Blue Angel Pumps CBS50 Service manual

For parts, product & service information
visit www.blueangelpumps.com
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
340002-002 3/09
© 2009 Blue Angel Pumps
4. Secure the discharge line before
starting the pump. An unsecured
discharge line will whip and possibly
cause personal injury and/or
property damage.
5. Check hoses for weak or worn
condition before each use. Make
certain all connections are secure.
6. Periodically inspect pump and
system components. Perform routine
maintenance as required (See
Maintenance).
7. Personal Safety:
a. Wear safety glasses at all times
when working with pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered
and properly lighted replace all
unused tools and equipment.
c. Keep visitors at a safe distance
from work area.
d. Make the workshop child proof:
use padlocks, master switches and
remove starter keys.
8. Do not pump chemicals or corrosive
liquids. Pumping these liquids
shortens the life of the pumps seals
and moving parts and will void the
warranty.
9. When installing pump, cover the
well to prevent foreign matter from
falling into well and contaminating
the water and damaging internal
mechanical pumping components.
10. Always test the water from the well
for purity before use. Check with
local health department for test
procedure.
11. Complete pump and piping system
MUST be protected against below
freezing temperature. Freezing
temperatures could cause severe
damage and void the warranty.
General Safety
Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product
contains chemicals,
including lead, known to the State of
California to cause birth defects and
other reproductive harm. Wash hands
after handling.
GENERAL SAFETY
1. Read all manuals included with this
product carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the
proper use of the equipment.
2. Know the pump application,
limitations and potential hazards.
Always install a
pressure relief valve
to match the system pressure rating and
the maximum flow rate.
Do not use to
pump flammable
or explosive fluids such as gasoline,
fuel oil, kerosene, etc. Do not use in
explosive atmospheres. Pump should
only be used with liquids compatible
with pump component materials.
Failure to follow this warning can result
in personal injury and/or property
damage.
Disconnect power
and release all
pressure from the system before
attempting to install, service, relocate
or perform any maintenance. Lock the
power disconnect in the open position.
Tag the power disconnect to prevent
unexpected application of power.
Install a screen
around the inlet pipe
to prevent entrapment of swimmers.
3. Drain all liquids from the system
before servicing.
Description
Jet pumps are single stage domestic water
pumps designed for pumping potable
water in applications where the water is up
to 100 feet (deep well pump). A pressure
switch is a standard feature. A built-in
control valve is available on deep well
pumps. Deep well pumps can be mounted
to either a pre-charged, conventional type
or free standing pressure tank.
Unpacking
After unpacking the jet pump, carefully
inspect for any damage that may have
occurred during transit. Check for loose,
missing or damaged parts.
Safety Guidelines
This manual contains information
that is very important to know
and understand. This information
is provided for SAFETY and to
PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To
help recognize this information, observe
the following symbols.
Danger indicates an
imminently
hazardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
Warning indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious injury.
Caution indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates
important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
Operating Instructions and Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or
maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to
comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for
future reference.
The Professional’s Line
Convertible Well Jet Pump
Water Systems

2
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
www.blueangelpumps.com
General Safety
Information (Continued)
TANKS - CONVENTIONAL STORAGE
The function of the tank is to store a
quantity of water under pressure. When
full, the tank contains approximately
2/3 water and 1/3 compressed air. The
compressed air forces the water out
of the tank when a faucet is opened.
An air volume control automatically
replaces air lost or absorbed into the
water. The usable water, or draw-down
capacity, of the tank is approximately
1/6 of the tanks total volume when
operated on a “20-40” pressure setting
(Figure 2).
TANKS - PRE-CHARGED STORAGE
A pre-charged storage tank has a
flexible bladder or diaphragm that acts
as a barrier between the compressed
air and water. This barrier prevents the
air from being absorbed into the water
and allows the water to be acted on by
compressed air at initially higher than
atmospheric pressures (pre-charged).
More usable water is provided than
with a conventional type tank. Pre-
charged tanks are specified in terms
of a conventional tank. For example,
a 20 gallon pre-charged tank will have
the same usable water or draw-down
capacity as a 40 gallon conventional
tank, but the tank is smaller in size
(Figure 2).
PRESSURE SWITCH
The pressure switch provides for
automatic operation. The pump starts
when pressure drops to a cut-in setting.
The pump stops when pressure reaches
a cut-out setting.
12.Do not run the pump dry or damage
will occur and will void warranty.
This pump is
designed for indoor
installation only. Failure to install
indoors will significantly increase the
risk of injury or death from electrical
shock.
All wiring should
be performed by a
licensed or certified electrician.
13. For maximum safety, the unit should
be connected to a grounded circuit
equipped with a ground fault
interrupter device.
14. Before installing the pump, have
the electrical outlet checked by a
licensed or certified electrician to
make sure the outlet is properly
grounded.
15. Make sure the line voltage and
frequency of electrical current supply
agrees with the motor wiring.
16. Do not attempt repairs to the
electric motor. All repairs to the
motor must be completed at a
licensed or certified electrical motor
repair shop.
Do not touch an
operating motor.
Modern motors are designed to operate
at high temperatures.
17. Avoid kinking electrical cord
and protect electrical cord from
sharp objects, hot surfaces,
oil and chemicals. Replace or
repair damaged or worn cords
immediately.
18. Keep fingers and foreign objects
away from ventilation and other
openings. Do not insert any objects
into the motor.
Risk of electric
shock! Never
connect the green (or green and yellow
wire) to a live terminal!
19. To reduce the risk of electrical
shock, the pump should be plugged
directly into a properly installed
and grounded 3-prong grounding
type receptacle, as shown in
Figure 1. The green (or green and
yellow) conductor in the cord is the
grounding wire. The motor must be
securely and adequately grounded
for protection against shock.
20. Where a 2-prong is encountered,
replace the plug with a properly
grounded 3-prong receptacle in
accordance with the National
Electrical Code, local codes and
ordinances. To ensure a proper
ground, the grounding means must
be tested by a licensed or certified
electrician.
21. Use only 3-wire extension cords that
have a 3-prong, ground type plug,
and 3-pole receptacles that accept
the equipment plug.
22. Use wire of adequate size to
minimize voltage drop at the motor.
Do not handle pump
or pump motor with
wet hands, when standing on a wet
or damp surface or when standing in
water. Fatal electrical shock could occur.
Pump motor is
equipped with an
automatic resetting thermal protector
and may restart unexpectedly. Protector
tripping is an indication of motor
overloading because of operating pump
at low heads (low discharge restriction),
excessively high or low voltage,
inadequate wiring, incorrect motor
connections or defective motor or pump.
Pre-Installation
WATER SUPPLIES
The water supplies illustrated in Figure
26 are possible sources for water. These
water supplies can be divided into two
categories:
SURFACE WATER
Water from a lake, stream, pond and
cistern. This water is usually not fit
for human consumption, but may be
suitable for washing, irrigation or other
household uses.
GROUND WATER
Water found in the water bearing
stratum at various levels beneath the
earth. Of all the fresh water found on
earth only 3 percent is found on the
surface and 97 percent is underground.
TEST RESET
Figure 1
Grounded Pin
Grounded Outlet
Figure 2 - Conventional and
Pre-charged Storage Tanks
Air Volume
Control
Conventional
Tank
Pre-charged
Tank
Bladder

3
www.blueangelpumps.com
Pre-Installation
(Continued)
PACKAGE SYSTEMS
There are four jet pump/tank assemblies
sold as packages (Chart 1).
WELLS
A new well should be pumped clear of
sand before installing the pump. Sand
will damage the pumping parts and
seal. The draw-down level of the well
should not exceed the maximum rated
depth for the pump. The capacity of
the pump will be reduced and a loss of
prime may occur.
Installation
LOCATION
Select a location as close to the water
supply as possible.
Be sure to comply with any state or
local codes regarding the placement
of the pump. The equipment must
be protected from the elements. A
basement or heated pump house is a
good location. Make sure the pump has
proper ventilation. The temperature
surrounding the pump is not to exceed
100° F (40°C) or nuisance tripping of the
motor overload may occur.
This pump is
designed for indoor
installation only. Failure to install indoors
will significantly increase the risk of injury
or death from electrical shock.
PIPING
Piping may be copper, steel, rigid PVC
plastic or flexible polyethylene plastic.
Flexible pipe is not
recommended on
suction pipe (inlet pipe).
The pipe must be clean and free of rust
or scale. Use a pipe joint compound
on the male threads of the metal pipe.
Teflon® tape should be used with
plastic threads. All connections must be
air tight to insure normal operation.
Slope all inlet piping upwards towards
the pump to prevent trapping air.
Unions or hose couplings can be
installed near pump to facilitate removal
for servicing or storage. A rubber hose
installed between the water system and
the house piping will reduce the noise
transmitted to the house.
Plastic pipe can be used on all
installations except 2 in. deep well jet.
The 2 in. deep well jet requires 1-1/4
in. galvanized steel pipe and special
machined couplings (1-13/16 in. O. D.).
The galvanized steel pipe and the
couplings restrict the flow of return
water back to the jet unless the
couplings are machined.
PIPE SIZES
Long horizontal pipe runs and an
abundance of fittings and couplers
decrease water pressure due to friction
loss. See Chart 2 to determine the
proper pipe size.
SHALLOW WELL INSTALLATION
A shallow well jet assembly can be used
with the deep well pump when the
pump is located 25 feet vertically of the
water level. Shallow well installations
have only one pipe between the pump
and water supply (Figure 3).
DRILLED WELL (FIGURE 17)
1. Install a foot valve on the first section
of pipe (Figure 3, Illustration A).
2. Lower the pipe into the well.
3. Add pipe until the foot valve is 5
feet below the lowest anticipated
water level.
The foot valve
should be at least 18
in. from the bottom of the well or sand or
sediment could be drawn into the system.
4. After proper depth is reached, install
a well seal or pitless adapter to
support pipe and prevent surface.
water and other contaminants from
entering well.
5. Slope the horizontal pipe upward
toward the pump to eliminate
trapping air. Sloping the pipe will
also aid in priming the pump.
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
CHART 1 - JET PUMP/TANK ASSEMBLIES
Type
Air Volume
Control
Required
Well X Pre-charged No
PCA Pre-charged No
12 P & 30 P Horizontal Conventional Yes
FX Horizontal Pre-charged No
To Pump
Well
Seal
Foot
Valve
Well
Casing
To
Pump
To
Pump
Drive
Point
Drive
Point
Incline
Check
Valve
Packer
Type Foot
Valve
Illustration A
Illustration C
Illustration B
Figure 3

4
www.blueangelpumps.com
Installation (Continued)
DRIVEN WELL
• Drive the point several feet below
the water table.
NOTE: A packer type foot valve can
be installed in the well (Figure 3,
Illustration B). This type of foot valve
allows the well to be filled with water
when priming and makes the inlet pipe
much easier to test for leaks. Follow
the manufacturer’s instructions when
installing the packer type foot valve.
As an alternative, an in-line check valve
can be used with a driven well (Figure
3, Illustration C). The pipe between the
check valve and the water level will
always be under a vacuum.
Leaking joints or couplings will allow
air to leak into the pipe and cause
abnormal pump operation. Make sure
to use pipe joint compound on all male
pipe threads.
DUG WELL, CISTERN, LAKE AND SPRING
INSTALLATION (FIGURE 17)
• Install a foot valve on inlet pipe and
lower into water.
The foot valve
should be at least 18
in. from the bottom of the well or sand
or sediment could be drawn into the
system.
NOTE: When a lake is used as a water
supply, make sure the inlet pipe is deep
enough to be submerged at all times.
Protect the pipe from damage from
swimmers and boats.
Slope the horizontal piping upward
toward the pump to prevent trapping
air. The pipe must be removed during
winter months or protected against
freezing.
Protect the pipe from damage from
swimmers and boats.
Install a screen
around the inlet
pipe to prevent the entrapment of
swimmers.
DEEP WELL INSTALLATION
DRILLED WELL (4 IN. OR LARGER) WITH
TWO PIPE JET (FIGURES 17 AND 4)
1. Assemble a 1-1/4 in. foot valve (not
included) to the jet body. A 1-1/4 in.
coupling is required to connect the
larger pipe to the jet assembly.
2. Connect the 1 in. pipe threads into
the smaller opening in the jet body.
3. Lower the jet into the well. Add pipe
as needed. Be sure to use pipe joint
compound on all male threads.
4. Position the jet 10 - 20 feet below
the lowest anticipated water level,
but never closer than 5 feet from the
bottom of the well, if possible.
5. Install a well seal to support the pipe
and prevent surface water and other
contaminants from entering the
well.
6. Install the horizontal pipe from
the well to the pump. Piping from
the vertical well pipe to the pump
should never be smaller than the
well pipes.
7. Slope both pipes upward toward
the pump to prevent trapping air. If
the horizontal distance exceeds 25
feet, see Chart 2 (on page 5) for the
recommended pipe sizes.
DUG WELL, CISTERN, LAKE AND SPRING
WITH TWO PIPE JET (FIGURE 17)
1. Install a 1-1/4 in. foot valve (not
included) to the jet body. A 1-1/4 in.
coupling is required to connect the
larger pipe to the jet assembly.
2. Connect the 1 in. pipe threads into
the smaller opening in the jet body.
3. Lower the jet into the water below
the lowest anticipated water level,
but never closer than 18 in. from
the bottom. Sand or debris may be
drawn into the system if the jet is
too close to the bottom.
4. Provide protection for the jet and
pipes against damage from boats
or swimmers if a lake is used for the
water supply.
Install a screen
around the inlet
pipe to prevent the entrapment of
swimmers.
5. Slope the horizontal pipes upward
toward the pump to prevent
trapping air. If horizontal distance
exceeds 25 feet, see Chart 2 for
recommended pipe sizes.
DRILLED WELL (2 IN.) WITH SINGLE PIPE
PACKER (FIGURES 17 AND 5)
NOTE: Single pipe packer jets rely on
the space between single pipe and
inside of well casing for return water to
operate jet. Two inch installations must
use 1-1/4 in. galvanized steel pipe with
special turned couplings (1-13/16 in.
O.D.) to avoid restricting flow of return
water back to jet.
1. Assemble the foot valve and packer
to the jet body.
2. Lubricate the rubber cups with
petroleum jelly.
3. Attach the first section of pipe and
lower jet into well.
4. Add pipe until the jet is positioned 5 -
15 feet below the lowest anticipated
water level. The jet should never be
closer than 5 feet from the bottom of
the well or sand and sediment may
be drawn into the system.
5. With the jet in position, fill the pipes
with water to make sure the rubber
cups are sealed against inside of the
well casing. It may be necessary to
move the jet up and down to seat
the cups.
6. Install the casing adapter and the
horizontal pipes.
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
Figure 4 - Two Pipe Jet
Jet Body
Foot Valve
1-1/4 in. Pipe
1 in.
Pipe
Figure 5 - Single Pipe Jet
Packer Foot Valve
1-1/4 in. Pipe
Cups
CHART 2 - PIPE SIZING
Pump Model
Pump
Opening
Horizontal Distance
(Feet)
0-25 26-100
Deep Well Inlet:
Suction
1-1/4 in. 1-1/2 in.
Inlet: Drive 1 in. 1-1/4 in.
Outlet 3/4 in. 1 in.

5
www.blueangelpumps.com
Installation (Continued)
7. Slope both pipes upward toward
the pump to eliminate trapping
air. If the horizontal distance
exceeds 25 feet, see Chart 2 for the
recommended pipe sizes.
DEEP WELL PUMP WITH HORIZONTAL
AND VERTICAL STORAGE TANK
(FIGURES 6 AND 7)
1. Install the air volume control on the
tank as shown.
2. Connect the copper tube from the
air volume control to the 1/8 in. NPT
opening directly above the 1-1/4 in.
opening on the front of the pump.
3. Install a valve and isolating hose
between the system and the house
plumbing to aid in pump removal
for servicing and for reducing noise
transmitted through the house piping.
4. Provide a hose bib (faucet) at the
lowest point in the system to drain
for service or storage.
DEEP WELL PUMP WITH PRE-CHARGED
STORAGE TANK (FIGURE 8)
1. Check tank pre-charge using a tire
pressure gauge. Set air pressure in
tank to 28 psi which is 2 psi below
pressure switch cut-in level. An air
valve is located on the side and will
accept a standard fitting from a
bicycle pump or air line.
2. Check the pressure with the power
off, faucets open and no water
flowing (zero water pressure).
3. Install a valve and isolator hose between
the system and the house plumbing to
aid in pump removal for servicing and
for reducing noise transmitted to the
house through the piping.
4. Provide a hose bib (faucet) at the
lowest point in the system to drain
for service or storage.
CONVERTING THE DEEP WELL PUMP TO
SHALLOW WELL OPERATION (FIGURE 9)
For shallow wells (25 feet or less), a
bolt-on shallow well jet is available
as an accessory for deep well pumps.
The jet attaches to the front of the
pump with the two bolts provided and
converts the deep well pump into a
shallow well pump. The shallow well
jet has a 1 in. NPT inlet and a 1/8 in.
NPT opening for an air volume control.
For optimum performance, an incline
check valve on the inlet side of the
shallow well jet is recommended.
Electrical
Risk of electrical
shock. This pump is
designed for indoor installation only.
Select the proper size wire and
fuse (Chart 3). Time delay fuses are
recommended over standard fuses
for motor circuit protection. All pump
motors have built-in automatic overload
protection that will prevent damage to
the motor due to overheating.
Do not connect to
electric power supply
until unit is permanently grounded.
Connect ground wire to approved ground
then connect terminal provided.
A metal underground water pipe or
well casing at least 10 feet long makes
the best ground electrode. If plastic
pipe or insulated fittings are used, run
a wire directly to the metal well casing
or use a ground electrode furnished by
the power company.
There is only one proper ground
terminal on the unit. The terminal(s) is
located under the pressure switch cover,
is painted green and is identified as
GRD. The ground connection must be
made at this terminal (Figure 10).
The ground conductor must not be
smaller than the circuit conductors
supplying the motor.
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
Figure 6 - Horizontal Tank
To Jet
Air
Volume
Control
Tubing
To Suction
Outlet
Air
Volume
Control
To Drive
Pressure
Switch
Prime
Plug
Figure 7 - Vertical Tank
Outlet
Air Volume
Control Tubing
Hose
Coupling
To Drive To Jet
Prime To Suction
To
Suction
Air Volume Control
Figure 8 - Pre-charged Storage Tank
Outlet Prime
Plug
To Drive
To Jet
28-30 psi
3/4 HP an 1 HP
To
Suction
Pressure
Switch
Figure 9 - Shallow Well Jet
To Air Volume
Control
Jet
CHART 3 - RECOMMENDED FUSE AND WIRING DATA - 60 HZ MOTORS
HP Volt
Dual
Element
Fuse
250V
Distance in Feet
From Meter to Motor
0 51 101 201
to to to to
50 100 200 300
Wire Size
1/2 115 15 14 14 12 10
230 10 14 14 14 14
3/4 115 15 14 14 10 8
230 10 14 14 14 14
1115 20 12 12 10 8
230 10 14 14 14 14
L2
3
L1
1
Figure 10 - Electrical Connections
Line
Motor
Ground
Screw

6
www.blueangelpumps.com
Electrical (Continued)
Check selector to voltage supply. They
must match change if needed.
The voltage of power supply must match
the voltage of the pump. The unit has
dual voltage motors preset at the factory
to 115 volts. The motors can be converted
to 230 volts by turning the voltage
selector to the desired voltage (see Figure
11). Use needle nose pliers to pull the
selector out approximately 1/4 in., rotate
and then reinsert in correct position.
Disconnect power
and release all
pressure from the system before
attempting to install, service, relocate
or perform any maintenance.
Operation
PRIMING THE SHALLOW WELL PUMP
To prevent damage
to the pump, do not
start motor until pump has been filled
with water.
NOTE: When the deep well pump is used
with the bolt-on shallow well jet, be sure
the control valve slot (Figure 12) is in the
vertical (open) position at all times.
1. Remove prime plug.
2. Fill pump and piping completely full
of water.
3. Replace the prime plug.
4. Open a faucet to vent the system.
5. Start the motor. Water will pump in a
few minutes. If pump fails to prime in
5 minutes, stop motor and refill pump
with water. Priming time is proportional
to the amount of air in inlet pipe. Do
not allow pump to get hot.
6. Let the system operate for several
minutes to flush all pipes.
7. Close faucet and allow pump to
build pressure in tank. When the
pressure reaches the cut-out setting,
the motor will stop.
The system is now in operation and will
automatically cycle on demand.
PRIMING THE DEEP WELL PUMP
To prevent damage
to the pump, do not
start motor until pump has been filled
with water.
1. Remove prime plug.
2. Fill pump and piping completely full
of water.
3. Replace the prime plug.
4. Close the control valve (Figure 12)
and open a nearby faucet.
5. Start the motor. The pressure inside
the pump body will build almost
immediately as the pump, jet and piping
become completely filled with water.
6. Slowly open the control valve. Water
will begin to flow. Continue to open
the control valve until maximum flow
is achieved. Opening the valve too far
will cause the water to stop flowing.
7. Adjust the valve until there is a
steady flow of water. The valve
should be opened as much as
possible without losing pressure.
8. Let the system operate for several
minutes to flush all piping.
9. Close the faucets and allow the
pump to build pressure in the tank.
When the pressure reaches the cut-
out setting, the motor will stop.
The system is now in operation and will
automatically cycle upon demand.
Maintenance
Disconnect power
and release all
pressure from the system before
attempting to install, service, relocate
or perform any maintenance. Lock the
power disconnect in the open position.
Tag the power disconnect to prevent
unexpected application of power.
Protect the pump
from freezing during
winter conditions.
DRAINING THE PUMP
Drain openings are provided on all
models. To drain the pump:
1. Remove drain plug and prime plug
to vent the system.
2. Drain all piping to a point below the
freeze line.
DRAINING THE TANK
Conventional tanks can be drained by
opening an outlet at the lowest point
in the system. Remove plug or the air
volume control to vent the tank.
Pre-charged tanks force virtually all
the water from the tank when system
pressure is released. No draining is
necessary.
RESTARTING PUMP
If the pump has been serviced, drained
or has not been used for some time,
be sure there is water in the pump
housing (volute) and the piping to the
well. There must be water in the pump
housing (volute) at all times when
the pump is running to avoid internal
damage of seal members (See Priming
the Shallow Well or Priming the Deep
Well Sections).
WATERLOGGED TANKS:
CONVENTIONAL
When a tank system has an inadequate
ratio of air and water, the pump will
start and stop often and erratically.
1. Disconnect the power to the pump.
2. Open the lowest faucet in the system
to release all pressurized water in
the system.
3. Prime the pump (See Priming the
Shallow Well or Priming the Deep
Well Sections).
4. Reconnect the power to the pump.
NOTE: As the pump refills the tank with
water, the air volume control supplies
the tank with the correct air to water
ratio for the system to operate. If the air
volume control is good, the pump will
shut off at the desired cut-off and will
be adjusted correctly.
WATERLOGGED TANKS: PRE-
CHARGED
If a pre-charged tank becomes
waterlogged, the bladder is normally
leaking or broken.
1. Test the tank by depressing the air
valve. The air valve will expel water
if the bladder is broken.
2. Replace the tank.
NOTE: Once a bladder is leaking or
broken, the bladder cannot be repaired.
The tank must be replaced.
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
115 V
230 V
115 V
230 V
Figure 11 - Voltage Selector
Figure 12 - Control Valve
Control Valve Slot Open 1/4 in.
Turn
Closed

7
www.blueangelpumps.com
Maintenance (Continued)
PRE-CHARGED TANK
Some air is lost through the bladder in
any tank. To prevent tank failure, check
the tank pre-charge on a yearly basis.
1. Disconnect power to the pump
2. Open a faucet nearest the tank and
allow all water to drain from the
tank.
3. Measure the tank pre-charge at the
valve stem using a tire gauge.
4. If necessary, adjust the pre-charge
with an air pump 28 - 30 psi on 1/2,
3/4 and 1 HP pumps.
LUBRICATION
The bearing used in the pumps are
lifetime lubricated at the factory and
require no additional lubrication.
REMOVING OLD SHAFT SEAL
Turn disconnect
switch to “off”
position.
1. Disconnect power to the pump
2. Open a faucet nearest the tank and
allow all water to drain from the
tank.
3. Remove the four cap screws holding
the pump housing (volute) to the
motor (Figure 13).
4. Separate the pump housing (volute)
from the motor to expose the
diffuser and the seal plate.
5. Remove the two cap screws and
diffuser from the seal plate to
expose the impeller.
6. Remove the small end cap on the
end of the motor opposite the
impeller.
7. With a large screwdriver or
adjustable wrench, keep the shaft
from rotating and remove the
impeller with hand (standard right
hand thread). Be sure to hold
onto the cast iron seal plate when
removing the impeller from the
shaft.
8. Remove the seal plate.
9. Pry the rotating shaft seal member
from the impeller (Figure 14).
10. Push or pry the ceramic seat free
from the seal plate (Figure 14).
11.Remove loose particles from impeller
hub and seal plate.
INSTALLING NEW SHAFT SEAL
Before handling
shaft seal parts wipe
hands clean. Dirt or grease can damage
the seal.
1. Wet the inside of the seal cavity
on seal plate and the rubber cup
enclosing the new ceramic seat
with cooking oil. Be careful not to
scratch the ceramic surface of the
seal seat and push seat enclosed in
rubber into seal cavity on seal plate.
Use a cardboard washer to protect
polished surface when pushing
against ceramic seat with any object.
Be sure to remove cardboard washer.
2. Carefully slip seal plate over shaft
so as not to disturb seal position in
seal plate. The seal plate must be
orientated during assembly so that
the two holes are on a horizontal
line across the motor shaft and the
(4) locating pins on the back of the
seal plate line up with the tabs on
the motor housing (Figure 15). This
placement should be done to ensure
proper draining and priming.
3. Place rotating shaft seal member in
position on impeller and press into
place. Take care not to press against
polished seal surface.
4. Position impeller on shaft and
tighten securely (Figure 16).
5. Secure diffuser to seal plate
using the two cap screws. Be sure
the screws are orientated on a
horizontal line as described in Step
2.
6. Carefully position pump housing
(volute) gasket over the diffuser
onto the seal plate. In all convertible
applications the seal ring must also
be positioned on the diffuser. In all
shallow well applications care must
be taken that the o-ring is clean and
properly positioned on the venturi.
Cleaning and positioning makes a
good seal inside the diffuser when
assembled.
7. Assemble the pump housing
(volute) to the motor using the
four cap screws. Be sure the pump
housing (volute) gasket is positioned
correctly and tighten the screws
securely.
NOTE: Shaft must rotate freely and
motor end cap should be secured before
operation.
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
Figure 13 - Convertible Well Pump
Figure 14 - Removing Shaft Seal and
Ceramic Seat
Figure 16 - Motor Shaft
Figure 15 - Seal Plate Replacement
Cap
Screws
Motor
Seal
Plate
Impeller
Diffuser
Pump
Housing
(Volute)
Drain Plug
Rotating
Shaft Seal
Member
Rubber
Seat
Ring
Impeller Seal
Plate
Ceramic Seat
Screw
Holes
Motor
Shaft
Seal
Facing
Must
Be Clean For
Proper Seal
Motor
Seal
Plate
Impeller
Seal
Seat
Seal Plate

8
www.blueangelpumps.com
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
(A) SPRING:
A spring that emerges
from the ground.
Occurs when water in
permeable materials is
trapped between
impermeable
material as rock or clay.
(B) LAKE, STREAM or POND:
Surface water, unless treated,
is usually not safe for human
consumption. It may be used
for purposes such as washing
or irrigation.
(C) DUG WELL:
A hole is excavated
several feet in diameter
to a fairly shallow
depth. It is then lined
with brick, stone or
concrete to prevent
cave-in.
(D) DRIVEN WELL:
Pipe with a pointed
screen is driven into
the ground below
the water table.
The depth is usually
less than 50 feet.
Available
diameters are
1" throu
g
h 2".
(E) DRILLED WELL:
A hole bored into the
earth with machinery and
lined with pipe. Depths
range from a few feet
to over 1000 feet.
Common well diameters
are 2", 3", 4" and 6" for
domestic water wells.
(F) CISTERN:
An underground tank
built to collect rain
water from rooftops.
The water is not fit
for human consumption.
(A) SPRING
(B) LAKE,
STREAM, POND
(C) DUG WELL
(D) DRIVEN WELL (E) DRILLED WELL (F) CISTERN
SHALE
TOP SOIL
CLAY
PERMEABLE
MATERIAL
WATER
BEARING
SAND
WATER TABLE
Water Supplies
Figure 17 - Water Supplies

9
www.blueangelpumps.com
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Pump will not run 1. Power off
2. Blown fuse or tripped breaker
3. Faulty pressure switch
4. Motor overload tripped
1. Turn power on or call power company
2. Replace fuse or reset circuit breaker
3. Replace switch
4. Let cool. Overload will automatically reset
Motor hums but will not run 1. Voltage does not match selector switch
2. Wiring too small
3. Damage or misalignment causing rotating
parts to bind
1. Check voltage
2. Rewire. See Chart 4*
3. Replace or take to service shop for repair
Overload trips 1. Incorrect line voltage
2. Damage or misalignment causing rotating
parts to bind
3. High surrounding temperature
4. Rapid cycling
1. Rewire. See Chart 4*
2. Take to motor repair shop or locate and repair
mechanical binding
3. Provide a shaded, well-ventilated area for pump
4. Pump starts and stops too often section
Pump runs but delivers little or
no water
1. Water level below pump intake
2. Control valve open too far (deep well)
3. Discharge not vented while priming
4. Leaking in piping on well side of pump
5. Well screen or inlet strainer clogged
6. Clogged nozzle (deep well)
7. Air volume control diaphragm ruptured
8. Foot valve may be clogged or stuck closed
9. Pump not fully primed
10. Control valve completely closed (deep well)
11. Water level below maximum lift specification
12. Undersized piping
13. Gaseous well
14. Distorted venturi
15. Incorrect jet for application
16. Undersized pump
17. Pump cavitates, sounds like pumping gravel
1. Lower suction pipe further into well
2. Adjust control valve or repeat priming
procedure.
3. Open faucet, repeat priming procedure
4. Repair piping as needed
5. Clean or replace as necessary
6. Pull jet and clear obstruction
7. Repair or replace air volume control
8. Clean or replace as needed
9. Continue priming, pausing every 5 minutes to
cool pump body. Refill pump as needed
10. Adjust control valve per deep well priming
procedure
11. Select applicable pump and/or jet assembly
12. Replace as needed
13. Install baffle on pump intake to prevent gas from
entering system
14. Inspect and replace
15. Purchase a jet matched to your system when
replacing another brand pump
16. Increase horsepower of pump
17. Increase suction plumbing diameter or decrease
pipe friction
Pump starts and stops too often 1. Water logged tank (conventional tank)
2. Air volume control tubing kinked or clogged
3. Air volume control tubing connected to
wrong opening on pump
4. Incorrect tank pre-charged (pre-charged
tank)
5. Ruptured diaphragm/bladder (pre-charged
tank)
6. Leak in house piping
7. Foot valve or check valve stuck open
8. Motor overload tripping
9. Improperly adjusted pressure switch
1. Replace tank or air volume control
2. Clean or replace as needed
3. Move to correct pump opening
4. Add or release air as needed
5. Replace tank
6. Locate and repair leak
7. Remove and replace
8. See overload trips section
9. Readjust or replace switch
Troubleshooting Chart
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100

10
For Replacement Parts or Technical Assistance,
Call 1-888-636-6628
Please provide following information: Address any correspondence to:
- Model number Blue Angel Pumps
- Serial number (if any) 101 Production Drive
- Part description and number as shown in parts list Harrison, OH 45030 U.S.A.
www.blueangelpumps.com
Replacement Parts List
Ref.
No.
Part Number for Models
Description CBS50-1/2 HP CBS75-3/4 HP CBS100-1 HP Qty.
1 Motor 32059-001 32015-001 32015-001 1
2 Screw 16636-002 16636-002 16636-002 4
3 Seal plate 4372-001 4372-001 4372-001 1
4●Shaft seal assembly 56393 56393 56393 1
5●Square ring rubber gasket 17150-001 17150-001 17150-001 1
6 Impeller 23285-002 23285-001 23285-001 1
7 Diffuser 17148-001 17148-001 17148-001 1
8●Rubber seal ring 17149-001 17149-001 17149-001 1
9 Volute 56870-001 56870-001 56870-001 1
10 Pressure switch 30010-001 30010-001 30010-001
11 O-ring 15592 15592 15592 1
12 Control valve (includes #11) 56883-001 56883-001 56883-001 1
13 Pipe plug 1/8 in. 15766-002 15766-002 15766-002 2
14 Base 23029-001 23029-001 23029-001 1
●Repair kit (includes #4, 5 & 8) 56874-001 56874-001 56874-001 1
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
12
3
4
5
67
8
9
10
11 12
13
14

11
www.blueangelpumps.com
Performance
Model No. Motor HP
Suction
Lift (Feet)
Discharge Pressure psi
20 30 40 50
Output in Gallons Per Hour (GPH)
CBS50 1/2
5
10
15
20
25
910
780
690
580
390
850
720
660
580
390
590
520
480
410
325
366
324
270
228
174
CBS75 3/4
5
10
15
20
25
1140
1014
900
702
558
1140
1014
900
702
558
858
800
756
690
558
600
520
456
390
318
CBS100 1
5
10
15
20
25
1260
1140
990
828
630
1218
1140
990
828
630
930
858
786
720
630
618
600
480
400
340
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100
Jet Diameter
Pump Model
No.
Jet Assembly
No.
Vertical Distance to Pumping Level
30' 40' 50' 60' 70' 80' 90' 100'
Output in Gallons Per Hour (GPH)
2 in.
CBS50
CBS50
56319
55462
620 590 500
400 335 260
CBS75
CBS75
56322
55462
840 740 615
390 360 290
CBS100
CBS100
56322
58319
890 780 650
520 420 330
4 in.
CBS50
CBS50
CBS50
56324
56317
55465
900 750
690 580 540
415
390
335 275 210
CBS75
CBS75
56324
55465
900 800 675
470 420 340 280 200
CBS100
CBS100
CBS100
56324
56317
55465
950 840 706
585 490 390
315 230

12
www.blueangelpumps.com
Limited Warranty
For three years from the date of purchase, Blue Angel Pumps will repair or replace, at its option, for the original purchaser any
part or parts of its Pond Kit, Sump Pumps or Water Pumps (“Product”) found upon examination by Blue Angel to be defective
in materials or workmanship. Please call Blue Angel (888-636-6628) for instructions or see your dealer. Be prepared to provide
the model and serial number when exercising this warranty. All transportation charges on Products or parts submitted for
repair or replacement must be paid by purchaser.
This Limited Warranty does not cover Products which have been damaged as a result of accident, abuse, misuse, neglect,
improper installation, improper maintenance, or failure to operate in accordance with Blue Angel’s written instructions.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THREE YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. THIS IS THE
EXCLUSIVE REMEDY AND ANY LIABILITY FOR ANY AND ALL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES
WHATSOEVER IS EXCLUDED.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusions or limitations of
incidental or consequential damages, so the above limitations might not apply to you. This limited warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state.
In no event, whether as a result of breach of contract warranty, tort (including negligence) or otherwise, shall Blue Angel or
its suppliers be liable for any special, consequential, incidental or penal damages including, but not limited to loss of profit or
revenues, loss of use of the products or any associated equipment, damage to associated equipment, cost of capital, cost of
substitute products, facilities, services or replacement power, downtime costs, or claims of buyer’s customers for such damages.
You MUST retain your purchase receipt along with this form. In the event you need to exercise a warranty claim, you MUST
send a copy of the purchase receipt along with the material or correspondence. Please call Blue Angel (888-636-6628) for
return authorization and instructions.
DO NOT MAIL THIS FORM TO BLUE ANGEL. Use this form only to maintain your records.
MODEL NO. _____________________ SERIAL NO. ________________________ INSTALLATION DATE _____________________
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Operating Instructions & Parts Manual CBS50, CBS75 and CBS100

© 2009 Blue Angel Pumps 340002-002 3/09
13 Fr
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
3. Purger tous les liquides du système
avant de procéder au service.
4. Fixer la ligne de décharge avant le
démarrage de la pompe. Une ligne
qui n’est pas bien fixée pourrait
fouetter et causer des blessures
personnelles et/ou le dégât matériel.
5. Inspecter les tuyaux pour la faiblaisse ou
l’usure avant chaque usage. S’assurer
que tous raccordements soient sûrs.
6. Inspecter la pompe et les pièces
détachées du système périodiquement.
Procéder à l’entretien ordinaire au
besoin (Voir la section Entretien).
7. Sécurité Personnelle:
a. Toujours porter des lunettes de
sécurité pendant l’utilisation
d’une pompe.
b. Garder l’endroit de travail
pro-pre, pas encombré et bien
éclairé. Ranger tous les outils et
l’équipement dont on ne se sert pas.
c. Garder les visiteurs à distance
respectueuse de l’endroit de travail.
d. Protéger l’atelier des enfants
en utilisant des cadenas et des
interrupteurs principals. Enlever
les clés de démarrage.
8. Ne pas pomper de produits chimiques
ni de liquides corrosives. Le pompage
de ces liquides peut raccourcir la durée
des joints et des pièces mobiles de la
pompe et niera la garantie.
9. Couvrir le puits pendant l’installation
de la pompe afin d’empêcher le
débris de tomber dans le puits
qui pourrait contaminer l’eau et
endommager les pièces mécaniques
internes de pompage.
10. Toujours faire l’essai de l’eau du
puits pour la pureté avant l’usage.
Contacter votre Ministère de Santé
pour la méthode de mise à l’essai.
11. Le système complet de pompe et de
tuyaux DOIT être protégé contre les
Généralités Sur La
Sécurité
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit ou son
cordon peuvent
contenir des produits chimiques qui, de
l’avis de l’État de Californie, causent le
cancer et des anomalies congénitales ou
autres problèmes de reproduction. Lavez-
vous les mains après la manipulation.
SÉCÛRETÉ GÉNÉRALE
1. Lire attentivement le manuel
d’instructions compris avec le
produit. Bien se familiariser avec
les contrôles et le fonctionnement
correct de l’équipement.
2. Connaissez l’application de la
pompe, ses limites et tous les risques.
Toujours installer
une soupape de
sûreté correspondante à la classification
de pression du système et au taux de
débit maximum.
Ne pas pomper
les liquides
inflammables ou explosifs tels que
l’essence, l’huile à chauffage, le kérosène,
etc. Ne pas utiliser dans un atmosphère
explosif. Utiliser la pompe seulement avec
les liquides compatibles avec les matériaux
de fabrication de la pompe. Manque de
suivre cet avertissement peut résulter en
blessures graves et/ou en dégâts matériels.
Mettre hors
circuit et dissiper
toute la pression du système avant
d’essayer de monter, de déplacer ou
de procéder au service ou à l’entretien.
Verouiller le sectionneur de puissance
dans la position ouverte. Étiquetter le
sectionneur de puissance afin d’éviter
l’alimentation inattendue.
Installer un
écran de protection
autour du tuyau d’admission pour
empêcher d’emprisonner les nageurs.
Description
Les pompes à jet sont des pompes à
eau à une étage à usage domestique
conçues pour le pompage d’eau potable
là où l’eau est jusqu’à 30,5 m (pompe
pour puits profonds). Un manostat est
standard. Une soupape de contrôle
incorporée est disponible sur les pompes
pour puits profonds. Les pompes pour
puits profonds peuvent être montées
sur un réservoir de pression chargé
d’avance, traditionnel, ou autoportant.
Déballage
Lors du déballage de la pompe à jet,
l’inspecter soigneusement afin de
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s’être produit en cours
de transport. Vérifier pour des pièces
dégagées, endommagées, ou manquantes.
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information
très importante de connaître et de
savoir qui est fournie pour la SÉCURITÉ
et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.
Danger indique une
situation
hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.
Avertissement
indique une
situation hasardeuse potentielle
qui PEUT résulter en perte de vie ou
blessures graves.
Attention indique
une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT résulter
en blessures.
Avis indique de
l’information
importante pour éviter le dommage de
l’équipement.
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire
fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations
sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des
dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Puit convertible Systèmes
D'Eau De Pompe À Jet
The Professional’s Line

14 Fr
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Généralités Sur La
Sécurité (Suite)
températures inférieures à zéro. Les
témpératures congélantes peuvent
causer le dommage sérieux et
nieront la garantie.
12. Ne pas faire fonctionner la pompe
au sec, ceci l’endommagera.
Cette pompe est
conçue pour
l’installation d’intérieur seulement.
L’installation en plain air peut augmenter
considérablement le risque de dommages
ou mort par décharge électrique.
Toute installation
de fils doit être
effectuée par un électricien certifié ou
diplômé.
13. Pour la sécurité maximum, le modèle
devrait être branché à un circuit
de terre équipé d’un appareil qui
protège contre le dérangement dû à
une mise accidentelle à la terre.
14. Faire instpecter la prise de courant par
un électricien diplômé ou certifié afin
d’assurer que la prise soit mise à la terre
correctement avant d’installer la pompe.
15. S’assurer que la tension de ligne et
que la fréquence de la source de
courant électrique soient compatibles
avec l’installation de fils du moteur.
16. Ne pas essayer de réparer le moteur
électrique. Toutes réparations
du moteur électrique doivent
être complétées à un atelier de
réparations de moteur certifié.
Ne jamais toucher
un moteur en
marche. Les moteurs modernes sont
conçus pour le fonctionnement aux
températures élevées.
17. Éviter le tortillement du cordon
d’alimentation et protéger le cordon
d’alimentation contre les objets
pointus, les surfaces chaudes, l’huile
et les produits chimiques. Remplacer
ou réparer les cordons endommagés
ou usés immédiatement.
18. Garder les doigts et les objets à
l’écart des ouvertures telles que celles
de ventilation. Ne jamais introduire
des objets dans le moteur.
Risque de secousse
électrique! Ne
jamais brancher le fil vert (ou vert et
jaune) à une borne sous tension!
19. Pour réduire le risque de secousse
électrique, la pompe devrait être
branchée directement dans une
prise de courant à 3 broches mise
à la terre et installée correctement
telle qu’indiquée sur la Figure 1. Le
fil conducteur vert (ou vert et jaune)
dans le cordon est le fil de terre. Le
moteur doit être mis à la terre avec
sûreté afin de protéger contre les
secousses électriques.
20. S’il y a une prise à 2 broches, remplacer
la prise avec une prise de courant à 3
broches mise à la terre correctement
conformément aux Code Électrique
National (National Electrical Code)
et aux codes et règlements locaux.
Assurer une mise à la terre correcte
requiert l’inspection par un électricien
certifié ou diplômé.
21. Utiliser seulement les cordons
prolongateurs à 3 fils ayant une
fiche mise à la terre à 3 broches
et prises de courant tripolaires qui
acceptent la fiche de l’équipement.
22. Utiliser un fil de taille suffisante afin
de réduire la perte de tension au
moteur.
Ne pas manipuler
la pompe ni le
moteur de pompe avec les mains trempes,
si debout sur une surface trempe ou
humide ou debout dans l’eau. Ceci peut
résulter en secousse électrique mortelle.
Le moteur de la
pompe est
équipé d’un protecteur thermique
à réenclenchement automatique et
peut se mettre en marche sans avis.
Le déclenchement du protecteur
indique le surcharge du moteur causé
par l’opération de la pompe avec une
restriction de décharge basse, tension
très élevée ou basse, installation de fils
incorrecte, branchements de moteur
incorrects ou moteur/pompe défectueux.
Pré-Installation
SOURCES D’EAU
Les sources d’eau possibles sont
indiquées sur la Figure 26. Les deux
catégories de sources d’eau sont:
L’EAU DE SURFACE
L’eau de lac, ruisseau, étang et réservoir.
Cette eau est généralement impropre à
la consommation, mais peut être utilisée
pour le lavage, l’irrigation ou autres
usages domestiques.
EAU SOUTERRAINE
L’eau existe dans la strate souterraine à
plusieurs niveaux. De toutes les sources
d’eau fraiche sur la terre, seulement 3
pourcent est à la surface, et 97 pourcent
est souterraine.
RÉSERVOIRS - ENTREPOSAGE
TRADITIONNEL
La fonction du réservoir est de garder une
quantité d’eau sous pression. Le réservoir
plein contient approximativement 2/3
eau et 1/3 air comprimé. L’air comprimé
force l’eau hors du réservoir lorsqu’un
robinet est ouvert. Un contrôle de
volume d’air remplace automatiquement
l’air perdue ou absorbée. L’eau
utilisable, ou la capacité du réservoir est
approximativement 1/6 du volume total
du réservoir si réglé à un réglage de
pression de “138 - 276 kPa” (Figure 2).
RÉSERVOIRS CHARGÉS D’AVANCE
Un réservoir chargé d’avance a une vessie
ou diaphragme qui fonctionne comme
une barrière entre l’air comprimé et l’eau.
Cette barrière empêche l’absorp-tion
d’air dans l’eau et permet l’action par l’air
comprimé aux pressions de début plus
élevées que la pression atmospérique
(chargé d’avance). Plus d’eau utilisable
est fournie par rapport aux réservoirs
traditionnels. Les réservoirs chargés
d’avance sont spécifiés par rapport aux
réservoirs traditionnels. Un réservoir
chargé d’avance de 75,7 L aura la même
capacité d’eau utilisable qu’un réservoir
traditionnel de 151,4 L, mais le réservoir
est plus petit (Figure 2).
MANOSTAT
Le manostat est fournit pour l’opération
automatique. La pompe se met en
marche quand la pression tombe à un
réglage de mis en marche réglé d’avance.
La pompe s’arrête quand la pression
atteint le réglage d’arrêt réglé d’avance.
TEST RESET
Figure 1
Broche Mise à
la Terre
Prise Mise à la Terre
Figure 2 - Réservoirs Traditionnels et
Chargés D'Avance
Réservoir
Traditionnel Réservoir Chargé
D'Avance
Vessie
Contrôle de
Volume d'Air

15 Fr
Pré-Installation (Suite)
SYSTÈMES EN PAQUETS
Il y a quatre montages de pompe à
jet/réservoir disponibles en paquets
(Tableau 1).
PUITS
Un puits nouveau devrait être vidé de
sable avant l’installation de la pompe.
Le sable pourrait endommager les
pièces et le joint de la pompe. Le niveau
d’aspiration du puits ne devrait pas
dépasser la classification de profondeur
maximum de la pompe. Ceci pourrait
réduire la capacité de la pompe et la
pompe pourrait perdre son amorçage.
Installation
SITUATION
Choisissez un endroit aussi près de
la source d’eau que possible. Placer
la pompe conformément aux codes
nationaux ou locaux. L’équipement
doit être protégé contre les éléments.
Un bon endroit peut être un sous-sol
ou une station de pompage chauffée.
S’assurer que la ventilation à la pompe
soit suffisante. La température autour
de la pompe ne doit pas dépasser 40°C
car ceci peut causer le déclenchement
du protecteur de surchage de moteur.
Cette pompe est
conçue pour
l’installation d’intérieur seulement.
L’installation en plain air peut
augmenter considérablement le risque
de dommages ou mort par décharge
électrique.
TUYAUTERIE
Utiliser la tuyauterie en cuivre, en acier,
en plastique CPV rigide ou en plastique
flexible polyéthylène.
L’utilisation des
tuyaux flexibles
n’est pas recommandée sur le tuyau
d’aspiration (tuyau d’admission).
Le tuyau doit être propre et libre
de rouille ou d’écailles. Utiliser un
composé de joint sur les filets mâles
du tuyau métallique. Utiliser le ruban
Teflon® sur les filets en plastique.
Tous les raccordements doivent être
étanches à l’air afin d’assurer le bon
fonctionnement.
Incliner tous les tuyaux d’admission
en haut vers la pompe afin d’éviter la
prise d’air. L’utilisation des raccords ou
accouplements de tuyaux près de la
pompe peuvent faciliter le démontage
pour le service ou l’entreposage. Un
tuyau en caoutchouc installé entre le
système d’eau et la tuyauterie de maison
peut réduire le bruit dans la maison.
On peut utiliser un tuyau de plastique
pour toutes les installations sauf
celles avec jet de puits de 50,8 mm
(2 po) de profondeur Ceci requiert
un tuyau en acier galvanisé de 3,81
cm et des accouplements spéciaux
usinés à diamètre intérieur de 4,6 cm
(D.I.). Le tuyau en acier galvanisé et
les accouplements limitent le débit
de l’eau de retour au jet sauf si les
accouplements sont usinés.
TAILLES DE TUYAUX
Les chemins de tuyaux longs et horizontaux
et l’utilisation de trop de raccords et
d’accouplements peuvent diminuer la
pression d’eau à cause de pertes par le
frottement. Se référer au Tableau 2 pour
les tailles correctes de tuyaux.
INSTALLATION DE PUITS DE SURFACE
Un montage de pompe à jet pour puits
de surface peut être utilisé avec la pompe
pour puits profond si la pompe est située
7,62 m au vertical du niveau d’eau. Les
installations pour puits de surface ont
seulement un tuyau entre la pompe et la
source d’eau (Figure 3).
PUITS FORÉ (FIGURE 17)
1. Installer un clapet de pied sur la
première section de tuyau (Figure 3,
Illustration A).
2. Baisser le tuyau dans le puits.
3. Ajouter des tuyaux jusqu’à ce que le
clapet soit 1,5 m sous le niveau d’eau
le plus bas possible.
Situer le clapet de
pied au moins
45,7 cm du fond du puits afin d’éviter
l’aspiration de sable ou de sédiment
dans le système.
4. Une fois que la profondeur correcte
soit atteinte, installer un joint de
puits ou adaptateur pour soutenir le
tuyau et pour empêcher la pollution
TABLEAU 1 - MONTAGES DE POMPE À JET/RÉSERVOIR
Type
Contrôle de
Volume d'Air
Requis
Puits X Chargé d'avance Non
PCA Chargé d'avance Non
12P & 30P Horizontal Traditionnel Oui
FX Horizontal Chargé d'avance Non
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Á la Pompe
Joint de
Puits
Clapet de
Pied
Coffrage
de Puits
Á la
Pompe
Point
d'Enfoncement
Clapet en
canalisation
Clapet
de Pied
d'Étanchéité
Illustration A
Illustration C
Illustration B
Figure 3
Á la
Pompe
Point
d'Enfoncement

16 Fr
Installation (Suite)
du puits par l’eau de surface ou
autres polluants.
5. Incliner le tuyau horizontal en
haut vers la pompe pour empêcher
d’emprisonner l’air. L’inclinaison aide
aussi à l’amorçage de la pompe.
PUITS ENFONCÉ
1. Enfoncer le point plusieurs mètres
sous le niveau hydrostatique.
REMARQUE: Un clapet de pied
d’étanchéité peut être installé dans le
puits (Figure 3, Illustration B). Ce type
de clapet de pied permet que le puits se
remplisse d’eau pendant l’amorçage et
facilite la recherche des fuites. Respectez
les instructions du fabricant pendant
l’installation du clapet de pied d’étanchéité.
Alternativement, un clapet en
canalisation peut être utilisé avec un
puits creusé (Figure 3, Illustration C). Le
tuyau entre le clapet et le niveau d’eau
sera toujours à vide.
Des fuites dans les joints ou dans les
accouplements permetteront l’air de
s’échapper dans le tuyau et causera le
fonctionnement abnormal de la pompe.
S’assurer d’utiliser du composé pour
joints sur tous les filets mâles.
INSTALLATION POUR PUITS CREUSÉS,
CITERNES, LACS ET SOURCES (FIGURE 17)
1. Installer un clapet de pied sur le
tuyau d’admission et le submerger.
Situer le clapet de
pied au moins
45,7 cm du fond du puits afin d’éviter
l’aspiration de sable ou de sédiment
dans le système.
REMARQUE: Si un lac est la source
d’eau, s’assurer que le tuyau d’admission
soit assez profond pour qu’il demeure
immergé. Protéger le tuyau contre le
dommage par les nageurs et les bateaux.
Incliner le tuyau horizontal en haut vers
la pompe afin d’éviter d’emprisonner
l’air. Enlever le tuyau pendant l’hiver ou
le protéger contre le gel.
Protéger le tuyau contre le dommage
causé par les nageurs et les bateaux.
Installer un écran
autour du tuyau
d’admission afin d’empêcher
d’emprisonner les nageurs.
INSTALLATION POUR PUITS PROFOND
PUITS FORÉ 10,16 CM OU PLUS LARGE) AVEC
JET À DEUX TUYAUX (FIGURES 17 ET 4)
1. Monter un clapet de pied de 3,2 cm
(non compris) au corps de jet. Un
accouplement de 3,2 cm est requis
pour brancher le tuyau plus large au
montage de jet.
2. Brancher les filets de tuyau de 2,54
cm à l’ouverture plus petite dans le
corps de jet.
3. Baisser le jet dans le puits en
ajoutant des tuyaux au besoin.
Utiliser le composé pour joints sur
tous les filets mâles.
4. Installer le jet 3 à 6 m sous le niveau
d’eau le plus bas possible, mais
jamais plus près de 1,5 m du fond du
puits, si possible.
5. Installer un joint de puits pour
supporter le tuyau et pour
empêcher que l’eau de surface et
autre polluants entrent le puits.
6. Installer le tuyau horizontal du puits à
la pompe. La tuyauterie du tuyau de
puits vertical ne devrait jamais être plus
petite que les tuyaux de puits.
7. Incliner les deux tuyaux en haut
vers la pompe pour empêcher
d’emprisonner l’air. Si la distance
horizontale dépasse 7,62 m, se
référer au Tableau 2 pour les tailles
de tuyaux recommandées.
PUITS CREUSÉS, CITERNES, LACS ET
SOURCES AVEC JET À DEUX TUYAUX
(FIGURE 17)
1. Monter un clapet de pied de 3,2 cm
(non compris) au corps de jet. Un
accouplement de 3,2 cm est requis
pour brancher le tuyau plus large au
montage de jet.
2. Brancher les filets de tuyau de 2,54
cm à l’ouverture plus petite dans le
corps de jet.
3. Baisser le jet dans l’eau sous le
niveau d’eau le plus bas possible,
mais jamais plus près que 45,7 cm
du fond afin d’éviter l’aspiration de
sable ou de débris dans le système.
4. Protéger le jet et les tuyaux contre le
dommage susceptible par les nageurs
ou les bateaux (si un lac est utilisé).
Installer un écran
autour du tuyau
d’admission afin d’empêcher
d’emprisonner les nageurs.
5. Incliner les deux tuyaux en haut
vers la pompe pour empêcher
d’emprisonner l’air. Si la distance
horizontale dépasse 7,62 m, se
référer au Tableau 2 pour les tailles
de tuyaux recommandées.
PUITS FORÉ DE 5,08 CM AVEC UN
TUYAU D’ÉTANCHÉITÉ (FIGURES 17 ET 5)
REMARQUE: Les jets à tuyau
d’étanchéité utilisent l’espace entre le
tuyau et le coffrage de puits pour le
retour d’eau, ce qui fait fonctionner le
jet. Les installations de 5,08 cm doivent
utiliser un tuyau en acier galvanisé de
3,2 cm avec accouplements spéciaux
façon-nés à diamètre intérieur de 4,6 cm
(D.I.) afin d’éviter des limites au débit
d’eau de retour au jet.
1. Monter le clapet de pied et la
garniture au corps du jet.
2. Lubrifier les cuvettes en caoutchouc
avec la vaseline.
3. Brancher la première section de
tuyau et baisser le jet dans le puits.
4. Ajouter des tuyaux jusqu’à ce que
le jet soit situé 1,5 - 4,6 m sous le
niveau d’eau le plus bas possible. Le
jet ne devrait jamais être moins de
1,5 m du fond du puits afin d’éviter
l’aspiration du sable ou du sédiment
dans le système.
5. Avec les jets installés, remplir les
tuyaux d’eau afin d’assurer que
les cuvettes en caoutchouc soient
scellées contre l’intérieur du coffret
de puits. Il peut être nécessaire de
Figure 4 - Jet à Deux Tuyaux
Corps de Jet
Clapet de
Pied
Tuyau de 3,2 cm
Tuyau
de 2,5 cm
Figure 5 - Jet À Un Tuyau
Garniture Clapet de
Pied
Tuyau 3,2 cm
Cuvettes
TABLEAU 2 - TAILLES DE TUYAUX
Modèle de
Pompe
Ouverture de
Pompe
Distance Horizontale
(Metres)
0-7,62 7,93-30,5
Puits Profond Arrivée: Aspiration 3,18 cm 3,81 cm
Arrivée: Fonction 2,54 cm 3,18 cm
Sortie 19,1 mm 2,54 cm
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100

17 Fr
Installation (Suite)
déplacer le jet du haut en bas afin
de sièger les cuvettes.
6. Installer l’adaptateur de tubage et
les tuyaux horizontaux.
7. Incliner les deux tuyaux en haut vers
la pompe afin d’éviter d’emprisonner
l’air. Si la distance horizontale dépasse
7,62 m, se référer au Tableau 2 pour
les tailles de tuyaux recommandées.
POMPE POUR PUITS PROFOND AVEC
RÉSERVOIR HORIZONTAL ET VERTICAL
(FIGURES 6 ET 7)
1. Installer le contrôle de volume d’air
tel qu’indiqué.
2. Brancher le tuyau en cuivre
du contrôle de volume d’air à
l’ouverture 1/8 po NPT située
directement par dessus l’ouverture
de 3,2 cm sur la face de la pompe.
3. Installer une soupape et un tuyau
isolant entre le système et la
tuyauterie de maison afin de faciliter
le démontage de la pompe pour le
service et aussi pour réduire le bruit.
4. Fournir un robinet au point plus bas
du système afin de vidanger pour le
service ou l’entreposage.
POMPE POUR PUITS PROFOND AVEC
RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE (FIGURE 8)
1. Vérifier la charge du réservoir en
utilisant un manomètre pour pneus.
Régler la pression du réservoir a 193
kPa (28 psi), 13 kPa (2 psi) au dessus
de la pression de mise en marche. Une
soupape d’air est située sur le côté et
acceptera un raccord standard pour
pompe à vélo ou canalisation d’air.
2. Vérifier la pression avec le modèle hors
circuit, les robinets ouverts et le débit
d’eau coupé (pression d’eau zéro).
3. Installer une soupape et un tuyau
isolant entre le système et la
tuyauterie de maison afin de faciliter
le démontage de la pompe pour le
service et aussi pour réduire le bruit.
4. Fournir un robinet au point le plus bas
du système afin de faciliter le vidange
pour le service ou l’entreposage.
TRANSFORMATION DE LA POMPE POUR
PUITS PROFOND À UN FONCTIONNEMENT
DE PUITS DE SURFACE (FIGURE 9)
Pour les puits de surface de 7,6 m ou moins,
un jet pour puits de surface avec boulons
est disponible comme un accessoire pour
les pompes pour puits profonds. Ce jet
s’attache à la face de la pompe avec les deux
boulons fournis et transforme la pompe
pour puits profond en pompe pour puits de
surface. Le jet pour puits de surface a une
arrivée de 1 po NPT et une ouverture pour
un contrôle de volume d’air de 1/8 po NPT.
Pour la performance optimale, l’utilisation
d’un clapet incliné sur le bord d’arrivée du
jet pour puits de surface est recommandée.
Électrique (Suite)
Risque de secousse
électrique. Cette
pompe est conçue pour l’installation à
l’intérieur seulement.
Choisissez la taille correcte de fusible et de
fil (Tableau 3). Les fusibles à retardement
sont recommandés pour la protection des
circuits de moteur. Tous les moteurs de
pompes ont un protecteur de surcharge
automatique qui empêche le dommage
au moteur causé par le surchauffage.
Ne pas brancher à
une source
d’alimentation électrique jusqu’à ce
que le modèle soit mis à la terre en
permanence. Connecter le fil de terre
à une source de terre approuvée et
ensuite connecter la borne fournie.
Un tuyau d’eau métallique souterrain ou
un coffret de puits au moins 3 m de long
sont l’idéals comme électrode de terre.
Si un tuyau en plastique ou des raccords
isolés sont utilisés, filer un fil directement
au coffrage de puits métallique ou
utiliser un électrode de terre fournit par
la compagnie d’électricité.
Il y a seulement une borne de mise à la
terre correcte sur le modèle. La borne(s)
est située sous le couvercle du manostat,
Figure 6 - Réservoir Horizontal
Au Jet
Tuyau de
Contrôle
À l'Aspiration
Au Fonction
Contrôle
de Volume
d'Air
Au Fonct.
Manostat
Bouchon
d'Amorçage
Figure 8 - Réservoir Chargé D'Avance
Sortie Bouchon
d'Amorçage
Au Fonct.
Au Jet
193-207 kPa
3/4 HP et 1 HP
À
l'Aspiraton
Manostat
Figure 9 - Jet Pour Puits De Surface
Au contrôle de
Voume d'Air
Jet
TABLEAU 3 - RECOMMANDATIONS DE FUSIBLE ET DE FILS - MOTEURS 60 HZ
HP Volt
Fusible À
Élément
Double
250V
Distance En Metres
D'un Metre à Le Moteur
0 15,6 30,8 61,3
ÀÀÀÀ
15,2 30,5 61 91,4
Taille de Fil
1/2 115 15 14 14 12 10
230 10 14 14 14 14
3/4 115 15 14 14 10 8
230 10 14 14 14 14
1115 20 12 12 10 8
230 10 14 14 14 14
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Figure 7 - Réservoir Vertical
Sortie
Tuyau de Contrôle
de Volume d'Air
Accouplement
de tuyay
Au Fonction Au Jet
Amorcer
pour l'Aspiration
À
l'Aspiration
Contrôle de
Volume d'Air
L2
3
L1
1
Figure 10 - Connexions Électriques
Ligne
Moteur
Vis de
Terre

18 Fr
Électrique (Suite)
est peinturée verte et est identifiée par
les lettres GRD. La connexion de mise
à la terre doit être complétée à cette
borne (Figure 10).
Le fil de terre doit être au moins la
même taille que les fils de circuits qui
alimentent le moteur.
Vérifier le sélecteur de tension
d'alimentation. Ils doivent
correspondre, changer au besoin.
Le voltage de l’alimentation de courant
doit égaler le voltage de la pompe. Les
moteurs de double voltage de l’unité
sont préréglés en usine à 115 volts. Le
voltage des moteurs peut être changé
à 230 volts en tournant le sélecteur au
voltage désiré (voir Figure 11). Utiliser
une pince à bec long pour retirer le
sélecteur de 1/4 po, le tourner et après,
le réinsérer sur la bonne position.
Débrancher de
l’alimentation
électrique et dissiper toute la pression
du système avant d’essayer d’installer,
de déplacer ou de procéder au service
ou à l’entretien.
Fonctionnement
AMORÇAGE DE LA POMPE POUR
PUITS DE SURFACE
Pour empêcher le
dommage à la
pompe, ne pas démarrer le moteur jusqu’à
ce que la pompe soit remplie d’eau.
REMARQUE: Si la pompe pour puits
profond est utilisée avec un jet de
pompe de surface à boulons, s’assurer
que la fente de la soupape de contrôle
(Figure 12) soit toujours dans la position
verticale (ouverte).
1. Enlever le bouchon d’amorçage.
2. Remplir la pompe et la tuyauterie
complètement d’eau.
3. Remplacer le bouchon d’amorçage.
4. Ouvrir un robinet afin de purger le
système.
5. Démarrer le moteur. L’eau
commencera à pomper dans
quelques minutes. Si la pompe
manque d’amorcer dans 5 minutes,
arrêter le moteur et remplir la
pompe d’eau à nouveau. Le temps
d’amorçage dépend du volume d’air
dans le tuyau d’admission. Ne pas
laisser la pompe devenir chaude.
6. Laisser fonctionner le système
pendant plusieurs minutes pour faire
la chasse d’eau de tous les tuyaux.
7. Fermer le robinet et permettre la
pression de s’accumuler dans le
réservoir. Quand la pression atteint
le réglage d’arrêt réglé d’avance, le
moteur s’arrêtera.
Le système est maintenant en marche et
fonctionnera automatiquement au besoin.
AMORÇAGE DE LA POMPE POUR
PUITS PROFOND
Pour empêcher le
dommage à la
pompe, ne démarrer pas le moteur jusqu’à
ce que la pompe soit remplie d’eau.
1. Enlever le bouchon d’amorçage.
2. Remplir la pompe et la tuyauterie
complètement d’eau.
3. Remplacer le bouchon d’amorçage.
4. Fermer le robinet de contrôle (Figure
12) et ouvrir un robinet.
5. Démarrer le moteur. La pression dans
le corps de la pompe s’accumulera
presque immédiatement pendant
que la pompe, le jet et la tuyauterie
se remplissent d’eau.
6. Ouvrir la soupape de contrôle
lentement. L’eau commençera
à couler. Continuer à ouvrir la
soupape de contrôle jusqu’à ce que
le débit maximum soit atteint. Trop
ouvrir la soupape causera le débit
d’eau de s’arrêter.
7. Régler la soupape jusqu’à ce qu’il y a
un débit constant d’eau. La soupape
devrait être aussi ouverte que
possible sans perdre de pression.
8. Laisser le système fonctionner
pendant plusieurs minutes pour faire
la chasse de la tuyauterie.
9. Fermer les robinets et permettre
que la pression s’accumule dans le
réservoir de la pompe. Le moteur
s’arrêtera lorsque la pression arrive
au réglage d’arrêt réglé d’avance.
Le système est maintenant en marche et
fonctionnera automatiquement au besoin.
Entretien
Mettre hors circuit
et dissiper toute
la pression du système avant d’essayer
de monter, de déplacer ou de procéder
au service ou à l’entretien. Verouiller
le sectionneur de puissance dans
la position ouverte. Étiquetter le
sectionneur de puissance afin d’éviter
l’alimentation inattendue.
Protéger la pompe
contre le gel
pendant l’hiver.
VIDANGE DE LA POMPE
Tous les modèles ont des ouvertures de
vidange. Pour vider la pompe:
1. Enlever le bouchon de vidange et le
bouchon d’amorçage pour ventiler
le système.
2. Purger tous les tuyaux à un point
sous la ligne de gel.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
Vidanger les réservoirs traditionnels en
ouvrant une sortie au point le plus bas
du système. Enlever le bouchon ou le
contrôle de volume d’air pour ventiler
le réservoir.
Les réservoirs chargés d’avance forcent
presque toute l’eau du réservoir quand
la pression du système est dissipée. Le
vidange n’est pas nécessaire.
RELANCEMENT DE LA POMPE
Si la pompe a été réparée, vidangée ou
hors service pour un temps prolongé,
s’assurer qu’il y ait de l’eau dans le carter de
la pompe (volute) et dans la tuyauterie du
puits. Il doit toujours y avoir de l’eau dans
le carter de la pompe (volute) pendant le
fonctionnement afin d’éviter le dommage
aux pièces de joints (Voir les sections:
Amorçage De Pompes Pour Puits De
Surface Et Pour Puits Profonds).
RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU:
TRADITIONNELS
Quand un système de réservoir a
un rapport d’air et eau insuffisant,
la pompe se mettra en marche et
s’arrêtera souvant et irrégulièrement.
1. Débrancher la source d’alimentation
à la pompe.
2. Ouvrir le robinet le plus bas du
système pour dissiper toute l’eau
pressurisée dans le système.
3. Amorcer la pompe (Voir les sections:
Amorçage De Pompes Pour Puits De
Surface Et Pour Puits Profonds).
4. Brancher à nouveau l’alimentation à
la pompe.
115 V
230 V
115 V
230 V
Figure 11 - Sélecteur à l'arrière
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Figure 12 - Soupape de Contrôle
Fente de soupape de
Contrôle Ouverte
Tourner
6,4 mm
Fermée

19 Fr
Entretien (Suite)
REMARQUE: Lors du remplissage du
réservoir par la pompe, le contrôle de
volume d’air fournit le réservoir avec le
rapport correct d’air à eau. Si le contrôle
de volume d’air est suffisant, la pompe
s’arrêtera au réglage d’arrêt réglé
d’avance et sera réglée correctement.
RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU:
CHARGÉS D’AVANCE
Si un réservoir chargé d’avance devient
saturé d’eau, la cause est normalement
une fuite ou la rupture de la vessie.
1. Faire l’essai du réservoir en appuyant
sur la soupape d’air. De l’eau sortirait
de la soupape si la vessie est cassée.
2. Remplacer le réservoir.
REMARQUE: La vessie ne peut pas
être remplacée, le réservoir doit être
remplacé.
RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE
Un peu d’air est perdu à travers la vessie
dans tous les réservoirs. Pour éviter la
panne du réservoir, vérifier la charge du
réservoir annuellement.
1. Couper le courant à la pompe
2. Ouvrir un robinet près du réservoir et
permettre le vidange d’eau du réservoir.
3. Mesurer la charge du réservoir à la
tige de soupape avec un manomètre
pour pneus.
4. Régler la charge au besoin avec une
pompe à air 172 - 207 kPa sur les
pompes de 1/2, 3/4 et 1 HP.
GRAISSAGE
Les roulements utilisés dans les pompes
sont graissés en permanence à l’usine et
n’exigent aucun graissage.
ENLEVER LE VIEUX JOINT D’ARBRE
Régler
l’interrupteur à la
position “off” (hors circuit).
1. Couper le courant à la pompe
2. Ouvrir un robinet près du réservoir
et vidanger toute l’eau du réservoir.
3. Enlever les quatre vis d’assemblage du
carter de la pompe (volute) (Figure 13)
4. Séparer le carter de la pompe
(volute) du moteur afin d’exposer le
diffuseur et la plaque d’étanchéité.
5. Enlever les deux vis d’assemblage et le
diffuseur de la plaque d’étanchéité afin
d’exposer la turbine.
6. Enlever le petit bouchon sur le bout du
moteur au sens opposé de la turbine.
7. Avec un tournevis large ou une clé
à ouverture variable, empêcher
la rotation de l’arbre et enlever la
turbine avec la main (filet standard
à droite). S’assurer de bien tenir la
plaque d’étanchéité en fonte pendant
l’enlevage de la turbine de l’arbre.
8. Enlever la plaque d’étanchéité.
9. Soulever à l’aide d’un levier, la
pièce de joint d’arbre rotative de la
turbine (Figure 14).
10. Appuyer sur, ou soulever la siège
céramique de la plaque d’étanchéité
(Figure 14).
11. Enlever les particules dégagées de
l’évasement de la turbine et de la
plaque d’étanchéité.
INSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT
D’ARBRE
Bien essuyer les
mains avant de
manipuler les pièces du joint d’arbre. La
saleté peut endommager le joint.
1. Tremper l’intérieur du creux de
joint sur la plaque d’étanchéité et
la cuvette en caoutchouc autour
du siège céramique avec de l’huile
pour la cuisine. Prenez soin de ne
pas égratigner la surface céramique
du siège de joint enveloppé de
caoutchouc dans le creux de joint sur
la plaque d’étanchéité. Utiliser une
rondelle en carton pour protéger la
surface polie lorsque vous appuyez
sur le siège céramique avec un objet.
Enlever la rondelle en carton.
2. Glisser la plaque d’étanchéité
soigneusement par dessus l’arbre afin
de ne pas bouger la position du joint
dans la plaque d’étanchéité. La plaque
doit être orientée pendant le montage
pour aligner les deux trous sur une
ligne horizontale à travers l’arbre de
moteur et les (4) chevilles de repérage
sur le dos de la plaque avec les attaches
sur le carter de moteur (Figure 15).
Ce placement assure le vidange et
l’amorçage correct.
3. Positionner la pièce du joint d’arbre
rotative sur la turbine et appuyer
soigneusement afin de ne pas
appuyer sur la surface polie du joint.
4. Positionner la turbine sur l’arbre et
bien serrer (Figure 16).
5. Fixer le diffuseur à la plaque
d’étanchéité avec les deux vis
d’assemblage. S’assurer que les
vis soient orientées sur une ligne
horizontale (décrit dans l’étape 2).
6. Positionner le joint d’étanchéité du
carter de la pompe (volute) par dessus
le diffuseur sur la plaque d’étanchéité.
Dans toutes les applications
transformables, la bague d’étanchéité
doit aussi être positionnée sur le
diffuseur. Dans toutes les applications
de puits de surface, prenez soin que le
joint torique soit propre et en position
correct sur le venturi, ceci crée un joint
étanche dans le diffuseur.
7. Monter le carter de la pompe
(volute) au moteur avec les quatre vis
d’assemblage. S’assurer que le joint
d’étanchéité du carter de la pompe
(volute) soit en bonne position et que
les vis soient bien serrées.
REMARQUE: L’arbre doit pivoter
librement et le bouchon du moteur doit
être bien fixé avant l’opération.
Figure 13 - Pompe Transformable
Vis
d'Assemblage
Moteur
Plaque
d'Etanchéité
Turbine
Diffuseur
Carter
de
Pompe
(Volute)
Bouchon de
Vidange
Figure 14 - Enlever le Joint d'Arbre et
le Siège Céramique
Pièce de
Joint d'arbre
Rotative
Bague de
Siège en
Caoutchouc
Turbine Plaque
d'Etachéité
Siège
Céramique
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
Figure 15 - Remplacement de Plaque
d'Étanchéité
Trous
de Vis
Arbre
de Moteur
Figure 16 - Arvre de Moteur
La Face
du
Joint
Doit être Propre
pour un Joint
Étanche
Moteur Plaque
d'Étanchéité
Turbine
Siège
de
Joint
Plaque
d'Étanchéité

20 Fr
Instructions D’utilisation et Manual de Pièces CBS50, CBS75 et CBS100
(A) SOURCE D’EAU:
Eau qui sort de la terre
quand l’eau dans les
matériaux perméables
est pris entre les
matériaux imperméables
tels que la roche ou
l’argile.
(B) LAC, RUISSEAU, ÉTANG:
L’eau de surface est
généralement impropre à
la consommation humaine
sans traitement. Cette eau
peut être utilisée pour le
lavage ou l’irrigation.
(C) PUITS CREUSÉ:
Un trou est creusé
plusieurs centimètres
de diamètre à une
distance peu profonde.
Le trou est cuvelé de
briques, pierres ou
béton pour empêcher
que le trou s’effonde.
(D) PUITS ENFONCÉ:
Un tuyau avec un
tamis pointu est
enfoncé dans la terre
sous le niveau
hydrostatique. La
profondeur est
généralement moins
de 15 m. Les diamètres
disponibles sont
2,5 cm à 5,1 cm.
(E) PUITS FORÉ:
Un trou foré dans la
terre avec une machine
et cuvelé d’un tuyau.
La gamme de profondeurs
est de plusieurs centimètres
à 305 m. Les diamètres de
puits ordinaires sont
5,1 cm (2"), 7,6 cm (3"),
10,2 cm (4") et 15,2 cm (6")
pour les puits domestiques.
(F) RÉSERVOIR À EAU:
Un réservoir souterrain
fabriqué pour la
collection de pluie des
toits. Cette eau est
impropre à la
consommation humaine.
(A) SOURCE D'EAU
(B) LAC,
RUISSEAU, ÉTANG
(C) PUITS CREUSÉ
(D) PUITS ENFONCÉ
(E) PUITS FORÉ (F) RÉSERVOIR
À EAU
COUCH
ARABLE
ARGILE
NIVEAU
HYDROSTATIQUE
ARGILE
SCHISTEUSE
SABLE
AQUIFORE
MATÉRIEL
PERMÉABLE
Figure 17 - Sources d'Eau
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Blue Angel Pumps Water Pump manuals

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps Professional BSP45 Service manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps T50SW Service manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps 50TK Instructions for use

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps BWEU250 User manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps BSP25 Manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps BSP15 User manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps Professional BEFL33 Service manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps BSE50 Instructions for use

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps BSEL40 Service manual

Blue Angel Pumps
Blue Angel Pumps VM33S Service manual