which you are using, and ensure that the earphones are suciently charged.
If the earphones are in use during a call and the battery is depleted, your call will be automatically
routed back to the speaker and microphone on your source device (e.g. a smartphone) and the
phone call will stay connected.
SAFETY INFORMATION:
DO NOT place any metals or mental objects (including a device case/cover that has metal
components) on your device or this product whilst in use and connected to a power source. You
risk potential electrical shocks, static or other more dangerous incidents such as fire or death
DO NOT leave your device connected to this product when not in use or when
charging is complete
DO NOT cover this product or your device when in use
DO NOT expose this product to heat sources (including fire or direct sunlight)
DO NOT use or expose this product or your device to areas of high humidity, any liquids, gels or
aerosols or heavy dust, keep it dry and clean If this product encounters any liquid, immediately
unplug the product from any connected power sources or devices
DO NOT disassemble or modify this product – this could cause risk of injury, death,
or damage to property
This product must only be used and stored in an ambient environment with a temperature
between 0-45 °C
Avoid dropping this product (or any other heavy impact which might damage the internal circuit)
Avoid cleaning this product using liquids or chemical substances (use a dry cloth only)
Only use attachments/accessories supplied by Bitmore or those certified by your
device manufacturer
This product is not a toy, DO NOT leave children unsupervised with this product.
Please use a genuine certified wall adaptor, such as one that is supplied with your device manu-
facturer
DO NOT use a wall adaptor with a fast charge or high AMP output
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 3

DO NOT leave your device unattended for charging overnight
DO NOT use faulty, damaged or none certified (by your device manufacturer) plugs to charge
or discharge your devices
DO NOT use a plug with more than a 5W output
DO NOT operate this product where aerosols are or have recently been used or where oxygen is
being administered
DO NOT operate in a closed environment such as a pocket, handbag, backpack, under a pillow
etc
Get your 24-month Limited Guarantee and become a Bitmore member!
You must register your device via bitmore.co.uk within 30 days of purchase for the
manufacturing guarantee to be valid.
Plus get a “bit more” by gaining access to exclusive product giveaways, membership rewards and
discounts!
Subject to applicable law, parent company Bitmore Limited (UK) and Nuwave Channel Partners
BV (operating in the EU on behalf of Bitmore Limited) (hereinafter “Bitmore”4), sell its
products (hereinafter “Product(s)”) with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for 24-months from the date of original purchase, except as noted below.
Bitmore warrants that its Products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This guarantee extends only to consumers and does not extend to
Retailers. Bitmore does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchasers, to obligate
Bitmore in any way beyond the terms set forth herein. This guarantee does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration
to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of
electrical/power supply; loss of power; dropped Product; malfunction or damage of an operating
part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage;
theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of Bitmore.
THE GUARANTEE PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE GUARANTEE.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY
IMPLIED GUARANTEE OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION
ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS
GUARANTEE. BITMORE SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS GUARANTEE
REQUIRE MORE THAN THE REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE GUARANTEE. REFUNDS WILL
BE GIVEN IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
BITMORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 4

This guarantee does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such Products by surplus or bulk resellers. All warranties or guarantees shall
immediately cease and terminate as to any Products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of Bitmore.
This Agreement is made for the benefit of the parties and is not intended to benefit any third
party or be enforceable by any third party. The rights of the parties to terminate, rescind, or
agree any amendment, waiver, variation, or settlement under or relating to this Agreement are
not subject to the consent of any third party.
This guarantee provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual regulations, some of the above limitations
and exclusions may not apply to you.
NOTE:
Failure to follow the instructions in this manual will result in the manufacturing guarantee being
void. Please take extra care when connecting cables to your devices or the product to avoid
damaging the ports.
Wear and tear aren’t covered by the guarantee. Submersion in liquids will void the guarantee.
Devices connected to this product or App are not covered by the Bitmore guarantee.
For Bitmore products containing a Lithium-ion battery:
Lithium-ion battery powered devices are dispatched from our factory with a partial charge,
depending on the storing temperature and the length of storage during transit and with the
retailer, the charge held by the device will naturally decrease, for best performance we recom-
mend charging the device fully,
Any product that is powered by a Lithium-ion battery, as with all devices using Lithium, the
amount of charge the lithium cells can hold decreases over time and with use or if left in a cold
environment, experiencing fluctuations in temperature or when unused for long periods of time
(charge and discharged the battery often, even if you are not using it). Therefore, you may find
that the amount of charge this product holds and oers may be slightly less. This is typically a
slow process and a naturally recurring phenomenon and is not covered by the guarantee or
guarantee.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 5

LISEZ LE MANUEL COMPLET POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
CONNEXION DES AURAL BUDS À VOTRE APPAREIL:
Appuyez sur le bouton d’alimentation des Aural Buds et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour les allumer
Rechercher des écouteurs sonores dans la liste Bluetooth de votre appareil
Mettez vos morceaux préférés
Remarque: Faites attention lorsque vous insérez le câble de charge dans le port de
charge des Aural Buds. Ne laissez pas les écouteurs sonores se mouiller ou les exposer
à une chaleur élevée. Surveillez les enfants pendant l’utilisation.
Mise sous tension
Il y a trois boutons sur le contrôleur, appuyez et maintenez le bouton central enfoncé
jusqu’à ce qu’une lumière bleue clignote trois fois.
Éteindre
Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Vous
verrez un flash de lumière rouge pour indiquer que les écouteurs sont éteints.
Appariement
Assurez-vous que les écouteurs sont éteints, puis appuyez sur le bouton central
jusqu’à ce que des voyants rouges et bleus clignotent. Pour jumeler votre appareil (par
exemple, smartphone/tablette/ordinateur portable, etc.), recherchez et
connectez-vous aux écouteurs via les paramètres de la fonction Bluetooth de votre
appareil. Le nom d’appariement Bluetooth des écouteurs est : BITMORE-BTIE1
Certains appareils peuvent demander un mot de passe pour lorsque vous tentez de se
connecter aux écouteurs, si demandé, utilisez: 0000. Une fois le couplage terminé,
votre audio sur votre appareil peut être lu via les écouteurs et vous pouvez utiliser le
microphone pour passer des appels.
Si vous avez des dicultés à jumeler, assurez-vous que les écouteurs sont chargés,
éteints et que vous utilisez l’audio et
Bluetooth fonctionne correctement sur votre appareil (par exemple, smartphone/tab-
lette/ordinateur portable, etc.).
La répétition des étapes décrites dans les instructions d’appariement devrait résoudre
la plupart des problèmes d’appariement. Si cela échoue, vous pouvez également
essayer de désactiver et de réactiver la fonction Bluetooth de votre appareil, puis
réessayer les instructions de couplage.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 6
AURAL BUDS FR

BM-IEBTEC AURAL BUDS | 7
Répondre à un appel téléphonique
Appuyez brièvement sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur le bouton central et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour rejeter un
appel entrant.
Mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur le bouton central pour mettre fin à un appel.
Régler le volume
Appuyez brièvement sur le bouton (+) pour augmenter le volume ou appuyez sur le bouton (-)
pour réduire le volume.
Un bip peut être entendu lorsque le volume atteint le volume maximal ou minimal.
Réglage du volume
Pendant l’appel, j’appuiesur la touche volume + pour augmenter le volume. Lorsque le volume
atteint
maximum, il y a un bip sonore à inviter.
Appuyez longuement sur volume - touche pour réduire le volume.
Lire, mettre en pause et sauter l’audio
Appuyez brièvement sur le bouton central pour lire ou mettre en pause l’audio.
To sauter en arrière, appuyez et maintenez le bouton «-» pendant 2 secondes, ou le «+» pour
passer en avant.
Recomposez le dernier numéro appelé
Double-cliquez sur le bouton central pour recomposer le dernier appel téléphonique sortant à
partir de votre périphérique Bluetooth connecté.
Notifications lumineuses
Mode veille - Une lumière bleue clignote une fois toutes les 5 secondes.
Connexion audio active - Une lumière bleue clignote une fois toutes les 2 secondes.
Appariement
La lumière rouge et bleue clignote consécutivement.
Chargement de la batterie
Une lumière rouge continue est visible pendant la charge jusqu’à ce que les écouteurs soient
complètement chargés. Lorsque la charge est terminée, une lumière bleue remplace la lumière
rouge. Vous pouvez ensuite déconnecter le câble de charge des écouteurs. Pour une santé
optimale de la batterie, il est conseillé de ne pas garder les écouteurs branchés sur un chargeur
pendant une longue période après qu’ils ont été
complètement chargé. La charge prend généralement 1 à 2 heures.
État de l’alimentation
Il y aura un voyant rouge clignotant et une invite vocale entendue à travers les écouteurs
lorsque le

La batterie devient faible. Les écouteurs s’éteignent automatiquement lorsque l’alimentation de
la batterie est insusante pour l’utilisation.
Conseils!
Tous les appareils Bluetooth sont sensibles aux interférences électriques et radio. Essayez de
garder les écouteurs loin des sources de haute tension ou des ondes radio (y compris les
micro-ondes). Sans interférence, la portée des connexions Bluetooth est d’environ 10 mètres,
selon votre appareil connecté. Cette portée diminue considérablement lorsque des objets
obstruent le chemin du signal Bluetooth entre l’appareil couplé et les écouteurs.
Si le son devient intermittent pendant l’utilisation des écouteurs, assurez-vous d’être susam-
ment proche de l’appareil jumelé que vous utilisez et assurez-vous que les écouteurs sont
susamment chargés.
Si les écouteurs sont utilisés pendant un appel et que la batterie est épuisée, votre appel sera
automatiquement réacheminé vers le haut-parleur et le microphone de votre appareil source
(par exemple, un smartphone) et l’appel téléphonique restera connecté.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ:
NE placez PAS de métaux ou d’objets mentaux (y compris un boîtier/couvercle d’appareil
contenant des composants métalliques) sur votre appareil ou ce produit lorsqu’il est utilisé et
connecté à une source d’alimentation. Vous risquez des chocs électriques potentiels, des
incidents statiques ou d’autres incidents plus dangereux tels qu’un incendie ou la mort
NE PAS laisser votre appareil connecté à ce produit lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque la
charge est terminée
NE PAS couvrir ce produit ou votre appareil lorsqu’il est utilisé
NE PAS exposer ce produit à des sources de chaleur (y compris le feu ou la lumière
directe du soleil)
NE PAS utiliser ou exposer ce produit ou votre appareil à des zones très humides, à des
liquides, gels ou aérosols ou à de la poussière lourde, gardez-le sec et propre Si ce produit
rencontre un liquide, débranchez-le immédiatement de toute source d’alimentation ou
périphérique connecté.
NE PAS démonter ou modifier ce produit – cela pourrait causer des risques de blessure, de
décès ou de dommages matériels.
Ce produit ne doit être utilisé et stocké que dans un environnement ambiant à une température
comprise entre 0 et 45 °C
Éviter de laisser tomber ce produit (ou tout autre impact lourd qui pourrait endommager le
circuit interne)
Évitez de nettoyer ce produit avec des liquides ou des substances chimiques (utilisez un chion
sec seulement)
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 8

DO NOT leave your device unattended for charging overnight
DO NOT use faulty, damaged or none certified (by your device manufacturer) plugs to charge
or discharge your devices
DO NOT use a plug with more than a 5W output
DO NOT operate this product where aerosols are or have recently been used or where oxygen is
being administered
DO NOT operate in a closed environment such as a pocket, handbag, backpack, under a pillow
etc
Get your 24-month Limited Guarantee and become a Bitmore member!
You must register your device via bitmore.co.uk within 30 days of purchase for the
manufacturing guarantee to be valid.
Plus get a “bit more” by gaining access to exclusive product giveaways, membership rewards and
discounts!
Subject to applicable law, parent company Bitmore Limited (UK) and Nuwave Channel Partners
BV (operating in the EU on behalf of Bitmore Limited) (hereinafter “Bitmore”4), sell its
products (hereinafter “Product(s)”) with the intent that they are free of defects in manufacture
and workmanship for 24-months from the date of original purchase, except as noted below.
Bitmore warrants that its Products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This guarantee extends only to consumers and does not extend to
Retailers. Bitmore does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchasers, to obligate
Bitmore in any way beyond the terms set forth herein. This guarantee does not cover damage
caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration
to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of
electrical/power supply; loss of power; dropped Product; malfunction or damage of an operating
part from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage;
theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of Bitmore.
THE GUARANTEE PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE GUARANTEE.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY
IMPLIED GUARANTEE OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION
ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS
GUARANTEE. BITMORE SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS GUARANTEE
REQUIRE MORE THAN THE REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND
TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE GUARANTEE. REFUNDS WILL
BE GIVEN IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
BITMORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 9
N’utilisez que des pièces jointes/accessoires fournis par Bitmore ou ceux certifiés par
le fabricant de votre appareil
Ce produit n’est pas un jouet, NE laissez PAS les enfants sans surveillance avec ce produit.
Veuillez utiliser un adaptateur mural certifié authentique, tel que celui fourni avec
le fabricant de votre appareil.
NE PAS utiliser un adaptateur mural avec une charge rapide ou une sortie AMP élevée
NE PAS laisser votre appareil sans surveillance pour le charger pendant la nuit
N’utilisez PAS de fiches défectueuses, endommagées ou non certifiées (par le fabricant de votre
appareil) pour charger ou décharger vos appareils
NE PAS utiliser une prise avec une sortie supérieure à 5W
NE PAS utiliser ce produit là où des aérosols sont ou ont été utilisés récemment ou lorsque de
l’oxygène est administré
NE PAS opérer dans un environnement fermé tel qu’une poche, un sac à main, un sac à dos, sous
un oreiller, etc.
Obtenez votre garantie limitée de 24 mois et devenez membre Bitmore !
Vous devez enregistrer votre appareil via bitmore.co.uk dans les 30 jours suivant l’achat pour que la
garantie de fabrication soit valide.
De plus, obtenez un «peu plus» en accédant à des cadeaux exclusifs de produits, des récompenses
d’adhésion et des réductions!
Sous réserve de la loi applicable, la société mère Bitmore Limited (Royaume-Uni) et Nuwave
Channel Partners BV (opérant dans l’UE pour le compte de Bitmore Limited) (ci-après « Bitmore
»4), vendent leurs produits (ci-après « Produit(s) ») dans l’intention qu’ils soient exempts de
défauts de fabrication et de fabrication pendant 24 mois à compter de la date d’achat initiale, sauf
indication contraire ci-dessous. Bitmore garantit que ses Produits seront exempts de défauts de
matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie
s’étend uniquement aux consommateurs et ne s’étend pas aux détaillants. Bitmore n’autorise
personne, y compris, mais sans s’y limiter, les détaillants, l’acheteur consommateur ultérieur du
produit auprès d’un détaillant ou les acheteurs à distance, à obliger Bitmore de quelque manière
que ce soit au-delà des conditions énoncées dans les présentes. Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus; accident; la fixation de tout accessoire
non autorisé; modification du produit; mauvaise installation; les réparations ou modifications non
autorisées; mauvaise utilisation de l’alimentation électrique/électrique; perte de puissance; produit
abandonné; le mauvais fonctionnement ou l’endommagement d’une pièce en fonctionnement en
raison de l’absence d’entretien recommandé par le fabricant; les dommages causés par le
transport; vol; négliger; vandalisme; ou les conditions environnementales; perte d’utilisation; ou
toute autre condition indépendante de la volonté de Bitmore.
LA GARANTIE PRÉVUE AUX PRÉSENTES SERA LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N’Y AURA
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION OU TOUTE AUTRE OBLIGATION
DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE

GARANTIE. BITMORE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU SPÉCIAL. EN AUCUN CAS, CETTE GARANTIE N’EXIGERA
PLUS QUE LE REMPLACEMENT D’UNE OU DE PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES
DÉFECTUEUSES PENDANT LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE. DES
REMBOURSEMENTS SERONT ACCORDÉS SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR LES
MATÉRIAUX DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, BITMORE SE RÉSERVE LE DROIT
D’EFFECTUER DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AU LIEU DE RÉPARATION OU DE
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés
et/ou rescellés, y compris, mais sans s’y limiter, la vente de ces produits sur des sites d’enchères
Internet et/ou la vente de ces produits par des revendeurs excédentaires ou en vrac. Toutes les
garanties ou garanties cesseront et prendront fin immédiatement quant aux Produits ou parties
de ceux-ci qui sont réparés, remplacés, altérés ou modifiés, sans le consentement préalable
exprès et écrit de Bitmore.
Le présent Contrat est conclu dans l’intérêt des parties et n’est pas destiné à bénéficier à un
tiers ou à être exécutoire par un tiers. Les droits des parties de résilier, d’annuler ou de convenir
de toute modification, renonciation, variation ou règlement en vertu du présent Contrat ou s’y
rapportant ne sont pas soumis au consentement d’un tiers.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits supplé-
mentaires qui peuvent varier d’un pays à l’autre. En raison de réglementations individuelles,
certaines des limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 10

NOTE:
Le non-respect des instructions de ce manuel entraînera l’annulation de la garantie de fabrica-
tion . Veuillez prendre des précautions supplémentaires lorsque vous connectez des câbles à vos
appareils ou au produit pour éviter d’endommager les ports.
L’usure n’est pas couverte par la garantie. L’immersion dans des liquides annulera la garantie.
Les appareils connectés à ce produit ou à cette application ne sont pas couverts par la
garantie Bitmore.
Pour les produits Bitmore contenant une batterie lithium-ion :
Les appareils alimentés par batterie lithium-ion sont expédiés de notre usine avec une charge
partielle, en fonction de la température de stockage et de la durée de stockage pendant le
transport et avec le détaillant, la charge détenue par l’appareil diminuera naturellement, pour de
meilleures performances, nous recommandons de charger complètement l’appareil,
Tout produit alimenté par une batterie lithium-ion, comme avec tous les appareils utilisant le
lithium, la quantité de charge que les cellules au lithium peuvent contenir diminue avec le temps
et avec l’utilisation ou si elle est laissée dans un environnement froid, subissant des fluctuations
de température ou lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant de longues périodes (chargez et
déchargez souvent la batterie, même si vous ne l’utilisez pas). Par conséquent, vous constaterez
peut-être que le montant de la charge est leproduit détient et les ores peuvent être légère-
ment inférieures. Il s’agit généralement d’un processus lent et d’un phénomène naturellement
récurrent qui n’est pas couvert par la garantie.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 11

LESEN SIE DAS VOLLSTÄNDIGE HANDBUCH FÜR SICHERHEITSINFORMATIONEN
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
VERBINDEN DER AURAL BUDS MIT IHREM GERÄT:
Halten Sie den Netzschalter an den Aural Buds 3 Sekunden lang gedrückt, um sie
einzuschalten.
Suchen Sie nach akustischen Knospen in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts
Legen Sie Ihre Lieblingstracks auf
Hinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss der Aural
Buds stecken. Lassen Sie die Hörknospen nicht nass werden oder hoher Hitze
ausgesetzt werden. Beaufsichtigen Sie Kinder während des Gebrauchs.
Einschalten
Es gibt drei Tasten auf dem Controller, halten Sie die mittlere Taste gedrückt, bis
dreimal ein blaues Licht blinkt.
Ausschalten
Halten Sie die mittlere Taste drei Sekunden lang gedrückt. Sie sehen ein rotes Licht-
blinken, um anzuzeigen, dass die Ohrhörer heruntergefahren sind.
Paarung
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer ausgeschaltet sind, und drücken Sie dann die
mittlere Taste, bis rote und blaue Lichter blinken. Um Ihr Gerät (z. B. Smart-
phone/Tablet/Laptop usw.) zu koppeln, suchen Sie nach den Ohrhörern und stellen Sie
über die Bluetooth-Funktionseinstellungen auf Ihrem Gerät eine Verbindung her.
Der Bluetooth-Pairing-Name der Ohrhörer lautet: BITMORE-BTIE1
Einige Geräte fragen möglicherweise nach einem Passwort, wenn Sie versuchen, eine
Verbindung zu den Ohrhörern herzustellen, wenn Sie dazu aufgefordert werden,
verwenden Sie: 0000. Wenn die Kopplung abgeschlossen ist, kann Ihr Audio auf
Ihrem Gerät über die Kopörer wiedergegeben werden, und Sie können das Mikrofon
verwenden, um Anrufe zu tätigen.
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Pairing haben, stellen Sie bitte sicher, dass die
Ohrhörer aufgeladen oder ausgeschaltet sind und dass Sie die Audio- und
Bluetooth funktioniert korrekt auf Ihrem Gerät (z.B. Smartphone/Tablet/Laptop etc.).
Das Wiederholen der Schritte in den Pairing-Anweisungen sollte die meisten
Pairing-Probleme lösen. Wenn dies fehlschlägt, können Sie auch versuchen, die
Bluetooth-Funktion Ihres Geräts aus- und wieder einzuschalten und dann die
Kopplungsanweisungen erneut zu versuchen.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 12
AURAL BUDS DE

BM-IEBTEC AURAL BUDS | 13
Beantworten eines Telefonanrufs
Drücken Sie kurz die mittlere Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
Eingehenden Anruf ablehnen
Halten Sie die mittlere Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um einen eingehenden
Anruf abzulehnen.
Anruf beenden
Drücken Sie kurz die mittlere Taste, um einen Anruf zu beenden.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie kurz die Taste (+), um die Lautstärke zu erhöhen, oder drücken Sie die Taste (-), um
die Lautstärke zu verringern.
Ein Signalton ist zu hören, wenn die Lautstärke die maximale oder minimale Lautstärke erreicht.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie während des Anrufs die Lautstärke + Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn
die Lautstärke erreicht
Maximal wird ein Signalton ausgegeben.
Drücken Sie lange die Lautstärketaste, um die Lautstärke zu reduzieren.
Audio wiedergeben, anhalten und überspringen
Drücken Sie kurz die mittlere Taste, um den Ton abzuspielen oder anzuhalten.
Springen Sie rückwärts, halten Sie die Taste "-" für 2 Sekundengedrückt oder das "+", um
vorwärts zu springen.
Wahlwiederholung der zuletzt angerufenen Nummer
Doppelklicken Sie auf die mittlere Taste, um den letzten ausgehenden Telefonanruf von Ihrem
verbundenen Bluetooth-Gerät erneut zu wählen.
Leichte Benachrichtigungen
Standby-Modus - Ein blaues Licht blinkt einmal alle 5 Sekunden.
Aktive Audioverbindung - Alle 2 Sekunden blinkt ein blaues Licht.
Paarung
Rotes und blaues Licht blinkt nacheinander.
Aufladen des Akkus
Während des Ladevorgangs ist ein durchgehendes rotes Licht sichtbar, bis die Ohrhörer vollstän-
dig aufgeladen sind. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ersetzt ein blaues Licht das rote
Licht. Sie können dann das Ladekabel von den Ohrhörern trennen. Für eine optimale Batteriege-
sundheit ist es ratsam, die Ohrhörer nicht lange an ein Ladegerät anzuschließen, nachdem sie
voll aufgeladen. Das Aufladen dauert in der Regel 1 bis 2 Stunden.
Energiestatus
Es blinkt ein rotes Licht und eine Sprachansage ist über die Kopörer zu hören, wenn die
Die Batterie wird schwach. Die Ohrhörer schalten sich automatisch aus, wenn die Stromver-
sorgung im Akku nicht ausreicht.

Tipps!
Alle Bluetooth-Geräte reagieren empfindlich auf elektrische Störungen und Funkstörungen.
Versuchen Sie, die Ohrhörer von Hochspannungsquellen oder Radiowellen (einschließlich
Mikrowellen) fernzuhalten. Wenn keine Störungen vorhanden sind, beträgt die Reichweite der
Bluetooth-Verbindungen ca. 10 Meter, abhängig von Ihrem angeschlossenen Gerät. Diese
Reichweite reduziert sich drastisch, wenn Objekte den Weg des Bluetooth-Signals zwischen dem
gekoppelten Gerät und den Ohrhörern blockieren.
Wenn der Ton während der Verwendung der Ohrhörer intermittierend wird, stellen Sie sicher ,
dass Sie nahe genug an dem gekoppelten Gerät sind, das Sie verwenden, und stellen Sie sicher,
dass die Ohrhörer ausreichend aufgeladen sind.
Wenn die Ohrhörer während eines Anrufs verwendet werden und der Akku leer ist, wird Ihr
Anruf automatisch an den Lautsprecher und das Mikrofon Ihres Quellgeräts (z. B. einem Smart-
phone) weitergeleitet und der Anruf bleibt verbunden.
SICHERHEITSHINWEISE:
Legen Sie KEINE Metalle oder mentalen Gegenstände (einschließlich einer Gerätehülle /
-abdeckung mit Metallkomponenten) auf Ihr Gerät oder dieses Produkt, während sie verwendet
und an eine Stromquelle angeschlossen sind. Sie riskieren mögliche Stromschläge, statische oder
andere gefährlichere Ereignisse wie Feuer oder Tod
Lassen Sie Ihr Gerät NICHT an dieses Produkt angeschlossen, wenn es nicht verwendet wird
oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist
Decken Sie dieses Produkt oder Ihr Gerät NICHT ab, wenn es verwendet wird
Setzen Sie dieses Produkt NICHT Wärmequellen aus (einschließlich Feuer oder
direktem Sonnenlicht)
Verwenden oder setzen Sie dieses Produkt oder Ihr Gerät NICHT Bereichen mit hoher Luft-
feuchtigkeit, Flüssigkeiten, Gelen oder Aerosolen oder starkem Staub aus, halten Sie es trocken
und sauber. Wenn dieses Produkt auf Flüssigkeit trit, trennen Sie das Produkt sofort von allen
angeschlossenen Stromquellen oder Geräten.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt NICHT – dies könnte zu Verletzungen, Tod oder
Sachschäden führen
Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0-45 °C
verwendet und gelagert werden.
Vermeiden Sie es, dieses Produkt fallen zu lassen (oder andere schwere Stöße, die den internen
Stromkreis beschädigen könnten).
Vermeiden Sie es, dieses Produkt mit Flüssigkeiten oder chemischen Substanzen zu reinigen
(verwenden Sie nur ein trockenes Tuch)
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 14

BM-IEBTEC AURAL BUDS | 15
Verwenden Sie nur von Bitmore gelieferte oder von Ihrem Gerätehersteller zertifizierte
Anhänge/Zubehörteile
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, lassen Sie Kinder NICHT unbeaufsichtigt mit diesem Produkt.
Bitte verwenden Sie einen echten zertifizierten Wandadapter, z. B. einen, der mit Ihrem
Gerätehersteller geliefert wird.
Verwenden Sie KEINEN Wandadapter mit Schnellladung oder hohem AMP-Ausgang
Lassen Sie Ihr Gerät NICHT unbeaufsichtigt zum Aufladen über Nacht
Verwenden Sie KEINE fehlerhaften, beschädigten oder nicht zertifizierten (von Ihrem
Gerätehersteller) Stecker zum Laden oder Entladen Ihrer Geräte.
Verwenden Sie KEINEN Stecker mit mehr als 5W Ausgangsleistung
Verwenden Sie dieses Produkt NICHT, wenn Aerosole verwendet werden oder kürzlich verwendet
wurden oder wo Sauersto verabreicht wird
Arbeiten Sie NICHT in einer geschlossenen Umgebung wie einer Tasche, Handtasche, Rucksack,
unter einem Kissen usw.
Holen Sie sich Ihre 24-monatige eingeschränkte Garantie und werden Sie Bitmore-Mitglied!
Sie müssen Ihr Gerät innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf über bitmore.co.uk registrieren ,
damit die Herstellergarantie gültig ist.
Außerdem erhalten Sie ein "bisschen mehr", indem Sie Zugang zu exklusiven Produkt-Giveaways,
Mitgliedschaftsprämien und Rabatten erhalten!
Vorbehaltlich des anwendbaren Rechts verkaufen die Muttergesellschaft Bitmore Limited (UK)
und Nuwave Channel Partners BV (in der EU im Auftrag von Bitmore Limited tätig) (im
Folgenden "Bitmore"4) ihre Produkte (im Folgenden "Produkt(e)") mit der Absicht, dass sie frei
von Herstellungs- und Verarbeitungsfehlern für 24 Monate ab dem ursprünglichen Kaufdatum
sind, außer wie unten angegeben. Bitmore garantiert, dass seine Produkte bei normalem Gebrauch
und Service frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie erstreckt sich nur auf
Verbraucher und nicht auf Einzelhändler. Bitmore ermächtigt niemanden, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf Einzelhändler, den nachfolgenden Verbraucherkäufer des Produkts von einem
Einzelhändler oder Fernkäufer, Bitmore in irgendeiner Weise über die hierin festgelegten
Bedingungen hinaus zu verpflichten. Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Missbrauch
oder Missbrauch verursacht werden; Unfall; die Pfändung von nicht autorisiertem Zubehör;
Änderung des Produkts; unsachgemäße Installation; nicht autorisierte Reparaturen oder
Änderungen; unsachgemäße Verwendung der Stromversorgung; Verlust der Leistung;
fallengelassenes Produkt; Fehlfunktion oder Beschädigung eines Betriebsteils durch
Nichtbereitstellung der vom Hersteller empfohlenen Wartung; Transportschäden; Diebstahl;
vernachlässigen; Vandalismus; oder Umweltbedingungen; Nutzungsausfall; oder andere
Bedingungen, die außerhalb der Kontrolle von Bitmore liegen.
DIE HIERIN GEWÄHRTE GARANTIE IST DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE.
ES GIBT KEINE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICH EINER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER
EIGNUNG ODER EINER ANDEREN VERPFLICHTUNG SEITENS DES UNTERNEHMENS IN
BEZUG AUF PRODUKTE,

DIE UNTER DIESE GARANTIE FALLEN. BITMORE HAFTET NICHT FÜR ZUFÄLLIGE, FOLGE-
ODER BESONDERE SCHÄDEN. IN KEINEM FALL ERFORDERT DIESE GARANTIE MEHR
ALS DEN AUSTAUSCH VON TEILEN ODER TEILEN, DIE SICH INNERHALB DER
GELTENDEN GARANTIEFRIST ALS DEFEKT ERWEISEN. RÜCKERSTATTUNGEN WERDEN
GEWÄHRT, WENN ERSATZTEILE FÜR DEFEKTE MATERIALIEN NICHT VERFÜGBAR SIND,
BEHÄLT SICH BITMORE DAS RECHT VOR, PRODUKTERSATZ ANSTELLE VON REPARATUR
ODER ERSATZ VORZUNEHMEN.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den Kauf von geöneten, gebrauchten, reparierten,
umverpackten und/oder wiederversiegelten Produkten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf
den Verkauf solcher Produkte auf Internetauktionsseiten und/oder den Verkauf solcher
Produkte durch Überschuss- oder Großhändler. Alle Gewährleistungen oder Garantien enden
unverzüglich in Bezug auf Produkte oder Teile davon, die ohne vorherige ausdrückliche und
schriftliche Zustimmung von Bitmore repariert, ersetzt, geändert oder modifiziert werden.
Diese Vereinbarung wird zugunsten der Parteien getroen und ist nicht dazu bestimmt, Dritten
zu nützen oder von Dritten durchsetzbar zu sein. Die Rechte der Parteien, Änderungen,
Verzichtserklärungen, Variationen oder Vergleiche im Rahmen oder im Zusammenhang mit
dieser Vereinbarung zu beenden, aufzuheben oder zuzustimmen, unterliegen nicht der Zustim-
mung Dritter.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie
zusätzliche Rechte, die von Land zu Land variieren können. Aufgrund individueller Bestimmun-
gen gelten einige der oben genannten Eins
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 16

ANMERKUNG:
Die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch führt zum Erlöschen der Herstell-
ergarantie. Bitte seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Kabel an Ihre Geräte oder das
Produkt anschließen , um eine Beschädigung der Anschlüsse zu vermeiden.
Verschleiß ist nicht von der Garantie abgedeckt. Durch das Eintauchen in Flüssigkeiten erlischt
die Garantie. Geräte, die mit diesem Produkt oder dieser App verbunden sind, fallen nicht
unter die Bitmore-Garantie.
Für Bitmore-Produkte, die einen Lithium-Ionen-Akku enthalten:
Lithium-Ionen-Batterie-betriebene Geräte werden von unserem Werk mit einer Teilladung
versandt, abhängig von der Lagertemperatur und der Dauer der Lagerung während des Trans-
ports und beim Einzelhändler wird die vom Gerät gehaltene Ladung natürlich abnehmen, für
eine optimale Leistung empfehlen wir, das Gerät vollständig aufzuladen.
Jedes Produkt, das mit einer Lithium-Ionen-Batterie betrieben wird, wie bei allen Geräten, die
Lithium verwenden, nimmt die Menge an Ladung, die die Lithiumzellen halten können, im Laufe
der Zeit und mit der Verwendung ab oder wenn sie in einer kalten Umgebung belassen werden,
Temperaturschwankungen erfahren oder wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird (laden und
entladen Sie die Batterie oft, auch wenn Sie sie nicht verwenden)). Daher können Sie feststel-
len, dass die Höhe der Gebühr, die dasProdukt enthält, und die Angebote etwas geringer sein
können. Dies ist typischerweise ein langsamer Prozess und ein natürlich wiederkehrendes
Phänomen und wird nicht durch die Garantie oder Garantie abgedeckt.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 17

LEGGERE IL MANUALE COMPLETO PER INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA PRIMA
DEL PRIMO UTILIZZO
COLLEGAMENTO DEGLI AURICOLARI AURAL BUDS AL DISPOSITIVO:
Tieni premuto il pulsante di accensione sugli auricolari Aural Buds per
3 secondi per accenderli
Cerca auricolari auricolari nell'elenco Bluetooth del tuo dispositivo
Metti su le tue tracce preferite
Nota: fai attenzione quando inserisci il cavo di ricarica nella porta di ricarica degli
auricolari Auricolari. Non lasciare che gli Aural Buds si bagnino o si espongano a calore
elevato. Sorvegliare i bambini durante l'uso.
Accensione
Ci sono tre pulsanti sul controller, tieni premuto il pulsante centrale fino a quando una
luce blu lampeggia tre volte.
Spegnimento
Tieni premuto il pulsante centrale per tre secondi. Vedrai un lampeggio a luce rossa per
indicare che gli auricolari si sono spenti.
Abbinamento
Assicurati che gli auricolari siano spenti, quindi premi il pulsante centrale finché non
vengono visualizzate luci rosse e blu lampeggianti. Per associare il dispositivo (ad es.
smartphone/tablet/laptop, ecc.), cercare e connettersi agli auricolari tramite le
impostazioni della funzione Bluetooth sul dispositivo. Il nome di associazione Bluetooth
degli auricolari è: BITMORE-BTIE1
Alcuni dispositivi potrebbero richiedere una password quando tentano di connettersi
agli auricolari, se richiesto, utilizzare: 0000. Al termine dell'associazione, l'audio sul
dispositivo può essere riprodotto tramite gli auricolari ed è possibile utilizzare il micro-
fono per eettuare chiamate.
In caso di dicoltà con l'associazione, assicurarsi che gli auricolari siano carichi, spenti
e che l'audio e l'audio siano in funzione e
Il Bluetooth funziona correttamente sul tuo dispositivo (ad es. smartphone/tablet/lap-
top ecc.).
La ripetizione dei passaggi nelle istruzioni di associazione dovrebbe risolvere la maggior
parte dei problemi di associazione. Se l'operazione non riesce, potresti anche provare a
disattivare e riattivare la funzione Bluetooth del dispositivo e quindi riprovare le
istruzioni di associazione.
BM-IEBTEC AURAL BUDS | 18
AURAL BUDS IT

BM-IEBTEC AURAL BUDS | 19
Rispondere a una telefonata
Premere brevemente il pulsante centrale per rispondere a una chiamata in arrivo.
Rifiutare una chiamata in arrivo
Tieni premuto il pulsante centrale per 2 secondi per rifiutare una chiamata in arrivo.
Terminare una chiamata
Premere brevemente il pulsante centrale per terminare una chiamata.
Regolare il volume
Premere brevemente il pulsante (+) per aumentare il volume o premere il pulsante (-)
per ridurre il volume.
Un segnale acustico può essere sentito quando il volume raggiunge il volume massimo o minimo.
Regolazione del volume
Durante la chiamata, long premere il tasto volume + per aumentare il volume. Quando il volume
raggiunge
massimo, c'è un segnale acustico da richiedere.
Audio wiedergeben, anhalten und überspringen
Drücken Sie kurz die mittlere Taste, um den Ton abzuspielen oder anzuhalten.
Springen Sie rückwärts, halten Sie die Taste "-" für 2 Sekundengedrückt oder das "+", um
vorwärts zu springen.
Premere a lungo il tasto volume per ridurre il volume.
Riproduci, metti in pausa e salta l'audio
Premi brevemente il pulsante centrale per riprodurre o mettere in pausa l'audio.
T o saltare indietro, tenere premuto il pulsante "-" per 2 secondis, o il "+" per saltare in avanti.
Ricomporre l'ultimo numero chiamato
Fare doppio clic sul pulsante centrale per ricomporre l'ultima chiamata in uscita dal dispositivo
Bluetooth collegato.
Notifiche luminose
Modalità standby - Una luce blu lampeggia una volta ogni 5 secondi.
Connessione audio attiva - Una luce blu lampeggia una volta ogni 2 secondi.
Abbinamento
La luce rossa e blu lampeggia consecutivamente.
Ricarica della batteria
Una luce rossa continua è visibile durante la ricarica fino a quando gli auricolari non sono comple-
tamente carichi. Al termine della ricarica, una luce blu sostituisce la luce rossa. È quindi possibile
scollegare il cavo di ricarica dagli auricolari. Per una salute ottimale della batteria, è consigliabile
che gli auricolari non siano tenuti collegati a un caricabatterie per un lungo periodo dopo che
sono stati
Completamente carico. La ricarica richiede solitamente da 1 a 2 ore.
Table of contents
Languages: