
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
3. Przed przybiciem œciany tylnej sprawdziã, czy przek¹tne s¹równe.
4. Taœma zabezpieczaj¹ca. (Niewùaœciwe zamocowanie mebla grozi przewróceniem mebla podczas u¿ytkowania).
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
3. Pøed pøibitím sololitu zkontrolovat, jestli jeho úhlopøíèky jsou stejné.
4. . ( ).
Vážený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno použít èíslo kódu, který se nachází v montážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjištìny vady nebo poškození.
1.
3.
4.The anti-topple device.
1.
3.
4. . . ( )
1.
3.
4. . ( ).
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o œrednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimoœrodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryœz koùków wystaje z otworu na dùugoœãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáže díly vždy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjištìní, že nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více než10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkra•te, protože mohou zpùsobit poškození boèních stran.
Zajiš•ující páska Sestavte podle návodu. Nesprávné namontování nábytku mùže být pøíèinou jeho pøevrácení v prùbìhu používání
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Before nailing a fiberboard, make sure that the diagonals are equal.
When assembling the furniture follow the instructions in the manual. Improper fixing of the piece of furniture may cause it to topple when it is used.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
A hátlap rögzítésénél ellenõrizzük hogy a szekrény átlós mérete egyforma legyen.
Biztositó szalag Az útmutatónak megfelelõen kell felszerelni A bútor helytelen rögzitése a bútor eldõléséhez vezethet használata alatt.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný). V prípade, že
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie boku.
Ochranná páska Namontova•v súlade s inštrukciou. Pri nesprávnom upevnení nábytku hrozí, že poèas používania sa nábytok prevráti.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1 r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
Pred pribitím plste skontrolujte, èi sú rovnaké uhloprieèky.
Vážený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, použite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montáž. Všetky pripomienky a reklamácie musíte nahlási•v
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo poškodenie nemontujte.
INFORMÁCIA!
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáže nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Všeobecné pravidla montáže nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva.
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
f1
2
AB
A=B
3
Y
2x Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloœãakcesoriów
Množství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet príslušenstva
4
TAÚMA ZABEZPIECZAJ¥CA
DAS SICHERU
THE ANTI-TOPPLE DEVICE
Taœma z abe zp iecza j¹ca jest e lemen tem niezbêdn y m dla b e zpie czne go u ¿ytko wan ia zaku p iony ch p rz ez Pañstw a mebli.
Moco wanie mebla do œciany mo ¿e wykon aãjedynie oso ba ko mpe tent na.
Przed zam ocowaniem me bla doœci any na le¿y sp raw dz iãczy œci ana n ada je s iêdo mo cowan ia do n iej m ebli, do braãodpow iedni koùek, sp rawdziãsi ùêijako œãzam oco wan ia.
Taœmênale¿yzam oc owa ãzgo dnie z za lece nia mi nini ejsz ej i n stru kcji.
Niewùaœciw e zam ocowa nie m ebla g rozi prze wróce niem me bla po dczas u ¿ytkow ania.
Taœma z abe zp iecza j¹ca nie mo ¿e byãstos owana jako zamien nike lementów sta ndardowo doù¹cz anyc h do m ebli.
This Anti-Topple d evice ise ssential for safe use
Uwaga:
NGSBA ND
ÎÁÅÇÎÏÀÑÈÒÅËÍÀ ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÀß ËÅÍÒÀ
Îáåçîï àñèòåë íàòà ëå íòà å í åîáõîäè ì åëåì åíò çà á åçîïà ñíî è çïîëçâà íå íà çà êóïåí èòå î òÂ àñ ìåáå ëè.
Âíèìàí èå:Ìî íòàæúò íà ìåáåëè òåê úìñ òåíàòà òðÿáâà äà ñå èçâúð øâà îòê îìïåòåíò íîç àòîâà ë èöå.
Ïðåäè äà ïðèêðåï èòå ìå áåëà êúì ñòåíàòà òð ÿáâà ä à ïðîâ åðèòå ä àëè ñòå íàòà å ãî äíà ç à äà ïð èêðå ïÿòå êúì íåÿ ìåáå ëè,äà èçáåðåòå ïî äõîäÿùè âèíòîâ åè äà ïðî âåðèòå êà÷åñ òâîòî íàç àêðåïâàíå òî.
Òðÿáâà äà ï ðèê ðåï èòå ë åí òàòà ñï îð å ä ïðåï îðú êè òå í à òàçè èí ñò ð óêöèÿ .
Íåïðàâ èëíîò î ìîíòè ðàíå í à ìåáåë à çà ïëàøâà ñ ïð åîáð úùàíå í à ìåá åëà ï î âðåìå íà íåãîâ îòî èçïîë çâàíå .
Îáåçîï àñèòåë íàòà ëå íòà íå ìî æå äà á úäå è çïîëçâà íà êà òî çàìå íÿåìà ÷àñò íà å ëåìåíò èòå ñòà íäàð òíî äîá àâåíè êú ì ìåáå ëèòå.
Ïðåäîõ ðàí èòå ëüí àÿ ë åíò à ÿâëÿ åòñÿ ýëåìåíòî ì íå îáõî äèì ûì äëÿ áåçî ïà ñí îé ýêñ ïë óà òàöè è ïð èî áðå òåí íîé Âàìè ìåáåëè .
ÂÍÈÌ ÀÍÈÅ ;Ê ðåïëåíèå ìå áåëè êñò åíå ìîæåò ïðîâîäè òüòî ëüêî êîìïåòåí òíîå ëèöî.
Ïåðåä ïð èêð åïë å íèå ì ìåá åëè êñ òåí å íå îáõî äèì î ó áåä èòü ñÿ,ì îæíî ëèê äàííîé ñòå í å êðåï èòü ìåáåëü,ïîäî áðàòü ñîîòâåòñòâ óþ ùè é êðå ïåæí û é ø òèô ò,ïð îâå ðè òü êà ÷å ñòâî è ïðî÷íîñòü êðåïëåíèÿ .
Ëåíòó ñëå äó åò óñò àíàâ ëèâ àòü âñî îòâ åòñ òâè è ñ ð å ê îìå íäà öèå é íà ñòî ÿùå é èí ñòð óêö èè.
Íåïðàâ èëü í îå ïð èê ðåïë åíè å ìå á åëè ì îæåò ï ðèâ åñò è ê åå îï ð îêè äû âà íèþ ïðè ýêñïëó àòàö èè.
Ïðåäîõ ðàí èòåë üíàÿ ëåíòà í å ìîæåò çà ì åíÿòü ýëåìåíòî â,êîòî ðû å âõîä ÿò â ñòà íäà ðòí ûé êî ì ïëå êò ìå áåëè.
ZAJIŠ•UJÍCÍ PÁSKA
BANDE DE SURETE
ZAŠTITNA TRAKA
BIZTOSITÓ SZALAG
BANDA DE SIGURANTA
OCHRANNÁ PÁSKA
Zajiš•uj ícípá ska je nezbytna pro bezp eènépoužívání z a koup ené ho Vá m i nábyt ku.
pPozor: Mo ntován í n áby tku na s tìnìmuže pro vádìt jen k omete ntní osoba.
Pøed zahá jen ím m ontáže náby tk u n a s tìnìje z ap otøeb í s e uji stit, zd a s tìna j e vho dná pr o zavìšo ván í na n í ná bytku , a p ak vyb erte vho dný kolík a na konec zkontro lujte sílu a kvalitu upevnìní.
Pásku up evnìt e podl e dopo ruèení toh ot o n áv odu .
Nespráv né nam on tov ání náb ytku mùže bý t p øíèi nou jeho pøevrácení v prùbìhu použí vání.
Zajiš•uj ící p á ska ne m ùže být po užíva nája ko náhrada prvkùtvo øících stand ar dní výb avu n ábytk u.
Das Si cherun gsban d ist ei n unen tbehrlich es Ele ment zur sicheren B enu tzung der vo n Ihn en einge kaufte n Möb el.
Achtun g: Die Be festig ung de s Möb els an d er Wan d kan n nur eine zu ständ ige Pe rson a usführe n.
Vor der Möb elbefe stigun g an d ie Wand istzu prüfen, o b sich di e Wand f ür d ieB efest igun g der M öbel e ignet, dan n sin d die e ntsprechen den Dübel zu wählen sowi ed ieKra f und Qualität der Befest igung zu prüfen.
Das Si cherun gsban d ist ge mäss d en Emp fehlun gen dies er Anl eitung z u be festigen .
Im Falle e iner fal schen B efest igung d es Möbe ls läuft es d ie Gefah r,u mzukipp en.
Das Siche rungs band kan nn icht als E rsatz der sta ndard mäßig mi t den M öbe ln gelie ferten E lemen te ben utzt we rden.
La band e de sûreté es tun élém ent indispens able àl'utilisation e n toute sé curité de s meuble s que vous a vez ach etés.
Attention : Seule un e perso nne com péte nte peu t réali ser la fixa tion du meuble a u mur.
Avant la fixa tion d u me uble a u mur, il c onvie nt de vé rifie r que le m ur se p rête àla fixati on d u m eu ble , c hois ir la c hevi lle qui co nvient, vérifier la rés istance et la qualité de la fixation.
Labandedoitêtre fix ée co nform ém ent au x ins truc tions .
Une fixation im propre du meuble peut entra îner la ch ute d u meub le en co urs d' utilisation.
La band e de sûreté ne peu têtre uti lisée comm e élém ent de rech ange de s éléme nts standa rd joints a ux meuble s.
of the furn iture yo u ha ve purch ased.
Warning: Fi xing thep iece off urniture to the wall may only be done by a compe tent person.
Before y ou fix t he pie ce of f urnitur e to the w all, pl ease ma ke su re that t he wa ll is su itable fo r th is purpose , sele ct the proper bo lt and ch eck the st rength a nd q uality o f the fi xing.
The tape sh ould b e fixe d acco rding to the instru ctions o ft his m anual.
Improp er fixing o f the p iece of f urniture may cau se it to top ple wh en it i s use d.
The securing tap e may not beu seda sa rep lacement of the eleme nts that are included in the furnit urese t ass tandard.
Zaštitna t raka je e lemenat neophoda n za b ezbedn o kori šãenje ku pljenog od Vas namešta ja.
NAPOME NA: Prièvršãa nje na mještaja uz zid može izvrši tisa mo kompet entno lice.
Prije prièvršãa vanj a n am ešt aja uz zi d treb a pro vjeriti d a li je zi d odgo voran za prièvršãavan je nam ješt aja , i zabr ati o dgovara juãi kli n, p rovjeri ti sn agu i kval itet p rièvršãe nja.
Traku mo ntira ti saglas no našem uputstvu.
Neispra vna m ontaža j e op asna i m ože p rouzr okov ati pa d na mešt aja pri likom ko rišãenja.
Zaštitna t raka ne može biti pri mjeniv ana um jesto e lemen ata ko ji su s tandard no pri loženi uz n amještaj.
Biztosi tósza l ag nél külö zhete tle n e lem , hogy a z Ön ök ált al me gvás árol t b útoro ko t bizt onság os an leh es sen has zn álni.
Figyelem : Bútoroko t csak h ozzáé rtõsze mél y rögz itse n a falhoz.
Ab útor falhoz v al ó rö g zitése elõtt a fal ot meg k el vi zsgáln i, hog y alkalm as-e a b útoro k rögzité sére, a m egfe lelõcsap otvá lasztan i,a rögzités erejé t im inõségét m egvi zsgá lni.
Asz alagot a jelen utasi táshoz megfel elõen kell rö gzite ni.
Ab útor hel ytele n rögzité se a b útor e ldõlé séhez ve ze thet ha sz nálat a a l att.
Biztosi tósza l aga t n em leh et h aszn álni a bú toro kho z által áno san hoz zá tett el eme k hel yette sitõjek ént .
Banda d e sig uranþãe ste un e leme nt stri ct necesa r pen tru util izarea s igurãa mobilei c u mp ãrate d e Dumn e avo astr ã.
ATENTIE: Fi xarea mo bilei de pe rete s e va re aliza d oar d e cãtre o p erso anãcomp etentã.
Inaintea f ixãrii mob ilei d e pe ret e, treb uie ve rifica t da cãperetel e e ste p otr ivit pen tru fix area mo b ilei, tre buies c ale se dibl uri core spunzãt oare , trebu iesc v erif icate fo rþaºi cali tatea în ºuru bãrii.
Banda trebu ief ixatãîn conformita tecu inst rucþia p reze ntã.
O fixar e necor espunz ãtoa re a mobilei poate provoc a rãst urnarea eiîn timpul ut ilizãrii.
Banda d e sig uranþãn u p o ate fi folos itãîn defavoare a el emen te lor sta nda rd d e mo bili er.
Ochran ná páska je n evyhn utný prvo k potrebný p re bezpe èné používa nie Vami kúpeného náb ytku.
Pozor: Náb yto k môže k stene p ripevni•jedi ne kompetent náos oba.
Pred pripe vnením nábytku k stene je treba sko ntrolova •,èisten a je vh odná pre pripevnen ie náb ytku, je p otre bné vyb ra•správn y kolík a sko ntr olov a•silu a kva litu p ripevn enia.
Pásku je potr ebn é upevn i•pod¾apok ynov ztoh to náv o du.
Pri nes právno m upevne ní nábytku h rozí,že p oèas používa nia sa n ábyto k prev rá ti.
Ochran ná pás ka s a n emô že p oužíva•ako ná hrad a p rvk ov štand ardne d odáva ných k ná bytku .
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFORMACJA!
INFORMACE!
HINWEIS!
INFORMATION!
Szanowny Klie ncie, w pr zypadku zgùa szania reklamacji, pr osimy posùugiwaãsiênume remk odu podanym na pier wszej stronie instrukc ji monta¿u. Wszelkie uwagi i rekla macje nal e¿y zgùaszaãdo punktu z akupu mebla.
Vážený zákazník u, v pøípadìupl atòovánír eklamace je nut no použít èíslo kódu, který se nachá zí vm ontážním návodu. Veškeré pøipomínky a reklam ace je tøeba uplatòovat v místìprodeje.
Domnule Client, în cazul de r eclamaþie, vãrugãm sãfolosiþi numãrul de cod p recizat în insrucþia de montar e. Toater eclamaþiile ºi nemul þumirile trebuie anu nþate la punc tul d e cumpãr area m obilei.
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß!
Óâàæàåìè êëèåíòè,â ñë ó×àé íà çàßâßâàí å íà ðåêëàìàöèß ìîëèì äà ï îëçâàòå íîìåðà íà êîäà äàäåí â èíñòðóêöèßòà çà ìîí òàæ.Äà ñå çàßâßâà íà ìßñ òîòîí à ïîêóïêàòà íà ìåáåëà.
Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü,â ñëó÷ àå ïðåäúÿâëåíè ÿ æàëîá ,ïðîñüáà èñ ïîëüçîâàòü íîìåð êîäà yêaçaííûé â èíñòðó êöèè ìîíòàæà.Âñå çàìå ÷àíèÿè æ àëîáû ñëåäó åòïð åäúÿâëÿòü ïî ìåñòó ïîê óïêèìå áåëè.
Sehr geehrte Kunde n, imF alle einer Reklama tion, geben Sie bitte di ein der Montageeinleitung erwähnte C od e-Num mer an. Mit allen di esbezüglichen Fr agen und Reklamationen we nden Sie sich bitt e an ihren Verkäufer.
Cherc lient, en cas de réclamati on, nous vous prions d 'utiliser le numéro de code i ndiqué dans les instruc tions de montage. Toutes l es rema rques et r éclamations d oivent être adr essées au lieu d'achat du me uble.
Dear client, in case of compl aining, please use the c ode number given in t he assembly instruction. Any com ments and complai ntss hould be reported at the f urniture purchase outl et.
Štovani, prilikom prijave reklamacije, molimo da se s lužite oznakom šifre navedene u upu tiza m ontažu.sve primjedbe i rekla maciej javljajte mjestu na bavke namještaja.
Tisztelt vásárló! Rekl amáció esetén kérjük hi vatkozni a szerelési utasítás ban magadott kódra.Mi ndennemûészrev ételt és reklamációt a b útorv ásárlási helyén k ell megtenni.
INFORMACIJA!
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Vážený zákazník, v prípa de nahlásenia rekl amácie, použite prosím èíslo Kódu, k torý sa nachádza v návode na mo ntáž. Všetky pripomienky a rek lamácie musíte na hlási•v predajni , kdes te. Nábytok kúpil i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
x16 mm
n261
TAÚMA ZABEZ PIE CZAJ ¥CA
DAS SIC HERU
THE A NTI-TOPPL E DEVICE
Taœmaz abez p ieczaj ¹c aj e st e le ment em n i ezbêdnym dlabezpiecznegou¿ytkowania zak u pionych przez Pañstwam e b li.
Mocowanie mebl ado œciany m o ¿e wykonaãjedyn ie o s o ba k o mpete n tna.
Przed zamoc owaniem mebla do œcianynale¿yspraw dziãczyœciana nadajesi êd o mocowan ia don iejm ebli, dobraãodpowiednikoùek,spraw d ziãsi ùêi jakoœãza moc owa n ia.
Taœmênale¿yzamocowaãzgodn ie z zaleceni ami niniejsze ji n s trukc ji.
Niewùaœciwez a m ocowan i em e b la g roz i p rz ewró c enie m meblap od c zas u¿ytkowania .
Taœmaz abez p ieczaj ¹caniemo¿eby ãstosowanaja ko zamienn ik elementów standardow o d où¹cza nych dom ebli.
ThisA nti-Topple device is ess entialf or safe use
Uwaga:
NGSBAND
ÎÁÅÇ ÎÏÀÑÈÒÅËÍ À ËÅÍÒÀ
ÏÐÅÄÎÕ ÐÀÍÈÒ ÅËÜÍ Àß ËÅÍÒÀ
Îáåçîïàñèòåë íàòà ëåíòà åí åîáõîä èì åëåìåíò çà áåçîï àñíî èçïîëçâ àíåí à çàêóïåí èòå îòÂà ñì åáåëè.
Âíèìàíèå:Ìîí òàæúò íà ìåá åëèòåê úì ñòåíàòà òðÿ áâàä à ñåèçâú ðøâà îò êîìï åòåíòíî çà òîâà ëèöå.
Ïðåäè äà ïðèêðåïè òåìå áåëà êúì ñòåíà òàòðÿ áâà äà ïðîâåð èòå äàëèñ òåíàòà å ãîäíà çà äà ïðèêð åïÿòå êúì íåÿ ìåáåë è,äà èçáå ðåòå ïîäõîä ÿùè âèíòîâå è äàï ðîâåðèòå ê à÷åñòâî òîí àçàêð åïâàíåòî.
Òðÿáâàä à ïðèêð åïèòå ëåíòàòà ñïîðåä ïðåïîðúêèò å í à òàçèè í ñ òðó êöè ÿ .
Íåïðàâèëíîò îì îíòèðàíå í àì åáåëà çàïëàøâ à ñïðå îáðúùà íåíà ìå áåëàï î âðåìå íà íåãîâî òîè çïîëçâàí å.
Îáåçîïàñèòåë íàòà ëåíòà íå ìîæå äà áúä åèç ïîëçâàíà êàòî çà ìåíÿåìà ÷à ñòíà åëå ìåíòèòå ñòàíä àðòíî äîáàâ åíèêúì ìåá åëèòå.
Ïðåäîõðàíèò åëüíàÿëå í òà ÿâëÿåòñÿ ýëåìåíòîì íåîáõîäèìûì äëÿ áåçîïàñíîé ýêñïëóà òàö èè ïðèîáðåòåíí î é Â àìè ìåáåëè.
ÂÍÈÌÀÍ ÈÅ;Êðå ïëåíèå ìåáåëè ê ñòåí å ìîæåò ïðîâîäè òüòîë üêî êîìïåòåíò íîå ëèöî.
Ïåðåä ï ð èêð å ïëåí è å ì ìåáåëè ê ñ òåíåí åîáõ îäèìîó áå äèò ü ñÿ,ìî æí î ëèê äàííîé ñòåíå ê ðåïèòüìåá å ëü,ï îäîáðà òü ñîîòâåòñòâóþ ùèéêðå ïå æíûé øòèôò,ïðîâåðè òü êà÷åñòâ î è ïðî÷íî ñ òü êðåïëåíèÿ .
Ëåíòóñ ë åä óåò ó ñ òàíà âëèâ àòü âñî îòâ åòñòâ èè ñ ðåêîìå í äàöèå é íàñòîÿùå é èí ñ òðó êöèè .
Íåïðàâèëüí îå ïðèêðåïë å íèå ìåáåëè ì îæåòï ðèâå ñò è êåå îïðîêèäûâ àí è þ ïðèý ê ñïë óàò à öèè.
Ïðåäîõðàíèò åëüíàÿëå í òà íå ìî æåò çàìåíÿòü ýëåìåíòî â,ê îòîð ûå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé ê îìïëåêò ì åáåë è.
ZAJIŠ•U JÍCÍ PÁ SKA
BANDE D E SUR ETE
ZAŠTIT NA TRAKA
BIZTO SITÓ SZA LAG
BANDA D E SIGUR ANTA
OCHRA NNÁ PÁSKA
Zajiš•ujícípás ka je n ezbytna pro bezpeènépoužívání z ako up enéh o Vámin á bytk u.
pPozor: Monto vání n á bytk un a stìnìmužeprovádìtjen kome tentní os oba.
Pøedzahájen ím m o nt áže nábytku n a stìnìjezap otøebí seu ji stit, zda s tìna jev hodná pro zav ìšovánín a níná b y tku, apak vybe rtevh odný k olík ana konec zkontrolujte s íl u a kvalitu u pe vnìn í.
Páskuupev nìte podle doporu èenítohotonávodu.
Nesprávné namontov á ní ná b ytku mùžebýtpøíèinoujehopøevrácení vprùbìhu používání.
Zajiš•ujícípás ka nemùže býtpoužívaná jako náh rada prvkùtvoøícíchs ta n dardn í výbavu ná b ytku .
DasSic herungs band ist einu nentbeh rliches Eleme ntzu rs ichere nBenu tzung der von Ihnen ei ngekauften Möbel.
Achtung: D ieB efe stigun gd es Möbels an derW and kann n urein e zuständige P erson ausführe n.
Vorder M öbelb efestigung a ndie Wand i stzu pr üfen, obs ichd ieWa nd für die Befestig ungd er Möbel eigne t,dan n sind die entsprechendenDübelzuw ählen sowie die Kr afund Qua lität der Befesti gung zup rüfen.
DasSic herun gs band i stg emäs s de n Empfehlu n gen dieser An leitu n gz u befestigen .
ImFa llee inerf alsche nB efestigung des M öbelslä u ft esdie Gefahr, u m zuk ippe n.
DasSic herungs band kann nicht als Ers atzd er standard mäßig mit denM öbe lnge lieferten Elem enteb enutzt werd en.
Laba nded e sûreté est un élém ent indispe nsab le àl 'util isat ion en to ute s écu ri té de s meubles quev ou s a v ez a c hetés .
Attention :Se ule une per sonnec ompéten te peut réalise rla fixatio ndu m euble aum ur.
Avant lafi xationd u meuble a umur, il convi entd e vérifierq ue lem u r seprête àla fix ation dum euble, choisir la che ville qui convi ent, vérifie rla rési stance et laqu alité del a fixation.
Labandedoitêtre fixé e conform émen t auxi nstruc tion s.
Unefix ation improp re dum euble peut entra înerl a chute dum euble en cours d'u tilisation.
Laba nded e sûreté nep eutêtre utilisé e c omme éléme nt derec h ange des él émen ts s t anda rd joints auxmeub l es.
ofthe furni ture you have pur chased.
Warning:F ixing the piec eof fu rniture to the wall may only be done by a comp etent person.
Before youf ixth e piece off urnitur eto the wa ll,p lease makes ure that the wal lis suit able for this purpose, selec tt hepro per bolt andc heck th estre ngtha nd quality of the fixing .
Theta pes hould bef ixed accordi ngto th e instructio nsof th ism anual.
Improperf ixing of the pie ceof furnit ure may cause it to topple whe nit is used.
Thes ecuring tape may n otbe used a sa replac ement of the elemen tsth at arein cluded in the furnitu re set ass tandard.
Zaštitnatra kaj e elemenat neo phodan za bezbe dnok orišãenje kuplj enog od Vasn ameštaja.
NAPOME NA: Pri èvršãanje namještaj a uzz idm ožei z vršiti s amo kompete n tno l i ce.
Prijep rièvršãavanja nameštaja uzz idtre ba pro vjeritid a lije zid odgov oran za prièvršãavanjenamještaja,izabrati odgovar ajuãik lin, provjeriti s n ag u i kvalitet prièvršãenja.
Traku montira tisa glasnon ašem up utst v u.
Neispravna montažaj e opasna im ože p rou zr oko v ati p a dn a m eštaj a pri l ikom korišãenja.
Zaštitnatra kan e može biti primjenivan a um j e sto elemenata kojis u s ta n dardno priloženi uznam ješta j.
Biztositó szalagn é lkül özhe te tlen elem, h ogy azÖ n ök á l tal m e gvásáro lt bútoroko tb i z tons ág osan l eh e ssen használn i.
Figyelem: Bú torok ot csakh oz záé rtõsze mély rögzitsen a falho z.
Abúto r falhozv al ó rög z ités e elõtta fa lo t megk el vizsgálni, hogy alk a lmas -e a bútorok rögzités ére, a megfel elõcsap ot választa n i, a rögzités e re jé ti minõsé gét m e g vizsgá lni.
Aszalag ota je lenu tasitáshozmegfelelõenkellrö g z iteni .
Abúto rh elytelen rögzité sea b útorel dõléséhez vezet het h a szná lata alatt.
Biztositó szalagat n e m le h et ha s znál ni a bútorok hoz általánosa n hozzátett elemek helyettesitõjekén t.
Banda des ig uranþãeste unele m ent s t rict necesar pentru u tilizarea sigurãa mobilei c ump ãrat ed e Dumneav oa strã.
ATENTIE: Fixarea mob ilei de perete se va realiz adoa rd ecãtre ope rs oanãc ompe te ntã.
Inaintea fixãrii mobi leid epe rete, trebu ie verifi catd acãperetele e step otrivitp entru fixar eamo bilei, trebuie sca lese dibluri core spunzãtoa re, trebuiesc verificate forþaºic alit at ea în ºurubãrii.
Banda trebuie fixat ãînco nformi ta te c u instrucþia prezentã.
Ofixare n ecorespun zãtoare a mobilei po atepro voca rãsturnare a e i în timp ul u ti lizãri i.
Banda des ig uranþãnup o at e fifol ositãî n defavoa rea e le m entel o r standardd e mobilier.
Ochranná páskaj e nevyhn utný prvok potre bn ý p re bezpeènépoužíva n ie Va mi k ú pené ho nábytku.
Pozor: Nábytok môže k s t ene pripevni•j edine komp etentná osoba.
Predpri pevne ním n áb ytku ks te ne j e trebas kon tro lova •,èis tena je vhodn ápre pri pevnen iená bytku,j e potrebné vyb ra•správny k o lík asko n tro lova •silu akv alitu pripevneni a .
Páskuje p otr ebné upevni•pod¾apoky nov z tohto návodu .
Prines právnomupevnenínábytkuhroz í,že poèaspoužívania s a nábytok p re vr áti.
Ochranná páskas a nemôžepoužíva•akonáhradaprvkovštandardnedodávanýchknábytku.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
INFORM A C JA!
INFORM A C E!
HINWEI S !
INFORM A TIO N!
Szan owny Klie nc ie, wp r zypa dk u z gùa szan i a rekla m a c ji, p ro s im y pos ùugiwaãsiênum er em ko du po danym na p ierw sz ejst ronie i nstru kcj imon ta¿u. Wsze l k ie uwagi i re k l am a c je n a le ¿y zgùas z aãd o punk tu za kupu meb la.
Váženýzák a z n ík u , vpøípadìuplatòování r eklam ace je n utno p oužít èíslo kód u, který se nach ází v m on tá žním náv odu. Veškeré pøipo m ín k y a re k lama c e je tøebauplatòov a t v m ís tìprodeje.
Domnu le Clien t, în c azul de r eclam aþie, vãrugãm sãfolo siþinum ãru l de cod p reci zat în in srucþia d e mont are. Toa te recl amaþiile ºi n e m ul þu miril e trebu ie anu nþate la p unctul d e cum pãrare a mo bile i.
ÈÍÔÎÐ Ì ÀÖ Èß !
ÈÍÔÎÐ Ì ÀÖ Èß !
Óâàæà å ìè êëèå í ò è,â ñëó×à é íà çàß âß âàíå íà ðåê ëàì àö èßì îë èìä à ï îëçâàò å íîìå ðà íà ê îäà äà äåí â èí ñòðóê öèß òà çà ìîí òàæ.Ä à ñå çàß âßâ à íà ì ßñòîòî íà ï îê óïêàò à íà ìåáå ëà.
Óâàæà å ìû éïî ë ü çîâ à ò å ë ü ,â ñëó÷àå ïðå äú ÿ â ë åí è ÿ æ à ëî á ,ï ðîñ üáà èñïîë üçî âàòü íî ìå ð êîäà yêaçaííû é â è íñ ò ðóêöèè ìîíòà æà .Âñ åçàì å÷àíè ÿ è æà ë îá û ñ ëå ä ó å ò ïðåäúÿ â ë ÿ ò ü ïî ìåñò ó ïîêóï êè ìå áå ë è .
Sehr gee hrte K und en, im Fa llee ine rR ek lama tion, gebe n Si e bitte d iein d er Mon tagee inle itun g erwä h nt e Code- Nummer an . Mit all en di esb ezügli che n Fragen u nd R ekla matione n we nden S ie sic h bitte a n ihren Ve rkäu fer.
Cher client ,e n cas d e récl amat ion, n ous vous p rions d'u tiliser le n umé ro de co de ind iqué d ans les in struc tion s de mo ntage .Toute s les rem arque s et récla m a ti on s doiven t être adr essée s au li eu d'ach at du me uble .
Dear cli ent, in cas e of com pla ining, pl ease u se the c ode n umbe rg ive n inthe a sse mbl y instru ction. An y com men ts and c omp laints s houl d be repo rted at the f ur niture p urch aseo utle t.
Štovani, pr ilikom prija ve reklam a c i je , molimo da se s l užite ozna k om šifre n aved ene u u puti z am onta žu.sv e primj e db e i re klam aciej ja vljajt e mjes tu nab avke nam ješta ja.
Tisztel t vásárl ó! Re k lam áció es e té n kérj ük hivatk o z n i a s zer e lési utas í tá s ba n mag ad o tt kódra .M i n de n ne m ûé szr evételt és re k la m á c iót a búto r vásá r lási he l y én kell megte nn i .
IN FO RMA C I JA!
INFORM Á C IÓ!
IN FO RMÁ C I A!
Váženýzák a z n ík , vpr ípade nahl ásen ia rekl a m ác i e , použite pro sím èís l o Kódu, ktorý sa nac há d z a vnáv o d e na m o n tá ž. V šetk y prip om i e nk y a r ekla m ác i e mus ít e nahl ási•v p r edajni, kde ste. Nábytok kú pi l i.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
1x
p38
1x
x16 m m
n26
1
f25
x40 mm
16x
f1
x30 mm
10x
e3
x13 mm
24x
e19
x9 mm
16x
e1
7x50 mm
4x
c158
32 mm
4x
l28
P
2x
l28
L
2x
l27
4x
l1
30x
k22
4x
j30
M4x22 mm
8x
z1
1x
w45
DR
350 mm
4x
w45
DL
350 mm
4x
w45
CR
350 mm
4x
s2
16
2x
r16
22x
r15
x10.5mm
16x
r1
x12mm
6x
p83
x12 mm
16x
w45
CL
350 mm
4x
2/5
P28-S31-JKOM4s/50-M_IN8-KOR02