Blaupunkt CMP501 User manual

CMP501
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкция за употреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Īpašnieka rokasgrāmata
Owner's manual
Kaffeemaschine
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Aparat za kavu tlaka
Πίεση καφετιέρα
кафемашина
налягане
Espresor cafea
Kavos aparatas
Espresso kohvimasin
Pressure coffee maker
Kaffeemaschine
Ciśnieniowy ekspres do kawy
Tlakový kávovar
Tlakový kávovar
Karos presszókávéfőző
Tlak aparat za kavo

CMP501
...
..

1
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in
order to become familiar with its features, please read this
manual carefully before attempting to operate this product.
Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the
fuse in the circuit.
If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
Make sure the cable is grounded, 3-cores with a socket and
an earth cable.
Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
Before maintenance work always disconnect the unit from
the power supply.
When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
Important notes
CMP501

2
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord.
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
Never leave the product connected to the power source
without supervision.
Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.
The device should be cleaned regularly complying with the
recommendations described in the section on cleaning and
maintenance.
Do not place the device near sources of heat, flame, an
electric heating element or a hot oven. Do not place on any
other device.
This equipment can be used by children aged 8 years and
over as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
Never use the product close to combustibles.
Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
conditions (like bathroom or camping house).
The power cable should be periodically checked for damage.
CMP501

3
If the power cable is damaged the product should be taken
to a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.
Never use the product with a damaged power cable or if it
was dropped or damaged in any other way or if it does not
work properly. Do not try to repair the defected product by
yourself as it can lead to electric shock. Always return the
damaged device to a professional service in order to repair it.
All the repairs should only be performed by authorized
service professionals. Any attempted unauthorised repairs
performed can be a hazard to the user.
Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the
manufacturer may result in damage of the device and may
render the device unsafe for use.
Make sure that device is unplugged before you fill the water
tank.
Never use the device when the water tank is empty. Water
tank must be filled only with pure and cool water. Do not fill
the water tank beyond max capacity.
Water tank lid should not be opened while the device is
working.
Do not place hands directly under the steam, hot water or
coffee pour as this can lead to a scalding and injury.
Never remove the filter holder when brewing coffee or
collecting boiling water because the appliance is under
pressure. Removing the filter holder may result in injury.
Never touch the filter holder or the milk frothing nozzle
while the appliance is in operation, as this may cause burns.
Never turn the steam control button rapidly, as the steam
CMP501

will accumulate rapidly which may pose a risk of explosion.
Do not move steam wand out from the frothed milk until
steam control knob is closed.
Before cleaning, always disconnect the espresso machine
from the power supply and wait until all hot parts have
cooled down.
CAUTION: Some parts of this unit may become very hot and
cause burns when touched. Special care should be taken if
children and vulnerable persons are present.
Keep the cable out of reach of children and babies to avoid
the risk of electrocution and strangulation, keep the
appliance and its cable out of the reach of children under 8
years of age.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product
is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be
delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect
the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to
separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene
(bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and
reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Technical data
Power supply: 220-240V~60Hz
Power: 950W
Water tank capacity: 1,5l
4
CMP501

1. control panel
1.1 single cup coffee button
1.2 double cup coffee button
1.3 manual control button
1.4. milk frothing button (steam)
1.5 power button
2. drip grid
3. drip tray
4. coffee filter (for one cup)
5. coffee filter (for two cups)
6. Filter holder
7. Filter holder
8. Filter holder handle
9. Coffee spoon with stamp
10. Steam nozzle flange
11. Steam nozzle
12. Steam knob
13. Water tank
14. Water tank lid
Preparing for first use
1. Pour water into the water tank (water level should not exceed the "Max" marking).
2. Connect the power supply and then press the on/off button.
3. Wait for the appliance to heat up.
4. Turn the steam knob.
5. Press the manual control button.
6. After flowing approximately 100ml of water, switch off.
7. Wash the filter and filter holder.
USING THE MACHINE
1. Place the selected coffee filter in the filter holder. Note the notch in the filter holder, the bulge on the
filter wall and the notch on the edge of the filter. To slide the filter in or out, the filter notch should be
in the correct position.
2. While the coffee machine is heating up, pour the ground coffee into the filter and stamp it with the
"Coffee Whisking Spoon".
3. Insert the "filter" into the filter holder handle and lock it in line with the tab on the filter holder, then
insert the filter holder handle into the coffee machine and place the cup under the coffee outlet.
4. When the "single cup of coffee/double cup of coffee " button is pressed, the machine will start to
dispense coffee for one or two cups of coffee; the machine will automatically finish brewing coffee.
5. Press the "Manual control button" to prepare the desired volume of coffee as required, then press
the "Manual control button" again to stop coffee dispensing.
6 Turn the filter holder handle from right to left and then remove the filter holder handle. Holding the
filter holder handle and securing the filter with the filter holder(7), remove the coffee grounds and
then clean the filter thoroughly.
7. When the steam button (1.4) is pressed, the indicator light will flash, wait until the light changes
from flashing to steady on; then the pre-heating is complete.
8. Pour the milk into 1/3 of the container, insert the steam nozzle into the milk to a depth of 1 cm, then
slowly unscrew the "steam knob" until steam starts to flow out.
9. When the temperature of the milk reaches about 75 degrees, the milk froth will start to expand; then
turn off the "Steam knob" and the "Steam button".
10. Finally, switch off the coffee machine with the "On/Off" button.
If the coffee machine is not used for a long time, empty the water tank and switch it off. Clean it before
the next use.
Note: The amount of steam can be adjusted to suit your needs. A small amount of water in the steam
5
CMP501

6
line should be released before frothing the milk.
Note: After frothing the milk, clean the steam nozzle with a damp cloth and re-spray the steam for 5
seconds to prevent the milk from drying up and blocking the steam outlet.
If the "Single cup or Double cup coffee" button is pressed immediately after frothing milk, the "Single
cup, Double cup and manual control" button will start flashing, this indicates that the boiler is at too
high a temperature. When the heating element reaches the correct temperature the buttons will
become active.
If no operation is performed within 15 minutes, the machine will switch off automatically.
Personalize your own coffee volume for the one cup of coffee and two cups of coffee buttons.
Once the heating is complete, press and hold the " single or double cup" button for three seconds for
the machine to emit three beeps; when the coffee in the cup has reached the required volume, press
the button again to end the water flow. The coffee machine will beep three times; during this time the
time memory function is set. The coffee brewing time can be set between 8-60 seconds; Once this time
is exceeded, the setting will fail. The next coffee brewing will be according to the previously
programmed value.
Cleaning and maintenance:
1. Disconnect the power until the coffee machine has cooled completely before cleaning.
2. Wipe the outside of the coffee machine and some accessories with a damp cloth or clean sponge.
Note: Do not clean with alcohol or solvent; do not immerse the coffee machine in water when
cleaning.
3 Wash the filter holder including filters under running water. Do not wash the filter holder in the
dishwasher.
Decalcification
1. To ensure the function of the coffee machine, it should be descaled every 1-3 months of use,
depending on the hardness of the water
2 Prepare a 1 litre descaler solution according to the manufacturer's recommendation; if no descaler is
available, citric acid can be used instead (ratio to water is 3:100). Pour the water with the descaling
solution into the water tank.
3. Insert the filter handle into the coffee machine (without coffee), then press the on/off button
4. When the coffee machine has heated up and the buttons are active, turn the steam knob. Place a dish
under the milk frother nozzle. Then press the manual coffee preparation button to pour out 200 ml
of hot water, stop the flow of solution with the manual coffee preparation button. Turn down the
steam knob.
5. Repeat step 4 until all the solution from the water tank has been consumed, with breaks (10min)
between processes, alternating the flow on the steam nozzle and the filter holder.
6. Then rinse the water tank, pour in 1 litre of clean water and repeat the process to rinse the unit.
CMP501

7
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der
Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine
Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir
Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie
mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die
Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen
Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung
entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so
aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren
Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht.
Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät
darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden.
Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem
Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen
werden.
Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an
der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale
Belastung der Sicherung nicht überschreitet.
Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man
überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die
maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt
werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern
vermieden wird.
Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch-
oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
Wichtige informationen
CMP501
DEUTSCH
DEUTSCH

8
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen
Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer
anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten
können, bestimmt.
Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz
getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels
muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das
Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im
Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag
kommen.
Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht
ohne Aufsicht lassen.
Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen.
Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die
im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes
beschrieben sind, gereinigt werden.
Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf
einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen
Geräten.
Dieses Gerät darf durch Kinder im Alter von mindestens 8
Jahren, durch Personen mit verminderten körperlichen und
geistigen Fähigkeiten und durch Personen ohne Erfahrung
und Gerätekenntnisse benutzt werden, wenn eine Aufsicht
gewährleistet ist, oder wenn die Anweisungen zur sicheren
Nutzung für diese Personen auf verständliche Art und Weise
vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen
Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht
spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und
CMP501

9
Wartungsarbeiten durchführen.
Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der
Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht
mit dem Gerät spielen lassen.
Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen
benutzen.
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer
Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und
benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter
Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser).
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels.
Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird,
muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder
durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel
oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es
heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine
Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an
einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder
reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch
berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht
fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste
Gefahr für den Nutzer zur Folge haben.
Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller
für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht
empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des
Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden.
Bevor Sie den Wassertank mit Wasser füllen, trennen Sie
CMP501
DEUTSCH
DEUTSCH

immer das Gerät von der Stromversorgung.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn der Wassertank nicht
gefüllt ist. Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem und
kaltem Wasser auf. Beachten Sie das maximale
Fassungsvermögen des Wassertanks.
Der Wassertank sollte während der Benutzung nicht
geöffnet werden.
Halten Sie Ihre Hände nicht direkt unter den Dampf-, heißen
Wasser- oder Kaffeestrahl. Dies kann zu Verbrennungen oder
Verletzungen führen.
Während der Benutzung berühren Sie niemals das
Filtergehäuse oder die Milchschaumdüse, da dies zu
Verbrennungen führen kann.
Drehen Sie den Drehregler zum Milchaufschäumen niemals
heftig, da die Akkumulation von Wasserdampf zur Explosion
führen kann.
Die Milchschaumdüse nicht aus dem Milchbehälter
herausschieben, bevor der Dampfdurchfluss nicht
verschlossen wird.
Vor der Reinigung des Gerätes trennen Sie es von der
Stromversorgung und warten Sie, bis es abkühlt.
ACHTUNG: Einige Teile des Geräts können sehr heiß werden
und bei Berührung Verbrennungen verursachen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen
anwesend sind.
Bewahren Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern und Babys auf, um die Gefahr eines Stromschlags
oder einer Strangulierung zu vermeiden. Halten Sie das
Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren.
CMP501
10

11
CMP501
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem
Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet,
bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von
elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen
Vorschriften handeln. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt
werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative
Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass
die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Karton), Polystyrolschaum (Innenschutz)
und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und
die nach der Demontage durch spezialisierte Firmen auch wiederverwendbar sind,
hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwertung von
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien
und Bauelementen hergestellt.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: 220-240V~60Hz
Leistung: 950W
Fassungsvermögen des Wassertanks: 1,5l
DEUTSCH
DEUTSCH

12
1. Bedienfeld
1.1 Taste für eine Tasse Kaffee
1.2 Taste für zwei Tassen Kaffee
1.3 Taste für manuelle Steuerung
1.4. Taste für die
Milchaufschäumung (Dampf )
1.5 Einschalttaste
2. Abtropfgitter
3. Abtropfschale
4. Kaffeefilter (für eine Tasse)
5. Kaffeefilter (für zwei Tassen)
7. Filterhalter
8. Kannenhalter
9. Kaffeelöffel mit Quirl
10. Flansch der Dampfdüse
11. Dampfdüse
12. Dampfknopf
13. Wassertank
14. Wassertankdeckel
Vorbereitungen für die erste Benutzung
1. Wasser in den Wassertank einfüllen (der Wasserstand sollte die Markierung "Max" nicht
überschreiten).
2. schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
3.warten Sie, bis das Gerät aufgeheizt ist.
4. den Dampfdrehknopf drehen.
5.die Taste für die manuelle Steuerung drücken.
6 Nach dem Durchfluss von etwa 100 ml Wasser das Gerät ausschalten.
7. den Filter und die Flasche auswaschen.
BENUTZUNG DES GERÄTS
1. den ausgewählten Kaffeefilter in den Filterhalter in der Kanne einsetzen. Achten Sie auf
die Einkerbung im Filterhalter, die Ausbuchtung an der Filterwand und die Einkerbung
am Rande des Filters. Um den Filter ein- oder auszuschieben, muss sich die Filterkerbe in
der richtigen Position befinden.
2. Während die Kaffeemaschine aufheizt, den gemahlenen Kaffee in den Filter geben und
mit dem "Coffee Whisking Spoon" verquirlen.
3. Setzen Sie den "Filter" in die Flasche ein und arretieren Sie ihn mit der Lasche an der
Flasche, setzen Sie dann die Flasche in die Kaffeemaschine ein und stellen Sie die Tasse
unter die Flasche.
4. Wenn die Taste "Einzelne Tasse Kaffee/Doppelte Tasse Kaffee" gedrückt wird, beginnt die
Maschine mit der Ausgabe von Kaffee für eine oder zwei Tassen; die Maschine beendet
automatisch die Kaffeezubereitung.
5. Drücken Sie die "Manuelle Steuerungstaste", um die gewünschte Kaffeemenge
zuzubereiten, und drücken Sie dann erneut die "Manuelle Steuerungstaste", um die
Kaffeeausgabe zu beenden.
6. Drehen Sie die Kanne von rechts nach links und nehmen Sie die Kanne dann heraus.
Halten Sie die Kanne und den Filter mit dem Filterhalter(7) fest, entfernen Sie den
Kaffeesatz und reinigen Sie dann den Filter gründlich.
7. Wenn die Dampftaste (1.4) gedrückt wird, blinkt die Kontrollleuchte; warten Sie, bis die
Leuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet; dann ist das Vorheizen
abgeschlossen.
CMP501

8. 1/3 des Behälters mit Milch füllen, die Dampfdüse 1 cm tief in die Milch einführen, dann
langsam den "Dampfknopf" aufdrehen, bis Dampf ausströmt.
9. wenn die Temperatur der Milch etwa 75 Grad erreicht hat, beginnt sich der Milchschaum
auszudehnen; schalten Sie dann den "Dampfknopf" und die "Dampftaste" aus.
10. Zum Schluss schalten Sie die Kaffeemaschine mit der Taste "On/Off" aus.
Wenn die Kaffeemaschine längere Zeit nicht benutzt wird, leeren Sie den Wassertank und
schalten Sie ihn aus. Reinigen Sie ihn vor dem nächsten Gebrauch.
Hinweis: Die Dampfmenge kann je nach Bedarf eingestellt werden. Vor dem Aufschäumen
der Milch sollte eine kleine Menge Wasser in der Dampfleitung abgelassen werden.
Hinweis: Reinigen Sie die Dampfdüse nach dem Aufschäumen der Milch mit einem
feuchten Tuch und sprühen Sie den Dampf erneut 5 Sekunden lang ein, um zu verhindern,
dass die Milch eintrocknet und den Dampfauslass verstopft.
Wenn Sie unmittelbar nach dem Aufschäumen der Milch die Taste "Einzeltasse oder
Doppeltasse Kaffee" drücken, beginnt die Taste "Einzeltasse, Doppeltasse und manuelle
Steuerung" zu blinken, was darauf hinweist, dass der Kessel eine zu hohe Temperatur hat.
Sobald das Heizelement die richtige Temperatur erreicht hat, werden die Tasten wieder
aktiv.
Wenn innerhalb von 15 Minuten keine Bedienung erfolgt, schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
Stellen Sie Ihre eigene Kaffeemenge für die Tasten für eine Tasse Kaffee und zwei Tassen
Kaffee ein.
Sobald der Aufheizvorgang abgeschlossen ist, halten Sie die Taste " eine oder zwei Tassen"
drei Sekunden lang gedrückt, bis das Gerät drei Pieptöne abgibt; wenn der Kaffee in der
Tasse die gewünschte Menge erreicht hat, drücken Sie die Taste erneut, um den Wasserfluss
zu beenden. Die Kaffeemaschine gibt drei Signaltöne ab; während dieser Zeit wird die
Zeitspeicherfunktion eingestellt. Die Kaffeezubereitungszeit kann zwischen 8-60
Sekunden eingestellt werden; sobald diese Zeit überschritten ist, wird die Einstellung nicht
mehr übernommen. Die nächste Kaffeezubereitung erfolgt nach dem zuvor
programmierten Wert.
Reinigung und Wartung:
1. Trennen Sie die Stromversorgung, bis die Kaffeemaschine vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie sie reinigen.
2. Wischen Sie die Außenseite der Kaffeemaschine und einige Zubehörteile mit einem
feuchten Tuch oder einem sauberen Schwamm ab.
Hinweis: Reinigen Sie nicht mit Alkohol oder Lösungsmitteln; tauchen Sie die
Kaffeemaschine bei der Reinigung nicht in Wasser ein.
3 Waschen Sie die Kanne einschließlich der Filter unter fließendem Wasser. Waschen Sie die
Kanne nicht in der Spülmaschine.
Entkalkung
1. Um die Funktion der Kaffeemaschine zu gewährleisten, sollte sie je nach Wasserhärte alle
1-3 Monate entkalkt werden.
2. Bereiten Sie eine 1-Liter-Entkalkerlösung gemäß der Empfehlung des Herstellers vor;
CMP501
13
DEUTSCH
DEUTSCH

wenn kein Entkalker verfügbar ist, kann stattdessen Zitronensäure verwendet werden
(Verhältnis zu Wasser: 3:100). Gießen Sie das Wasser mit der Entkalkerlösung in den
Wassertank.
3. Setzen Sie das Fläschchen in die Kaffeemaschine ein (ohne Kaffee) und drücken Sie die
Ein-/Ausschalttaste.
4. Wenn die Kaffeemaschine aufgeheizt ist und die Tasten aktiv sind, drehen Sie den
Dampfknopf. Stellen Sie eine Schale unter die Milchaufschäumdüse. Drücken Sie dann
die Taste für die manuelle Kaffeezubereitung, um 200 ml heißes Wasser auszugießen, und
stoppen Sie den Ausfluss mit der Taste für die manuelle Kaffeezubereitung. Drehen Sie
den Dampfknopf herunter.
5. Schritt 4 wiederholen, bis die gesamte Lösung aus dem Wassertank verbraucht ist, mit
Pausen (10 Minuten) zwischen den Vorgängen, wobei der Durchfluss an der Dampfdüse
und an der Filterkanne abgewechselt wird.
6. Spülen Sie dann den Wassertank aus, gießen Sie 1 Liter sauberes Wasser ein und
wiederholen Sie den Vorgang, um das Gerät zu spülen.
CMP501
14

15
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie
używać do innych celów, niezgodnych z jego
przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić,
czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do
przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia
przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki
sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia
się o niego.
Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z
gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
WAŻNE INFORMACJE
CMP501
POLSKI

16
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze
bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka
bez nadzoru.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas
korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci
lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do
zabawy urządzeniem.
CMP501

17
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi
to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do
właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub
dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać
wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie
dla użytkownika.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta.
Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez
producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Przed napełnieniem zbiornika wodą zawsze odłącz
urządzenie od prądu.
Nigdy nie używaj urządzenia kiedy zbiornik wody nie został
napełniony. Zbiornik napełniaj jedynie czystą i zimną wodą.
Przestrzegaj maksymalnej pojemności zbiornika.
CMP501
POLSKI

18
Zbiornik wody nie powinien być otwarty podczas
użytkowania.
Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary,
gorącej wody lub nalewanej kawy, ponieważ może to
prowadzić do oparzenia lub zranienia.
W trakcie użytkowania nigdy nie dotykaj obudowy filtra lub
dyszy do spieniania mleka, gdyż grozi to oparzeniem.
Nigdy nie przekręcaj gwałtownie pokrętła spieniania mleka,
akumulacja pary wodnej może prowadzić do eksplozji.
Nie wysuwaj dyszy spieniania mleka z naczynia z mlekiem
przed zamknięciem przepływu pary.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz je
od zasilania oraz poczekaj aż ostygnie.
UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo
nagrzewać i po dotknięciu powodować oparzenia.
Szczególną uwagę należy zachować jeżeli w otoczeniu
obecne są dzieci i osoby wrażliwe.
Trzymaj przewód poza zasięgiem dzieci i niemowląt, aby
uniknąć ryzyka porażenia prądem oraz uduszenia,
przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu
niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
CMP501
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Hamilton Beach
Hamilton Beach 49754 - Programmable 12 Cup Coffeemaker Use & care guide

Fagor
Fagor CR-20 Instructions for use

Cino
Cino eC Installation and maintenance manual

Cuisinart
Cuisinart illy Buona Tazza EM-400C Series Instruction booklet

Arzum
Arzum OKKA OK001 manual

COFFEE PRO
COFFEE PRO CP-CB-SPC-001 instruction manual