Blue Hawk BHW2727GB User manual

1
2-DOOR WALL CABINET
ARMOIRE MURALE
À 2 PORTES
GABINETE DE PARED
DE 2 PUERTES
ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #0595513
AB14718 Lowes.com
Serial Number
Numéro de série
Número de serie
Purchase Date
Date d’achat
Fecha de compra
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday-Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l'article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-888-8225,
de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
MODEL No.
NO DE MODÈLE
NÚMERO DE MODELO
BHW2727GB
Blue Hawk®is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.
Blue Hawk®est une marque déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Blue Hawk®es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE
Package Contents / Contenu de l'emballage / Contenido del paquete ..................... 3
Hardware Contents / Quincaillerie incluse / Aditamentos ................................ 4
Safety Information / Consignes de sécurité / Información de seguridad .................... 5
Preparation / Préparation / Preparación ............................................. 5
Assembly Instructions / Instructions pour l'assemblage / Instrucciones de ensamblaje ...... 6-18
Load Limitations / Limites de charge / Limitaciones de carga............................ 19
Care and Maintenance / Entretien / Cuidado y mantenimiento........................... 20
Troubleshooting / Dépannage / Solución de problemas ................................ 20
Warranty / Garantie / Garantía ................................................ 20-22
Replacement Parts List / Liste des pièces de rechange / Lista de piezas de repuesto ..... 23-24
Lowes.com
2

PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
PART /
PIÈCE /
PIEZA
DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
QUANTITY
QUANTITÉ
CANTIDAD
A Side Panels / Panneaux latéraux / Paneles laterales 2
C Top/Bottom Panel / Panneau supérieur/inférieur / Panel superior/inferior 2
F Hang Rail / Traverse / Riel para colgar 2
GWall Mount Cleat / Cale de xation murale / Barra de sujeción de la pared 1
H Back Panel / Panneau arrière / Panel posterior 1
J Shelf / Tablette / Estante 1
K1 Left Door / Porte gauche / Puerta izquierda 1
K2 Right Door / Porte droite / Puerta derecha 1
A
CG
C
F
K2
K1
A
H
J
F
Lowes.com
PANEL A
Panels are identied on edges.
Des inscriptions se trouvant sur les
rebords des panneaux permettent
de les différencier.
Los paneles se identican
en los bordes.
3

HARDWARE CONTENTS / QUINCAILLERIE INCLUSE / ADITAMENTOS
Cam Lock
Attache Camloc
Cerrojo de leva
Qty. / Qté / Cant. 12
Cam Bolt
Vis Camloc
Perno de leva
Qty. / Qté / Cant. 12
Dowel
Goujon
Espiga
Qty. / Qté / Cant. 4
#6 x 1/2-in. Screw
Vis
Tornillo
Qty. / Qté / Cant. 8
Hinge
(Not to scale)
Charnière
(Pas à l'échelle)
Bisagra
(No está a escala)
Qty. / Qté / Cant. 4
Shelf Clip
Support pour tablette
Sujetador de estante
Qty. / Qté / Cant. 4
#6 x 1-5/8-in. Screw
Vis
Tornillo
Qty. / Qté / Cant. 8
Bumper
Butoir
Amortiguador
Qty. / Qté / Cant. 4
Handle
(Not to scale)
Poignée
(Pas à l'échelle)
Manija
(No está a escala)
Qty. / Qté / Cant. 2
#8-32 x 7/8-in. Screw
Vis
Tornillo
Qty. / Qté / Cant. 4
AA
FF
KK
HH II JJGG
BB CC DD
Lowes.com
P/N R20515
4
Hinge Mount
(Not to scale)
Plaque de charnière
(Pas à l'échelle)
Montante de la bisagra
(No está a escala)
Qty. / Qté / Cant. 4
EE

Lowes.com
5
SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assemble near the desired location.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer
ou d'utiliser l’article. Assemblez l'article près de l'endroit voulu.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Ensamble el producto cerca de la ubicación deseada.
Before installing, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product.
Estimated Installation Time: 60 Minutes
Tools and materials recommended for installation (not included): Level, rubber mallet, pencil, tape measure,
stud nder, screwdrivers (Phillips and athead), and hardware to secure to wall.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage
avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées,
ne tentez pas d'installer l'article.
Temps d'installation approximatif : 60 minutes.
Outils et matériel recommandés pour l'installation (non inclus) : niveau, maillet en caoutchouc, crayon, ruban à
mesurer, détecteur de montant, tournevis (cruciforme et à tête plate) et quincaillerie de xation murale.
Antes de instalar, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del
paquete y la lista de aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo de instalación estimado: 60 minutos
Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no se incluyen): Nivel, mazo de goma, lápiz, cinta
métrica, detector de vigas, destornilladores (Phillips y de cabeza plana) y aditamentos para jar en la pared.
PREPARATION / PRÉPARATION / PREPARACIÓN
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCION
TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED. It is recommended that two people assemble this cabinet to
avoid damaging or breaking the product.
NOUS VOUS RECOMMANDONS D'ASSEMBLER CET ARTICLE À L'AIDE D'UNE AUTRE PERSONNE.
An de prévenir les risques de dommages et de bris, veuillez assembler cette armoire avec l'aide d'une autre
personne.
SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS REALICEN EL ENSAMBLAJE. Se recomienda que dos personas
ensamblen este gabinete para evitar dañar o romper el producto.

1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
1. Attach hinge mounts (EE) to side panels (A). Do not fully tighten hinge plate to allow for easier installation
of the doors.
Fixez les plaques de charnière (EE) aux panneaux latéraux (A). An de faciliter l'installation des portes, ne
serrez pas complètement les plaques de charnière.
Fije los montantes de bisagra (EE) a los paneles laterales (A). No apriete por completo la placa de las
bisagras para facilitar la instalación de las puertas.
Hinge Mount
Plaque de charnière
Montante de la bisagra
x 4
A
A
EE
Lowes.com
6

2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
2. Attach cam bolts (BB) to side panels (A).
Fixez les vis Camloc (BB) aux panneaux latéraux (A).
Fije los pernos de leva (BB) a los paneles laterales (A).
Cam Bolt
Vis Camloc
Perno de leva
x 12
A
A
BB
Lowes.com
7

3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Attach cam locks (AA) to top and bottom panels (C) and hang rails (F). Tap dowels in to full depth.
Fixez les attaches Camloc (AA) aux panneaux supérieur et inférieur (C) et aux traverses (F). Enfoncez
complètement les goujons.
Fije los cerrojos de leva (AA) al panel superior y al inferior (C) y a los rieles para colgar (F). Inserte las
espigas hasta el tope de profundidad.
INSTALLING CAM LOCKS. Align the arrow toward the outside edge of the panel, lining up with the cam
bolt hole. Ensure that the cam lock is seated ush with the surface of the panel.
INSTALLATION DES ATTACHES CAMLOC. Orientez la èche en direction du rebord extérieur du
panneau en l'alignant sur le trou de la vis Camloc. Assurez-vous que l'attache Camloc est placée de niveau
avec la surface du panneau.
CÓMO INSTALAR LOS CERROJOS DE LEVA. Alinee la echa hacia el borde exterior del panel de modo
que se alinee con el oricio del perno de leva. Asegúrese de que el cerrojo de leva quede al ras de la
supercie del panel.
Lowes.com
F
F
CC
8
Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
Cam Lock
Attache Camloc
Cerrojo de leva
Dowel
Goujon
Clavija
x 12 x 4
AA CC

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Install hang rails (F) to side panel (A). Tighten cam locks.
Installez les traverses (F) sur le panneau latéral gauche (A). Serrez les attaches Camloc.
Instale los rieles para colgar (F) en el panel lateral izquierdo (A). Apriete los cerrojos de leva.
TIGHTENING CAM LOCKS. Once panels are joined, turn the cam lock until it stops. Cam is considered
“locked” when it stops between the 2 and 4 o’clock positions (when starting from the 9 o'clock position). Do
not overtighten.
SERRAGE DES ATTACHES CAMLOC. Une fois les panneaux assemblés, tournez l'attache Camloc
jusqu'à ce qu'elle s'arrête. L'attache est considérée comme " verrouillée " lorsqu'elle s'arrête entre les
endroits où se trouvent le 2 et le 4 sur une horloge (en commençant à la position du 9). Évitez de serrer
excessivement.
CÓMO APRETAR LOS CERROJOS DE LEVA. Una vez que los paneles estén unidos, gire el cerrojo de
leva hasta que se detenga. Se considera que la leva queda "ja" cuando se detiene entre las posiciones
de las horas 2 y 4 en punto (si se empieza en la posición de las 9 en punto). No apriete demasiado.
A
F
F
Lowes.com
MIN
LOCKED
MAX
x 2
9

5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Attach top and bottom panels (C). Tighten cam locks.
Fixez les panneaux supérieur et inférieur (C). Serrez les attaches Camloc.
Fije los paneles superior e inferior (C). Apriete los cerrojos de leva.
TIGHTENING CAM LOCKS. Once panels are joined, turn the cam lock until it stops. Cam is considered
“locked” when it stops between the 2 and 4 o’clock positions (when starting from the 9 o'clock position). Do
not overtighten.
SERRAGE DES ATTACHES CAMLOC. Une fois les panneaux assemblés, tournez l'attache Camloc
jusqu'à ce qu'elle s'arrête. L'attache est considérée comme " verrouillée " lorsqu'elle s'arrête entre les
endroits où se trouvent le 2 et le 4 sur une horloge (en commençant à la position du 9). Évitez de serrer
excessivement.
CÓMO APRETAR LOS CERROJOS DE LEVA. Una vez que los paneles estén unidos, gire el cerrojo de
leva hasta que se detenga. Se considera que la leva queda "ja" cuando se detiene entre las posiciones
de las horas 2 y 4 en punto (si se empieza en la posición de las 9 en punto). No apriete demasiado.
A
C
C
F
F
Lowes.com
MIN
LOCKED
MAX
x 4
10

6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Secure side panel (A). Tighten cam locks.
Fixez le panneau latéral (A). Serrez les attaches Camloc.
Asegure el panel lateral (A). Apriete los cerrojos de leva.
TIGHTENING CAM LOCKS. Once panels are joined, turn the cam lock until it stops. Cam is considered
“locked” when it stops between the 2 and 4 o’clock positions (when starting from the 9 o'clock position). Do
not overtighten.
SERRAGE DES ATTACHES CAMLOC. Une fois les panneaux assemblés, tournez l'attache Camloc
jusqu'à ce qu'elle s'arrête. L'attache est considérée comme " verrouillée " lorsqu'elle s'arrête entre les
endroits où se trouvent le 2 et le 4 sur une horloge (en commençant à la position du 9). Évitez de serrer
excessivement.
CÓMO APRETAR LOS CERROJOS DE LEVA. Una vez que los paneles estén unidos, gire el cerrojo de
leva hasta que se detenga. Se considera que la leva queda "ja" cuando se detiene entre las posiciones
de las horas 2 y 4 en punto (si se empieza en la posición de las 9 en punto). No apriete demasiado.
A
A
C
C
Lowes.com
MIN
LOCKED
MAX
x 6
11

Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
#6 x 1-5/8-in. Screw
Vis
Tornillo
x 8
GG
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Insert back panel (H). Slide into position until it is ush at the top and bottom. Secure back panel.
Insérez le panneau arrière (H). Glissez-le en place jusqu'à ce que qu'il soit de niveau au haut et au bas.
Fixez le panneau arrière.
Inserte el panel posterior (H). Deslícelo en su posición hasta que quede al ras en la parte superior e
inferior. Asegure el panel posterior.
H
A
A
C
C
F
Lowes.com
12
Front
Avant
Parte frontal
Rear
Arrière
Parte posterior

Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13
*
*
*Hardware not included.
*Quincaillerie non incluse.
*Aditamentos no incluidos.
Stud nder
Détecteur de montants
Detector de vigas
Top of Cabinet
Dessus de
l'armoire
Parte superior
del gabinete
Studs
Montants
Montantes
Studs, 16" o.c.
Montants, 16 po, centre à centre
Montantes, 16 pulgadas en el centro
6-1/4"
G
G
8
Not to scale.
Pas à l'échelle.
No está a escala.
Max.
69-1/8"
Min.
67-7/8"
For multiple cabinet installation, mark a
scribe line for wall mount cleats (G).
Pour l'installation de plusieurs armoires,
tracez une ligne de façon à marquer
l'emplacement des cales de xation murale
(G).
Si desea instalar varios gabinetes, marque
una línea para las barras de sujeción de la
pared (G).
8. Locate and mark wall studs where cabinet is to be installed. Position the bottom of the wall mount cleat
(G) 6-1/4-in. below the top of the cabinet. Mount cleat to the wall with #10 pan head or round head screws,
3 inches long with seat washers (not included) at stud locations without driving into back rail or panel
material. Ensure the wall mount cleat is level.
Repérez les montants de cloison à l'endroit où vous comptez installer l'armoire et marquez leur
emplacement. Placez le bas du support mural (G) à 15,88 cm sous le haut de l'armoire. Fixez la cale
en enfonçant des vis n°10 à tête cylindrique ou à tête ronde de 3 po munies de rondelles de siège (non
incluses) à l'endroit où se trouvent les montants; n'enfoncez pas les vis dans une traverse ou un panneau.
Assurez-vous que la cale de xation murale est de niveau.
Ubique y marque las vigas de la pared donde instalará el gabinete. Coloque la parte inferior de la barra de
sujeción de la pared (G) 15,88 cm por debajo de la parte superior del gabinete. Monte la barra de sujeción
en la pared con tornillos de cabeza plana o redonda #10 de 7,62 cm de largo con las arandelas del asiento
(no se incluyen) en la ubicación de la viga sin atornillar el riel posterior o el material del panel. Asegúrese
de que la barra de sujeción de la pared esté nivelada.

14
Lowes.comLowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
If no studs are available, choose the appropriate hardware for your wall type. Below are possible options for
wall installation.
DRYWALL: Drill holes and secure to the wall with toggle bolts and a washer.
CONCRETE WALL: Drill 1/4-in. holes, insert #10 wall anchors and secure to wall with a #10 x 3-in. screws.
Si aucun montant ne convient, choisissez la quincaillerie appropriée selon le type de mur. Vous trouverez ci-
dessous les différentes options pour l'installation au mur.
CLOISON SÈCHE : Percez les trous et xez l'armoire au mur à l'aide de boulons à ailettes et de rondelles.
MUR DE BÉTON : Percez des trous à l'aide d'un foret de 1/4 po, insérez-y des chevilles d'ancrage no 10, puis
xez l'article au mur à l'aide de vis no 10 de 3 po.
Si no hay ningún montante disponible, elija el aditamento adecuado para su tipo de pared. A continuación verá
posibles opciones de instalación para pared.
PANEL DE YESO: Taladre oricios en la pared y je el producto a ella con tornillos de ador y arandelas.
PARED DE CONCRETO: Taladre oricios de 0,64 cm, inserte las anclas de expansión de pared #10 y je a la
pared con tornillos #10 de 7,62 cm.
DRYWALL
CLOISON SÈCHE
PANEL DE YESO
CONCRETE WALL
MUR DE BÉTON
PARED DE CONCRETO

Not to scale.
Pas à l'échelle.
No está a escala.
*Hardware not included.
*Quincaillerie non incluse.
*Aditamentos no incluidos.
*
*
*
*F
G
G
F
Side view
Vue de côté
Vista lateral
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9. Set the cabinet on the wall mount cleat (G) and fasten securely through back rail (F) at top and bottom of
cabinet.
Placez l'armoire sur la cale de xation murale (G) et xez-la fermement à travers les traverses (F).
Coloque el gabinete en la barra de sujeción de la pared (G) y fíjelo rmemente a través del riel posterior (F)
en la parte superior y la parte inferior del gabinete.
The cabinet MUST be securely attached to the wall through both top and bottom hang rails (F) for
safety and to be eligible for warranty.
Pourdesraisonsdesécuritéetpourêtreadmissibleàlagarantie,vousDEVEZxersolidement
l'armoire au mur à travers les traverses (F) supérieure et inférieure.
ElgabineteDEBEestarmontadormementealaparedatravésdelosrielesparacolgarsuperior
e inferior (F) para su seguridad y para cumplir con los requisitos de la garantía.
9
15
F

#6 x 1/2-in. Screw
Vis
Tornillo
x 8
DD
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10. Install hinges (FF) to left door (K1) and right door (K2).
Installez les charnières (FF) sur la porte gauche (K1) et la porte droite (K2).
Instale las bisagras (FF) en la puerta izquierda (K1) y en la puerta derecha (K2).
K1
K2
Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
Hinge
Charnière
Bisagra
x 4
FF
Lowes.com
16

11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11. Install doors. Slide hinge onto hinge mount and secure all screws.
Installez les portes. Glissez la charnière dans la plaque de charnière et xez toutes les vis.
Instale las puertas. Deslice la bisagra sobre la placa para bisagra y asegure todos los tornillos.
HINGE ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE LA CHARNIÈRE / AJUSTE DE LA BISAGRA
Lowes.com
17
Slide hinge to stop.
Glissez la charnière
jusqu'à la butée
Deslice la bisagra
hasta que se
detenga.
Ensure all cams are locked.
Assurez-vous que toutes les xations
Camloc sont verrouillées.
Asegúrese de que todas las levas
queden trabadas.

18
12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
12. Install handles (JJ), bumpers (II) and shelf (J).
Installez les poignées (JJ), les butoirs (II) et la tablette (J).
Instale las manijas (JJ), los amortiguadores (II) y el estante (J).
Hardware Used / Quincaillerie utilisée / Aditamentos utilizados
Handle
Poignée
Manija
Bumper
Butoir
Amortiguador
Screws (#8-32 x 7/8-in.)
Vis
Tornillo
Shelf Clip
Support pour tablette
Sujetador de estante
x 2
x 4
x 4
x 4
JJ
JJ
JJ
II
II
II
HH
KK
KK
J
Lowes.com
P/N R20515
HH
HH
Handle at bottom of door.
Poignée située sur le bas de la porte.
Manija en la parte inferior de la puerta.

19
*All weights based on an equally distributed load.
*Toutes les charges sont établies en fonction d'une répartition uniforme.
*Todo el peso está calculado conforme a una carga distribuida uniformemente.
LOAD LIMITATIONS* • LIMITES DE CHARGE* • LIMITACIONES DE CARGA*
Lowes.com
CAUTION! Do not exceed the maximum weight limitations. Doing so can result in damage,
serious injury, or death.
ATTENTION! Veillez à ne pas dépasser la limite de charge maximale. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des dommages, des blessures graves ou la mort.
¡PRECAUCIÓN! No supere el límite de peso máximo. Si lo hace podría sufrir daños, lesiones
graves o causar la muerte.
*All weights based on an equally distributed load.
*Toutes les charges sont établies en fonction d'une répartition uniforme.
*Todo el peso está calculado conforme a una carga distribuida uniformemente.
35 lbs.
(15,9 kg)
35 lbs.
(15,9 kg)

Lowes.com
20
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE / GARANTÍA LIMITADA
Use a water-dampened cloth to clean the storage cabinet. Avoid using abrasive cleaners.
Nettoyez l’armoire de rangement pour à l’aide d’un linge humecté d’eau. Évitez d’utiliser des nettoyants
abrasifs.
Use un paño humedecido con agua para limpiar el gabinete para almacenaje. Evite usar limpiadores
abrasivos.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Doors do not align; the
space is too big or too
tight between doors.
Les portes ne sont pas
bien alignées ou l’espace
entre les portes est trop
petit ou trop grand.
Las puertas no se
alinean se distancian
mucho o muy poco.
Hinge
misalignment
Désalignement de
la charnière
Desalineamiento
de las bisagras.
Hold door, loosen screw,
position, then tighten.
Tenez la porte, desserrez
la vis, modiez la
position de la porte,
puis resserrez la vis.
Sujete la puerta,
desajuste el tornillo,
mueva la posición y
apriete.
Up-Down
Haut-bas
Arriba-abajo
In-Out
Intérieur-extérieur
Hacia dentro-hacia
fuera
Left-Right
Gauche-droite
Izquierda-derecha
WHAT THIS WARRANTY COVERS: The Manufacturer warrants its parts and products to be free of substantial
defects in materials and workmanship from the original date of purchase under normal home use. This warranty
is offered only to the original consumer purchaser and may not be transferred.
HOW LONG THE WARRANTY LASTS: Coverage for storage cabinets lasts for one year from the date of purchase.
WHAT THE MANUFACTURER WILL DO UNDER THE WARRANTY: During the warranty period, the
Manufacturer, at its option, will repair or replace any part or product that proves to have substantial defects in
materials or workmanship, or the Manufacturer will provide an equivalent replacement product. In keeping with its
policy of continuous product improvement, the Manufacturer reserves the right to change specications in design
and materials without notice and with no obligation to retrot products we previously manufactured.
HOW STATE LAW APPLIES: This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state.
IMPLIED WARRANTIES: MANUFACTURER DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY,
AND THERE ARE NO WARRANTIES THAT EXTEND BEYOND THE DESCRIPTIONS ON THE FACE HEREOF.
TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMER IS NOT VALID UNDER APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY SHALL BE COEXTENSIVE IN DURATION WITH THIS WARRANTY.
PRINTING LIMITATIONS: Product shown in displays and/or printed materials may not be an exact match to new
cabinetry you will receive. Depending on the age of a sample and the environment of the showroom, samples
may show some degree of variation from new product. In addition, all doors, drawer fronts, trim or molding may
not match exactly. It is not possible to exactly match our colors in printed materials. Therefore, you should view
the actual samples when making your color selection.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover any problems or damage which
result from improper transportation, improper installation, mishandling, misuse, abuse, neglect, abnormal use,
commercial use, improper maintenance, non-Manufacturer repairs, accidents, or acts of God, such as hurricanes, re,
earthquakes or oods. This warranty and any applicable implied warranties do not
cover incidental or consequential damages arising from any defects in the product,
such as labor charges for installation or removal of the product or any associated
products. This warranty does not cover defects or damage caused by normal wear
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Blue Hawk Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Furniture of America
Furniture of America CM-BK930-T/T Assembly instructions

Kohler
Kohler MAXISPACE 2.0 K-24374T installation instructions

Onespace
Onespace 50-2401ES Assembly instructions

Sauder
Sauder Dixon Dowel Stool Short Assembly

Baur
Baur Clio V Assembly Instructions Instruction Manual

Mountrose
Mountrose 57015 Assembly and operating instructions