
Maintenance
never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT:
adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
organizations. Use only identical replacement parts.
Inspect and thoroughly clean your edger at the beginning of each edging season for longer life
and better performance.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:
1-800-544-6986.
WARNING:
The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric” or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship
for a period of two (2) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home
environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when
repairs have been made or attempted by anyone other than Black & Decker and its Authorized Service
Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired
at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was
purchased (provided that the store is a participating retailer).Returns should be made within the time
period of the retailer’s policy for exchanges. Proof of purchase may be required. Please check with the
retailer for its specific return policy regarding time limits for returns or exchanges. The second option is to
take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or
replacement at Black & Decker’s option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and
authorized service centers are listed under “Tools–Electric” in the yellow pages of the phone directory or
online at www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager
of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use, and
accordingly, such commercial use of this product will void this warranty. All other guarentees, express or
implied, are hereby disclaimed.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see the website for such information.
MODÈLE LE750-CA TYPE 6
Coupe-bordure « 2 dans 1 »
pour l’aménagement paysager
aveRtisseMent : iMPoRtantes MesuRes de sÉcuRitÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de
blessures lorsqu’on utilise des outils de jardinage électriques, il faut toujours respecter les
mesures de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits
chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer
ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système
l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des
masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malforma-
tions congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver
les mains après l’utilisation.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de
l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut
émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
toutes les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
fonctionnement à d’autres personnes.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
l’avant, loin de l’utilisateur.
avant le début des travaux.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il
symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera
la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la
propriété.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon
l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif
humain. Se laver les mains après l’utilisation.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de
l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut
émettre un niveau de bruit provoquant la perte de l’ouïe.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de
blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
MesuRes de sÉcuRitÉ PouR tous les outils
MesuRes de sÉcuRitÉ : douBle isolation
PIÈCES DE RECHANGE : Lors des travaux d’entretien, utiliser seulement des pièces de
rechange Black & Decker identiques.
MesuRes de sÉcuRitÉ : fiche PolaRisÉe
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre) afin de minimiser
rallonge bifilaire ou trifilaire approprié. Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée. S’assurer que la douille de la rallonge possède une fente plus large que
l’autre. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la rallonge, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la rallonge, il
faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche de la rallonge à
fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié pour qu’il installe une prise
appropriée. Il ne faut pas modifier la fiche de l’outil ni la rallonge.
L’OUTIL PRÉSENTE DES RISQUES. Respecter tous les avertissements et mesures de
conformer. Seules les personnes qui ont lu et compris ces avertissements et mesures de
sécurité, et qui ont l’intention de s’y conformer peuvent se servir de l’outil de jardinage
électrique.
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l’outil dans un endroit mouillé ou
humide. Ne pas se servir l’outil sous la pluie.
ÉLOIGNER LES ENFANTS.
tenus à l’écart de l’aire de travail.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L’INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit
NE JAMAIS FORCER L’OUTIL. Afin d’obtenir un rendement efficace et avec moins de
risques de blessures, utiliser l’outil à son rendement nominal.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l’outil selon l’usage prévu.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS
des pantalons et des chaussures robustes à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur.
Ne pas se servir de l’outil pieds nus ou en sandales. Protéger la chevelure si elle est longue.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ.
Porter des lunettes de protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux
normes de sécurité appropriées, et, au besoin, un écran facial. Porter également un masque
respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. La présente mesure vaut pour toute
personne dans la zone de travail. Il faut également porter un casque, des protège-tympans,
des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu’utiliser des systèmes de dépoussiérage
lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus
séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter l’outil par le
cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des sources
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son équilibre.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. S’assurer que le rebord tranchant est propre afin d’optimiser
le rendement de l’outil et de minimiser les risques de blessures. Suivre les directives
concernant la lubrification et le remplacement des accessoires. Inspecter régulièrement
le cordon de l’outil et le faire réparer au besoin à un atelier d’entretien autorisé. Inspecter
régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu’ils sont endommagés.
S’assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d’huile ou
de graisse.
DÉBRANCHER LES OUTILS NON UTILISÉS. Respecter cette mesure lorsqu’on ne se
sert pas de l’outil, ou qu’on doit le réparer ou en changer un accessoire.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l’interrupteur
lorsqu’on transporte l’outil. S’assurer que l’interrupteur est à la position hors circuit
lorsqu’on branche l’outil.
CORDONS DE RALLONGE. S’assurer que le cordon de rallonge est en bon état.
est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement de l’outil. L’utilisation
d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte
indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre
indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
indique que l’outil comporte une double isolation.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION DE RALLONGES À L’EXTÉRIEUR :
Afin de réduire les risques de secousses électriques, utiliser seulement un cordon de
rallonge conçu pour l’extérieur et portant une des mentions suivantes : SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A.
UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL
utilisés pour alimenter les outils de jardinage. Il existe des prises pourvues de disjoncteurs
différentiels intégrés qui peuvent servir à cet effet.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se
servir de l’outil lorsqu’on est fatigué ou après avoir ingéré des drogues ou de l’alcool.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d’utiliser de nouveau l’outil, bien vérifier
un protecteur endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
See ‘Tools-
Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Merci d’avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/
NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,
consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le
1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.
Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
MODE D’EMPLOI
ConServer Ce MAnuel pour un uSAge ultérieur.