BJ 57023 User manual

OWNER’S MANUAL
FAST SET®POOL
Waterman
Art. Nr.
• 57023
• 57211

Bestway®
Siehe unten zur Beschreibung der Bauteile.
Bauteile:
P6164
P6169
P6166
P6167
P6168
P6165
P6162
P6163
Nur Modell 18’ x48”
#F4D019N-02
Abflussventil
Reparaturstück für starke BeanspruchungInnenisolierung
Schlauchadapter
#F4D019N-03 #F4D019N-01
Siehe in den FAQ für weitere Informationen.Die Zeichnungen sind nicht maßstabsgerecht.
#F4C018N Verschluss x 2
Außer Modell 18’ x48”
Wir danken Ihnen für den Kauf eines Bestway-Pools. Um zu gewährleisten, dass Sie viel Freude und Sicherheit mit Ihrem
Pool haben, beachten Sie bitte die Installationsanweisungen auf der der Verpackung beiliegenden DVD, einschließlich die
wichtigen Sicherheitshinweise in Ihrem Handbuch.
Die Montage muss mindestens durch 2 Personen ausgeführt werden und erfordert etwa 10 min.
Nr.
Bezeichnung
P6162
Steuerventil
P6163
O-Ring
P6164
Dichtung Steuerventil
P6165
Verbindungsmutter
P6166
Dichtung
P6167
Verbinder
P6168
Rückstandsfilter
P6169
Schlüssel

Nicht springen
– flaches Wasser Nicht tauchen
– flaches Wasser
Kinder sind ohne ausreichende
Aufsicht gefährdet
Bestway®
Die Sicherheit Ihrer Kinder ist allein von Ihnen abhängig! Kinder unter 5 Jahren sind der größten Gefahr ausgesetzt. Bitte gehen Sie achtsam
vor, um Unfälle zu vermeiden.
Bestimmen Sie mindestens eine Person zur Aufrechterhaltung der Sicherheit. Erhöhen Sie die Aufsicht, wenn sich mehrere Personen im
Swimming-Pool befinden. Lernen Sie Ihren Kindern nach Möglichkeit das Schwimmen.
Errichten Sie Ihren Pool aus Sicherheitsgründen nicht auf einer Terrasse / einem Balkon.
Positionieren Sie Ihren Pool dort, wo er leicht entleert werden kann, ohne dass es zu einer Überschwemmung kommt.
Lassen Sie Ihre Kinder nicht den Pool oder den Bereich des Pools betreten oder darin verbleiben, ohne dass sie auch einen Erwachsenen
beaufsichtigt werden bzw. wenn sie nicht die Rettungsmittel tragen.
Prüfen Sie die Wassertemperatur vor dem Betreten des Pools, indem Sie Wasser auf Ihren Hals, Ihre Arme und Beine spritzen.
Unter keinen Umständen darf ein Anwender in den Pool springen oder tauchen. Dabei kann es zu schweren Verletzungen bzw. zum Tod
kommen.
Verbieten Sie das Rennen und Spielen in der Nähe des Swimming-Pools.
Der Pool und das Zubehör dürfen nur durch kompetente Erwachsene zusammengebaut werden.
Ihr Pool muss mit Wasser bei niedrigem Druck gefüllt werden, um eine unnötige Belastung der Innenisolierung zu vermeiden. Die Firma
Bestway kann nicht für Schäden am Pool durch das Füllen mittels Tankzug haftbar gemacht werden. (Siehe FAQ)
Spreizen, biegen, überspannen oder drücken Sie nicht auf den auflassbaren oberen Ring, da dies zu einem Reißen
des Pools führen kann. Das Auslaufen kann schwere Personen- und / oder Besitzschäden bewirken.
Lassen Sie kein Spielzeug in der Nähe oder in einem nicht beaufsichtigten Swimming-Pool.
Schwimmen Sie nicht allein.
Benutzen Sie Ihren Pool nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln.
Bewahren Sie Chemikalien und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Setzen Sie dem Pool keine Chemikalien hinzu, wenn sich Personen darin befinden. Befragen Sie einen
Facheinzelhändler für Pools, um die richtige Verwendung der Chemikalien zu gewährleisten.
Halten Sie das Wasser im Pool immer sauber.
Das Wasser im Pool muss regelmäßig getestet werden, um zu gewährleisten, dass der
PH-Wert und der Chlorgehalt im Wasser für die sichere und angenehme Benutzung
während der gesamten Saison optimal sind.
Haustiere müssen vom Poolbereich fern gehalten werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Umgeben Sie Ihren Pool mit einer Einzäunung und gewährleisten Sie, dass das Tor stets geschlossen ist.
Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird. Weder Kinder noch Erwachsene dürfen sich im Pool befinden, wenn die Abdeckung
benutzt wird. Entfernen Sie die Abdeckung vollständig, wenn der Pool benutzt wird.
Ein elektronischer Bewegungsmelder muss installiert werden, um Sie zu warnen, wenn jemand den Poolbereich betreten hat.
Diese Ausrüstung darf aber keinesfalls die Überwachung durch einen in der Nähe befindlichen Erwachsenen ersetzen.
Lassen Sie die Leiter nicht im Pool, wenn dieser unbeaufsichtigt ist. Entleeren und lagern Sie den Pool während des Winters und bei
Nichtbenutzung ein.
Verwenden Sie nur Zubehör von Bestway für die Pools von Bestway.
Warten Sie Ihren Pool richtig, um seine Lebensdauer und den sicheren Gebrauch zu erhöhen. (Siehe im Abschnitt Wartung des Pools)
Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool benutzt wird.
Die gesamte Ausrüstung muss häufig auf Anzeichen für Abnutzung, Korrosion, defekte Teile oder andere Gefahren geprüft werden, die
Verletzungen hervorrufen können.
Tragen Sie regelmäßig und immer nach dem Schwimmen ein Sonnenschutzmittel auf.
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann zu Besitzschäden, Verletzungen oder Tod führen.
SICHERHEIT
Erlernen Sie die erforderlichen Rettungsarbeiten, d.h. insbesondere die zur Rettung von Kindern.
Die Rettungsausrüstung muss sich in der Nähe des Pools befinden und der Aufsicht führende Erwachsene muss in ihren Gebrauch vollstän-
dig eingewiesen sein.
Die Rettungsausrüstung muss mindestens, aber nicht ausschließlich Elemente umfassen, wie eine durch den Küstenschutz zugelassene
Ringboje mit Seil, sowie einen festen und starren Rettungspfahl von mindestens 366 cm (12 Fuß) Länge.
Bringen Sie Schilder mit folgenden Notrufnummern an:
• Feuerwehr
• Polizei
• Krankenwagen
• Giftschutz-Hotline
• Vollständige Heimanschrift
Halten Sie ein kabelloses, wasserdichtes Telefon zum Gebrauch in der Nähe des
Pools bereit.
Im Falle eines Unfalls:
• Entfernen Sie alle Kinder sofort aus dem Wasser.
• Verständigen Sie den Notdienst und beachten Sie dessen Anweisungen / Empfehlungen.
• Ersetzen Sie nasse Kleidung durch trockene.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM
NACHSCHLAGEN AUF
WARNUNG

Bestway®
HINWEIS: Der Pool muss auf einer vollkommen flachen und ebenen Oberfläche aufgestellt werden. Installieren Sie den Pool nicht, wenn die
Oberfläche geneigt oder abschüssig ist.
• Prüfen Sie mit den lokalen Behörden die Gesetze in Bezug auf die Abgrenzung, Sperren, Beleuchtungs- und Sicherheitsanforderungen und Gewährleisten Sie
die Einhaltung aller Gesetze.
• Entnehmen Sie den Pool und das Zubehör vorsichtig aus dem Karton. Wird der Pool mit einer Leiter geliefert, ist zu deren Zusammenbau ein
Kreuzschraubendreher oder ein verstellbarer Schlüssel erforderlich (nicht beiliegend).
• Stellen Sie Ihren Pool mit mindestens 1,20 m Abstand auf allen Seiten auf, so dass ein Kind keinen Gegenstand benutzen kann, um in den Pool zu steigen.
Stellen Sie den Pool nicht direkt unter Freileitungen auf und gewährleisten Sie, dass am Aufstellort keine unterirdischen Versorgungsleitungen, Rohrleitungen
oder Kabel jeglicher Art vorhanden sind.
• Es ist wichtig, dass der Pool auf einem festen, ebenen Untergrund errichtet wird. Wenn der Pool auf unebenem Untergrund errichtet wird, kann dies zu einem
Reißen des Pools und Auslaufen führen, was schwere Personen- und / oder Besitzschäden bewirkt. Die Errichtung auf unebenem Untergrund lässt die
Garantie- und Wartungsansprüche verfallen.
• Zur Herstellung eines ebenen Untergrunds sollte kein Sand verwendet werden. Bei Bedarf muss der Boden ausgehoben werden.
• Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas, Plattformen, Kies oder Asphalt. Der Boden muss ausreichend fest sein, um den Wasserdruck auszuhalten.
Schlamm, Sand, weicher / lockerer Boden oder Teer sind nicht geeignet.
• Der Boden muss von allen Gegenständen und Rückständen einschließlich Steinen und Zweigen gereinigt werden.
HINWEIS: Rasen oder andere Vegetation unter dem Pool stirbt ab und kann zu schlechtem Geruch und Schamm führen. Deshalb empfehlen wir, von der
Aufstellfläche des Pools das Grad zu entfernen. Vermeiden Sie das Aufstellen des Pools über und neben Bereichen, in deren Nähe sich aggressive
Pflanzen- und Unkrautarten befinden, da diese durch das Bodengewebe oder Innenisolierung wachsen können.
• Wir raten dringend dazu, beim Auseinanderfalten des Pools auf dem Bodengewebe diesen für mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht auszusetzen, so
dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
• Beim Kauf mit einer Pumpe muss die Pumpe nach dem vollständigen Zusammenbau des Pools installiert werden. Richten Sie die Zu- und Abläufe zur äußeren
Stromquelle aus.
HINWEIS: Wenn Sie eine Filterpumpe gekauft haben, verfügt dieses Element über eine separate Bedienungsanleitung. Öffnen Sie den entsprechenden Karton
für Details.
• Wenn Sie eine separate Leiter für Ihren Pool gekauft haben, müssen Sie gewährleisten, dass diese der Poolgröße entspricht.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, um zu gewährleisten, dass die Leiter richtig zusammengebaut ist.
HINWEIS: Die Leiter darf nur zum Betreten und Verlassen des Pools verwendet werden.
1. Wurde der Pool mit einem Bodengewebe gekauft, ist dieses sorgfältig am gewünschten Ort auszulegen. Gewährleisten Sie, dass sich der Pool in der Nähe zu
einer 220-240 Volt AC-Steckdose befindet, die durch ein RCD (Reststromvorrichtung) geschützt ist.
2. Falten Sie den Pool auseinander und prüfen Sie, dass die richtige Seite nach oben zeigt. Lassen Sie ihn für mindestens 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt, so dass der Pool während des Aufbaus flexibler ist.
3. Drehen Sie den Pool so, dass sich das Abflussventil in der Nähe des Bereichs befindet, in den Sie das Wasser ablassen wollen, sowie die Pumpenventile
gegenüber dem RCD-Ausgang angeordnet sind.
ACHTUNG: Ziehen Sie den Pool nicht auf den Boden, um eine Beschädigung durch scharfe Gegenstände zu vermeiden. Die Firma Bestway Inflatables kann
nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden.
HINWEIS: Der Fuß oder Boden des Pools muss richtig ausgelegt werden (flach ohne Falten).
Für Fast Set® Pools zu 18’x 48’’ siehe zur Installation des Verbindungsventils auf der folgenden Seite.
4. Setzen Sie den blauen Verschluss in den Ein- und Ausgang der Poolwand von der Innenseite des Pools ein.
5. Lassen Sie den oberen Ring des Pools mit einer Luftpumpe auf (nicht mitgeliefert). Gewährleisten Sie, dass das Sicherheitsventil nach dem Auflassen richtig
geschlossen wird.
ACHTUNG: Verwenden Sie keinen Hochdruckluftschlauch oder lassen Sie den oberen Ring nicht zu stark auf. Er muss sich bei Berührung geringfügig hart
anfühlen.
HINWEIS: Hohe Temperaturen bewirken, dass sich die Luft im Ring ausdehnt, und können Schäden hervorrufen. Lassen Sie etwas Raum für die Ausdehnung.
Siehe in den FAQ für weitere Informationen.
6. Prüfen Sie, ob das Abflussventil gut geschlossen ist.
7. Füllen Sie 1” bis 2” Wasser in den Pool, so dass der Boden bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der Poolboden leicht bedeckt ist. Beginnen Sie
in der Mitte des Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite.
Vorbereitung
Installation
Abb. 1
Montage des Verbindungsventils
Für das Poolmodell 18’ x48”
1. Schrauben Sie den Rückstandsfilter (P6168) auf den Verbinder (P6167). (Siehe Abb. 2)
2. Fügen Sie diese zusammengebaute Einheit vom Inneren des Pools in den Einlauf A und Auslauf B ein. (Siehe
Abb. 3).
HINWEIS: Gewährleisten Sie, dass die Dichtung (P6166) richtig auf der zusammengebauten Einheit innerhalb
der Innenisolierung des Pools positioniert ist.
3. Ziehen Sie von der Außenseite des Pools die Verbindungsmutter (P6165) auf der zusammengebauten Einheit
mit dem Schlüssel (P6169)fest. (Siehe Abb. 4)
4. Ziehen Sie mit der Hand das Steuerventil (P6162) an der zusammengebauten Einheit fest. (Siehe Abb. 5)
HINWEIS: Prüfen Sie, dass sowohl die Dichtung des Steuerventils (P6164) als der O-Ring (P6163) richtig am
Steuerventil positioniert sind.
5. Schlagen Sie im Handbuch zum Pool für die übrige Installation des Pools nach.
ARBEITSANWEISUNG: Verwenden Sie die Regelschraube oben am Steuerventil zum Öffnen und Schließen
des Ventils. (Siehe Abb. 6)
6. Prüfen Sie, ob das Ventil geschlossen ist.
Pool Outside Pool Outside
Pool Outside
Gasket
Abb. 3Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6Abb. 2
Außenseite des Pools Außenseite des Pools Außenseite des Pools
Dichtung
Die Montage muss mindestens durch 2 Personen ausgeführt werden und erfordert etwa 10 min.
HINWEIS: Es ist wichtig, den Pool in der nachfolgend beschriebenen Reihenfolge zusammenzubauen.

Bestway®
Wenn Sie die Richtlinien zur Wartung nicht einhalten, kann Ihre Gesundheit gefährdet sein, d.h. im Besonderen die Ihrer Kinder.
HINWEIS: Die Filterpumpe wird benutzt, um das Wasser umzuwälzen sowie kleine Partikel auszufiltern, so dass das Wasser von schwebenden
Schmutzpartikeln frei gehalten wird. Damit das Wasser Ihres Pools sauber und hygienisch ist, müssen Sie Chemikalien hinzufügen.
Um Ihren Pool sauber zu halten:
1. Setzen Sie sich mit Ihrer örtlichen Verkaufsstelle zur Beratung und zum Kauf von Chemikalien sowie PH-Kits in Verbindung. Einer der wichtigsten
Faktoren zur Erhöhung der Lebensdauer der Innenisolierung besteht darin, das Wasser standing sauber und hygienisch zu halten. Bitte beachten
Sie bei der Verwendung von Chemikalien genau die Anweisungen von Fachtechnikern für die Wasseraufbereitung.
2. Stellen Sie einen Wassereimer in der Nähe des Pools auf, damit sich die Benutzer vor dem Betreten des Pools die Füße reinigen können.
3. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.
4. Säubern Sie den Pool regelmäßig, um die Ablagerung von Schmutz zu vermeiden.
5. Wechseln Sie den Filtereinsatz in der Filterpumpe aller 2 Wochen.
6. Entfernen Sie vorsichtig allen Schwimmschaum unter dem oberen Ring mit einem sauberen Tuch.
7. Zur Verbesserung der Wasserqualität empfehlen wir, Zubehör von Bestway zu verwenden, wie Entschäumer und Wartungs-Kits. Bitte besuchen Sie
unsere Internetseite www.bestway-service.com oder setzen Sie sich mit Ihrem Pool-Lieferanten in Verbindung. Bei Regenwasser ist Vorsicht
geboten. Prüfen Sie bitte, dass der Wasserstand nicht höher als erwartet ist. Gehen Sie in diesem Fall entsprechend vor.
Eine richtige Wartung kann die Lebendauer Ihres Pools maximieren.
ACHTUNG: Gewährleisten Sie den Betrieb Ihres Filtersystems täglich für 7-8 Stunden. Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool benutzt wird.
Verwenden Sie das Reparaturstück, wenn Ihr Pool beschädigt ist. - Siehe in den FAQ für Hinweise.
1. Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie sie.
2. Es sind zwei Adapter für Gartenschläuche vorhanden. Wählen Sie die für Ihren Schlauch passende Größe.
3. Schließen Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das andere Ende des Schlauchs in den Bereich, in dem Sie Ihren Pool ablassen
wollen. (Prüfen Sie die lokalen Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz).
4. Schrauben Sie den Kontrollring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Abflussventil. Das Abflussventil öffnet sich und das Wasser beginnt
automatisch abzufließen.
ACHTUNG: Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.
5. Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schließen.
6. Lösen Sie den Schlauch.
7. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.
8. Lassen Sie den oberen Ring ab.
9. Trocknen Sie den Pool an der Luft.
ACHTUNG: Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.
1. Entfernen Sie alles Zubehör und alle Ersatzteile des Pools und bewahren Sie sie sauber und trocken auf.
2. Tragen Sie, sobald der Pool vollständig trocken ist, Talkum-Puder auf, damit die Gewebe nicht aneinander haften und falten Sie den Pool sorgfältig
zusammen. Ist der Pool nicht vollständig trocken kann es zu Schimmelbildung und Schäden an der Innenisolierung des Pools kommen.
3. Bewahren Sie die Innenisolierung und das Zubehör an einem trockenen Ort mit gemäßigter Temperatur zwischen 5°C und 38°C auf.
FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER
Wartung des Pools
Zerlegung
Lagerung
Abb. 7
Abb. 8
Richtiger Wasserstand
Abb. 9
Flacher, ebener Boden - RICHTIG
Unebener, geneigter Boden - FALSCH
ACHTUNG: Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt.
Die Wände des Pools heben sich beim Einfüllen des Wassers. (Siehe Abb. 7)
Die Innenisolierung des Pools muss sich gleichmäßig über die Außenseite des auflassbaren Rings erstrecken, wenn der Pool mit Wasser gefüllt wird.
1. Füllen Sie den Pool bis zum Abflussventil.
STOP
2. Schalten Sie die Wasserzufuhr ab. Prüfen Sie, dass sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt,
um zu gewährleisten, dass der Pool eben ist. Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das Wasser ab und
nivellieren Sie den Boden durch Aushub. Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem Wasser zu
bewegen. Dabei kann es zu schweren Verletzungen oder Schäden am Pool kommen. (Siehe Abb. 9)
HINWEIS: Ihr Pool kann bis zu xxxxx Liter / xxxx Gallonen fassen, was einem Druck von xxxxx Pfund
entspricht.
Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist er nicht eben. Die Seiten können dann reißen
und das Wasser läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und / oder Besitzschäden führen kann.
3. Füllen Sie den Pool bis zum niedrigsten Pumpenventil.
STOP
4. Schalten Sie die Wasserzufuhr ab. Prüfen Sie die Ventile auf Dichtheit.
5. Füllen Sie den Pool bis zu 80% mit Wasser, d.h. bis zur Unterkante des aufgelassenen Rings des Pools, so dass die Seiten glatt und fest sind. ÜBERFÜLLEN
Sie den Pool nicht, das dies zu einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen Sie unter Umständen etwas Wasser entleeren, um den richtigen
Füllstand zu gewährleisten. (Siehe Abb. 8)
6. Prüfen Sie den Pool auf Leckstellen an den Ventilen oder Nähten. Kontrollieren Sie das Bodengewebe auf sichtbare Wasserleckstellen. Fügen Sie erst dann
Chemikalien hinzu.
7. Bessern Sie Ihren Pool bei einer Leckstelle mit dem beiliegenden Flicken-Kit aus. Siehe in den FAQ für weitere Informationen.
Reparatur

Bestway®
1. Was ist ein geeigneter Untergrund für den Schnellbau-Pool?
Nur eine vollkommen flache, feste und ebene Oberfläche kann verwendet werden. Verwenden Sie keinen Sand als Material zum Nivellieren, da er zu einer
Verschiebung unter dem Pool neigt. Der Boden muss ausgehoben werden, bis er vollständig eben ist. Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege, Verandas,
Plattformen, Kies oder Asphalt. Der Boden muss ausreichend fest sein, um das Gewicht und den Druck des Wassers auszuhalten: Schlamm, Sand, weicher /
loser Boden oder Teer sind ungeeignet. Ein Betonuntergrund kann benutzt werden, jedoch ist Vorsicht geboten, damit der Pool nicht über die Oberfläche gezogen
wird, da die Innenisolierung durch Abrieb beschädigt werden kann. Soll der Pool auf Rasen aufgestellt werden, wird empfohlen, das Gras unter dem Pool zu
entfernen, da es abstirbt und schlechte Gerüche / Schlamm hervorruft. Bestimmte Arten von zählebigem Gras können durch die Innenisolierung wachsen, wie
auch aggressive Büsche / Pflanzen durch die Poolseite. Gewährleisten Sie, dass Vegetation in der Nähe bei Bedarf zurückgeschnitten wird. Die Verwendung
eines Bodengewebes trägt zum Schutz des Poolbodens bei.
2. Wie weiß ich, ob mein Pool auf unebenem Untergrund aufgestellt wurde?
Wenn sich Ihr Pool auf einer Seite ausbeult wurde er nicht auf ebenem Untergrund errichtet. Es ist wichtig, dass Sie Ihren Pool entleeren und zu einem
ebenen Ort umsetzen. Sollte sich der Pool nicht auf ebenem Untergrund befinden, wird eine ungewöhnliche Belastung auf die Nähte ausgeübt, was zu ihrem
Reißen und einer Überschwemmung führen kann. Dies kann wiederum Schäden und mögliche Verletzungen sowie Tod zur Folge haben.
Füllen Sie Ihren Pool sorgfältig gemäß den Hinweisen im Handbuch. Dies gewährleistet, dass Sie kein Wasser vergeuden und sich der Pool mühelos bewegen
lässt, um den Untergrund zum angebrachten Zeitpunkt zu ebnen und nicht nach seinem vollständigen Füllen mit Wasser.
3. Wie viel Druck wird empfohlen, beim Auflassen des Rings meines Schnellbau-Pools zu verwenden?
Wir raten zur Verwendung einer Auflasspumpe von Bestway (nicht beiliegend) oder einer anderen Niederdruckpumpe zum Auflassen des oberen Rings. Der
obere Ring ist vollständig gefüllt, wenn er rund wird und sich fest anfühlt. Achten Sie auf stärkere Veränderungen der Lufttemperatur. Ein zu stark aufgelassener
Ring, der durch die Sonne erhitzt wird, kann platzen oder Leckstellen an der Naht aufweisen. Lassen Sie, wenn sich der Ring zu fest anfühlt, etwas Luft ab. Bei
kalter Umgebungstemperatur verliert der obere Ring etwas an Druck, was einem Ablassen auf Grund einer Leckstelle ähnelt. Fügen Sie KEINE Luft hinzu, da sich
die Luft im Inneren wieder ausdehnt, sobald die Temperatur steigt. Hinweis: Die Verwendung von Kompressoren oder Hochdruckpumpen zum Auflassen des
Rings ist verboten. Die Firma Bestway Inflatables kann für das Platzen des Rings auf Grund der Verwendung eines Kompressors nicht haftbar gemacht werden.
4. Kann ich meinen Pool über die Wasserversorgung füllen?
Wir raten zur Verwendung eines Gartenschlauchs mit niedrigem Druck zum Füllen Ihres Pools. Wenn es notwendig ist, die Wasserversorgung zu verwenden,
ist es günstig, den Pool mit einem Zoll Wasser über einen Schlauch zu füllen und zuerst die Falten zu glätten. Verwenden Sie eine Wasserversorgung, die in der
Lage ist den Wasserfluss zu regeln, um Schäden zu verhüten. Gewährleisten Sie eine Pause bei jedem Schritt gemäß der Bedienungsanleitung, damit Ihr Pool
eben ist. Die Firma Bestway kann nicht für Pools haftbar gemacht werden, die durch die Wasserversorgung beschädigt oder geschwächt wurden.
5. Welches ist der maximale Füllstand des Pools?
Füllen Sie den Pool bis zu 80% mit Wasser, d.h. bis zur Unterkante des aufgelassenen Rings des Pools. Versuchen Sie nicht, den Pool über die Unterkante
des Rings zu füllen. Wir empfehlen, für die Wasserverdrängung Platz zu lassen, wenn sich Personen im Pool befinden. Während des Sommers müssen Sie unter
Umständen Wasser nachfüllen, das durch Verdampfung oder normalen Gebrauch verloren gegangen ist.
6. Mein Pool hat eine Leckstelle, was kann ich tun, um sie zu beseitigen?
Der Pool muss nicht entleert werden, um Löcher zu verschließen. Selbstklebende, Unterwasser-Reparaturstücken sind bei Ihrem örtlichen Pool- / Hardware-
Geschäft erhältlich. Verwenden Sie zum externen Gebrauch das mitgelieferte Reparaturstück. Reinigen Sie bei Löchern im Inneren diese auf der Innenseite des
Pools, um Öl und Algen zu entfernen. Schneiden Sie einen ausreichend großen Kreis aus, um das Loch abzudecken, und bringen Sie den Flicken fest auf der
Wasserseite an. Schneiden Sie einen zweiten Flicken und bringen Sie ihn auf der Außenseite des Pools für bessere Festigkeit an. Verwenden Sie, wenn sich das
Loch im Boden des Pools befindet, nur einen Flicken und beschweren Sie ihn mit einem schweren Gegenstand, während er abbindet. Lassen Sie den Ring bei
einem Loch im oberen Ring auf, um das Loch zu suchen. Markieren Sie es, so dass Sie es mühelos erkennen und bringen Sie den Flicken durch gutes
Andrücken an. Lassen Sie den Ring nach dem Anbringen leicht ab, so dass der Flicken weniger unter Druck steht. Legen Sie, wenn der Ring vollständig
abgelassen und der Pool leer ist, ein großes Gewicht auf den Flicken, um das Abbinden zu unterstützen. Wenn Sie den Pool ausgebessert haben, während er
leer war, empfehlen wir, ihn mindestens 12 Stunden vor dem erneuten Füllen ruhen zu lassen.
7. Wo kann ich Filtereinsätze kaufen und wie oft muss ich sie wechseln?
Filtereinsätze für Ihre Filterpumpe sind in dem Geschäft erhältlich, in dem Sie Ihren Pool gekauft haben. Anderenfalls verkaufen Großhändler Filtereinsätze als
Zubehör. Sollten Sie keine Ersatzteile erhalten können, wenden Sie sich an unsere gebührenfreie Telefonnummer und wir werden Sie bei der Suche nach der
nächstgelegenen Beschaffungsquelle unterstützen. Die Einsätze müssen aller 2 Wochen je nach dem Gebrauch des Pools gewechselt werden. Prüfen Sie den
Filter auf wöchentlicher Grundlage und reinigen Sie ihn durch Absaugen von Rückständen und Partikeln. Hinweis: Gewährleisten Sie, dass Ihre Pumpe von der
Stromversorgung getrennt wird, bevor Sie den Filtereinsatz prüfen. Sie können auch unsere Internetseite www.bestway-service.com zum Kauf von Einsätzen
besuchen.
8. Wie oft pro Jahr muss ich das Wasser wechseln?
Dies ist vom Gebrauch des Pools und von der Aufmerksamkeit hinsichtlich des Abdeckens des Pools und der richtigen Ausgewogenheit der Chemikalien
abhängig. Bei richtiger Wartung sollte das Wasser eine ganze Sommersaison dauern. Setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Lieferanten für Pool-Chemikalien für
detaillierte Informationen in Bezug auf die Chemikalien in Verbindung, der in der Lage ist, Sie hinsichtlich der Aufrechterhaltung der Sauberkeit des Wassers zu
beraten.
9. Muss ich meinen Pool für den Winter entleeren?
Ja. Überirdische Pools können unter dem Gewicht von Eis und Schnee reißen und die PVC-Wände werden beschädigt. Wir empfehlen, den Pool abzulassen,
wenn die Temperaturen unter 8°C sinkt. Der Pool muss im Inneren bei gemäßigter Temperatur zwischen 5°C und 38°C aufbewahrt werden. Lagern Sie ihn von
Chemikalien und Nagetieren geschützt, sowie außerhalb der Reichweite von Kindern.
10. Mein Pool verblasst – warum?
Der übermäßige Gebrauch von Chemikalien kann zu einem Verblassen der Farbe auf der Innenseite der Innenisolierung führen. Dies ähnelt dem Badeanzug,
der im Laufe der Zeit durch den wiederholten Kontakt mit chlorhaltigem Wasser ausbleicht.
11. Wie viele Jahre dauert der Pool?
Es gibt keine Zeitgrenze für die Dauerhaftigkeit des Pools. Bei Beachtung der Anweisungen im Handbuch und bei richtiger Sorgfalt, Wartung und Lagerung
können Sie die Lebensdauer Ihres Pools deutlich erhöhen. Ein falscher Aufbau, Gebrauch oder ungenügende Sorgfalt können zu einer Beschädigung des Pools
führen.
12. Raten Sie zur Verwendung einer Filterpumpe mit einem Bestway-Pool?
Unbedingt! Wir raten dringend zur Verwendung einer Filterpumpe, die das Wasser des Pools sauber halten kann.
13. Was sind die wichtigsten Funktionen meiner Filterpumpe?
Die wichtigste Funktion einer Filterpumpe ist die Beseitigung jeglicher Art von Schmutz aus dem Wasser mit Hilfe eines Filtereinsatzes und chemischen
Produkten für ihre Sterilisierung.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)

Bestway®
Voir ci-dessous les descriptions des pièces.
Pièces:
P6164
P6169
P6166
P6167
P6168
P6165
P6162
P6163
uniquement modèle 18’ x48’’
#F4D019N-02
Soupape de vidange
Rustines pour grosses réparationsCuve interne
Adaptateurs de tuyau
#F4D019N-03 #F4D019N-01
Voir SVP les FAQ pour plus d’informations.Les dessins ne sont pas à l’échelle.
#F4C018N Bouchon d’arrêt x 2
sauf modèle 18’ x48’’
Merci d’avoir acheté une piscine Bestway. Afin de vous assurer le divertissement maximal et le maximum de sécurité dans
l’usage de votre piscine, veuillez suivre les instructions d’installation contenues dans le DVD inclus dans l’emballage ainsi que
les instructions de sécurité de votre manuel.
Le montage doit être effectué par au moins 2 personnes et, habituellement, il faut environ 10 minutes.
N°
Nom
P6162
Soupape de
réglage
P6163
joint
torique
P6164
Joint de la soupape de
réglage
P6165
écrou du raccord
P6166
Joint
P6167
Raccord
P6168
Grille de
protection
P6169
Clé

Ne sautez pas dans
l’eau basse
Ne plongez pas
dans l’eau basse
Les enfants sont en danger sans une
surveillance adéquate
Bestway®
La sécurité de vos enfants dépend entièrement de vous ! Les enfants de moins de 5 ans sont ceux qui courent le plus de risques. Faites
attention SVP pour éviter les incidents.
Désignez au moins une personne responsable de la sécurité. Augmentez la surveillance s’il y a plusieurs personnes dans la piscine.
Enseignez à vos enfants à nager si possible.
Pour votre sécurité, ne montez pas votre piscine sur une terrasse/un balcon.
Rappelez-vous de place votre piscine là où il est possible de la vider facilement tout en évitant une inondation.
Ne laissez jamais des enfants rentrer ou rester dans la piscine ou dans la zone de la piscine sans la surveillance d’un adulte ou s’ils ne
portent pas de dispositifs de sauvetage.
Contrôlez la température de l’eau avant d’entrer dans la piscine en vous aspergeant d’eau sur le cou, les bras et les jambes.
En aucun cas, les usagers de la piscine ne doivent sauter ou plonger, cela pourrait provoquer de graves blessures ou la mort.
Interdisez de courir et de jouer à proximité de la piscine.
La piscine et les accessoires doivent être montés uniquement par des adultes compétents.
Votre piscine doit être remplie par un flux d’eau à basse pression afin d’éviter un stress excessif à la cuve interne. Bestway ne sera pas
responsable des dommages provoqués à la piscine par un remplissage au moyen d’un camion-citerne. (Voir les FAQ)
Ne vous mettez pas à califourchon, ne vous asseyez pas, ne vous appuyez pas et ne comprimez pas sur l’anneau gonflable supérieur car
cela pourrait provoquer un effondrement de la piscine et une inondation, causant de graves blessures et/ou des
dommages aux biens personnels.
Ne laissez pas de jouets près de ou dans une piscine sans surveillance.
Ne nagez pas seul.
N’utilisez pas votre piscine en cas d’utilisation d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Conservez les produits chimiques et les accessoires hors de portée des enfants.
N’ajoutez jamais de produits chimiques dans la piscine quand elle est occupée. Consultez un revendeur spécialisé
dans les fournitures pour piscine pour vous assurer d’un usage correct des produits chimiques.
Gardez toujours l’eau de la piscine propre
L’eau de la piscine doit être régulièrement contrôlée pour vérifier que le pH et la concentration
en chlore de l’eau est optimale pour la sécurité et pour l’usage pendant toute la saison.
Les animaux domestiques doivent être éloignés de la zone de la piscine pour éviter des
dommages à la structure.
Entourez votre piscine d’une clôture et assurez-vous que la porte soit toujours fermée.
Couvrez la piscine quand elle n’est pas utilisée. Les enfants et les adultes ne doivent pas rester dans la piscine quand la bâche est utilisée.
Enlevez complètement la bâche quand vous utilisez la piscine.
Un détecteur électronique fonctionnant devrait être installé pour vous alerter si quelqu’un est entré dans la zone de la piscine.
Cet appareil ne peut remplacer en aucun cas la surveillance d’un adulte.
Ne laissez pas l’échelle dans la piscine quand la piscine n’est pas surveillée. Rappelez-vous de vider et de ranger la piscine pendant l’hiver et
si elle n’est pas utilisée.
Utilisez uniquement des accessoires Bestway avec les piscines Bestway.
Le fait d’entretenir correctement votre piscine augmente sa durée de vie et la sécurité de son utilisation. (Voir Section d’entretien de la
piscine)
Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est utilisée.
Tous les équipements doivent être fréquemment contrôlés pour vérifier s’il y a des signes de détérioration, de corrosion, des pièces cassées
ou d’autres points dangereux qui pourraient provoquer des blessures.
Rappelez-vous d’appliquer régulièrement une lotion solaire et toujours après un bain.
Le non respect de ces instructions pourraient provoquer des dommages, des blessures ou la mort.
SÉCURITÉ
Apprenez les gestes de secours nécessaires, surtout ceux servant au sauvetage des enfants.
Les équipements de sauvetage doivent être placés à proximité de la piscine et l’adulte de surveillance doit être formé pour les utiliser.
Les équipements de sauvetage devraient inclure des éléments comme une bouée de sauvetage agréée par les garde-côtes avec une corde
attachée et une perche rigide et solide d’au moins 12 pieds (366 cm).
Numéros d’urgence comprenant:
• Pompiers
• Police
• Ambulance
• Assistance antipoison
• Adresse complète du domicile
Placez un téléphone sans fil et étanche à proximité de la piscine pendant
l’utilisation.
En cas d’accident:
• Sortez immédiatement tous les enfants de l’eau.
• Appelez les services d’urgence et suivez leurs instructions/conseils.
• Remplacez les vêtements mouillés par des vêtements secs.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR DE FU-
TURES RÉFÉRENCES
AVERTISSEMENT

Bestway®
REMARQUE:
La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelée. N’installez pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.
• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et assurez-vous qu’ils soient
conformes à la législation.
Retirez avec soin de l’emballage la piscine et les accessoires. Si le set de piscine contient une échelle, vous aurez besoin d’un tournevis à tête d’équerre ou
d’une clé réglable (non compris) pour le montage.
• Placez votre piscine avec un espace minimum de 120 cm tout autour pour qu’un enfant ne puisse rien utiliser pour grimper dans la piscine. Ne la montez pas
juste en dessous d’une ligne électrique aérienne ou d’arbres et contrôlez que l’emplacement ne contienne pas de canalisations, lignes ou câbles de service
public de tout genre.
• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et nivelé. Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait provoquer l’effondrement
de la piscine et une inondation, provoquant de graves blessures personnelles et/ou des dommages aux biens personnels. Le montage sur un sol non uniforme
annule la garantie et les conditions d’assistance.
• Le sable ne devrait pas être utilisé pour créer une base nivelée, si nécessaire libérez le sol du sable.
• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment solide pour supporter la
pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.
• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres et les brindilles.
REMARQUE: le gazon ou tout autre végétation sous la piscine mourront et pourraient provoquer de mauvaises odeurs et de la vase, nous recommandons
d’enlever toute l’herbe de l’endroit où la piscine sera placée. Evitez de placer votre piscine au-dessus ou à proximité de zones sujettes à des plantes agressives
et de mauvaises herbes car elles pourraient pousser à travers le tapis de sol ou la cuve interne.
• Nous recommandons fortement, dès que la piscine a été déployée sur le tapis de sol, de la laisser exposée aux rayons de soleil pendant 1 heure ou plus pour
qu’elle soit plus flexible pendant le montage.
• Si la piscine a été achetée avec une pompe, la pompe doit être installées après le montage complet de la piscine. Rappelez-vous de placer les prises d’entrée
et de sortie vers la source de l’alimentation.
REMARQUE: Si vous avez acheté une pompe de filtration, celle-ci a un manuel d’instructions séparé. Ouvrez SVP sa boîte relative pour plus de détails.
• Si vous avez acheté une échelle pour votre piscine, vérifiez qu’elle soit adaptée à la taille de la piscine.
• Vérifiez fréquemment que l’échelle soit montée correctement.
REMARQUE: Utilisez l’échelle seulement pour entrer et sortir de la piscine.
1. Si la piscine a été achetée avec un tapis de sol, déployez-le soigneusement sur l’emplacement choisi. Assurez-vous que la piscine soit placée à une
distance suffisante d’une prise 220-240 volts CA protégée par un RCD (dispositif de courant résiduel).
2. Déployez la piscine et contrôlez qu’elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heure ou plus pour qu’elle soit plus flexible
pendant le montage.
3. Tournez la piscine pour que la soupape d’évacuation soit proche de la zone où vous avez envisagé de vider l’eau et les soupapes de la pompe
soient tournées vers la prise RCD.
ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Inflatables n’est pas respon
sable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.
REMARQUE: La base ou le fond de la piscine doit être déployé correctement (plat sans plis).
Pour les piscines Fast Set 18’x 48’’, voir SVP l’installation de la soupape de connexion à la page suivante.
4. Insérez le bouchon d’arrêt bleu dans les soupapes d’entrée et de sortie sur la paroi de la piscine, depuis l’intérieur.
5. Gonflez l’anneau supérieur de la piscine avec une pompe à air (non comprise). Assurez-vous que la soupape de sécurité soit bien fermée après le
gonflage.
ATTENTION: N’utilisez pas de tuyau d’air à haute pression et ne gonflez pas trop l’anneau supérieur, il doit être légèrement rigide au toucher.
REMARQUE: Les températures élevées provoquent une expansion de l’air dans l’anneau et cela peut provoquer des dommages. Laissez assez de
place pour cette expansion. Voir SVP les FAQ pour plus d’informations.
6. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée.
7. Mettre quelques centimètres d’eau dans la piscine pour couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert, lissez tous les plis.
Commencez par le centre de la piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers l’extérieur.
Préparation
Installation
Fig. 1
Montage de la soupape de connexion
Pour les piscines modèles 18’ x 48’’
1. Vissez la grille de protection (P6168) sur le raccord (P6167). (Voir fig. 2)
2. Insérez, depuis la partie interne de la piscine, cette unité assemblée sur l’orifice d’entrée A et de sortie B de la
piscine. (Voir Fig.3)
REMARQUE: Assurez-vous que le joint (P6166) soit en position sur l’unité assemblée à l’intérieur du
revêtement de la piscine.
3. Depuis l’extérieur de la piscine, serrez l’écrou du raccord (P6165) sur l’unité assemblée à l’aide de la clé
(P6169). (voir fig. 4)
4. Serrez à la main la soupape de réglage (P6162) sur l’unité assemblée. (Voir fig. 5)
REMARQUE: Contrôlez que le joint de la soupape de réglage (P6164) et le joint torique (P6163) soient en
position sur la soupape de réglage.
5. Voir le manuel de la piscine pour le reste de l’installation de la piscine.
REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT: Utilisez la vis de réglage au sommet de la soupape de réglage
pour ouvrir et fermer la soupape. (Voir fig. 6)
6. Vérifiez que la soupape soit bien fermée.
Pool Outside Pool Outside
Pool Outside
Gasket
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6Fig. 2
extérieur de la piscine extérieur de la piscine extérieur de la piscine
Joint
Le montage doit être effectué par au moins 2 personnes et, habituellement, il faut environ 10 minutes.
Remarque: Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre indiqué ci-dessous.

Bestway®
En ne respectant pas les consignes d’entretien ci-dessous, vous risquez de mettre en danger votre santé et celle de vos enfants.
REMARQUE: La pompe de filtration est utilisée pour faire circuler l’eau et pour filtrer les petites particules, ce qui conserve votre eau libre de particules
en suspension. Pour conserver l’eau de votre piscine propre et hygiénique, vous devez ajoutez des produits chimiques.
Pour conserver votre piscine propre:
1. Contactez votre revendeur pour des conseils et pour l’achat de kits de produits chimiques et pH. Un des facteurs les plus importants pour augmenter
la durée de vie du revêtement est de le conserver l’eau continuellement propre et saine. Suivez attentivement les instructions des techniciens
professionnels du traitement de l’eau à l’aide de produits chimiques.
2. Placez un baquet d’eau près de la piscine pour se nettoyer les pieds avant d’entrer dans la piscine.
3. Couvrez la piscine quand elle n’est pas utilisée.
4. Dépolluez régulièrement la piscine pour éliminer la saleté.
5. Changez la cartouche du filtre de la pompe toutes les 2 semaines.
6. Eliminez délicatement la crasse en partant de l’anneau supérieur avec un chiffon propre.
7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les kits d’entretien. Visitez notre
site web www.bestway-service.com ou contactez votre revendeur. Faites attention en cas de pluie, contrôlez que le niveau de l’eau ne soit pas plus
élevée que le niveau prévu. Dans ce cas, agissez en conséquence.
Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.
ATTENTION: Faites fonctionner votre système de filtration tous les jours pendant 7-8 heures. Ne faites pas fonctionner la pompe quand la piscine est
utilisée.
Si votre piscine est endommagée, utilisez une rustine de réparation. - voir les FAQ pour les instructions.
1. Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre le bouchon de la soupape d’évacuation à l’extérieur de la piscine et enlevez-le.
2. Il y a 2 adaptateurs pour tuyaux d’arrosage, choisissez la taille appropriée pour votre tuyau.
3. Branchez l’adaptateur au tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre piscine. (Contrôlez les arrêtés municipaux
pour le drainage).
4. Vissez le collier serre-tube de l’adaptateur sur la soupape d'évacuation en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. La soupape
d'évacuation s’ouvrira et l’eau commencera à s’écouler automatiquement.
ATTENTION: Le collier serre-tube permet de contrôler le flux d’eau.
5. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.
6. Débranchez le tuyau.
7. Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.
8. Dégonflez l’anneau supérieur.
9. Séchez la piscine.
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine vide dehors.
1. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine et rangez-les quand ils sont propres et secs.
2. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre de talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez soigneusement la piscine. Si la
piscine n’est pas complètement sèche, de la moisissure pourrait se former et endommager le revêtement de la piscine.
3. Rangez la cuve interne et les accessoires dans un endroit sec, à une température moyenne comprise entre 41 degrés Fahrenheit (5 degrés Celsius)
et 100 degrés Fahrenheit (38 degrés Celsius).
REMPLIR D’EAU LA PISCINE
Entretien de la piscine
Démantelage
Rangement
Fig. 7
Fig. 8
Niveau d’eau correct
Fig. 9
Sol plat et nivelé - CORRECT
Sol couvert de bosses, en pente - INCORRECT
Réparation
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.
Les parois de la piscine se soulèvent quand vous la remplissez d’eau. (voir fig. 7)
Le revêtement de la piscine doit s’étendre de manière uniforme autour de l’extérieur de l’anneau gonflable quand on remplit d’eau la piscine.
1. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape d’évacuation.
STOP
2. Arrêtez l’eau. Contrôlez que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée.
Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez jamais de
déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la
piscine. (voir fig. 9)
REMARQUE: Votre piscine peut contenir jusqu’à xxxx gallons / xxxxx litres, ce qui équivaut à xxxxx kg de pression.
Si votre piscine présente des renflements ou un côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée ; les côtés
pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.
3. Remplissez la piscine jusqu’à la soupape la plus basse de la pompe.
STOP
4. Arrêtez l’eau. Contrôlez les soupapes.
5. Remplissez la piscine à 80% de sa capacité, jusqu’au bas de l’anneau gonflé pour que les côtés soient lisses et rigides. NE REMPLISSEZ PAS TROP car cela
pourrait provoquer un effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider suffisamment la piscine pour que le niveau reste correct. (voir fig. 8)
6. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, contrôlez le tapis de sol pour vérifiez s’il y a d’évidentes pertes d’eau. N’ajoutez pas de
produits chimiques avant ce contrôle.
7. En cas de fuite, posez une rustine fournie dans le kit. Voir les FAQ pour plus d’informations.

Bestway®
1. Quelle est une base appropriée pour la piscine Fast Set?
Presque toutes les surfaces complètement plates, compactes et nivelées peuvent être utilisées. N’utilisez pas le sable comme matériau de nivellement car il
est sujet à bouger sous la piscine. Le sol doit être dégagé jusqu’à ce qu’il soit parfaitement nivelé. Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse,
une plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment ferme pour supporter le poids et la pression de l’eau : la boue, le sable, la terre
molle/lâche ou le goudron ne sont pas appropriés. Une base en béton peut être utilisée, mais faites attention de ne pas traîner la piscine sur cette surface car des
abrasions pourraient déchirer le revêtement. Si la piscine est montée sur une pelouse, nous vous recommandons d’enlever l’herbe là où la piscine sera posée car
elle mourra et cela provoquera de mauvaises odeurs / de la vase. Certains types d’herbe résistante peuvent pousser à travers le revêtement tout comme des
buissons/plantes agressives à côté de la piscine. Assurez-vous de tailler la végétation proche quand c’est nécessaire. Utilisez un tapis de sol pour mieux protéger
la base de la piscine.
2. Comment saurai-je si ma piscine est montée sur un sol non nivelé?
Si un renflement apparaît d’un côté de votre piscine, cela signifie qu’elle n’est pas montée sur un sol nivelé. Il est important que vous vidiez votre piscine et que
vous la déplaciez sur un site nivelé. Si la piscine n’est pas sur un sol nivelé, cela provoque un stress excessif aux coutures et peut les déchirer, provoquant une
inondation, des dommages aux biens et potentiellement des blessures ou la mort.
Remplissez votre piscine en suivant attentivement les instructions du manuel. Cela vous permettra de ne pas gaspiller de l’eau et de pouvoir déplacer facilement
la piscine si le sol a été nivelé au moment approprié et non pas après avoir complètement rempli la piscine.
3. Quelle pression est-il recommandé d’utiliser pendant le gonflage de l’anneau de ma piscine Fast Set?
Nous recommandons d’utiliser une pompe de gonflage Bestway (non comprise) ou une autre pompe à basse pression quand vous devez gonfler l’anneau
supérieur. L’anneau supérieur est suffisamment gonflé quand il devient rond et solide au toucher. Faites attention aux variations importantes de température de
l’air. Un anneau surgonflé, réchauffé par le soleil, pourrait éclater ou laisser passer des fuites au niveau des coutures ; si l’anneau est trop rigide, laissez sortir un
peu d’air. Quand la température ambiante est basse, l’anneau supérieur perd un peu de pression, il pourrait apparaître comme s’il se dégonflait à cause d’une
fuite, N’AJOUTEZ PAS d’air jusqu’à ce que l’air se dilate de nouveau quand la température augmente. Remarque: L’usage d’un compresseur d’air ou d’une
pompe à haute pression pour le gonflage de l’anneau est interdit. Bestway inflatables ne sera pas responsable pour l’éclatement de l’anneau à cause de l’usage
d’un compresseur d’air.
4. Puis-je remplir ma piscine à l’aide d’un branchement d’eau?
Nous recommandons d’utiliser un tuyau d’arrosage sous basse pression pour remplir votre piscine. S’il est nécessaire d’utiliser un branchement d’eau, il vaut
mieux d’abord remplir la piscine avec quelques centimètres d’eau avec le tuyau et éliminer les plis. Utilisez un branchement d’eau qui vous permet de réguler le
flux d’eau pour éviter tout dommage. Arrêtez-vous à chaque étape comme indiqué dans le manuel d’instructions pour vous assurer que la piscine est nivelée.
Bestway ne sera pas responsable pour des piscines endommagées ou affaiblie par un branchement d’eau.
5. Quelle est la hauteur maximale de remplissage de la piscine?
Remplissez la piscine jusqu’à 80% de sa capacité, jusqu’à la base de l’anneau gonflé. N’essayez jamais de remplir votre piscine au-delà de la base de
l’anneau. Nous recommandons de laisser un peu de place pour le déplacement d’eau quand les occupants sont dans la piscine. Vous devriez ajouter de l’eau
pendant la saison pour remplacer celle qui a été perdue par évaporation ou par l’usage normal.
6. Ma piscine a des fuites, que dois-je faire pour la réparer?
La piscine n’a pas besoin d’être vidée pour réparer tout orifice. Vous pouvez acheter des rustines de réparation auto-adhésives fonctionnant sous l’eau dans
votre magasin d’articles pour piscine. Pour l’usage externe, utilisez les rustines de réparation fournies. Pour les trous internes, nettoyez le trou à l’intérieur de la
piscine pour éliminer le gras et les algues. Découpez un cercle suffisamment large pour recouvrir le trou et appliquez la rustine du côté de l’eau. Découpez une
seconde rustine et appliquez-la à l’extérieur de la piscine pour renforcer la réparation. Si le trou se trouve dans la base de la piscine, utilisez une seule rustine et
surchargez-la avec un objet lourd jusqu’à ce qu’elle colle bien. Pour un trou dans l’anneau supérieur, gonflez l’anneau pour repérer le trou, marquez-le pour le voir
facilement et appliquez la rustine en appuyant bien fort. Dès qu’elle a été appliquée, dégonflez légèrement l’anneau pour éliminer un peu de pression sur la
rustine. Si l’anneau est complètement dégonflé et la piscine est vide, placez un objet lourd sur la rustine pour l’aider à se coller. Si vous avez mis la rustine quand
la piscine est vide, nous vous recommandons de la laisser ainsi au moins 12 heures avant de la remplir.
7. Où puis-je acheter les cartouches de filtre et combien de fois dois-je les changer?
Les cartouches de filtre pour votre pompe de filtration devraient être disponibles dans le magasin où vous avez acheté votre piscine. Dans le cas contraire, de
nombreux revendeurs vendent des cartouches comme accessoires. Si vous n’arrivez pas à les trouver, appelez notre numéro sans frais et nous vous aiderons à
trouver un revendeur pour vous. Il faudrait changer les cartouches toutes les 2 semaines selon l’usage de la piscine. Contrôlez le filtre une fois par semaine et
lavez-le au jet pour éliminer tout débris et particules. Remarque: Assurez-vous que votre pompe est débranchée de l’alimentation électrique avant de contrôler la
cartouche du filtre. Vous pouvez aussi visiter notre site web www.bestway-service.com pour acheter les cartouches.
8. Combien de fois par an devrais-je changer l’eau?
Cela dépend de l’utilisation de la piscine et de l’attention avec laquelle vous avez couvert la piscine et maintenu en équilibre les produits chimiques. Si elle est
correctement entretenue, l’eau peut durer toute la saison d’été. Contactez votre revendeur de produits chimiques pour piscine pour plus d’informations sur ces
produits, ils vous indiqueront comment maintenir au mieux la propreté de votre eau.
9. Dois-je démonter ma piscine pour l’hiver?
Oui. Les piscines hors sol pourraient s’effondrer sous le poids de la glace et de la neige, et les parois en PVC pourraient s’endommager. Nous recommandons
de démonter la piscine quand la température descend au-dessous de 45°F / 8°C. La piscine doit être rangée à l’intérieur à une température ambiante modérée
comprise entre 41º F / 5 º C et 100 º F / 38 º C. Rangez-la loin de produits chimiques et de rongeurs et hors de portée des enfants.
10. Ma piscine s’est décolorée – pourquoi?
Une utilisation excessive de produits chimiques peut provoquer une décoloration de l’intérieur de la cuve interne ; c’est ce qui arrive aux maillots de bain après
un contact répété avec l’eau chlorée.
11. Combien d’années durera ma piscine?
Il n’y a pas de limite de durée d’une piscine ; suivez les instructions de votre manuel et avec un bon entretien, un bon rangement et un peu d’attention, vous
augmenterez considérablement la durée de vie de votre piscine. Un mauvais montage, usage ou soin peuvent provoquer la défaillance de votre piscine.
12. Recommandez-vous l’utilisation d’une pompe de filtration avec une piscine Bestway?
Oui, absolument ! Nous vous recommandons fortement d’utiliser une pompe de filtration qui maintiendra propre l’eau de la piscine.
13. Quelles sont les fonctions les plus importantes de ma pompe de filtration?
La fonction la plus importante d’une pompe de filtration est l’élimination de toutes sortes d’impuretés de l’eau à l’aide d’une cartouche de filtre et de produits
chimiques pour sa stérilisation.
Foire Aux Questions

Bestway®
Zie hieronder voor de beschrijving van de onderdelen.
Onderdelen:
P6164
P6169
P6166
P6167
P6168
P6165
P6162
P6163
alleen model 18’ x48’’
#F4D019N-02
Drainageklep
Sterke reparatiepleisterVoering
Slangadapters
#F4D019N-03 #F4D019N-01
Raadpleeg het deel Vaak Gestelde Vragen voor meer informatie.Tekeningen niet op schaal.
#F4C018N Afsluiter x 2
Behalve model 18’ x48’’
Wij danken u voor de aankoop van een zwembad Bestway. Om zo veel mogelijk plezier te beleven aan uw zwembad en het
op veilige manier te gebruiken, volg de aanwijzingen voor de installatie op de DVD die u in de verpakking vindt. Lees ook de
belangrijke veiligheidsvoorschriften in de handleiding.
Het zwembad wordt geassembleerd door minstens 2 personen en neemt ongeveer 10 minuten in beslag.
Nr.
Benaming
P6162
Regelklep
P6163
O-ring
P6164
Regelklep
Pakking
P6165
Contactmoer
P6166
Pakking
P6167
Connector
P6168
Puinscherm
P6169
Moersleutel

Niet Springen
Ondiep Water
Niet Duiken
Ondiep Water
Kinderen lopen gevaar in
afwezigheid van gepast toezicht
Bestway®
De veiligheid van uw kinderen ligt volledig in uw handen! Kinderen jonger dan 5 jaar lopen het grootste risico. Wees voorzichtig, om ongeluk-
ken te voorkomen.
Stel minstens een persoon aan die instaat voor de veiligheid. Drijf het toezicht op als er zich meerdere personen in het zwembad bevinden.
Leer uw kinderen indien mogelijk zwemmen.
Uit veiligheidsoverwegingen, wordt het zwembad niet opgesteld op een terras/balkon.
Plaats het zwembad op een ondergrond dat het water makkelijk opneemt, om overstromingen te voorkomen.
Laat kinderen het zwembad niet betreden of laat ze niet achter in het zwembad zonder het toezicht van een volwassene of wanneer ze de
levensreddende uitrustingen niet dragen.
Test de temperatuur van het water alvorens in het zwembad te stappen, door nek, armen en benen te besprenkelen.
In geen geval mag in het zwembad gesprongen of gedoken worden. Dit kan leiden tot ernstige letsels of zelfs de dood.
Hollen en spelen rond en in de buurt van het zwembad is verboden.
Het zwembad en de accessoires worden uitsluitend door bekwame volwassenen geassembleerd.
Uw zwembad moet gevuld worden met water onder lage druk, om de voering niet te overbelasten. Bestway kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade aan het zwembad indien het gevuld werd met een hogedrukstraal. (Zie Vaak Gestelde Vragen)
Ga niet schrijlings over de opblaasbare bovenste ring zitten of hangen. Het zwembad zou zo kunnen ineenzakken
en overlopen, met als gevolg ernstige lichamelijke letsels en/of schade aan persoonlijke bezittingen.
Laat geen speelgoed achter in de buurt of in een zwembad zonder toezicht.
Zwem niet alleen.
Gebruik uw zwembad niet wanneer u gedronken hebt, drugs of geneesmiddelen genomen hebt.
Chemische producten en accessoires worden buiten het bereik van kinderen bewaard.
Voeg nooit chemische producten toe aan het water in het zwembad wanneer er personen in zitten. Raadpleeg een
gespecialiseerd verkoper van zwembaden voor informatie over het correct gebruik van deze producten.
Het water in het zwembad moet altijd schoon gehouden worden.
Het water in het zwembad moet regelmatig getest worden, om ervoor te zorgen dat
de pH-waarde en chloorconcentratie optimaal zijn om het zwembad gedurende het hele
seizoen met plezier en op een veilige manier te gebruiken.
Huisdieren moeten uit de buurt van het zwembad gehouden worden, om structurele schade
aan het zwembad te voorkomen.
Baken de zone van het zwembad af met een omheining en zorg ervoor dat het hek altijd dicht is.
Dek het zwembad af wanneer het niet gebruikt wordt. Wanneer het zwembad afgedekt wordt mogen er zich geen volwassenen of kinderen in
het zwembad bevinden. Verwijder de afdekking volledig wanneer het zwembad gebruikt wordt.
Een functionerende elektronische detector moet geïnstalleerd worden, om u te waarschuwen wanneer iemand de zone van het zwembad
betreden heeft.
In geen geval mag deze uitrusting in de plaats komen van het nabije toezicht van een volwassene.
Laat het trapje niet achter in het zwembad wanneer er niemand aanwezig is. Vergeet niet het zwembad te ledigen en op te slagen in de
winter en wanneer het zwembad niet gebruikt wordt.
Gebruik alleen accessoires van Bestway.
Onderhoud uw zwembad correct om de levensduur ervan te verlengen en zo borg te staan voor een veilig gebruik. (Zie Deel Onderhoud
Zwembad)
Zet de pomp niet in werking wanneer het zwembad gebruikt wordt.
Alle uitrustingen moeten vaak gecontroleerd worden op schade, corrosie, gebroken onderdelen of andere gevaarlijke tekens die letsels
kunnen veroorzaken.
Breng vaak een zonnescherm aan op de huid, vooral na het zwemmen.
Het niet naleven van deze aanwijzingen kan aanleiding geven tot schade, letsels of zelfs de dood.
VEILIGHEID
Leer de noodzakelijke levensreddende handelingen, vooral met betrekking tot kinderen.
De reddingsuitrusting moet zich in de buurt van het zwembad bevinden en de toezichthebbende volwassene moet volledig vertrouwd zijn met
het gebruik ervan.
De reddingsuitrusting moet, zonder zich hiertoe te beperken, voorwerpen bevatten zoals een door de kustwacht geautoriseerde ronde boei
met touw en een sterke, harde reddingsstok van minstens 366 cm lang.
Noodnummers:
• Brandweer
• Politie
• Ambulance
• Antigifcentrum
• Volledig adres
Wanneer het zwembad gebruikt wordt, moet een draadloze en waterbestendige
telefoon binnen handbereik gehouden worden.
In geval van een ongeluk:
• Haal alle kinderen onmiddellijk uit het water.
• Bel de nooddiensten en volg hun aanwijztingen/advies op.
• Trek natte kleding uit en droge kleding aan.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN VOOR LATERE
RAADPLEGINGEN
WAARSCHUWING

Bestway®
OPMERKING: Het zwembad moet op een volledig vlak en effen oppervlak opgesteld worden. Stel het zwembad niet op als de ondergrond
helt of oneffen is.
• Raadpleeg uw gemeente om meer te weten over de wetgeving inzake omheiningen, barrières, verlichting en veiligheid. Respecteer alle wetten.
• Neem het zwembad en alle accessoires voorzichtig uit de kartonnen doos. Als het zwembad geleverd wordt met een trapje, dan hebt u een
kruiskopschroevendraaier of verstelbare moersleutel nodig voor de assemblage (niet meegeleverd).
• Zorg ervoor dat er rond het zwembad een ruimte van 4 voet vrijgelaten wordt, zodat een kind geen voorwerp kan nemen om in het zwembad te
klauteren. Stel het zwembad niet op direct onder overhangende elektriciteitslijnen of bomen en zorg ervoor dat de plaats geen ondergrondse
leidingen, lijnen of kabels allerhande bevat.
Het is heel belangrijk dat het zwembad op een stevige en effen ondergrond staat. Als het zwembad opgesteld wordt op een oneffen ondergrond, kan
het zwembad zelf ineenzakken en overlopen, met als gevolg ernstige lichamelijke letsels en/of schade aan persoonlijke bezittingen. Als het zwembad
op een oneffen ondergrond geplaatst wordt, zal de garantie en elk recht op assistentie vervallen.
• Gebruik geen zand om de ondergrond effen te maken. Indien nodig moet uitgegraven worden.
• Plaats het zwembad niet op een oprit, dek, platform, kiezel of asfalt. De ondergrond moet voldoende stevig zijn om de druk van het water te
weerstaan; modder, zachte / losse grond of teer zijn niet geschikt.
• De ondergrond moet vrij zijn van voorwerpen en puin, inclusief stenen en takken.
OPMERKING: gras of andere plantengroei onder het zwembad zal afsterven en kan vieze geuren en slijm veroorzaken. We raden daarom aan het
gras te verwijderen op de plaats waar het zwembad opgesteld zal worden. Plaats het zwembad niet op of naast een zone waar agressieve planten of
onkruid groeien, omdat die door het bodemzeil of de voering heen kunne groeien.
• We raden sterk aan om, eens het zwembad opengevouwen is op het bodemzeil, het minstens 1 uur bloot te stellen aan direct zonlicht, zodat het
materiaal soepeler wordt tijdens de opstelling.
• Als het zwembad geleverd wordt met een pomp, wordt deze pomp geïnstalleerd na de volledige assemblage van het zwembad. De inlaat- en
uitlaatopeningen moeten naar de externe stroombron gericht zijn.
OPMERKING: Als u een filterpomp gekocht hebt, dan is die vergezeld van een afzonderlijke handleiding. Open de doos voor meer details.
• Als u een afzonderlijk trapje gekocht hebt voor uw zwembad, zorg er dan voor dat die gepast is voor de afmetingen van het zwembad.
• Controleer regelmatig om er zeker van te zijn dat het trapje correct geassembleerd is.
OPMERKING: Het trapje mag alleen gebruikt worden om in en uit het zwembad te stappen.
1. Als het zwembad geleverd werd met een bodemzeil, spreid dit dan zorgvuldig open op de gewenste plaats. Zorg ervoor dat het zwembad zich in de buurt
van een stopcontact van 220-240volt AC bevindt, voorzien van een beveiliging tegen restspanning (RCD).
2. Vouw het zwembad open en zorg ervoor dat de juiste zijde naar boven gericht is en laat het minstens 1 uur rusten onder direct zonlicht. Zo wordt het
materiaal soepeler en kan het zwembad makkelijker opgesteld worden.
3. Draai het zwembad zodat de drainageklep zich vlakbij de plaats bevindt waar u het water wilt laten weglopen. De pompkleppen moeten gericht zijn naar de
RCD-uitgang.
OPGELET: Sleep het zwembad niet over de ondergrond, om doorboring door scherpe voorwerpen te voorkomen. Bestway Inflatables kan niet aansprake
lijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
OPMERKING: De onderkant of bodem van het zwembad moet zorgvuldig opengevouwen worden (plat en zonder rimpels).
Voor de zwembaden 18’x 48’’ Fast Set®, raadpleeg de aanwijzingen voor de installatie van de aansluitklep op de volgende pagina.
4. Steek de blauwe afsluiter in de inlaat en uitlaat op de wand van het zwembad, van de binnenzijde.
5.
Blaas de bovenste ring van het zwembad op met een luchtpomp (niet meegeleverd). Waak erover dat de veiligheidsklep na het opblazen goed gesloten wordt.
OPGELET: Gebruik geen hogedrukslangen en blaas de bovenste ring niet te veel op. Die moet iets stijf aanvoelen.
OPMERKING: Hoge temperaturen zorgen ervoor dat de lucht in de ring gaat uitzetten. Dit kan schade veroorzaken. Laat wat ruimte over zodat de lucht
kan uitzetten. Raadpleeg de Vaak Gestelde Vragen voor meer informatie.
6. Controleer of de drainageklep goed dicht is.
7. Doe 1” tot 2” water in het zwembad, net voldoende om de bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig
gladgestreken. Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe.
Voorbereiding
Installatie
Fig. 1
Assemblage Aansluitklep
Voor zwembad model 18’ x 48’’
1. Schroef het puinscherm (P6168) op de Connector (P6167). (Zie Fig.2)
2. Voer deze geassembleerde Eenheid van de binnenkant van het zwembad op de inlaat A en uitlaat B van het
zwembad. (Zie Fig.3)
OPMERKING: Zorg ervoor dat de pakking (P6166) goed op zijn plaats zit op de geassembleerde Eenheid in
de voering van het zwembad.
3. Schroef van de buitenkant van de zwembad de Connectormoer (P6165) op de geassembleerde Eenheid met
de moersleutel (P6169). (Zie Fig. 4).
4. Draai de Regelklep (P6162) met de hand vast op de geassembleerde Eenheid. (Zie Fig.5)
OPMERKING: Controleer of zowel de Pakking van de Regelklep (P6164) als de O-ring (P6163) correct
gepositioneerd zijn op de Regelklep.
5. Raadpleeg de handleiding van het zwembad voor de rest van de installatie van het zwembad.
OPMERKING VOOR DE HANDELING: Gebruik de regelschroef boven op de Regelklep om de Klep te
openen en te sluiten. (Zie Fig.6)
6. Zorg ervoor dat de klep gesloten is.
Pool Outside Pool Outside
Pool Outside
Gasket
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6Fig. 2
Buitenkant Zwembad Buitenkant Zwembad Buitenkant Zwembad
Pakking
Het zwembad wordt geassembleerd door minstens 2 personen en neemt ongeveer 10 minuten in beslag.
OPMERKING: Het is belangrijk het zwembad te assembleren door de onderstaande volgorde van handelingen te volgen.

Bestway®
Als de onderstaande richtlijnen voor het onderhoud niet nageleefd worden, brengt u niet alleen uw eigen gezondheid, maar ook en vooral die van uw
kinderen in gevaar.
OPMERKING: De filterpomp wordt gebruikt om het water te laten circuleren en kleine deeltjes te filteren. Zo blijft het water vrij van drijvende en
zwevende vuildeeltjes. Om het zwembadwater schoon en hygiënisch te houden, moeten chemische producten toegevoegd worden.
Om het zwembad schoon te houden:
1. Contacteer uw plaatselijke winkel voor advies en de aankoop van chemische producten en pH-kits. Een van de belangrijkste factoren om de voering
langer te doen meegaan is het water altijd schoon en hygiënisch te houden. Volg de instructies van professionele technici voor de behandeling van
het water aan de hand van chemische producten.
2. Plaats een emmer water naast het zwembad, waarin men de voeten kan reinigen vooraleer het zwembad te betreden.
3. Dek het zwembad af wanneer het niet gebruikt wordt.
4. Schep het water regelmatig af om vuil weg te nemen.
5. Vervang het filterpatroon van de filterpomp om de 2 weken.
6. Veeg eventueel schuim onder de bovenste ring voorzichtig weg met een schone doek.
7. Om de kwaliteit van het water te verbeteren, raden we aan de accessoires van Bestway te gebruiken zoals de schep en onderhoudkits. Raadpleeg
onze website www.bestway-service.com of contact uw leverancier van zwembaden. Wees voorzichtig in geval van regelval en controleer of het
waterniveau niet te veel gestegen is. Als dit het geval is, ga dan navenant te werk.
Een correct onderhoud zal uw zwembad langer doen meegaan.
OPGELET: Het filtersysteem moet dagelijks 7-8 uren draaien. Zet de pomp niet in werking wanneer het zwembad gebruikt wordt.
Als het zwembad beschadigd is, gebruik dan een reparatiesticker. -zie Vaak Gestelde Vragen voor instructies.
1. Draai de dop van de drainageklep aan de buitenzijde van het zwembad rechtsom open en verwijder de dop.
2. U ziet nu 2 adapters voor de tuinslang. Kies de adapter die past op uw tuinslang.
3. Sluit de adapter aan op de tuinslang en schik het ander uiteinde in de zone waar u het water wilt laten afvloeien. (Controleer de lokale regelgeving
voor een wettelijke drainage).
4. Draai de regelring van de slangadapter op de drainageklep rechtsom. De drainageklep is nu open en het water zal automatisch afvloeien.
OPGELET: De waterstroom kan geregeld worden met de regelring.
5. Na de drainage, wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten.
6. Koppel de slang los.
7. Draai de dop weer op de drainageklep.
8. Blaas de bovenste ring af.
9. Laat het zwembad drogen aan de lucht.
OPGELET: Laat het leeg zwembad niet buiten staan.
1. Verwijder alle accessoires en onderdelen uit het zwembad en bewaar ze op een schone en droge plaats.
2. Wanneer het zwembad volledig droog is, wordt er talkpoeder op aangebracht om te voorkomen dat de wanden gaan samenkleven. Het zwembad
vervolgens zorgvuldig opvouwen. Als het zwembad niet volledig droog is, kan schimmel ontstaan dat de voering van net zwembad beschadigt.
3. Bewaar de voering en accessoires op een droge plaats op een gematigde temperatuur tussen 41 graden Fahrenheit (5°C) en 100 graden Fahren
heit (38 °C).
HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER
Onderhoud Zwembad
Demonteren
Opbergen
Fig. 7
Fig. 8
Correct Waterniveau
Fig. 9
Effen, Vlakke Ondergrond - CORRECT
Hobbelige, Hellende Ondergrond - VERKEERD
OPGELET: Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer het gevuld wordt met water.
De wanden van het zwembad zullen omhoog komen naarmate het zwembad gevuld wordt met water. (Zie Fig. 7)
De voering van het zwembad moet gelijkmatig vlak komen aan de buitenzijde van de opblaasbare ring wanneer het zwembad gevuld wordt met water.
1. Vul het zwembad tot aan de drainageklep.
STOP
2. Zet het water af. Controleer of het water niet hoger staat aan een zijde van het zwembad. Als het zwembad
niet genivelleerd is, het water afvoeren en de ondergrond uitgraven. Probeer nooit het zwembad te
verplaatsen wanneer het vol water is. Dit kan persoonlijke letsels veroorzaken of het zwembad beschadigen.
(Zie Fig. 9)
OPMERKING: Uw zwembad kan tot xxxxx liter water bevatten, wat overeenkomt met xxxxx kilo druk.
Als uw zwembad een bult vertoont of als het water aan een zijde hoger staat, dan staat het zwembad niet
gelijk. De wanden kunnen barsten en het water kan zo plots naar buiten lopen, met ernstige persoonlijke
letsels en/of schade aan eigendom tot gevolg.
3. Vul het zwembad tot aan de laagste pompklep.
STOP
4. Zet het water af. Controleer de kleppen.
5. Vul het zwembad tot 80% van de inhoud, tot aan de onderkant van de opblaasbare ring, zodat de wanden glad en stevig zijn. VUL NIET TE VEEL, omdat
het zwembad in elkaar kan zakken. Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat water af te voeren, om het correct niveau te herstellen. (Zie Fig. 8)
6. Controleer de aanwezigheid van lekken ter hoogte van de kleppen en naden. Controleer of het grondzeil geen water verliest. Voeg geen chemische
producten toe zolang deze controle niet verricht werd.
7. In geval van een lek, wordt het zwembad hersteld met de bijgeleverde kit van stickers. Raadpleeg de Vaak Gestelde Vragen voor meer informatie.
Repareren

Bestway®
1. Wat is de meest geschikte ondergrond om het zwembad Fast Set op te plaatsen?
Nagenoeg elk volledig effen, sterke en vlakke ondergrond is geschikt. Gebruik geen zand om de ondergrond te nivelleren, omdat dit kan verschuiven onder het
zwembad. De ondergrond moet uitgegraven worden tot het perfect genivelleerd is. Plaats het zwembad niet op een oprit, dek, platform, kiezel of asfalt. De
ondergrond moet voldoende sterk zijn om het gewicht en druk van het water te weerstaan: modder, zand, zachte / losse grond of teer zijn niet geschikt. Een
betonnen ondergrond kan gebruikt worden, maar let er dan op het zwembad niet te verslepen over de grond om de voering niet te scheuren. Als het zwembad op
een grasveld geplaatst wordt, wordt aangeraden het gras op de plaats waar het zwembad zal komen te verwijderen. Het zal toch afsterven en gras kan vieze
geuren / slijm veroorzaken. Sommige plantengroei kan doorheen de voering groeien, zoals agressieve struiken / planten in de buurt van het zwembad. Zorg
ervoor dat de omringende plantengroei waar nodig gesnoeid wordt. Gebruik een grondzeil om de onderkant van het zwembad te beschermen.
2. Hoe weet ik of mijn zwembad op een niet-genivelleerde ondergrond staat?
Als het zwembad aan een zijde een bult vertoont. Het is belangrijk het zwembad te ledigen en op een genivelleerde ondergrond te plaatsen. Als het zwembad
niet op een genivelleerde ondergrond staat zal dit de naden onnodig belasten. De naden kunnen barsten met overstroming, schade aan bezittingen en mogelijk
persoonlijke letsels of zelfs de dood tot gevolg.
Vul het zwembad volgens de instructies in de handleiding. Zo verspilt u geen water en kan het zwembad makkelijk verplaatst worden zodat de ondergrond
genivelleerd kan worden op het juiste moment, niet als het zwembad al volledig gevuld is met water.
3. Hoeveel druk is aanbevolen voor het opblazen van de ring van mijn zwembad Fast Set?
We raden aan om voor het opblazen van de bovenste ring een pomp van Bestway te gebruiken (niet meegeleverd) of een andere lagedrukpomp. De bovenste
ring is volledig opgeblazen wanneer de vorm rond wordt en de ring stevig aanvoelt. Let op grote temperatuurschommelingen. Een te veel opgeblazen ring die
opwarmt onder de zon kan barsten of lekken aan de naden; als de ring te hard aanvoelt, moet wat lucht afgeblazen worden. Bij een lage omgevingstemperatuur
zal de bovenste ring wat druk verliezen. Het kan overkomen alsof de ring afblaast omwille van een lek. VOEG GEEN lucht toe omdat de lucht die reeds aanwezig
is zal uitzetten zodra de temperatuur weer stijgt. Opmerking: Het is verboden een luchtcompressor of hogedrukpomp te gebruiken om de ring op te blazen.
Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor het scheuren van de ring te wijten aan het gebruik van een luchtcompressor.
4. Kan ik mijn zwembad laten vullen door een waterdienst?
Wij raden aan een tuinslang te gebruiken om het zwembad bij lage druk te vullen. Als het noodzakelijk is een beroep te doen op een waterdienst, wordt het
zwembad het best eerst wat gevuld met de tuinslang om rimpels glad te strijken. Gebruik een waterdienst die in staat is om de waterstroom te regelen, om
schade te voorkomen. Zorg ervoor dat bij elke ‘trede’ gestopt wordt, zoals aangegeven in de handleiding, om te controleer of het waterniveau genivelleerd is.
Bestway kan niet aansprakelijk gesteld worden voor zwembaden die beschadigd of verzwakt werden door het feit dat ze gevuld werden door een waterdienst.
5. Tot waar kan het zwembad gevuld worden?
Vul het zwembad tot 80% van de inhoud, tot aan de onderkant van de opblaasbare ring. Probeer het zwembad nooit verder te vullen. We raden aan een
marge te laten omdat het water altijd hoger komt te staan wanneer er personen in het zwembad zitten. Het kan nodig zijn om gedurende het seizoen water bij te
vullen dat verloren gegaan is door verdamping of een normaal gebruik.
6. Mijn zwembad lekt, wat kan ik doen?
Het zwembad hoeft niet geledigd te worden om gaten te dichten. In uw plaatselijke winkel kunt u reparatiestickers voor gebruik onder water gebruiken. Voor de
buitenkant van het zwembad kunt u de meegeleverde stickers gebruiken. Voor interne gaten, reinig het gat aan de binnenkant van het zwembad om eventuele
olie en algen te verwijderen. Snij een voldoende grote cirkel weg om het gat te dichten en breng de stickers stevig aan op de wand in het water. Snij een tweede
sticker uit om aan te brengen aan de buitenzijde van het zwembad, voor meer sterkte. Als het gat in de bodem van het zwembad zit, gebruik maar een sticker en
leg er een zwaar voorwerp op om de bodem tegen de grond te drukken. Als er een gat zit in de bovenste ring, de ring opblazen om het gat op te sporen en het
gat aanduiden om het makkelijk te zien. Breng de sticker aan en druk stevig aan. Zodra de sticker aangebracht is, wordt de ring wat afgeblazen om minder druk
te hebben op de sticker. Als de ring volledig afgeblazen is en het zwembad leeg is, wordt een zwaar gewicht op de sticker geplaatst. Als de sticker aangebracht
werd wanneer het zwembad leeg was, wordt het best 12 uur gewacht vooraleer het zwembad te vullen.
7. Waar kan ik filterpatronen kopen en hoe vaak moeten ze vervangen worden?
De filterpatronen voor uw filterpomp zijn beschikbaar in de winkel waar u uw zwembad gekocht hebt. Als dit niet zo is, kunt u terecht bij de meeste handelaars
die filterpatronen verkopen. Als u er niet in slaagt patronen te vinden, bel dan naar ons gratis nummer. Wij geven u graag de gegevens van een winkel in uw
buurt. De patronen moeten om de 2 weken vervangen worden, afhankelijk van het gebruik dat van het zwembad gemaakt wordt. Controleer de filter wekelijks en
reinig door eventueel puin of vuildeeltjes op te zuigen. Opmerking: Zorg ervoor dat de pomp losgekoppeld is van het elektriciteitsnet vooraleer het filterpatroon te
controleren. U kunt ook terecht op onze website www.bestway-service.com voor de aankoop van patronen.
8. Hoeveel keer op een jaar moet het water vervangen worden?
Dit hangt af van de gebruiksfrequentie van het zwembad, van hoe vaak het zwembad afgedekt wordt en hoe goed gebruik gemaakt werd van de chemische
producten. Als het water in goede staat bewaard wordt, kan het het hele zomerseizoen duren. Contacteer uw plaatselijke leverancier van chemische producten
voor zwembaden, voor meer informatie over de chemische producten. U zult er advies krijgen over de manier waarop u het water van uw zwembad zo goed
mogelijk in stand kunt houden.
9. Moet ik mijn zwembad vóór het winterseizoen demonteren?
Ja. Bovengrondse zwembaden kunnen ineenzakken onder het gewicht van ijs of sneeuw en de wanden van PVC kunne beschadigd worden. Het is raadzaam
het zwembad te demonteren wanneer het kouder wordt dan 8°C. Het zwembad moet op een afgedekte plaats opgeborgen worden bij een temperatuur van 5°C
tot 38°C. Uit de buurt van chemische producten, knaagdieren en kinderen bewaren.
10. Mijn zwembad verkleurt – hoe komt dit?
Een overmatig gebruik van chemische producten kan ertoe leiden dat de voering verkleurt; dit is te vergelijken met een zwempak dat met verloop van tijd
lichter van kleur wordt door het herhaaldelijk contact met chloorwater.
11. Hoe lang gaat mijn zwembad mee?
Er kan geen vaste tijd bepaald worden; als de instructies in de handleiding correct opgevolgd worden en het zwembad goed onderhouden en opgeslagen
wordt, kan deze levensduur evenwel beduidend verlengd worden. Een verkeerde opstelling, gebruik of onderhoud zijn schadelijk voor het zwembad.
12. Is het gebruik van een filterpomp aangewezen voor een zwembad van Bestway?
Beslist! Het gebruik van een filterpomp is sterk aangeraden om het water van het zwembad schoon te houden.
13. Welke zijn de belangrijkste functies van mijn filterpomp?
De belangrijkste functie van een filterpomp is het verwijderen van onzuiverheden uit het water, met behulp van een filterpatroon en chemische producten voor
de sterilisatie.
Vaak Gestelde Vragen

Bestway®
Per la descrizione dei componenti, vedere sotto.
Componenti:
P6164
P6169
P6166
P6167
P6168
P6165
P6162
P6163
Solo modello da 549 x 122 cm
#F4D019N-02
Valvola di scolo
Adesivo di riparazione "heavy duty"Rivestimento interno
Adattatori per canna
#F4D019N-03 #F4D019N-01
Per maggiori informazioni fare riferimento alle domande frequentiI. disegni non sono in scala.
#F4C018N Tappo x 2
Eccetto modello da 549 x 122 cm
Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Al fine di utilizzare correttamente questo prodotto, seguire le istruzioni
relative all'installazione contenute nel DVD incluso nella confezione e le linee guida sulla sicurezza riportate nel manuale
d'uso.
Il montaggio, che deve essere eseguito da almeno due persone, richiede circa 10 minuti.
N.
Nome
P6162
Valvola di
controllo
P6163
O-ring
P6164
Guarnizione valvola di
controllo
P6165
Bullone
connettore
P6166
Guarnizione
P6167
Connettore
P6168
Schermo
protettivo impurità
P6169
Chiave
poligonale

Vietato saltare
in acque basse
Vietato tuffarsi
in acque basse
Senza un'adeguata supervisione,
i bambini potrebbero essere in pericolo
Bestway®
La sicurezza dei bambini dipende unicamente da te! I bambini di età inferiore ai 5 anni sono maggiormente esposti ai rischi. Prestare loro
particolare attenzione per evitare incidenti.
Scegliere almeno una persona responsabile per la sicurezza e assicurare una maggiore supervisione nel caso in cui la piscina venga
utilizzata da molte persone. Se possibile, insegnare ai bambini a nuotare.
Per precauzione, non installare la piscina su una terrazza o un balcone.
Posizionare la piscina Bestway in un luogo dove è possibile scolare l'acqua evitando allagamenti.
Evitare che i bambini entrino o rimangano in piscina senza la supervisione di una persona adulta o senza prima aver indossato un
salvagente.
Prima di immergersi completamente nella piscina, bagnarsi collo, braccia e gambe per controllare la temperatura dell'acqua.
Non saltare o tuffarsi nella piscina – rischio di lesioni o morte!
Evitare di correre o giocare attorno alla piscina.
Il montaggio della piscina e dei suoi accessori deve essere eseguita esclusivamente da persone adulte.
Per evitare di danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway declina qualsiasi
responsabilità in merito a danni causati dal riempimento della piscina con un'autobotte (vedere le domande frequenti).
Non appoggiarsi, fare pressione o sedersi a cavallo dell'anello gonfiabile superiore, in quanto la piscina potrebbe
smontarsi, causando gravi lesioni e/o danni agli oggetti personali.
Non lasciare giocattoli all'interno o nelle vicinanze di una piscina non controllata.
Non rimanere da soli nella piscina.
Non utilizzare la piscina sotto l'effetto di alcol, sostanze stupefacenti o farmaci.
Conservare gli accessori e i prodotti chimici fuori dalla portata dei bambini.
Non aggiungere mai prodotti chimici quando la piscina è in uso. Contattare il rivenditore locale di piscine per
informazioni sul trattamento dell'acqua con questo tipo di prodotti.
Tenere l'acqua della piscina sempre pulita.
Verificare regolarmente che i livelli di cloro e pH siano corretti in modo da poter utilizzare
l'acqua della piscina per tutta la stagione.
Assicurarsi che non ci siano animali domestici nell'area intorno alla piscina per evitare danni
strutturali al prodotto.
Sistemare un recinto attorno alla piscina, assicurandosi che il cancelletto di chiusura sia sempre chiuso.
Coprire la piscina quando non viene utilizzata. Il telo va utilizzato solo quando non ci sono persone all'interno della piscina e va rimosso
completamente prima dell'uso.
È consigliabile installare un dispositivo elettronico per segnalare l'ingresso di persone nella zona della piscina.
Tale apparecchiatura non sostituisce in ogni caso la supervisione da parte di un adulto.
Non lasciare la scaletta appoggiata quando non c'è nessuno a sorvegliare la piscina. Svuotare e riporre nella sua scatola la piscina durante i
mesi invernali oppure nei periodi in cui non viene utilizzata.
Utilizzare solo accessori Bestway.
Eseguire la corretta manutenzione della piscina per aumentarne la durata e garantire un utilizzo sicuro (vedere la sezione seguente relativa
alla manutenzione).
Non azionare la pompa quando la piscina è in uso.
Ispezionare frequentemente la piscina, al fine di evitare lesioni causate da deterioramento, corrosione e rottura dei componenti.
Riapplicare regolarmente la crema solare protettiva, e comunque dopo ogni ingresso in acqua.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare danni agli oggetti e lesioni, anche mortali, alle persone.
SICUREZZA
È necessario imparare le operazioni di soccorso base, specialmente quelle relative al salvataggio di bambini.
Le attrezzature di soccorso, che devono sempre essere tenute a portata di mano e utilizzate da persone che ne hanno familiarità,
includono, tra l'altro, salvagenti anulari con sagola galleggiante e aste di soccorso lunghe almeno 366 cm.
Tenere sempre a portata di mano anche i principali numeri di emergenza, tra cui:
• Pompieri
• Polizia
• Ambulanza
• Centro antiveleni
• Indirizzo completo dell'abitazione
Durante l'utilizzo, tenere nelle vicinanze della piscina un telefono cordless
resistente all'acqua.
In caso di incidente:
• Fare immediatamente uscire i bambini dall'acqua.
• Chiamare le autorità e seguire le loro istruzioni/raccomandazioni.
• Togliere i vestiti bagnati e indossare indumenti asciutti.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
RIFERIMENTO FUTURO
AVVERTENZE

Bestway®
NOTA: montare la piscina su una superficie piana e uniforme. Non installare la piscina su superfici in pendenza.
• Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i requisiti di sicurezza.
• Estrarre con cura la piscina e i relativi accessori dalla scatola. Se la piscina è dotata di una scaletta, quest'ultima deve essere montata utilizzando un
cacciavite a stella o una chiave regolabile (non inclusa).
• Posizionare la piscina ad almeno un metro e mezzo di distanza da qualsiasi oggetto utilizzabile dai bambini per arrampicarsi sulla piscina. Inoltre, non
montare la piscina nelle vicinanze di linee di alimentazione o sotto degli alberi e verificare che nel terreno sottostante non siano interrate condutture,
tubi o cavi di qualsiasi tipo.
• Se montata su terreni non solidi e uniformi, la piscina potrebbe smontarsi e allagare la zona circostante, causando lesioni e/o danni agli oggetti
personali. Questo comporta l'annullamento della garanzia e del servizio di assistenza clienti.
• Non utilizzare sabbia per creare una base uniforme e, se necessario, livellare il terreno.
• Non installare la piscina su vialetti, pedane d'ingresso, piattaforme e zone in ghiaia o asfaltate. La superficie di montaggio deve essere abbastanza
solida da resistere alla pressione dell'acqua (terreni fangosi e sabbiosi o superfici poco solide non sono quindi ideali).
• Ripulire la superficie da tutti gli eventuali oggetti e rifiuti presenti, incluse pietre e ramoscelli.
NOTA: poiché l'erba o la vegetazione che cresce al di sotto della piscina appassirà, causando odori sgradevoli e fanghiglia, è consigliabile estirparla
in corrispondenza del punto in cui verrà collocata la piscina. Evitare inoltre di posizionare la piscina in aree dove crescono piante rampicanti o
erbacce in quanto potrebbero crescere attorno al tappeto o al rivestimento interno.
• Una volta stesa sul tappeto, lasciare esposta la piscina alla luce diretta del sole per almeno un'ora in modo da agevolare il montaggio.
• Se nella confezione è inclusa anche una pompa, quest'ultima deve essere installata solo dopo aver terminato il montaggio della piscina. Posizionare
le prese di aspirazione e ritorno rivolte verso l'alimentatore esterno.
NOTA: se si è acquistata una pompa a filtro, seguire le istruzioni riportate nel relativo manuale (separato da quello della piscina). Aprire la sua
confezione per maggiori dettagli.
• Prima di acquistare una scaletta, verificare che possa essere installata sulla piscina.
• Verificare regolarmente lo stato di montaggio della piscina.
NOTA: la scaletta deve essere utilizzata esclusivamente per entrare e uscire dalla piscina.
1. Se oltre alla piscina è stato acquistato un tappeto, stendere quest'ultimo in corrispondenza della zona scelta per il montaggio. Assicurarsi che la
piscina sia installata nelle vicinanze di una presa CA da 220-240 V dotata di un interruttore differenziale (RCD).
2. Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l'alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole per almeno un'ora, in modo da agevolare il
montaggio.
3. Posizionare la piscina in modo che la valvola di scolo si trovi in corrispondenza dell'area di drenaggio dell'acqua e che le valvole della pompa siano rivolte
verso la presa RCD.
ATTENZIONE: non trascinare la piscina sul terreno per evitare che oggetti appuntiti forino il prodotto. Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in
merito a danni causati dall'uso improprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni.
NOTA: la base o il fondo della piscina non devono presentare pieghe.
Per le piscine Fast Set da 549 x 122 cm, fare riferimento alle istruzioni relative all'installazione della valvola di connessione riportate alla pagina seguente.
4. Inserire dall'interno il tappo blu nelle valvole di entrata e uscita sulla parete della piscina.
5. Gonfiare l'anello superiore della piscina con una pompa ad aria (non inclusa). Una volta terminato il gonfiaggio, assicurarsi che le valvole di sicurezza
siano ben chiuse.
ATTENZIONE: non utilizzare tubi dell'aria ad alta pressione e gonfiare l'anello superiore finché non è abbastanza duro.
NOTA: con temperature elevate, l'aria aumenta di volume espandendo l'anello e danneggiando così il prodotto. Si consiglia quindi di non gonfiare
eccessivamente l'anello. Per maggiori informazioni fare riferimento alle domande frequenti.
6. Assicurarsi che la valvola di scolo sia ben chiusa.
7. Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a coprire la superficie (da 2,5 a 5 cm) Una volta eseguita questa operazione, eliminare tutte le
pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della piscina verso l'esterno muovendosi in senso orario.
Preparazione
Installazione
Fig. 1
Montaggio della valvola di connessione
Per piscine da 549 x 122 cm
1. Avvitare lo schermo protettivo per le impurità (P6168) sul connettore (P6167) (vedere Fig. 2).
2. Dall'interno della piscina, inserire l'unità assemblata nelle aperture di entrata A e di uscita B della piscina
(vedere Fig. 3).
NOTA: assicurarsi che la guarnizione di tenuta (P6166) sia posizionata correttamente sull'unità assemblata
all'interno della piscina.
3. Dall'esterno della piscina, stringere il bullone del connettore (P6165) sull'unità assemblata con una chiave
poligonale (P6169)(vedere Fig. 4).
4. Stringere a mano la valvola di controllo (P6162) sull'unità assemblata (vedere Fig. 5).
NOTA: verificare che la guarnizione della valvola di controllo (P6164) e l'O-ring (P6163) siano posizionati
correttamente sulla valvola di controllo stessa.
5. Consultare il manuale della piscina per continuare l'installazione.
NOTA OPERATIVA: utilizzare la vite di regolazione nella parte superiore della valvola per aprirla e chiuderla
(vedere Fig. 6).
6. Assicurarsi che la valvola sia chiusa.
Pool Outside Pool Outside
Pool Outside
Gasket
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6Fig. 2
Esterno piscina Esterno piscina Esterno piscina
Guarnizione
Il montaggio, che deve essere eseguito da almeno due persone, richiede circa 10 minuti.
NOTA: montare la piscina seguendo le istruzioni nell'ordine in cui sono riportate.

Bestway®
La vostra salute, specialmente quella dei bambini, potrebbe essere compromessa se non verranno seguite le istruzioni relative alla manutenzione riportate di
seguito.
NOTA: la pompa a filtro deve essere utilizzata per far circolare l'acqua e filtrare eventuali particelle di sporco. Inoltre, per tenere pulita l'acqua è necessario
aggiungere prodotti chimici.
Per tenere pulita la piscina:
1. Contattare il rivenditore locale di piscine per suggerimenti in merito all'acquisto dei prodotti chimici e dei kit per la misurazione del pH. La pulizia costante
dell'acqua è uno dei principali fattori che contribuiscono a garantire la durata del rivestimento interno della piscina. Seguire quindi le indicazioni fornite degli
esperti per il trattamento dell'acqua utilizzando prodotti chimici.
2. Posizionare un secchio pieno d'acqua accanto alla piscina per sciacquarsi i piedi prima di immergersi.
3. Coprire la piscina quando non la si utilizza.
4. Pulire regolarmente la piscina per evitare che lo sporco si accumuli.
5. Cambiare la cartuccia della pompa a filtro ogni 2 settimane.
6. Pulire delicatamente la parte sotto l'anello superiore utilizzando un panno umido.
7. Per migliorare la qualità dell'acqua, è consigliabile utilizzare esclusivamente gli accessori Bestway (skimmer, kit di manutenzione, ecc.). Per maggiori
informazioni, visitare il sito web www.bestway-service.com o contattare il rivenditore locale di piscine. In caso di pioggia, verificare che l'acqua non superi il
livello ottimale. In tal caso, lasciare defluire un po' d'acqua.
Una corretta manutenzione garantirà la lunga durata della piscina.
ATTENZIONE: assicurarsi che il sistema di filtraggio sia in funzione ogni giorno per massimo 7-8 ore. Non utilizzare la pompa quando nella piscina ci sono
delle persone.
Se la piscina è danneggiata, utilizzare il materiale fornito con l'apposito kit per la riparazione. Per maggiori dettagli, fare riferimento alle domande frequenti.
1. Svitare il tappo della valvola sulla parte esterna della piscina girando in senso antiorario e rimuoverlo.
2. Esistono due tipi di adattatori per la canna da giardino: scegliere quello dalle dimensioni più adatte.
3. Collegare l'adattatore a un'estremità della canna, posizionando l'altra estremità nell'area di scolo dell'acqua contenuta nella piscina (verificare le
normative locali che regolamentano il deflusso dell'acqua).
4. Avvitare il serratubo dell'adattatore sulla valvola di scolo. La valvola di scolo si aprirà e l'acqua inizierà a defluire.
ATTENZIONE: è possibile controllare il flusso dell'acqua regolando il serratubo.
5. Una volta terminato il deflusso dell'acqua, svitare il serratubo per chiudere la valvola.
6. Staccare la canna.
7. Riavvitare il tappo sulla valvola di scolo.
8. Sgonfiare l'anello superiore.
9. Lasciare fuoriuscire l'aria dalla piscina.
ATTENZIONE: non lasciare all'aperto la piscina ormai vuota.
1. Rimuovere tutti gli accessori e le parti di ricambio della piscina; pulirla e lasciarla asciugare prima di riporla nella confezione.
2. Una volta asciutta, cospargere la piscina di polvere di talco per evitare che si incolli e ripiegarla con cura. Se la piscina non è completamente
asciutta, il rivestimento interno potrebbe danneggiarsi a causa della formazione di muffa.
3. Conservare il rivestimento interno e gli accessori in un luogo asciutto con temperatura compresa tra 5°C e 38°C.
RIEMPIMENTO DELLA PISCINA CON ACQUA
Manutenzione della piscina
Smontaggio
Conservazione
Fig. 7
Fig. 8
Livello ottimale dell'acqua
Fig. 9
SÌ: superficie piana e livellata
NO: superficie non uniforme e in pendenza
ATTENZIONE: sorvegliare la piscina durante la fase di riempimento.
Le pareti della piscina si alzano man mano che si riempie con acqua (vedere Fig. 7).
Il rivestimento interno deve stendersi uniformemente fino alla parte esterna dell'anello gonfiabile durante il riempimento con acqua della piscina.
1. Riempire la piscina fino alla valvola di scolo.
STOP
2. Chiudere l'acqua. Verificare che l'acqua non si accumuli su un lato della piscina; in tal caso significa la
piscina non è in piano. Se così fosse, far defluire l'acqua e livellare il terreno. Non cercare di spostare la
piscina piena d'acqua - rischio di lesioni o danni alla piscina! (vedere Fig. 9).
NOTA: la capacità della piscina è di max. xxxxx litri, corrispondente a una pressione di xxxxx kg.
Eventuali rigonfiamenti o pareti irregolari indicano il mancato livellamento della piscina, nonché il
probabile sfondamento delle pareti o la possibile fuoriuscita dell'acqua, con conseguente rischio di
lesioni e/o danni agli oggetti personali.
3. Riempire la piscina fino alla valvola della pompa più in basso.
STOP
4. Chiudere l'acqua. Verificare che le valvole siano ben chiuse.
5. Riempire la piscina fino all'80% della sua capacità (vale a dire fino a sotto l'anello gonfiabile) in modo che le pareti siano lisce e stabili. NON RIEMPIRE
ECCESSIVAMENTE la piscina in quanto potrebbe crollare. In caso di forte pioggia, è necessario lasciare defluire un po' d'acqua per garantire sempre il livello
ottimale (vedere Fig. 8).
6. Verificare la presenza di eventuali fuoriuscite d'aria in corrispondenza di valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d'acqua.
Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione.
7. In caso di perdita, applicare l'adesivo fornito con il kit di riparazione. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle domande frequenti.
Riparazione
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: