Blue Marine Reef 200 User manual

Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d’Emploi
Gebruiksaanwijzing
Reef 200

2
Blue Marine Index

3
Blue Marine Index
SAFETY/SICHERHEIT/SÉCURITÉ/VEILIGHEID............................................................................ 4, 5, 6, 7
CABINET REEF200 ...................................................................................................... 8 - 13
PARTS/TEILE/COMPOSANTS/ONDERDELEN REEF 200 ..................................................................... 14 - 15
TECHNICAL INSTALLATION............................ 16 - 19
MANUAL REEFPOWER 2600 ..............................20
MANUAL SKIM 500................................... 21 - 22
MANUAL MAXLED 160................................23 - 25
TECHNISCHE INSTALLATION.......................... 26 - 29
ANLEITUNG REEFPOWER 2600............................30
ANLEITUNG SKIM 500 ................................ 31 - 32
ANLEITUNG MAXLED 160 .............................33 - 35
INSTALLATION TECHNIQUE ........................... 36 -39
INSTRUCTIONS REEFPOWER 2600 ........................ 40
INSTRUCTIONS SKIM 500 ............................. 41 - 32
INSTRUCTIONS MAXLED 160 ......................... 43 - 45
TECHNISCHE INSTALLATIE ........................... 46 - 49
HANDLEIDING REEFPOWER 2600 .........................50
HANDLEIDING SKIM 500.............................. 51 - 52
HANDLEIDING MAXLED 160 ...........................53 - 55
GB
D
F
NL

4
SAFETY REEF 200:
• Read manual carefully before usage.
• Only suitable for indoor use.
• Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that can support
the load. Always use the supplied underlayer to prevent cracks in the glass.
• The aquarium must not be transported in lled state because of the risk of glass breakage (no
warranty coverage).
• Unplug the pump, skimmer, lighting and any other electrical equipment from the wall outlet
before working on the aquarium or in the water.
• All mains cables leading out of the aquarium must be provided with a drip loop to prevent any
water which may run down the cables from reaching items of equipment or the mains socket
outlet (see image).
• Carefully read the instructions of all accessories rst for proper use and safety.
SAFETY MAXLED 160 W
• Only suitable for indoor use.
• Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
• Never look directly at the LEDs! UV and Infrared (IR) emitted from this light may cause permanent
eye and/or skin damage, always minimize exposure to eyes and skin, the supplier is never
responsible for any wrong usage of this light.
• A drip loop must be used with all electrical aquarium devices to prevent water leakage into the
power socket (see image).
• Although the LED lamp is splash waterproof it should not be submerged in water and there should
be at least 15 mm between water level and lamp. Attach the lamp rmly.
• Only plug light into mains after the LED lamp is rmly mounted above the aquarium.
• Always dry your hands before doing any jobs on the LED lamp or operating the lamp switch.
• Always disconnect electrical supply before you perform any maintenance on aquarium and LED
lighting.
• The LED unit can get warm, allow adequate time to cool down attempting any maintenance.
• Make sure cable and light are undamaged before usage, If damaged the supply cord cannot be
replaced, the whole unit needs to be recycled. Never shorten or lengthen the electrical leads.
• If overpowered, the adapter can be replaced, buy a replacement adapter from your dealer.
• In the unlucky event that the LED unit falls into the water, rst unplug it and then retrieve it by
using the cable to lift the unit out of the water.
• Warranty is not valid when the unit is damaged due to submersing.
SAFETY REEFPOWER 3500
• Only suitable for indoor use.
• Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
• Never let the pump run dry, keep it submerged at all times.
• If damaged the supply cord cannot be replaced, the whole unit needs to be recycled.
• A drip loop must be used with all electrical aquarium devices to prevent water leakage into the
power socket (see image).
SAFETY SKIM 300
• Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage.
• Never let the skimmer pump run dry, keep it submerged at all times.
• If damaged the supply cord cannot be replaced, the whole unit needs to be recycled.
• A drip loop must be used with all electrical aquarium devices to prevent water leakage into the
power socket (see image).
SPECIAL SAFETY INSTRUCTION:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children may not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children
without supervision.
WARRANTY CONDITIONS:
This warranty is valid for 2 years on
materials and incorrect construction.
Only units with a fully lled in warranty
slip and ocial till receipt showing date of
purchase will be considered. You must
supply the entire unit with accessories in
the event of a warranty claim. We will
inform you on receipt whether the unit
will be repaired or replaced. Aquadistri
shall accept no liability for glass breakage
or damage caused by negligence, incorrect
use, transportation, incorrect set-up or
any subsequent modications to the
aquarium. No claims shall be assertible in
excess of the value of the aquarium, in
particular for damage to sh or plants.
RECYCLING INFORMATION:
The symbol of the barred bin
printed on the product means that
it must be collected separately from other
rubbish when it will not be anymore in
use. The user, at the end of the life of the
product, will have to bring it to a proper
rubbish collection centre for electric and
electrical devices. Alternatively he can
return the used product to the seller at
the moment he buys a new unit, but only
in proportion 1 to 1. A dierentiated refuse
collection is environmentally friendly and
it helps the recycling of the materials, any
other collection procedure is unlawful and
will be subject to the law in force.
Safety GB

5
Sicherheit D
SICHERHEIT REEF 200:
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Füllen Sie es anschließend
mit Wasser. Verwenden Sie stets die mitgelieferte Unterlage, um Risse im Glas zu vermeiden.
• Das Aquarium darf wegen der Gefahr von Glasbruch nicht im gefüllten Zustand transportiert
werden (keine Garantie).
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker der Pumpe,
des Skimmers, der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
• Alle Netzkabel die aus dem Aquarium herausführen, müssen mit einer Tropfschlaufe versehen
sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes Wasser nicht in die Geräte bzw. die
Netzsteckdose gelangen kann (Siehe Abbildung).
• Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte sorgfältig die separaten
Gebrauchs anweisungen und beachten Sie die dort angegebenen Sicherheits hinweise.
SICHERHEIT MAXLED 160 W
• Ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet.
• Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes
übereinstimmt.
• Schauen Sie niemals direkt in die LEDs! UV- und Infrarotstrahlung dieser Lampen kann dauerhafte
Schäden an Augen und Haut verursachen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für falsche Handhabung.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann (Siehe Abbildung).
• Obwohl die LED Lampe wasserdicht ist, darf sie nicht ins Wasser eingetaucht werden. Es muss ein
minimaler Abstand von 15 mm zwischen Lampe und Wasseroberäche eingehalten werden. Die
Beleuchtung sollte gut befestigt sein.
• Den Stecker erst nach der Installation in die Steckdose stecken.
• Vor der Wartung der Beleuchtung oder Bedienung des Schalters unbedingt die Hände trocknen.
• ACHTUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium ausschalten
und Netzstecker ziehen.
• ACHTUNG: Die Lampe wird warm, zuerst abkühlen lassen, bevor man sie wechselt.
• Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass Kabel und Beleuchtung unbeschädigt sind. Ein beschädigtes
Kabel kann nicht ersetzt werden. Das ganze Gerät muss entsorgt werden. Die Kabel dürfen nie
gekürzt oder verlängert werden.
• Wird das Vorschaltgerät überlastet, muss es ausgetauscht werden. Ein neues Vorschaltgerät können
Sie bei Ihrem Händler kaufen.
• Fällt die Beleuchtung unglücklicherweise ins Wasser, ziehen Sie vor dem Herausnehmen den
Netzstecker und nehmen die Beleuchtung vorsichtig am Kabel aus dem Aquarium.
• Keine Garantie bei Schäden, die durch Eintauchen ins Wasser verursacht werden.
SICHERHEIT REEFPOWER 3500
• Ausschließlich zur Verwendung im Haus geeignet.
• Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes
übereinstimmt.
• Die Pumpe nur unter Wasser verwenden, auf keinen Fall trocken laufen lassen.
• Ein beschädigtes Kabel kann nicht ersetzt werden. Das ganze Gerät muss entsorgt werden.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann (Siehe Abbildung).
SICHERHEIT SKIM 300
• Überprüfen Sie, ob die Stromspannung auf dem Aufkleber mit der Spannung des Stromnetzes
übereinstimmt.
• Die Skimmerpumpe nur unter Wasser verwenden, auf keinen Fall trocken laufen lassen.
• Ein beschädigtes Kabel kann nicht ersetzt werden. Das ganze Gerät muss entsorgt werden.
• Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die Steckdose gelangen kann (Siehe Abbildung).
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, senso ri-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und
Montage fehler. Nur Geräte mit vollständig
ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg
mit Kaufdatum fallen unter die Garantie.
Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör
einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt,
ob das Gerät repariert oder ausgetauscht
wird. Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch
sowie Schäden, die durch unsach gemäßen
Gebrauch, Fahrlässigkeit, Transporte,
falschen Aufbau oder jegliche nachträg-
liche Änderungen am Aquarium verursacht
wurden. Ansprüche über den Wert des
Aquariums hinaus, insbesondere Schäden
an Fischen oder Panzen können nicht
anerkannt werden.
RECYCLING-INFORMATION
Das Kennzeichen auf der Verpackung
bedeutet, dass es getrennt von
normalem Müll gesammelt werden muss,
wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist.
Wenn das Produkt kaputt ist, soll der
Besitzer es zu einem Sammelpunkt für
elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder
wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen
möchte, kann das Altgerät beim Verkäufer
hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austausch-
bar. Getrenntes Sammeln ist umwelt freund-
lich und hilft, alte Materialien neu nutzbar
zu machen. Jede andere/sonstige Weise
der Verwertung ist nicht Rechtes.

6
F
SÉCURITÉ REEF 200:
• A lire attentivement avant l’emploi.
• Utilisation intérieure uniquement.
• En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui peut
supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau. Utilisez le tapis mousse
an d’éviter tout risque de ssures.
• Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de prise en charge
par la garantie).
• Avant d’eectuer tout travail dans l’aquarium et dans l’eau, retirez les prises électriques de la
pompe, de l’écumeur, de l’éclairage, etc.
• Tous les câbles qui sortent de l’aquarium doivent être dotés d’une boucle d’égouttement, de
manière à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuelle ment ne puisse pénétrer ni dans les appareils,
ni dans la prise de courant (voir l’image).
• Lisez les instructions de tous les accessoires pour une utilisation et une sécurité appropriées.
SÉCURITÉ MAXLED 160 W
• Utilisation intérieure uniquement.
• Vériez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la
tension de votre réseau électrique.
• Ne jamais regarder directement les LEDS. Les UV et Infrarouge (IR) émis par la lampe peuvent
causer des lésions permanentes aux yeux et à la peau. Vous devez minimiser au maximum
l’exposition des yeux et de la peau. Le fournisseur ne peut être tenu responsable en cas de mauvais
usage de l’éclairage.
• Assurez-vous d’aucune possibilité de projection d’eau sur la prise électrique (voir l’image).
• Bien que la lampe LED soit étanche aux éclaboussures, elle ne doit pas être immergée dans l’eau
et il doit y avoir au moins 15 mm entre le niveau de l’eau et de la lampe. Fixez solidement l’éclairage.
• Ne branchez l’éclairage qu’après vous être assuré qu’elle est fermement xée à l’aquarium.
• Toujours sécher vos mains avant de faire des manipulations sur la lampe ou d’actionner l’interrupteur.
• Débrancher ou éteindre tous les appareils dans l’aquarium avant de procéder à l’entretien.
• La lampe LED peut chauer, veuillez attendre que la température baisse avant toute manipulation.
• Assurez-vous que le câble et la lampe ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Si le câble est
endommagé, il ne peut pas être remplacé et l’unité complète doit être recyclée. Ne jamais
raccourcir ou allonger les ls électriques.
• Si l’adaptateur a subi une surtension, il peut être remplacé. Achetez un adaptateur de remplace-
ment chez votre revendeur.
• Si l’éclairage tombe dans l’aquarium, retirez d’abord la che de la prise et alors seulement retirez
l’éclairage de l’eau.
• La garantie n’est plus valide lorsque l’éclairage LED est endommagée par submersion.
SÉCURITÉ REEFPOWER 3500
• Utilisation intérieure uniquement.
• Vériez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la
tension de votre réseau électrique.
• Ne laissez jamais faire fonctionner la pompe à sec et employez-la uniquement immergée dans l’eau.
• Si le câble est endommagé il ne peut être remplacé, l’ensemble doit être changé.
• Assurez-vous d’aucune possibilité de projection d’eau sur la prise électrique (voir l’image).
SÉCURITÉ SKIM 500
• Vériez si la tension d’utilisation mentionnée sur l’autocollant du produit correspond bien à la
tension de votre réseau électrique.
• Ne faites jamais tourner l’écumeur à sec, utilisez-le uniquement totalement immergé.
• Si le câble est endommagé il ne peut être remplacé, l’ensemble doit être changé.
• Assurez-vous d’aucune possibilité de projection d’eau sur la prise électrique (voir l’image).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités
ou un manque d’expérience et de con naissances physiques, sensorielles ou mentales ré dui tes si elles
ont été formées et encadrées d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
de comprendre le risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien de ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
CONDITIONS DE GARANTIE
2 ans de garantie d’usine sur les vices de
matériau et de fabrication. Seuls les
appareils accompagnés d’un certicat de
garantie dûment rempli et d’un bon de
caisse ociel avec la date d’achat entrent
en ligne de compte pour la garantie. Vous
devez toujours présenter l’appareil complet
avec tous les accessoires à la garantie.
Lors de la réception, nous déterminons si
l’appareil doit être réparé ou remplacé.
Aquadistri décline toute responsabilité en
cas de bris de verre ainsi que de dommages
causés par négligence, une utilisation
inappropriée, le transport, les fuites doivent
être déclarées 1 mois après la mise en eau,
une mise en place erronée ou toute modi-
cation ultérieure apportée à l’aquarium.
La garantie ne couvre pas d’autres droits
dépassant la valeur de l’aquarium, en parti-
culier pour des dommages aux poissons ou
aux plantes.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole de la poubelle barrée
indique que l’appareil doit être
recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de
l’appareil, doit le ramener à son revendeur
qui doit lui le remettre à une centre de
recyclage des appareils électrique. Le
recyclage est obligatoire et important pour
l’environnement, ne pas recycler peut être
puni par la loi.
Sécurité

7
NL
VEILIGHEID REEF 200:
• Lees de instructies eerst aandachtig door.
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen en dan pas
vullen met water. Gebruik altijd de meegeleverde bodembeschermmat ter voorkoming van
glasbreuk.
• Het aquarium mag, vanwege de kans op glasbreuk, in gevulde toestand niet verplaatst worden
(geen garantie).
• Bij werkzaamheden aan het aquarium en/of in het water eerst de stekkers van de pomp, skimmer,
verlichting en andere elektrische apparaten uit het stopcontact halen.
• Alle kabels die uit het aquarium komen, moeten voorzien zijn van een zogenaamde druppellus,
zodat eventueel langslopend water niet in het stopcontact of andere elektrische apparaten
terecht kan komen (zie tekening).
• Lees vooraf de gebruiksaanwijzingen van de toebehoren aandachtig door, voor het juiste gebruik
en veiligheids aanwijzingen.
VEILIGHEID MAXLED 160 W
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Zorg ervoor dat het voltage op het label overeen komt met de netspanning.
• Kijk nooit rechtstreeks in de LED’s. UV en Infra Rood straling (IR) uitgezonden door dit licht kan
permanente oog en/of huid beschadiging veroorzaken, blootstelling aan ogen en de huid
minimaliseren. De leverancier is nimmer verantwoordelijk voor verkeerd gebruik van dit licht.
• De kabel moet voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat eventueel langslopend water
niet in het stopcontact of andere elektrische apparaten terechtkomen kan (zie tekening).
• Hoewel de LED verlichting waterbestendig is, mag deze niet onder water gedompeld worden en
moet er minimal 15 mm afstand zijn tussen het waterniveau en de verlichting. De verlichting
stevig vastzetten.
• Schakel de stroom pas in nadat de verlichting op de juiste wijze boven het aquarium is geïnstalleerd.
• Zorg voor droge handen alvorens u onderhoud pleegt aan de verlichting of bedient.
• Voor het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden, alle apparaten in het aquarium uitschakelen
en de stekker uit het stopcontact trekken.
• Pas op, de verlichting kan warm worden, laat de lamp eerst afkoelen voordat u onderhoud pleegt.
• Controleer of de kabel en verlichting niet beschadigd zijn. Bij beschadiging kan de kabel niet
worden vervangen en moet de verlichting worden vernietigd. Snoeren nooit inkorten of verlengen.
• In geval van overbelasting kan de adapter vervangen worden, koop de juiste adapter bij uw dealer.
• Indien de verlichting in het aquarium valt, eerst de stekker uit het stopcontact trekken en pas
daarna de verlichting aan het snoer uit het water tillen.
• De garantie vervalt als de verlichting door onderdompeling kapot is gegaan.
VEILIGHEID REEFPOWER 3500
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Zorg ervoor dat het voltage op het label overeen komt met de netspanning.
• De pomp nooit laten droogdraaien, zorg dat deze altijd volledig onderwater is.
• Bij schade aan snoer of stekker dit apparaat niet meer gebruiken maar laten recyclen.
• De kabel moet voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat eventueel langslopend water
niet in het stopcontact of andere elektrische apparaten terecht kan komen (zie tekening).
VEILIGHEID SKIM 500
• Zorg ervoor dat het voltage op het label overeen komt met de netspanning.
• De skimmerpomp nooit laten droogdraaien, zorg dat de pomp altijd volledig onderwater is.
• Bij schade aan snoer of stekker dit apparaat niet meer gebruiken maar laten recyclen.
• De kabel moet voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat eventueel langslopend water
niet in het stopcontact of andere elektrische apparaten terecht kan komen (zie tekening).
BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of geeste lijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij
onder toezicht staan of instructies met betrek king tot het veilig gebruik van het toestel en de daaruit
voortvloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak
en onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en
montagefouten. Alleen apparaten met
een volledig ingevuld garantiebewijs en
een ociële kassa bon met aankoopdatum
komen voor garantie in aanmerking. U
dient het apparaat altijd volledig met alle
toebehoren voor garantie aan te bieden.
Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat
wordt gerepareerd of vernieuwd. Aquadistri
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor glas-
breuk of voor schade die door ondeskun dig
gebruik, nalatigheid, transport, verkeerde
opbouw of door welke verandering aan
het aquarium dan ook is ontstaan. Overige
eisen die de waarde van het aquarium zelf
te boven gaan, met name schade aan
vissen en/of planten kunnen niet worden
ingewilligd.
RECYCLING INFORMATIE
Het symbool van de afvalbak geeft
aan dat het product (als het niet
meer wordt gebruikt) niet in de afvalbak
mag. Maar dat het op de speciaal hiervoor
ingerichte milieustraat/containerpark moet
worden aangeboden voor recycling. Ook
kunt u het product, op het moment dat u
een soortgelijk product koopt, achterlaten
bij het verkooppunt. Dit mag alleen op
basis van 1 op 1. Door recycling kunnen
grondstoen weer opnieuw gebruikt
worden, dit zorgt voor minder afval en is
goed voor het milieu. Elke andere manier
van afvalverwerking m.b.t. dit product is
strafbaar.
Veiligheid

8
Parts Cabinet Reef 200
74
26 26 24 4 2
14 5
2610 3 8 79

9
Assembly Cabinet Reef 200
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
1
2
1
3
5
56

10
Assembly Cabinet Reef 200
Click
7
STEP 5
STEP 6
STEP 7
45 2
7

11
9
8
STEP 9
STEP 10
STEP 8
9 10
8
10

12
Assembly Cabinet Reef 200
STEP 11

13
STEP 12

14
Parts/Teile/composants/onderdelen
14
19
18
20
17
21 22 23 24
15
1625
710
4
5
2
9
11
12131 6
3
8

15
Reef 200
ONDERDELEN
1 Doorvoerpijp
2 Doorvoerpijp met kraan
3 Overloop doorvoer met
koppeling
4 Uitstroompijp
5 Sproeier
6 Overlooppijp
7 Skimmer
8 Pompslang met koppeling
9 Slangtule pomp
10 Pomp
11 Vlotterslang
12 Bijvulbak-kraan
13 Vlotter
14 MaxLed 160 verlichting
15 RVS schroeven (4x)
16 Kunststof schroeven voor de
steunen (4x)
17 Metalen beugels
18 Beugelsteunen
19 Afdekplaat
20 Afdekplaatsteunen (6x)
21 Aquariumbak
22 Sump
23 Bijvulbak
24 Filtersok
25 Nylon schroeven (4x)
NL
TEILE
1 Durchgangsrohr
2 Durchgangsrohr mit Hahn
3 Überlaueitung mit
Kupplung
4 Ausströmrohr
5 Düse
6 Überlaufrohr
7 Skimmer
8 Pumpenschlauch mit Kupplung
9 Pumpen-Schlauchstutzen
10 Pumpe
11 Schwimmerschlauch
12 Hahn für Nachfülltank
13 Schwimmer
14 MaxLed 160 Beleuchtung
15 Edelstahlschrauben (4x)
16 Kunststoschrauben für
Halteklammern (4x)
17 Metallbügel
18 Halteklammern
19 Glasabdeckplatte
20 Halterungen der Abdeckplatte
21 Aquarium
22 Filterbecken (Sumpf)
23 Nachfülltank
24 Filterstrumpf
25 Nylon Schrauben (4x)
D
COMPOSANTS
1 Tube de circulation
2 Tube de circulation avec robinet
3 Tube refoulement avec
connecteur
4 Tube refoulement
5 Buse
6 Tube de débordement
7 Écumeur
8 Tuyau pompe avec connecteur
9 Raccord tuyau de pompe
10 Pompe
11 Tuyau otteur
12 Robinet de réservoir d’eau
13 Flotteur
F
PARTS
1 Transit pipe
2 Transit pipe with valve
3 Overow transit with
coupling
4 Outow pipe
5 Nozzle
6 Overow pipe
7 Skimmer
8 Pump hose with coupling
9 Pump hose connector
10 Pump
11 Float hose
12 Tap of water reservoir
13 Float
14 MaxLed 160 Lighting
15 Stainless steel screws (4x)
16 Plastic mounting screws for
bracket supports (4x)
17 Metal brackets
18 Bracket supports
19 Glass cover
20 Glass cover brackets (6x)
21 Tank
22 Sump
23 Water reservoir
24 Filter-sock
25 Nylon mounting screws (4x)
GB
14 MaxLed 160 éclairage
15 Vis de xation (4x Inox)
16 Vis de xation (4x plastique)
17 Supports métalliques LED
18 Attaches supports LED
19 Couvercle en verre
20 Supports de couvercle (6x)
21 Aquarium
22 Bac à décantation
23 Réservoir d’eau
24 Chaussette
25 Vis de xation Nylon (4x)

16
32 mm
Technical installation Reef 200
Place the aquarium (21)
on the cabinet, make sure
the tank is aligned with
the cabinet.
Make sure the aquarium
on its nal position, so it’s
not necessary to move
the aquarium anymore.
Mount (A) the oat (13) in
the sump (22).
Place the sump in the
middle of the cabinet
against the backside.
Place the transit pipe (1),
the outow pipe (4) and
the overow pipe (6) in
the slots.
32 mm
STEP 1
STEP 2
STEP 3
A

17
GB
Remove the lter cover
(B) of the pump, it is not
necessary with a marine
aquarium.
Slide the hose (8) onto
the hose connector (9).
Connect the hose (8)
to the outow pipe
(4)
Screw the hose connector
(9) into the pump (A).
Place the nozzle (5)
on the outow pipe
(4).
STEP 4 STEP 5
STEP 6 STEP 7
Fit the transit pipe with
valve (2) and the
overow transit (3)
Place the pump
(10) in the
appropriate
section of the
sump.
A
A B

18
Technical installation Reef 200
Place the lter-
sock (24) and the
skimmer (7) in the
appropriate
sections of the
sump.
Assemble the water reservoir-tap (12) on the water
reservoir. Slide the oat hose (11) to the tap.
Place the water
reservoir (23) on the
sump. Connect the oat
hose (11) to the oat.
The position of
the oat can be
adjusted with the
adjusting screw
(A).
A
STEP 10STEP 9
STEP 11

19
GB
MAX WATER LEVEL
Place the cover-brackets
(20) on the edge of the
aquarium.
Then place the glass
cover plate (19) on the
brackets.
Open the tap of the
transit pipe and ll
the tank until the
maximum water
level has been
reached in the
sump.
Fill the water
reservoir (23) with
osmosis water.
The aquarium is now
ready for use.
Place the MaxLed on the
aquarium and xate it
with the nylon screws
(25).
Place the bracket
support (18) on the
metal brackets (17) and
xate it with the plastic
screws (16).
Slide the metal brackets
at the desired distance
(the width of the
aquarium) in the MaxLed
and xate it with the
Stainless steel screws
(15).
STEP 14
STEP 12
STEP 15
STEP 13
STEP 16 STEP 17

20
Manual ReefPower 3500 Pump
INSTALLATION
• Rinse the pump and all the parts with clean tap water before installation.
• Remove the lter cover of the pump, it is not necessary in a marine aquarium.
• Install the pump, connect the hose on to the pump.
• Turn the pump on by plugging it into the socket, make a drip loop in the cable.
MAINTENANCE
• Scaling is an issue in a marine aquarium and may aect the operation of the pump.
• Monthly cleaning is necessary in order to ensure proper operation.
• Always remove the plug from the socket before any maintenance on the pump and tank.
• Open the pump and remove the rotor and ceramic shaft.
• Clean the rotor and shaft in a solution of 50% vinegar and 50% water, let it soak at least 15 minutes.
Check if the rotor rotates freely on the shaft. In some cases, it may require to soak longer to remove all the lime
scale.
• Mount the pump and place it back into the aquarium sump.
• The rotor is subjected to wear. Depending on usage it should be replaced every year, this is normal wear and is not
covered by warranty. Replacement rotors are available from your dealer.
TECHNICAL DATA
• Power 45 W
• Flow rate 3240 L/h
• Jet 2.4 m
• Inlet 25 mm
• Outlet 25 mm
• Power supply 230-240V/50Hz
Table of contents
Languages:
Popular Other manuals by other brands

Sams
Sams DigiKEY-1 User manual for use and maintenance

LOGOPAK
LOGOPAK Cleaning kit 5 Contents and Operating instructions

Hobo
Hobo MX2301 manual

Circutor
Circutor RGU-10 user manual

MASTERBLEND
MASTERBLEND El Diablo HE Operator's manual

Feig Electronic
Feig Electronic OBID i-scan ID ISC.LRMU1000 installation manual