Blackfire A3-30034 User manual

MODEL/MODELO REF.: A3-30034
PS5TM
COMPATIBLE
MULTIFUNCTION
LED CHARGING STAND

2
Este producto no está promocionado, patrocinado ni afiliado con Sony. PlayStation, PS5, DualSense son
marcas registradas de Sony Interactive Entertainment Inc.
Este produto não é promovido, patrocinado nem filiado com Sony. PlayStation, PS5, DualSense são marcas
registadas de Sony Interactive Entertainment Inc.
This product is neither endorsed, nor sponsored, nor affiliated with Sony. PlayStation, PS5, DualSense are
registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc.

3
2.1. COMPATIBILIDAD/COMPATIBILIDADE/COMPATIBILITY
• Compatible con las consolas PS5™ (Edición Disco modelo CFI-1000A y Edición Digital modelo CFI-1000B) y con los
mandos de control inalámbricos DualSense™ (no incluidos).
• Compatível com as consolas PS5™ (Disc Edition modelo CFI-1000A e Digital Edition modelo CFI-1000B) e com os
comandos sem fio DualSense™ (não incluídos).
• Compatible with PS5™ consoles (Disc Edition model CFI-1000A and Digital Edition model CFI-1000B) and also with
DualSense™ wireless controllers (not included).
2.2. VOLTAJE/TENSÃO/VOLTAGE
• USB 2.0 (DATOS/DADOS/DATA OUT): 5V 1500mA
• USB 2.0 (CARGA/CHARGE OUT): 5V 2.0A
• USB TYPE-C (IN): 5V 3A.
2.3. VELOCIDAD DE ROTACIÓN DE VENTILADORES/VELOCIDADE DE ROTAÇÃO DO VENTILADOR/FAN ROTATION SPEED
• LENTO/SLOW: 2100±210 RPM
• MEDIO/MÉDIO/MEDIUM: 2500±350 RPM
• RÁPIDO/FAST: 3200±320 RPM
2.4. TIEMPO DE CARGA PARA LOS MANDOS/TEMPO DE CARGA PARA OS COMANDOS/CONTROLLERS CHARGING TIME
• 3h APROX.
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1x
BASE DE CARGA
LED MULTIFUNCIÓN/
BASE DE CARGA
LED MULTIFUNÇÃO/
MULTIFUNCTION LED
CHARGING STAND
1x
CABLE USB EN “Y”/
CABO USB EM “Y”/
“Y”-SHAPED USB CABLE
USB-A + USB-A > USB-C
4x
ADAPTADORES USB-C
PARA MANDOS/
ADAPTADORES USB-C
PARA COMANDOS/
USB-C ADAPTORS
FOR CONTROLLERS
1x
TORNILLO DE SUJECIÓN
PARA LA CONSOLA/
PARAFUSO DA BRAÇADEIRA
PARA O CONSOLE/
MOUNTING SCREW
FOR THE CONSOLE
1. CONTENIDO DEL PACK/CONTEÚDO DO PACK/PACK CONTENTS
POR FAVOR, RETIRE LOS FILM PROTECTORES TRANSPARENTES EN LAS ZONAS OSCURAS ANTES DEL PRIMER USO.
POR FAVOR, REMOVA OS FILMES DE PROTEÇÃO TRANSPARENTES EM ÁREAS ESCURAS ANTES DO PRIMEIRO USO.
PLEASE, REMOVE THE TRANSPARENT PROTECTION FILMS IN BLACK DARK SURFACES BEFORE FIRST USE.
ATENCIÓN / ATENÇÃO / WARNING

4
3. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONES DEL PRODUCTO/
DESCRIÇÃO E FUNÇÕES DO PRODUTO/
PRODUCT & FUNCTIONS DESCRIPTION
SOPORTE PARA LA CONSOLA/
SUPORTE PARA O CONSOLE/
CONSOLE STAND
BOTÓN PARA VELOCIDAD
DE VENTILACIÓN/
BOTÃO PARA VELOCIDADE
DO VENTILADOR/
CONTROL BUTTON
FOR COOLING SPEED
RANURAS PARA ADAPTADORES USB-C/
SLOTS PARA ADAPTADORES USB-C/
STORAGE FOR USB-C ADAPTORS
SOPORTE DE CARGA PARA MANDO (2)/
SUPORTE DE CARGA PARA O COMANDO (2)/
CONTROLLER CHARGING DOCK (2)
LED INDICADOR DE
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
(3 VELOCIDADES)/
INDICADOR LED DE
VELOCIDADE DO VENTILADOR
(3 VELOCIDADES)/
FAN SPEED LED INDICATOR
(3 SPEEDS)
SOPORTE DE CARGA PARA MANDO (1)/
SUPORTE DE CARGA PARA O COMANDO (1)/
CONTROLLER CHARGING DOCK (1)
USB 2.0 (OUT)
CARGA/CHARGE
USB TYPE-C
(IN)
ENTRADA/
INPUT
USB 2.0 (OUT)
DATOS/DADOS
/DATA
LED INDICADOR DE CARGA PARA MANDO (1)/
LED INDICADOR DE CARGA PARA O COMANDO (1)/
LED INDICATOR FOR CONTROLLER (1)
LED INDICADOR DE CARGA PARA MANDO (2)/
LED INDICADOR DE CARGA PARA O COMANDO (2)/
LED INDICATOR FOR CONTROLLER (2)
COMPARTIMIENTO PARA HDD/
COMPARTIMENTO DE HDD/
STORAGE BAY FOR HDD
RANURAS DE VENTILACIÓN/
SAÍDAS DE REFRIGERAÇÃO/
COOLING OUTLETS
AGUJERO PARA TORNILLO/
FURO DO PARAFUSO/
SCREW HOLE

5
USB TYPE-C (IN)
2x
USB-A
1x
USB-C
4.2. CONECTAR EL CABLE DE CARGA EN LA CONSOLA Y EN LA BASE/CONECTE O CABO DE CARREGAMENTO À CONSOLA E À
BASE/CONNECT THE CHARGING CABLE INTO THE CONSOLE AND THE STAND
• Conecte los 2 cables USB-A, cada uno en un puerto USB trasero de la consola, y el cable USB-C en el puerto USB
marcado como “USB TYPE-C (IN)” de la parte trasera de la Base.
• Conecte os 2 cabos USB-A, cada um em uma porta USB traseira no consola, e o cabo USB-C na porta USB marcada
“USB-C (IN)” na parte traseira da Base.
• Connect the 2 USB-A plugs, each one into one of the rear USB ports of the console, and the USB-C plug into the USB
port labelled as “USB TYPE-C (IN)” at the back side of the Stand.
PARA/FOR PS5™ DIGITAL EDITION
PARA/FOR PS5™ DISC EDITION
4.1. COLOCAR LA CONSOLA EN LA BASE/COLOQUE A CONSOLA NA BASE/PLACING THE CONSOLE ON THE BASE
• NOTA: POR FAVOR, USE EL TORNILLO INCLUIDO EN ESTE PACK (NO OTRO). Para fijar la base a la consola, utilice un
destornillador plano (no incluido) y asegúrese que está bien apretado.
• NOTA: POR FAVOR, USE O PARAFUSO INCLUÍDO NESTE PACOTE (NÃO OUTRO). Para prender a base no console, use uma
chave de fenda (não incluída) e certifique-se de que esteja bem apertada.
• NOTE: PLEASE, USE THE SCREW INCLUDED (NOT ANY OTHER). Then, in order to fix the console to the base, use a flat
screwdriver (not included) and make sure the screw is tight.
4. GUÍA DE INSTALACIÓN/GUIA DE INSTALAÇÃO/INSTALL GUIDE

6
4.4. REGULAR LA VELOCIDAD DE LA VENTILACIÓN (BOTÓN “FAN SPEED”) / AJUSTANDO A VELOCIDADE DE VENTILAÇÃO
(BOTÃO “FAN SPEED”) / ADJUSTING THE SPEED OF THE COOLING FANS (”FAN SPEED BUTTON)
VENTILADORES APAGADOS/
VENTILAÇÃO DESLIGADA/
COOLING DISABLED
4 MODOS DE VENTILACIÓN/4 MODOS DE VENTILAÇÃO/
4 COOLING MODES
VELOCIDAD BAJA/
BAIXA VELOCIDADE/
LOW SPEED COOLING
VELOCIDAD MEDIA/
VELOCIDADE MÉDIA/
MEDIUM SPEED COOLING
VELOCIDAD ALTA/
ALTA VELOCIDADE/
HIGH SPEED COOLING
FAN SPEED
Soportes de Carga/Suportes de Carrega/
Charging Docks for DUALSENSE™
Conector/Plug
USB-C
4.3. CONECTAR EL ADAPTADOR USB-C EN EL PUERTO USB-C DEL MANDO DUALSENSE™/CONECTE O ADAPTADOR USB-C À
PORTA USB-C DO COMANDO DUALSENSE™/CONNECT THE USB-C ADAPTOR INTO THE USB-C PORT OF THE DUALSENSE™
CONTROLLER
• Extraiga un adaptador USB-C de la Base y conéctelo al puerto USB-C del mando; a continuación, coloque el mando en
posición invertida en el soporte de carga para mando de la Base, como se indica en la ilustración.
• Remova um adaptador USB-C da Base e conecte-o à porta USB-C do comando; em seguida, coloque o comando de
cabeça para baixo na base de carregamento do comando na Base, conforme mostrado na ilustração.
• Take out one USB-C adapter from the Stand and plug it into the USB-C port in the controller; then, place the controller
upside down into the charging dock for controllers located in the Stand, as indicated in the illustration.
ROJO/VERMELHO/RED:
Cargando/Carregamento/Charging
AZUL/BLUE:
Carga completa/Plena carga/Fully charged

7
5.1 (ES) PRECAUCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD
Importante: NO UTILIZAR CARGADORES O CABLES QUE NO SEAN LOS INCLUIDOS JUNTO AL PRODUCTO O NO SEAN
RECAMBIOS AUTORIZADOS ARDISTEL ya que podría dañar el producto y anular automáticamente la garantía del mismo.
Antes de conectar su Base Multifunción Blackfire compruebe que el producto (y sus accesorios) están en perfecto
estado.
(*Para más información, consulte el manual de instrucciones de su consola.)
• No utilizar si el producto presenta daños (Blackfire Multifunction Charge Stand, conectores, cable, etc.).
• No apto para niños menores de 8 años.
• Por favor, mantenga el producto alejado de los niños. SOLO un adulto debe utilizar este producto. El producto (y sus
accesorios) no son un juguete.
• Tenga en cuenta que el voltaje de entrada de la Base Multifunción BlackFire es de 5V. Si el voltaje suministrado por el
USB es superior, puede producirse un sobrecalentamiento de la unidad.
• Coloque la Base Multifunción en un lugar suficientemente ventilado; no obstruya las salidas de ventilación
(ventiladores) ya que podría sobrecalentar el producto.
• El puerto USB 2.0 adicional de DATOS (USB2.0 DATA OUT) se utiliza para poder conectar por cable un mando de control
y poder utilizarlo además de cargarlo. No es compatible con dispositivos que utilicen USB 3.0 o con la cámara HD de la
consola PS5™ (no incluida).
• El puerto USB 2.0 adicional de CARGA (USB2.0 CHARGE OUT) se utiliza para poder cargar un mando de control u otros
dispositivos, tales como teléfonos móviles, etc.
• Si se conectan dispositivos a estos puertos USB 2.0 adicionales, el tiempo de carga de los soportes para mandos en
la Base aumentará, por lo que no es recomendable utilizarlos cuando tenga colocados los mandos en los soportes de
carga.
• No es recomendable desconectar los mandos de los Soportes de Carga para Mandos hasta que la carga haya
finalizado (indicador LED en AZUL) ya que podría interrumpir el proceso de carga y tener que cargarlos de nuevo.
• No cortocircuite ni queme la unidad.
• No arroje ningún componente de este producto al agua, al fuego o lo deje caer.
• Manténgalo en un lugar seco y seguro.
• No exponga el dispositivo a los rayos del sol de forma directa, no lo utilice ni lo guarde bajo temperaturas muy altas
o muy bajas (calor/frío extremo o humedad). No hacer caso de estas reglas básicas puede traer consigo alguna avería
del dispositivo o provocar daño a sus componentes electrónicos.
• Mantenga el producto alejado de líquidos. No exponga ni utilice el dispositivo en ambientes húmedos, ni vierta líquidos
sobre el mismo, ello puede provocar daños a diversos componentes electrónicos.
• No coloque o guarde el dispositivo en un lugar polvoriento, sucio o con aire contaminado. Tampoco en lugares donde
fácilmente pueda caer al suelo. Evite que el producto caiga sobre superficies duras.
• Guarde el dispositivo en un lugar seguro y estable. Oscilaciones violentas o caídas pueden dañar el dispositivo y sus
componentes electrónicos.
• No deje conectado el producto, cuando no lo esté utilizando.
• No utilice otros cables o adaptadores que no sean los incluidos junto a este producto; hacerlo supondría la anulación
de la garantía del mismo.
• Para la limpieza del producto, por favor desconecte el cable de alimentación suministrado, y utilice un trapo suave (sin
usar agua, alcohol u otros productos corrosivos que podrían dañar el producto).
• Por favor utilice el producto adecuadamente y siguiendo los pasos descritos en este manual y en el mismo orden.
• No desmonte o intente arreglar el dispositivo, no contiene partes que pueda reparar o reutilizar. No intente
manipularlo ya que anula automáticamente la garantía del producto.
• Por favor, guarde el dispositivo fuera del alcance de los niños. Los menores deben estar SIEMPRE supervisados por un
adulto.
• Este producto es ÚNICAMENTE para uso doméstico. Recíclelo adecuadamente, no tirar en la basura doméstica.
Para más ayuda contacte con nuestro equipo de atención al cliente en: [email protected]

8
5.2 (PT) PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA
Importante: NÃO UTILIZAR CARREGADORES OU CABOS QUE NÃO SEJAM OS INCLUÍDOS NO PRODUTO OU PEÇAS
AUTORIZADAS ARDISTEL, visto poderem danificar o produto e porque tal anula automaticamente a garantia deste.
Antes de ligar a Blackfire Multifunction Charge Stand verifique que esta se encontra em perfeito estado.
(*Para mais informações, consulte o manual de instruções da consola)
• Não utilizar se o produto apresentar danos (Blackfire Multifunction Charge Stand, fichas, cabo de carregamento, etc.).
• Não adequado para crianças com menos de 8 anos.
• Mantenha o produto afastado das crianças. SÓ um adulto deve utilizar este produto. O produto (e seus acessórios)
não são um brinquedo.
• A tensão de entrada da Blackfire Multifunction Charge Stand é de 5 V. Se a tensão fornecida pelo USB for superior,
pode ocorrer um sobreaquecimento da unidade.
• Coloque a Base Multifuncional em local suficientemente ventilado; não obstrua as aberturas de ventilação
(ventiladores), pois isso pode superaquecer o produto.
• A porta USB 2.0 DATA adicional (USB2.0 DATA OUT) é usada para conectar um comando de controle por cabo para que
possa ser usado além do carregamento. Não é compatível com dispositivos que usam USB 3.0 ou com a câmera HD do
console PS5™ (não incluída).
• A porta adicional USB 2.0 CHARGE (USB2.0 CHARGE OUT) é usada para carregar um comando ou outros dispositivos,
como telefones celulares, etc.
• Se os dispositivos forem conectados a essas portas USB 2.0 adicionais, o tempo de carregamento dos suportes do
comandos na Base aumentará, portanto, não é recomendado usá-los quando o comando estiver conectado aos
suportes do carregador.
• Não é recomendado desconectar os comandos dos suportes de carregamento da base Multifuncional até que o
carregamento seja concluído (indicador LED em AZUL), pois isso poderia interromper o processo de carregamento e
ter que carregá-los novamente.
• Não gere curto-circuitos nem queime a unidade.
• Não atire nenhum componente deste produto para a água, fogo nem o deixe cair.
• Mantenha-o num local seco e seguro.
• Não exponha diretamente o dispositivo aos raios solares e não o utilize nem o guarde com temperaturas muito altas
nem muito baixas (calor/frio extremo ou humidade). Não cumprir estas regras básicas pode acarretar uma avaria do
dispositivo ou provocar danos a diversos componentes eletrónicos.
• Mantenha o produto afastado de líquidos. Não coloque nem utilize o dispositivo em ambientes húmidos nem verta
líquidos sobre o mesmo, pois tal pode provocar danos a diversos componentes eletrónicos.
• Não coloque nem guarde o dispositivo num local com pó, sujo ou com o ar contaminado, nem em locais onde possa
cair com facilidade ao chão. Evite que o produto caia em superfícies duras.
• Guarde o dispositivo num local seguro e estável. Oscilações violentas ou quedas podem
danificar o dispositivo, os seus componentes eletrónicos.
• Não deixe o produto ligado quando não o estiver a usar.
• Não use cabos ou adaptadores que não sejam os incluídos com este produto; fazê-lo implicaria no cancelamento da
garantia do mesmo.
• Para limpar o produto, desconecte o cabo de alimentação fornecido e use um pano macio (sem usar água, álcool ou
outros produtos corrosivos que podem danificar o produto).
• Utilize o produto adequadamente, seguindo os passos descritos neste manual e na mesma ordem.
• Não desmonte nem tente arranjar o dispositivo; não contém partes que possa reparar ou reutilizar. Não tente
manipulá-lo, pois isso anula automaticamente a garantia do mesmo.
• Este produto é EXCLUSIVAMENTE para uso doméstico. Recicle-o adequadamente; não o deite no lixo doméstico.
Para mais informações, entre em contacto com a nossa equipa de atendimento ao cliente através de:

9
5.3 (EN) WARNINGS AND SAFETY MEASURES
Important: DO NOT USE CHARGERS OR CABLES THAT AREN’T INCLUDED WITH THIS PRODUCT OR AREN’T SERVICEABLE AND
APPROVED PARTS FROM ARDISTEL, because it may damage the device and the warranty will be automatically cancelled.
The warranty will not be applied to products provided by other suppliers or if as a result of a misuse you damage the
product. Before connecting the Blackfire Multifunction Charge Stand, make sure that it is in perfect condition (also all
accessories included).
(*For more information, see the instructions manual according to your console model)
• Do not use if the product is damaged (Blackfire Multifunction Charge Stand, connectors, cable, etc.).
• Not for use for children under the age of 8 years.
• Please, keep the device away from children. Product must be used ONLY by an adult.
• The product and its accessories are not a toy.
• Keep in mind that the input voltage of the Blackfire Multifunction Charge Stand is 5V. If you supply more voltage within
the USB connector, the unit can be overheated.
• Place the Multifunction Stand in a well-ventilated place; do not obstruct the cooling fans included as this could
overheat the product.
• The additional USB 2.0 DATA port (USB2.0 DATA OUT) is used for connecting one controller using wired connection and
use it while charging. It is not compatible with USB 3.0 devices or the HD camera of PS5™ (not included).
• The additional USB 2.0 CHARGE prot (USB2.0 CHARGE OUT) is used for charging one controller or another compatible
device, such as smartphones, etc.
• If you use these additional USB 2.0 ports, the charging time of the Controller Charging Docks included in the Stand will
be increased, so it is not recommended to use them while you have controllers placed in the Controller Charging Docks.
• It is not recommended to unplug the controllers from the Charging Docks at the Stand until the charging process has
finished (LED indicator in BLUE) since it may interrupt the charging process and the controllers may have to do a full
charge again.
• Do not short circuit or burn the product/or its accessories.
• Do not throw any component of this device into water, fire or drop them.
• Keep the device away in a dry and safe place.
• Do not use the device or expose to high or low temperatures (extreme hot/cold conditions or high levels of moisture).
Not paying attention to this warning may damage the product and/or its electronic components.
• Keep the product in a safe and clean place. Quick oscillations or dropping the device into hard surfaces may damage
the device and/or its electronic components.
• Do not let the product connected, when you are not using it remove the unit from the mains
power.
• Do not use other cables or adapters than the ones included with this product; doing so will avoid warranty of the
product.
• For product cleaning, please disconnect the power cable included, and use a soft, dry and clean cloth (without using
water, alcohol or other corrosive products that may damage the product).
• Use the product properly and following strictly these instructions.
• Do not disassemble or attempt to repair the device, there are no serviceable parts inside. Changes or modifications
not approved by the manufacturer will avoid the user warranty.
• This product is ONLY for home indoor use only. Recycle it into electronic devices waste, not into domestic waste.
For further assistance contact our customer service team in: [email protected]

10
La marca “CE” indica que este producto
cumple con los requisitos Europeos en
cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y
protección al consumidor. Declaración de
Conformidad: www.ardistel.com
O símbolo “CE” indica que este produto está
em conformidade com os requisitos
europeus em termos da segurança, saúde,
ambiente e protecção do cliente. Declaração
de Conformidade: www.ardistel.com
The "CE" mark indicates that this product
complies with the European requirements
for safety, health, environment and
customer protection. Declaration of
Conformity: www.ardistel.com
Donde vea este símbolo [contenedor de basura con ruedas
tachado RAEE Anexo IV] indica la recolección separada de
equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la
UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos.
Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su
país para el desecho de este producto.
Este símbolo [caixote do lixo com cruz – Anexo IV referente
à norma REEE] indica que este dispositivo deve ser
eliminado juntamente com outros resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos nos países da UE.
Não elimine este equipamento juntamente com o lixo
doméstico. Utilize os esquemas de recolha e entrega
disponíveis no seu país para uma correcta eliminação deste
produto.
Where you see this symbol [crossed-out wheel bin WEEE
Annex IV] indicates separate collection of electrical waste
and electronic equipment in the European countries. Please
do not throw the equipment into domestic refuse. Please
use the return and collection systems available in your
country for proper, safe disposal of this product.

11

Distribuido por:/Distributed by:
Ardistel, S.L. - C/ Caravis, 18-20-22
Plataforma Logística PLAZA
50197 · Zaragoza (España)
www.ardistel.com
MOD.: A3-30034
VSO_30034_032021
Table of contents
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Analytic Systems
Analytic Systems BCA1505M Series Installation & operation manual

Rothenberger
Rothenberger ROMAX Compact Instructions for use

Rothenberger
Rothenberger 15810 Instructions for use

Shell
Shell Recharge Business Pro 3.0 Quick installation guide

Infineon
Infineon REF-TX15W-PD60W-N1 quick start guide

Lea
Lea CHAMP PRO 12 V user manual