
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloœci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria (wewn¹trz
paczki 1 z 3).
Ïî-äîëó ñà ïðåäñòàâåíè ñèìâîëèòå è êîëè÷åñòâîòî àêñåñîàðè íåîáõîäèìè ïî âðåìå íà ìîíòàæà.Àêñåñîàðèòå ñà ïàêåòèðàíè â ïàêåò “àêñåñîàðè”
(â ïàêåò 1îò 3).
Íèæå ïðåäñòàâëåíû ñèìâîëû è êîëè÷åñòâî àêñåññóàðîâ,êîòîðûå áóäåò íåîáõîäèìû ïðè ñáîðêå.Àêñåññóàðû óïàêîâàíû â êîðîáêå àêñåññóàðû
(âíóòðè êîðîáêè 1è3).
Níže jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáže. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
„pøíslušenství“(uvnitøkrabice 1 z 3).
Ci-dessous sont indiqués les symboles et le nombre des accessoires qui seront utiles pendant le montage. Les accessoires sont emballés dans l'emballage
accessoires (dans l'emballage 1 de 3).
Niže navedeno dajemo simbole i koloèine akcesorija, koje ãe biti porijebna za montažu. Akcesorija su spakovana u paket akcesorija
(unutra 1 paketa od 3)
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az „tartózékok”csomágokba vannak becsomagolva
(1- 3-bõl a csomagban)
Mai jos sunt prezentate simbolurile ºi cantitãþile de elemente accesorii, care vor fi necesare în timpul montajului. Accesoriile se gãsesc în pachetul cu
accesorii (în interiorul pachetului 1 din 3)
Nižšie sú uvedené symboly a množstvo dielov, ktoré budú poèas montáže potrebné. Diely sú zabalené v balíku (vo vnútri balíka 1 zo 3).
Unten sind die Symbole und Mengen des Zubehörs, das bei der Montage benötigt wird, aufgeführt. Das Zubehör ist im Paket Zubehör
(im Paket 1 von 3) eingepackt.
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package (inside package 1 of 3).
.
PL
BG
CZ
D
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
Akcesoria/Accessories/ Tartózékok kcesorija Pøíslušenství/Diely AccesoriiZubehör/ /A / /Aêñåññóàðû/êñåñîàðè/A
Attention:
Attention:
Napomena:
Figyelem:
Atenþie:
Pozor:
1. Pendant le montage il convient de poser les éléments sur une surface molle et propre, par ex.: une serviette, une couverture. Ne pas monter le meuble sur un
tapis, de la moquette, etc.
2. Enfoncer les chevilles f1 dans les ouvertures de diamètre 8 mm se trouvant sur la tranche des éléments. (Laisser libres les tiges de l'attache périphérique).
Au cas oùvous constateriez que l'une des chevilles dépasse de l'ouverture de plus de 10 mm, il convient de la renfoncer, de l'échanger ou de la raccourcir, car elle
peut causer un endommagement du côté lors de l'assemblage.
1. During the assembly, the el
1. Montažu vršite na mekoj i èistoj podlozi np. na peškiru, ãebetu itd. Nemojte vršiti montažu na tepihu, itisonu i sliènim.
2. U otvori sa preènikom 8 mm, koji se nalaze na rubovima elemenata ukucati klin fl. (Otvori za ekscentrièni valjak spojnice ostaviti slobodan). Ukoliko
konstatujete da neki od klinova strèi iznad otvora na razmak veãi nego 10 mm, ukucajte ga, promjenite ili skratite, jer kod sklapanja može da prouzrokuje povrjedu
boka.
1. Összebontás alatt az elemeket valami tisztán és puhán kell helyezni, pd. pléd, törûlkõzõ. Ne csináljon szõnyegen és hozzá hasonlón.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyúkokba f1 ûtõszegeket be kell helyezni ( a körhagyó kapcsalat tengelyére szánt lyúkokot szabadan kell hagyni) Ha megálapitunk,
hogy a valamelyik szeg kiáll a lyúkból többmint 10 mm-re, be kell verni, kicserelni vagy leröviditeni, mert az összebontás alatt megroncsolhatja a butor falát.
1. În timpul montãrii, elementele trebuie aºezate pe o suprafaþãmoale ºi curatã, de
2. În orificiile cu diametrul 8 mm, care sunt situate pe muchiile elementelor , se bat cuiele f1. (Orificiile pentru tija joncþiunii excentrice trebuie lãsate libere).
În cazul în care vreunul dintre cuie iese din orificiu pe o lungime mai mare de 10mm, trebuie bãtut mai adânc, schimbat sau scurtat, pentru cãaltfel poate duce, în
timpul asamblãrii, la deteriorarea feþei laterale.
1. Poèas montáže treba jednotlivé èasti položi•na mäkkú a èistú podložku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabi•kolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponecha•vo¾ný).
V prípade, že niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi•, vymeni•alebo skráti•, pretože môže pri skladaní spôsobi•poškodenie
boku.
ements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering,
etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg in
on of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of
furniture during its assembly.
exemplu: prosop, pãturã. A nu se monta mobila pe covor, mochetã, sau altele
asemãnãtoare.
f
f1
Âíèìàíèå:
1. Âî âðåìÿ ñáîðêè ýëåìåíòû ñëåäóåò ëîæèòü íà ìÿãêîé è ÷èñòîé ïîâåðõíîñòè (íàïð.ïîëîòåíöå,îäåÿëî è ò.ï.). Íå ñîáèðàòü ìåáåëè íà êîâðå,âîéëîêå è
ïðî÷åå.
2. Â îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 8ìì,íàõîäÿùèåñÿ ïî êðàÿì ýëåìåíòîâ âáèòü øêàíòû 1. (Îòâåðñòèÿ íà ñòåðæåíü ýêñöåíòðèêîâîé ñòÿæêè îñòàâèòü
ñâîáîäíûìè). Åñëè âû îáíàðóæèòå,÷òî êàêîé-ëèáî èç øêàíòîâ âûñòàåò èç îòâåðñòèÿ íà äëèíó áîëåå 10 ìì,åãî ñëåäóåò äîáèòü,çàìåíèòü ëèáî
óêîðîòèòü,ïîñêîëüêó ïðè ñáîðêå îí ìîæåò ïîâðåäèòü áîê.
F
GB
HR
H
RO
RUS
SK
ESTO 160 - 11.2004
4/11
4x
r16
Y
2x
Symbol
S
ymbol
Symbole
Cèìâîë
Iloœãakcesoriów
K
Amount of accessories
Mengen des Zubehörs
îëè÷åñòâî àêñåññóàðîâ
7x60 mm
4x e8
16x f1
x30 mm 38x
p18
x18 mm
4x r3
4x
n11
1x z1
4x s1 4x s2
8x
p27
x13 mm
4x
n62
24x
e17
x20 mm
2x
f5
2
metalowy
2x
f5
1
metalowy