
kontinuierlich hohen Pegeln ausgesetzt sind.
Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, während die Betriebsanleitung befolgt wird, übergeben Sie das Produkt
Die Verwaltung zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz der US-Regierung (OSHA) hat die folgenden zulässigen
Lärmpegelbelastungen festgelegt:
Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel dBA, Langsame Reaktion
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ oder weniger 115
Laut der OSHA kann jede Belastung oberhalb der oben genannten zulässigen Grenzwerte zu gewissen Hörverlusten
führen.
Wenn dieses Verstärkersystem betrieben wird, müssen Ohrschützer im Ohrkanal oder über den Ohren getragen
werden, um permanenten Hörverlust zu vermeiden, wenn die Belastung oberhalb der oben festgelegten Grenzwerte
liegt. Um sich gegen potenziell gefährliche Belastungen durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird empfohlen,
dass alle Personen, die Geräten wie diesem Verstärkersystem ausgesetzt sind, die in der Lage sind, hohe
Schalldruckpegel zu entwickeln, während des Betriebs dieses Geräts durch Ohrschützer geschützt werden.
de rester à proximité des enceintes lorsque le volume est élevé. Portez des protecteurs d’oreilles en cas d’exposition
continue à des niveaux sonores élevés.
sonores :
Durée par jour en heures Niveau sonore (dBA), réponse lente
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ ou moins de 115
D’après cette loi, toute exposition d’une durée supérieure aux limites autorisées ci-dessus peut entraîner une perte
auditive.
Des protecteurs d’oreilles doivent être portés dans le canal auditif ou sur l’oreille lors de l’utilisation de ce système
d’éviter toute exposition potentiellement dangereuse à des niveaux de pression acoustique élevés, il est conseillé que
toutes les personnes exposées à des appareils capables de produire des niveaux de pression acoustique élevés tels
Warning!
Important safety information!
READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
Follow all warnings and instructions marked on theproduct!
service personnel.
Clean only with a dry cloth.
switching the unit on, itis recommended that the unit be allowed to reach room temperature.
Never push objects of any kind into ventilation slots on the equipment casing.
Do not expose this apparatus to rain, liquids ormoisture of any type.
Do not place this product on an unstable trolley, stand or table. The product may fall, causing serious damage to the
product or to persons!
Do not cover or block ventilation slots or openings.
Use only an approved Blackstar power supply and mains cable (Blackstar PSU-1). Unplug the Blackstar power supply
and mains cable from the mains supply when not in use.
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. They must be disposed of according
to local environmental guidelines.
Bitte nutzen sie für dieses Gerät ausschließlich den dazugehörigen Blackstar Netzadapter und das
Netzanschlusskabel (Blackstar PSU-1).
Bitte entfernen Sie den Blackstar Netzadapter und das Netzanschlusskabel vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät
nicht nutzen. Batterien dürfen nicht hoher Wärme, wie z.B. direkter Sonnenstrahlung, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Batterien dürfen nur nach den lokalen Umweltgesetzen entsorgt werden.
WichtigeInformationen zurSicherheit!
LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE ALLE
ANLEITUNGEN FÜR DIEZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME AUF
Befolgen Siealleaufdem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen!
Nur miteinem trockenen Lappen reinigen
Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er von einer kalten Umgebung an
einen wärmeren Ort bewegt wird. Es wird empfohlen, dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur erreicht.
Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Bla
Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in die Lüftungsschlitze des Gehäuses.
Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit jeglicher Art aus.
Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen!
Platzieren Sie dieses Produkt nicht auf einem instabilen Rollwagen, Ständer oder Tisch. Das Produkt kann
herunterfallen und dem Produkt oder Personen ernsthaften Schaden zufügen!
Verwenden Sie ausschließlich ein von Blackstar zugelassenes Gleichstrom-Netzteil.
Trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
If the product does not operate normally when the operating instructions are followed, then refer the product to a
noise level exposures:
Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ or less 115
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits as set forth above. To ensure against potentially
dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable
this unit is in operation.
English
All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
Deutsch
Français
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen
getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich
vorgesehenen Stelen entsorgt werden.
Les éléments électriques et électroniques
doivent être jetés séparément, dans les
municipalité.
¡AVISO!
ImportanteInformación de seguridad
LEA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA
FUTURAS CONSULTAS.
SIGA TODOS LOS AVISOS EINSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS PRODUCTOS.
NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO. REMITA
CUALQUIER ANOMALÍA AL SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
UTILICE TRAPOS SECOS PARA LIMPIAR.
SE PUEDE FORMAR CONDENSACIÓN DENTRO DEL AMPLIFICADOR SI ESTE SE HA MOVIDO DE UN LUGAR
FRIO A OTRO MÁS CALIDO. EN EL CASO DE QUE SE MOVIERA EL AMPLIFICADOR DE UN SITIO MÁS FRIO
A OTRO MÁS CALIDO O A LA INVERSA, DEJE UN RATO EL AMPLIFICADOR SIN ENCENDER PARA QUE ESTE
ALCANCE LA TEMPERATURA MEDIA DEL NUEVO LUGAR.
LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS ESTÁN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR BLACKSTAR
AMPLIFICATIO LTD.
NUNCA APOYE OBJETOS EN NINGUNO DE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN LOCALIZADOS EN LAS TAPAS
DEL EQUIPO.
NO EXPONGA LOS EQUIPOS A LA LLUVIA,LIQUIDOS O HUMEDAD DE CUALQUIER TIPO.
SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADAS ENEL PRODUCTO.
NO PONGA LOS EQUIPOS EN CARRETILLAS INESTABLES O MESAS NORMALES. EL EQUIPO PUEDE CAER
CAUSANDOSE SERIOS DAÑOS ASÍ COMO A PERSONAS.
NO CUBRA O BLOQUEE LOS AGUJEROS DE APERTURA Y VENTILACIÓN.
ESTE PRODUCTO NO DEBE SER PUESTO CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR COMO PUEDE SER UN
RADIADOR, ESTUFA O CUALQUIER PRODUCTOR O AMPLIFICADOR DE CALOR.
La U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) ha elaborato la seguente tabella di
tolleranza ai rumori:
Durata al giorno in ore Livello Sonoro in dB
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ o meno 115
Secondo l’OSHA, l’esposizione a livelli superioriai limiti ammissibili di cui sopra potrebbe causare la perdita dell’udito.
Protezioni per le orecchie nei canali auricolari o sopra le orecchie devono essere indossate quando si utilizza questo
Per assicurarsi contro un’esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda
che tutte le persone esposte ad apparecchi in grado di produrre elevati livelli di pressione sonora, come questo
Attenzione!
LEGGETE LE SEGUENTI INFORMAZIONI CON ATTENZIONE. CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI
PER RIFERIMENTO FUTURO!
Seguire tutte leavvertenze e leistruzioni riportate sul prodotto!
Non aprire lo chassis dell’apparecchiatura. Non ci sono parti riparabili dall’utente all’interno di questo apparecchio. Per
Pulire solo con un panno asciutto.
Prima di accendere l’apparecchio, si raccomanda di portare l’unitàa temperatura ambiente.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure di ventilazione sulcorpodell’apparecchio.
Non esporre l’apparecchio a pioggia,liquidi o umidità di qualsiasi tipo.
Non collocare il prodotto su un carrello instabile, supporto o tavolo. Il prodotto potrebbe cadere, causando gravi danni
al prodotto o alle persone!
Non coprire o ostruire le prese di ventilazione o le aperture.
che produca calore.
LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON ALTOS PUEDEN CAUSAR UN
DAÑO PERMANENTE. USTED DEBERÁ POR TANTO EVITAR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LOS ALTAVOCES
CUANDO ESTOS ESTÉN OPERANDO A UN NIVEL ALTO. PONGASE PROTECTORES DE OIDOS SI DEBE DE
ESTAR CONTINUAMENTE EXPUESTO.
SI EL PRODUCTO NO FUNCIONARA UNA VEZ SEGUIDAS TODAS LAS INSTRUCCIONES, REMÍTALO A UN
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
LA OFICINA AMERICANA DE PROTECCIÓN DE LA SALUD HA ESPECIFICADO LOS SIGUIENTES NIVELES
ADMISIBLES DE EXPOSICIÓN DE RUIDO.
DURACIÓN POR DIA Y HORAS NIVEL DE SONIDO (dBA) BAJA RESPUESTA
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
¼ ó Menos 115
CUALQUIER EXPOSICIÓN POR ENCIMA DE LOS LIMITES MENCIONADOS PUEDEN PROVOCAR PERDIDAS
AUDITIVAS.
LOS TAPONES PROTECTORES DEBEN DE SER UTILIZADOS CUANDO SE OPERE ESTE SISTEMA DE
AMPLIFICACIÓN PARA PREVENIR DE UNA PERMANENTE PERDIDA DE OIDO SI LA EXPOSICIÓN ES EXCESIVA
O ESTÁ POR ENCIMA DE LOS LIMITES DESCRITOS ARRIBA. PARA PREVENIR CONTRA UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A ALTOS NIVELES DE SONIDO SE RECOMIENDA A TODAS LAS PERSONAS QUE PUEDAN ESTAR
EXPUESTAS A NIVELES PRODUCIDOS POR UN SISTEMA DE AMPLIFICACIÓN COMO ESTE QUE PROTEJAN SUS
OIDOS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
11.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13.
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
“TO COMPLETELY DISCONNECT THIS APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE
POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE”.
“WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS
TO RAIN OR MOISTURE AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHOULD NOT BE
PLACED ON THIS APPARATUS”.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se
deben desechar de forma distinta del servicio
municipal de recogida de basura, a través
de puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
This symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
shock to persons.
Español
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
dal governo o dalle autorità locali.
Italiano
Japanese USA/Canada
Consignes desécuritéimportantes !
LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES ATTENTIVEMENT. CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
Respectez tous les avertissements et toutes lesconsignes figurant sur le produit !
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Cet appareil ne possède aucune pièce sur laquelle l’utilisateur puisse intervenir.
froid à un endroit plus chaud. Il est conseillé d’attendre que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de
l’allumer.
N’introduisez jamais d’objets dans les fentes de ventilation du boîtier de l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à des liquides ni à aucune forme d’humidité.
nt sur le produit !
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un guéridon ou une table instable. Il pourrait tomber et ce faisant
sérieusement s’endommager ou causer des blessures !
Ne couvrez pas les fentes de ventilation ni les ouvertures et ne les obstruez pas non plus.
produisant de la chaleur.
Utilisez uniquement une source d'alimentation et le câble réseau Blackstar agréé (Blackstar PSU-1).
Débranchez le câble d'alimentation secteur Blackstar du réseau électrique en cas de non utilisation.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
Elles doivent être jetées selon les règles environnementales locales.
UTILICE SOLO UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y UN CABLE DE ALIMENTACIÓN APROBADOS POR BLACKSTAR
(BLACKSTAR PSU-1). DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN BLACKSTAR Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA
RED ELÉCTRICA CUANDO NO SE UTILICE.
LAS BATERÍAS NO DEBEN EXPONERSE A UN CALOR EXCESIVO, COMO LUZ DEL SOL, FUEGO O SIMILARES.
SU ELIMINACIÓN DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LAS DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES LOCALES.
Utilizzare solo un alimentatore ed un cavo di alimentazione approvati da Blackstar (Blackstar PSU-1).
Scollegare l’alimentatore ed il cavo di alimentazione Blackstar dalla rete elettrica quando l’amplificatore non è in uso.
Le batterie non devono essere esposte ad un calore eccessivo come ad esempio luce solare, fuoco o simili.
Devono essere smaltite secondo le normative locali vigenti.
認可されたBlackstar専用パワーサプライと電源コード(PSU-1)をご使用ください。
使用しない時はパワーサプライのコードと電源コードを外してください。
電池は日光に当たる場所や火器の近くのような過度に温度の高い場所にさらさないでください。
電池を廃棄する際には、お住まいの地区のゴミ捨てルールに従って廃棄してください。
102400M-VT-1 01/22