BIVONA & COMPANY Barbie 524168-80 User manual

Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN
USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO
FUTURO.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
Bulletin no: 52416880-00
Do not use power drills or drivers.
N’employez pas de perceuse ni de
tournevis électrique.
No utilice taladros o desarmadores
eléctricos.
Modèle montré uniquement
à titre d’exemple.
Les styles peuvent varier.
Model shown is example only.
Styles may vary.
El modelo que se muestra es
solo un ejemplo.
MADE IN CHINA

.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
A x 6 B x 10
C x 12
E. HEADBOARD x 1
E. TETIÊRE DU LIT x 1
E. CABECERA x 1
H. LEFT SAFETY RAIL x 1
H.
BARRE GAUCHE DE SECURITE
x 1
H.
BARRANDA IZQUIERDA DE SEGURIDAD
x 1
I. RIGHT SAFETY RAIL x 1
I.
BARRE DROIT DE SECURITE
x 1
I.
BARRANDA DERECHA DE SEGURIDAD
x 1
J. CROSSBAR x 5
J.
BARRE TRANSVERSALE
x 5
J. LARGUERO x 5
F. FOOTBOARD x 1
F. PIED DE LIT x 1
F. PIE DE CAMA x 1
G. CENTER LEG x 2
G. PIEDS x 2
G. PATAS x 2
D x 2
MADE IN CHINA
Outils Nécessaires
Herramientas necesarias
Required Tools
2

.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
K. LONG LEG x 2
K. PIED LONG x 2
K. PATA LARGA x 2
M. FEMAL BAR x 2
M. BARRE FEMELLE x 2
M. BARRA HEMBRA x 2
N. MALE BAR x 2
N. BARRE MALE x 2
N. BARRA MACHO x 2
O. FABRIC SUPPORT x 1
O. SUPPORT EN TOILE x 1
O. SOPORTE DE TELA x 1
P. CARD x 1
P.TARJETA x 1
P.CARTE x 1
Q.
HEADBOARD AND FOOTBOARD STICKERS
x 5
Q.
AUTOCOLLANTS POUR TÊTIÈRE ET PIED DE LIT
x 5
Q.
ETIQUETAS ADHESIVAS PARA LA CABECERA Y PIE DE CAMA
x 5
L. SHORT LEG x 2
L. PIED COURT x 2
L. PATA CORTA x 2
MADE IN CHINA
Outils Nécessaires
Herramientas necesarias
Required Tools
3

WARNING
WARNING
INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT.
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child.
NEVER use bed with children younger than 15 months and the maximum weight shall not be
greater than 50lbs (22.7kgs).
ALWAYS follow assembly instructions.
STRANGULATION HAZARD
NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
NEVER suspend strings over bed.
NEVER place items with a string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords, a
round a child’s neck. These items may catch on bed parts.
CAUTION
ENTRAPMENT HAZARD
To avoid dangerous gaps, any mattress used in this bed shall be a full-size crib mattress at least
51 5/8in. (1310 mm) in length, 27 1/4in. (690mm) in width and a max thickness of 6in. (150mm).
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury
or death.
The user’s maximum weight shall not be greater than 50 LB (22.7kg).
Guardrails are used as a mattress containment means Guardrails provided must be used to
avoid the formation of a gap between the mattress and the bed that could cause an entrapment.
DO NOT use for infants. This toddler bed is intended for a child between 15 months and
5 years of age.
DO NOT use a water mattress with this toddler bed.
Before assembly , inspect toddler bed for damaged hardware, loose joints, missing pieces or
sharp edges.
DO NOT use bed if any parts are missing or damaged.
DO NOT substitute parts.
Toddler bed must have more than 12 inches of space between the toddler bed and solid objects
such as a wall or dresser . Child could slide into small spaces and suffocate..
BE SURE bed rails are secure. Bed rails must be attached to headboard on the inside of the post.
Care And Maintenance
To clean bed frame and bed rails, use only household soap or detergent and warm water.
NO BLEACH.
If you are without and instruction sheet. DO NOT USE THIS product. Call 1-888-963-8125
or fax 561-421-0261.
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
4

MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
IL EST DÉJÀ ARRIVÉ QUE DES BÉBÉS MEURENT COINCÉS DANS UN LIT D’ENFANT.
Un jeune enfant peut se coincer la tête et le cou entre les pièces du lit.
N’utilisez JAMAIS le lit pour un enfant de moins de 15 mois.
L’enfant à qui ce lit est destiné doit peser moins de 22.7 kg (50 lb).
Suivez TOUJOURS les instructions d’assemblage.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
Ne placez JAMAIS le lit près d’une fenêtre munie de stores ou de rideaux,car leurs cordes
Ne suspendez JAMAIS de cordes au-dessus du lit.
Ne mettez JAMAIS d’objets comprenant une corde ou un ruban (p. ex. bonnet avec cordons,
sucette avec attache) autour du cou de l’enfant, car ils risquent de rester coincés entre les
pièces du lit.
ATTENTION
RISQUE DE COINCEMENT
Pour ne pas créer d’espaces dangereux, le matelas utilisé dans ce lit doit être un matelas
pleine grandeur ayant au moins 1310 mm (51 5/8 po) de longueur, 690 mm (27 1/4 po) de
largeur et une épaisseur maximale de 150 mm (6 po).
Une défaillance dans le suivi de ces avertissements et des instructions d’assemblage peût
entrainer de sérieuses blessures ou la mort.
Les barrières de sécurité ont pour rôle de contenir le matelas, Les barrières de sécurité fournies
doivent être utilisées pour éviter la formation d’éspaces vides entre le matelas et le lit qui pourraient
causer un piègeage.
NE PAS utiliser à destination d’un bébé.Ce lit est prevu pour un enfant entre 15 mois et 5 ans d’age.
NE PAS utilizer un matelas à eau dans ce lit pour enfant.
Le lit pour enfant doit être placé à une distance de plus de 12 pouces de n’importe quell objet
solide comme un mur ou une armoire. L’enfant pourrait glisser dans des espaces étroits et
suffoquer assemblage.
Avant I’assemblage vérifiez qu’il n’y ait pas de pièces endommagées, joints desserrés,pièces
manquantes ou coupanes.
ASSUREZ VOUS que les barres du lit sont ques les barres du lit sont têtière sur le coté intérieur
du poteau.
NE PAS utilizer le lit si des pièces manquent ou sont endommagées.
NE PAS substituer des pièces.
Si vous ne possedez pas la feuille d’instructions, N’UTILISEZ pas ce produit.Appelez aun
1-888-963-8125 ou fax 561-421-0261.
Soin et Entretien
Pour nettoyer le cadre du lit et les barres , utilisez uniquement un savon ménager ou déterg ent
et de l’eau tiède . PAS DE JAVEL.
présentent un risque d’étranglement.
L’enfant à qui ce lit est destiné doit peser moins de 22.7 kg (50 lb).
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
5

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
LOS BEBÉS HAN MUERTO EN LAS CAMAS DE TODDLER DEL ENTRAPAMIENTO.
Las aberturas en y entre las partes de la cama pueden atrapar la cabeza y el cuello de un
niño pequeño.
NUNCA use la cama con niños menores de 15 meses y el máximo el peso no debe ser mayor
SIEMPRE siga las instrucciones de montaje.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE ENTRAPAMIENTO
Para evitar huecos peligrosos, cualquier colchón que se use en esta cama debe ser un
colchón de cuna de tamaño completo, al menos 51 5/8 in. (1310 mm) de largo, 27 1/4 in.
(690 mm) de ancho Y un grosor máximo de 6 in. (150 mm).
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
NUNCA coloque la cama cerca de las ventanas donde los cordones de las persianas o las
cortinas pueden estrangular a un niño.
NUNCA suspender cuerdas sobre la cama.
NUNCA coloque artículos con una cuerda, cordón o cinta, tal como cadenas de capucha o
cuerdas de chupete, alrededor del cuello de un niño. Estos artículos pueden engancharse en
las partes de la cama.
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
El incumplimiento de estas advertencias y de las instrucciones de ensamblaje pueden resultar en
lesions graves o la muerte.
usadas para evitar la formación de espacios entre el colchón y la cama, loscuales podrian causar
NO utilice para bebés.esta cama de niños es para niños de edad comprendida entre 15 meses
No utilice un colchón de agua es esta cama para niños.
La cama de niños tiene que tener mas de 12 pulgadas de separación de cualquier objeto sólido,
como la pared o un tocador. Objeto sólido, como la pared o un tocador.El niño de podria deslizar
dentro de los espacios pequeños y se podria asfixiar ENSAMBLAJE.
Antes del ensamblaje, inspeccione la cama de niños a ver si tiene components dañados, conexiones
sueltas,piezas extraviadas o bordes afilados.
ASEGÚRESE de que las barandas estén bien sujetas. Las barandas deben estar fijadas a la
cabecera por la parte interior del poste.
NO use la cam si cualquiera de las piezas están dañadas o extraviadas.
NO substituya las piezas
Si usted no tiene una hoja de instrucciones,NO use este product.LIame al 1-888-963-8125
o fax 561-421-0261.
Para limpiar el bastidor de la cam utilice solamente jabón o detergente casero y agua tibia.
NO USE BLANQUEADOR.
Cuidado y Mantenimiento
El máximo el peso no debe ser mayor a 50 libras (22.7kgs).
Las barandas son utilizadas como medio de contencón, Las barandas suministradas deben ser
aprisionamiento.
y 5 años.
6

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
7
Fabric mattress Support Assembly
Assemblage du Support en toile du matelas
Ensamblaje del soporte de tela del colchón
Support Underside Up
warning label should be facing down at this time
Support Underside Up
warning label should be facing down at this time
N
N
O
Step 1
Step 2
JJ
J
J. CROSSBAR x 3
J.
BARRE TRANSVERSALE
x 3
J. LARGUERO x 3
N. MALE BAR x 2
N. BARRE MALE x 2
N. BARRA MACHO x 2

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
8
Fabric mattress Support Assembly
Assemblage du Support en toile du matelas
Ensamblaje del soporte de tela del colchón
Step 3
Step 4
M. MALE BAR x 2
M. BARRE MALE x 2
M. BARRA MACHO x 2
J. CROSSBAR x 2
J.
BARRE TRANSVERSALE
x 2
J. LARGUERO x 2
M
J
J
M
Support Underside Up
warning label should be facing down at this time
Support Underside Up
warning label should be facing down at this time

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
9
Fabric mattress Support Assembly
Assemblage du Support en toile du matelas
Ensamblaje del soporte de tela del colchón
Toddler Bed Assembly
Assemblage de Lit pour Enfant
Ensamblaje de la cama para niño
Step 5
D x 2 D
D
Support Underside Up
warning label should be facing down at this time
Step 6
E
A x 2 E. HEADBOARD x 1
E. TETIÊRE DU LIT x 1
E. CABECERA x 1
A
A
K
K
K. LONG LEG x 2
K. PIED LONG x 2
K. PATA LARGA x 2

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
10
Step 7
Step 8
Toddler Bed Assembly
Assemblage de Lit pour Enfant
Ensamblaje de la cama para niño
F
A x 2
L
L
A
A
L. SHORT LEG x 2
L. PIED COURT x 2
L. PATA CORTA x 2
F. FOOTBOARD x 1
F. PIED DE LIT x 1
F. PIE DE CAMA x 1
P. CARD x 1
P.TARJETA x 1
P.CARTE x 1
Q.HEADBOARD AND FOOTBOARD STICKERS x 5
Q.AUTOCOLLANTS POUR TÊTIÈRE ET PIED DE LIT x 5
Q.ETIQUETAS ADHESIVAS PARA LA CABECERA Y PIE DE CAMA x 5
We recommend 2 adults work together to apply decals.
Continue peeling off the backing and adhering the rest of the decal,
smoothing with the card provided to squeeze out any air bubbles.
If the decal have formed a wrinkle, carefully pull off the decal with
a slow motion and repeat the process above.
Repeat these points for the rest of decals.
Once in correct position, one adult should firmly hold one end while the
other adult peels off a portion of the protective backing. Carefully adhere
that portion, starting from the edge and smooth with card provided.
Find the correct area for each decal and position on the area exactly as
it is to be shown without peeling the protective backing.
P
P
PP
Q
Q
Q
Q
Q
P

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
11
Fabric mattress Support Assembly
Assemblage du Support en toile du matelas
Ensamblaje del soporte de tela del colchón
Step 9
Step 10
B x 8 C x 8
C x 2
B
B
C
C
C
C
A
A
A x 2
Warning label
facing up
Warning label
facing up

BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
12
Fabric mattress Support Assembly
Assemblage du Support en toile du matelas
Ensamblaje del soporte de tela del colchón
Step 11
H. LEFT SAFETY RAIL x 1
H.
BARRE GAUCHE DE SECURITE x 1
H.
BARRANDA IZQUIERDA DE SEGURIDAD x 1
I. RIGHT SAFETY RAIL x 1
I.
I
H
BARRE DROIT DE SECURITE x 1
I. BARRANDA DERECHA DE SEGURIDAD x 1
H
I
B x 2
C x 2
B
B
C
C
Warning label
facing up
Warning label
facing up
Warning label
facing up
Warning label
facing up

13
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
MADE IN CHINA
®
Most inquiries can be answered by visiting our website www.bivonaco.com
There ,you can order parts, find assembly instructions, and get answers
to frequently asked questions on all of our brands.
In order for us to provide you with the best service possible, please include the
following information in your email:
1. Your Name
2. Address
3. Phone Number
4. Item Number and description of your product
5. PO#
6. Production Date
All product information will be on the product label located on the back of
all dressers and other furniture, and on either the inside bottom of the headboard, crib
ends, or stabilizer bar of your crib, depending on which model you have.
Someone will contact you via e-mail or phone to help you with your issues.
If you do not have internet access, you can fax your information to us.
If you do not have internet or fax access, please call us at our toll free number.
Be sure to have all of the above information ready to give to your Customer Service Specialist.
Bivona & Company®, LLC
701 Boutwell Rd, Suite A-3
Lake Worth Florida.
Toll Free: 1-888-963-8125;
Fax: 561-421-0261
Zip code : 33461
Website: www.bivonaco.com
Email: [email protected]
U.S.A & Canada

14
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
Vous trouverez des réponses à de nombreuses questions sur notre site web.
Vous pouvez également y commander des pièces, trouver des modes d’emploi
et obtenir des réponses aux questions les plus fréquemment
posées sur toutes nos marques.
Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel. Pour que nous puissions vous o�rir le meilleur
service possible, veuillez fournir les renseignements suivants dans votre courriel :
1. Votre nom
2. Address
3. Numéro de téléphone
4. Numéro d’article et description du produit
5. Numéro de bon de commande
6. Date de fabrication
Tous les renseignements relatifs aux produits se trouvent sur l’étiquette apposée à l’arrière
des commodes et autres meubles de rangement, de même que sur la tête, les extrémités
ou la barre s
tabilisatrice de nos lits de bébé, selon le modèle que vous vous êtes procuré.
Quelqu’un communiquera avec vous par courriel ou par téléphone pour vous aider à résoudre
le problème.
Si vous n’avez pas accès à Internet, veuillez transmettre les renseignements ci-dessus par
télécopieur au numéro fourni plus bas.
Si vous n’avez ni Internet ni télécopieur, veuillez nous téléphoner au numéro sans frais également
fourni plus bas. Assurez-vous d’avoir sous la main les renseignements ci-dessus pour les donner à
notre spécialiste du service à la clientèle.
Marche à suivre pour obtenir de l’aide concernant un produit
En cas de question sur le produit, voici la marche à suivre :
Vous avez acheté un produit de qualité. Notre équipe internationale a consacré de
nombreuses heures à la conception, à la fabrication et à l'emballage de ce produit
afin que vous soyez satisfait de votre achat. Mais si vous avez besoin d'aide pour
quelque raison que ce soit, vous pouvez communiquer avec nous en tout temps.
Bivona & Company®, LLC
Sans frais : 1-888-963-8125;
Télécopieur : 561-421-0261
Code pos
tal : 33461
Site Web : www.bivonaco.com
Aux É.-U. et Au Canada
701 Boutwell Rd, Suite A-3
Lake Worth Florida.
MADE IN CHINA

15
Procedimientos de Asistencia con el Producto
Ha comprado un mueble de calidad. Nuestro equipo internacional ha pasado muchas horas
diseñando esta pieza y empaque para asegurar que usted estará satisfecho con su compra.Pero si
por cualquier razón necesita ayuda con su compra, por favor contáctenos en cualquier momento.
Procedimiento a seguir en caso de cualquier pregunta:
La mayoría de las preguntas se pueden resolver visitando nuestro sitio web.
Allí, usted puede ordenar partes, encontrar instrucciones de ensamble y obtener
respuestas a preguntas hechas con frecuencia en todas nuestras marcas.
También nos puede enviar un correo electrónico. Para que le podamos proporcionar el mejor
servicio posible, por favor incluya la siguiente información en su correo electrónico:
1. Su nombre
2. Domicilio
3. Número de teléfono
4. Número de artículo y descripción de su producto
5. Orden de Compra #
6. Fecha de producción
Toda la información estará en la etiqueta del producto localizada en la parte trasera de
todas las cómodas y otros muebles, y ya sea en la parte inferior interior de la cabecera, en
las orillas de la cuna o en la barra estabilizadora de su cuna, dependiendo del modelo que
tenga.
Alguien lo contactará por correo electrónico o por teléfono para ayudarle con su
problema.
Si no tiene acceso a internet, puede enviarnos su información por fax (ver debajo).
Si no tiene acceso al internet o al fax, por favor llame al número gratuito
Asegúrese de tener con usted toda la información de arriba para proporcionársela a su
Especialista de Servicio al Cliente.
En todas las demás regiones, por favor contacte al vendedor donde compró el producto.
Bivona & Company®, LLC
Toll Free: 1-888-963-8125;
Fax: 561-421-0261
Código pos
tal: 33461
Sitio web: www.bivonaco.com
Estados Unidos y Canadá
701 Boutwell Rd, Suite A-3
Lake Worth Florida.
.
BIVONA & COMPANY , LLC 701 BOUTWELL ROAD,
SUIT A-3, LAKE WORTH FLORIDA, USA.
PHONE:1-888-963-8125. ZIP CODE: 33461
®
MADE IN CHINA
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

PHI VILLA
PHI VILLA E02GF0401-048-01 Use and care guide

URBAN OUTFITTERS
URBAN OUTFITTERS ALONZO BED Assembly instructions

Intercon
Intercon BT-TA-4290-WHS-C Assembly instructions

Kimball
Kimball Cetra Assembly instructions

Amart Furniture
Amart Furniture SIGNATURE LA SALLE 65967 Assembly instruction

Everlasting Comfort
Everlasting Comfort Arm Rest Pads user manual

J&K
J&K DB12-3 Assembly instruction

Habitat
Habitat DRIO -1W-SS15-A Assembly instructions

Classic Brands
Classic Brands I00219-1001 Owner's manual & assembly instructions

Better Homes and Gardens
Better Homes and Gardens BH47-021-399-03 Assembly instructions

GFW
GFW JAKARTA Assembly instructions

Beamont Tiles
Beamont Tiles Suttor 105101 manual