Blue Seal SMW 15 Specification sheet

Instructions for use and maintenance
Ed. 10/2003
SMW 15

2
SMW 15

3
SMW 15
DISHWASHING MACHINE
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
The illustrations concerning these instructions are on the
inside of the back cover
cod. 36427
Mod.
SMW 15

4
SMW 15
GBR IMPORTANT
Becomethoroughlyfamiliarwiththecontentsofthimanualbeforeinstalling,settingup,adjustingandservicingdiswashermachine
Mod. SMW 15 .
Only contact an authorized technical center or BLUE SEAL in the event of breakdowns or faulty machine operation.

5
SMW 15
INDEX
Important............................................................. pag. 4
Overall dimensions............................................ pag. 6
Technical data.................................................... pag. 6/7
Decription of the controls. ................................ pag. 8
ENGLISH. ............................................................ Page 9

6
SMW 15
OVERALL DIMENSIONS
SMW 15 35 l 8,5 l 2÷4 bar. Ø 3/4"G. 4 l 60/120/180 s 500 x 600 mm
Tank capacity
Mains supply of water
Water consumption cycle
Cycle lenght
Basket dimensions
Boiler capacity
Baskets output p/h
Total power
Boiler heating element
Tank heating element
Wash pump
Electric supply
SMW 15 60/30/20 400V3 N~50Hz 7620 W 6000 W 3000 W 1620 W (2,2 Hp)
TECHNICAL DATA
Model
ABCD E F G
620 735 1230 1325 500 540 145 ÷180
A
B
D
E
F
G
SMW 15

7
SMW 15
Environmetal humidity min/max
Wash temperature
Drain pipe fitting
Gross weight
Net weight
Environmetal temperature min/max.
SMW 15 Ø 31 mm 115 kg 130 kg 5°÷40°C 20 ÷90 % 50°÷60°C
Rinse temperature
Noise level
SMW 15 80°÷90°C < 70 dB (A)

8
SMW 15
KEY
1) Line selector
2) Mains warning light
3) Temperature reached warning light
4) Washing time selector
5) START/DRAIN button
6) Cycle light
7) Tank thermometer
DESCRIPTION OF CONTROLS
•Line selector (1)
Turned on position “I” ON, this enables normal machine
operatio;turnedtoposition“0”OFF,itdisablesallmachine
functions.
Drain condition in automatic (optional)
(only on machines with drain pump)
It works only during rinsing water inlet.
Drain condition in manual (optional)
See page 19 point 3.3.e.
•Mains warning light (2)
When on, indicates that the power source is connected.
•“Temperature reached” warning light (3)
Flashed whilst the water in the tub is being heated.
Remains permanently on once the set temperature has
been reached.
•Washing time selector (4)
Turned to the various positions, this is used to set the
programmed washing time.
•Start /Drain button (5)
When pressed, this activates the normal washing cycle.
The light (6) goes out once the cycle ha s terminated.
•Cycle light (6)
When on, indicates that the cycle is operating.
•Tank thermometer (7)
Indicated the temperature of the water in the washing
tank.
GBR
CONTROL PANEL
30
20 40 50 60
10
°C
7
START
1
34
56
2

9
SMW 15
PARTICULAR RECOMMENDATIONS
FOR THE OPERATOR
-Do not operate the machine without having become fully
familiar with the contents of this manual and without having
acquired a comprehensive knowledge of the specific
techniques and machine controls.
-Checkthattheareainwhichthemachineistobeinstalledis
compatible with the dimensions of the machine itself before
installing this latter.
-Only use lifting and handling means as are adequate to the
weightofthemachinewhenthismustbeinstalledorremoved
either completely or in part.
-Never allow unauthorized or unqualified personnel to start,
adjust, operate or repair the machine. Always refer to this
manual for the necessary operations.
-The mechanical parts and electrical/electronic components
situated inside the machine are protected by entirely closed
panels.
-Always ensure that the main switch has been set to the
“OFF”positionbeforecleaningand/orservicingthemachine
and before removing any guard. This will disconnect the
power source during the operator’s intervention.
-The electrical powering system must be equipped with an
automatic release system prior to the main machine switch
and with a suitable grounding system that complies with all
the requisites established by industrial provisions for the
prevention of accidents.
-Always disconnect the power source if work must be carried
out on the main switch or in its vicinity.
-Allinspectionsandmaintenanceoperationsrequiringremoval
of the safety guards are carried out under the complete
responsibility of the users.
These operations should therefore only be carried out by
specialized and authorized technical personnel.
-Check that none of the accident preventing safety devices
(barriers, guards, casings, microswitches, etc.) have been
tamperedwithandthattheyareallperfectlyfunctionalbefore
operating.Thesedevicesshouldberepairedifthisisnotthe
case.
-Never remove the safety devices.
-To prevent personal risks, only use power tools that are
correctlyconnectedto thegroundingtap andthatconformto
the national safety regulations.
-Neverevertamperwiththeelectricalsystemorwithanyother
mechanism.
-Never ever use the hands or unsuitable instruments to
locateleaksfrompipes.Air,fluidsunderpressureor irritants
couldcauseseriousdamagetobothpersonsand/orproperty.
-Neverusethehandsinsteadofadequatetoolswhenoperating
the machine.
-Never use the hands or other objects to stop moving parts.
-PAY THE UTMOST ATTENTION TO THE DATA PLATES
AFFIXED TO THE MACHINE WHENEVER WORKING ON
THIS OR ON THEIR NEAR VICINITY.
-Theuserisobligedtokeepallthedataplatesandstickersin
a legible condition.
-It is essential for the user to replace all data plates and
stickersasmayhavedeterioratedforanyreasonorasarenot
clearlyvisible,orderingnewonesfromtheSparesServiceof
BLUE SEAL.
-Contact the person in charge of maintenance in the event of
malfunctionsordamagetothemachinecomponentswithout
proceeding with further repairs.
-It is absolutely forbidden for anyone to use the machine for
purposes other than those explicitly established and
documented.Themachinemustalwaysbeusedintheways,
times and places established by common sense, the laws in
forceineachnation,evenwhentherearenospecificprovisions
to govern the sector in the specific country of use.
-BLUE SEAL declines all responsibility for accidents or
damage to either persons or propertry as may arise
followingfailureto complywitheither therelativesafety
provisions or the instructions herein.
-These instructions, together with the provisions
governing machine installation and electrical
connections form an integral part of the Accident
Preventing Industrial regulations in force in each
individual country.
-THESESAFETYPROVISIONSINTEGRATEANDDONOT
SUBSTITUTE THE SAFETY PROVISIONS LOCALLY IN
FORCE.
-NEVERevermakehurriedorinaccuraterepairsascould
jeopardize the correct operation of the machine.
-ALWAYS ASK FOR HELP FROM SPECIALIZED
PERSONNEL IN CASE OF DOUBT.
-ANY TAMPERING BY THE USER RELIEVES THE
MANUFACTURER FROM ALL LIABILITY, THE USER
BEINGINTHISCASESOLELYRESPONSIBLETOWARDS
THE COMPETENT ACCIDENT PREVENTION
AUTHORITIES.
ENGLISH

10
SMW 15
1.1 GENERAL DESCRIPTION
The dishwasher of the SMW 15 give an excellent idea of
theknow-howachievedbyBlueSealinthefieldofmachines
for catering sector.
1.2 TYPE OF USE AND IMPROPER USE
These machines have been designed and built to wash
object in special baskets and using detergent and rinsing
agent.
•Use of specific detergents and rinsing agents for
industrial purposes normally available in the shops is
permitted.
ATTENTION
Anyimproperuseofthemachinerelievesthemanufacturer
from all and every responsibility for accidents or damage
to persons and property, also voiding all conditions of
guarantee.
1.3 TRANSPORT, SHIPMENT AND
STORAGE (Fig. 2)
-The machine is normally shipped in a cardboard box
closed by straps.
-Whentransportingthepackedmachine,usea lifttruck
ortranspallet, positioningthe boxon therelative forks.
ATTENTION
The machine must be sheltered from the weather when
shipped and stored.
ATTENTION
Before installing the machine, control the rotation
way of the motor (Fig. A).
1.4 INSPECTIONS ON ARRIVAL
When the machine arrives, check that the packaging is in
a perfect condition and that there is no visible damage.
If everything is in order, remove the packaging (unless
other instructions have been received from the
manufacturer) and check that the machine is free from
damage caused by transport.
Now check whether there has been any damage to the
structure, crushing or breakages.
If damage or imperfections are discovered:
1 - Immediately notify the haulage contractor both by
phone and in writing by registered letter with return
receipt attached;
2 - Informthemanufacturerbyregisteredletter(withreturn
receipt attached).
IMPORTANT
Norificationofdamageorfaultsmustbeimmediate,inany
casewithin3daysfromthedateonwhichthemachineis
received.
1.5 UNPACKING (Figs 2-3-)
Proceed in the following way in order to remove the
packing:
1. Cut the straps (7) that hold the cardboard in place.
2. Remove the box (8) by lifting it upwards.
3. Remove the protective film from the machine.
4. Removethemachinefromthebasebyliftingitfromthe
lower part of the casing.
5. Allpackingmustbecollectedandnotleftwithinchildren’s
reach since it could become a source of danger. The
packing can be disposed of in the same way as solid
urban waste.
Lift the machine by raising the lower part of the casing
using a lift truck or transpallet.
1.6 MACHINE IDENTIFICATION (Fig. 4)
-The serial number and machine data are stamped on
thedataplate(9)affixedtotherearpartofthemachine
itself.
IMPORTANT
Alwaysstate the modeland serial numberof the machine
when requesting technical assistance or ordering spare
parts.
1.7 DESCRIPTION OF THE SAFETY
DEVICES
•Model SMW15 areequippedwithasafetymicroswitch
that blocks the washing pump if the tub access door is
accidentally opened, and of other electronic safety
devices.
•The electrical parts are enclosed by panels locked by
screws.
•The machine is fitted with an equipotential ground
conductor ( 10 Fig. 6).
• Safety overflow to prevent water from spilling.
1.8 REFERENCE STANDARD
•The machine and its safety devices has been built in
compliance with the following standards:
•Essentialsafety requisites pursuantto Directive 73/23
EEC Annex 1 modified by Directive 93/68 EEC,
Directive 89/336 CEE, 89/392/CEE, 92/368/CEE,93/
68/CEE.
ENGLISH
Fig.A

11
SMW 15
2.1 INSTALLATION (Fig. 5)
-After having removed the packing, check that the
machine is in a perfect condition and that all the parts
have been included.
-Position the machine in the required setting and level
it by means of the feet (11).
2.1.a Drain pipe connection (Fig. 5)
-Connect one end of the drain pipe to the overflow
(12) and the other to an already prepared drain trap.
IMPORTANT
It is essential to ensure that the drain pipe runs along the
floor and that it is not throttled in any part.
2.1.b Connection to the water main (Figs. 5-6)
-Connect one end of the supplied inlet pipe (13) to the
solenoid valve (14) and the other end (13) to a 3/4” G
threadedcock,installingthefilter(15Fig.6)inbetween.
ATTENTION
It is essential to connect the cold water delivery pipe to a
throttle cock in order to separate the water main from the
machine itself. Also check that there are no sharp bends.
If there is sand in the water main, it will be necessary to
install a filter between the water main and the machine. If
the water main is without, it is advisable to install a
decalcifierpriortothemachinewithasettingofmin.4and
max. 8 French degrees.
The manufacturer declines all responsibility for
damage to the machines caused by failure to comply
with the above listed provisions.
2.1.c Electrical connection (Fig. 5-6)
DANGER
-Before connecting to the electricity main, always
check that the data pertaining to the power source
correspondtothoseindicatedontheidentification
plate ( 9 Fig. 4) and that the main electric power
switch installed prior to the machine is
disconnected “0” OFF.
-An appropriately sized omnipolar circuit-breaker
with a minimum 3 mm gap between its contacts
must be installed between the power supply main
and the machine.
-The manufacturer declines all responsibility for
accidentsordamagetopersonsorpropertycaused
byfailuretocomplywiththeabovelistedprovisions.
•Connect the electrical power cable (16) to the main
switch installed prior to the machine.
•Connect the equipotential ground conductor to the
terminal (10).
Part 3:
For the technician and operator
3.1 DETERGENT DISPENSER (Fig. 7)
The machine is equipped with an automatic detergent
dispenser.
•Insert the red supply tube (17) into the cannister
(18).
ATTENTION
Always wash the hands under running water if they come
into contact with detergent, or comply with the specific
indications pertaining to the utilized type of detergent.
•Proceed with a few no-load cycles until the intake and
delivery tubes have filled.
To adjust the dispenser, refer to the relative enclosed
manual and to the utilized type of detergent.
3.2 FILLING THE RINSING AGENT DISPENSER
(Fig. 7)
•Insert the transparent tube (19) into the cannister (20)
containing rinsing agent.(Refer to the specific
instructions given with the rinsing agent itself).
•Start the machine as described in paragraph 3.3. The
dispenser will suck about 3 cm of liquid from the
cannister.
•Fill during the cycle by opening (slightly) and closing
the door until the tube has completely filled.
3.2.a Adjusting the dose (Fig. 7)
•Start the machine as described in paragraph 3.3 amd
hold a glass up to the light at the end of the cycle.
•Thedropsofwaterontheglasswillindicateinsufficient
dosage while, the streaking or spotting will indicate,
instead, an excessive dosage.
•Regulate by means of the plug (21), turning clockwise
todecreasethequantityoranticlockwisetoincreaseit.
IMPORTANT
These data are indicative and not binding since they may
vary according to the hardness of the water or the utilized
type of detergent and rinsing agent.
ATTENTION
If the utilized product (detergent or rinsing agent) is
changed,itisadvisabletoflushoutthedosingsystemwith
water and to then proceed by filling the dispensers.
3.3 PREPARING THE MACHINE AND THE
WASHING OPERATIONS
3.3.a Preparing the machine (Fig. 8)
1. Turn on the main power switch prior to the machine.
2. Open the water supply cock.
3. Checkthatthecannisterofdetergent andrinsingagent
contain sufficient product for daily needs.
4. Turnthemainsselector(1)andthelamp(2)lights.The
washing tub will immediately begin to fill. Once the
ENGLISH
Part 3:
For the technician and operator
Part 2:
For the qualified technician

12
SMW 15
correct level has been reached, the water will
automatically begin to heat. This is indicated by a
flashinglight(3). Waituntilthe presettemperaturehas
been reached and the light (3) becomes fixed.
The machine will be ready to start the washing cycle
when the temperature in the tank (indicated by
thermometer 7 Fig. 1 on the panel ) reaches at least
50°C.
5. Open the door and pour the quantity of detergent
indicatedbythemanufacturerdirectlyintothetub.This
operationneednotbe carried outwhenthemachineis
equipped with the optional dispenser.
6. Choose the cycle length by means of the selector (4).
3.3.b Washing operations (Fig 8)
1. Load the dirty crockery into the basket (as indicated in
Fig. 10).
2. Press the START button (5), and the washing and
rinsing cycle will automatically begin and the warning
light (6) will come on.
3. The light (6) will go out to indicate that the cycle has
terminated.Nowopenthedoorandremovethebasket.
4. Add a half of coffee cup of detergent after every 5/6
washes. This operation need not be carried out if the
machine is equipped with the optional dispenser.
The doses are indicative and not binding since they
varyaccordingtothehardnessofthewaterandutilized
type of detergent.
3.3.c Changing the water (Fig. 9)
Thisoperationmustbecarriedoutafterevery10cyclesor
so, according to the amount of accumulated dirt.
1. Remove the tub filters (22).
2. Switchoffthemachineasindicatedinparagraph3.3.d,
thenlifttheoverflow(23)andallowthetubtocompletely
drain.
3. Refittheoverflow(23)andthe filters (22) initshousing
and repeat the machine preparation operations as
indicated in paragraph 3.3.a.
3.3.d Switch-off (Fig. 9)
Attheendoftheworkday,setthelineswitch(1)toposition
“0”OFF,discomnnectthemainswitchinstalledpriortothe
machine and turn off the water delivery cock.
ATTENTION
Disconnect the main circuit-breaker prior to the machine
and turn off the water delivery cocks if the dishwasher is
faulty or operates badly.
Only allow the manufacturer’s authorized after-sales
service center to make repairs.
3.3.e Manual drain timering (Fig. 1)
(on machine with drain pump only)
To manually empty the water from the tub, switch off the
line button (6) Fig. 1 and push the START/DRAIN button
(1) for a determinated time.
Repeatthedoovementionedoperationstillwhenthetank
is completely empty.
3.3.f Alarms (Fig. 8)
The machine will set to the alarm status in the following
cases:
•Tub refilling timeout.
If tank filling fails to terminate within 20 minutes, the
machinewillsettothealarmstatus.Thisisindicatedby
fast flashing warning light (6). Switch off the machine
by turning selector (1) to 0 “OFF” to reset the alarm.
•No water in the tub.
Whenthe safetylevel probe detectsinsufficient water,
the function in progress will abort, the tub and boiler
heating function will be inhibited and the machine will
settothealarmstatus.Thisisindicatedbyfastflashing
warning light (6). Switch off the machine by turning
selector (1) to 0 “OFF” to reset the alarm.
•Overheating.
If the temperature of the water in the boiler or tub
exceeds98°C,themachinewillsettothealarmstatus,
inhibiting all functions and any cycle in progress. The
alarm status is indicated by fast flashing warning light
(3).
Thealarm automatically disactivateswhen thetempe-
rature drops below 90°C. Failing this, switch off the
machine by turning selector (1) to 0 “OFF” to reset.
•Heating timeout.
The machine will set to the alarm status if, after 20
minutes continuous boiler heating, the temperature
remains less than 45°C. This is indicated by fast
flashing warning light (3).
Switch off the machine by turning selector (1) to 0
“OFF” to reset.
ATTENTION
Contact the after-sales service center if the alarm
continuously activates.
ENGLISH

13
SMW 15
4. CLEANING (Fig. 9)
4.1 General information
Strictcompliancewiththemaintenanceinstructionsinthis
sectionwillkeepyourmachineinagoodworkingcondition
and will notably reduce the need for repairs.
ATTENTION
Ifanymachinecomponentbecomesfaulty,FIRSTCHECK
that all the instructions given in the previous paragraphs
have been complied with during use.
Repairs must be carried out immediately, as soon as the
fault occurs. This will prevent the trouble from becoming
worse and damaging other parts.
4.2 Daily cleaning (Fig. 9)
ATTENTION
Daily operations to carry out when work has ended, with
the machine off, the main circuit-breaker disconnected,
the water cocks off and the washing tub empty.
1. Remove the filters (22) on top of the tube.
2. Lifttheoverflowpipe(23)tocompletelydrainthewater
from the tub.
3. Thoroughly clean the inside parts of the machine.
4. Remove the pump safety filter (24).
5. Wash the filters under running water and fit them
correctly back in their housings.
ATTENTION
Neverevercleantheoutsidepartsofthemachinewithjets
of water.
Never use corrosive or acid cleaning products, wire wool
or steel brushes since these could damage the machine.
5. PREVENTION MAINTENANCE (Fig. 9)
ATTENTION
The preventive maintenance operations must be carried
out with the machine off, the main circuit-breaker
disconnected,thewaterdeliverycocksoffandthewashing
tub empty.
5.1 Checking and cleaning the spray arms and
nozzles Fig. 9)
Periodically check to make sure that the spray arm (25),
the rinsing arm (26) and the relative nozzles are not
clogged.
Cleaning the unit:
1. Unscrew the ring nut (27) and lift the spray arms (25)
and (26).
2. Wash the washing and rinsing spray arms.
Clean the nozzles if they are clogged and then fit the
parts exactly back in their original positions.
3. Remount all parts by complying with the above
instructions in reverse.
6. DESCALING
Where hard water is present lime scale deposits will
form in the machine and on dishes, which must, for
reasons of hygiene, be removed by descaling.
Advice on operation procedures and frequency for this
treatment are generally given by the detergent supplier,
who can provide suitable products.
In order to avoid damaging the machine, do not
exceed recommended doses, follow the detergent
producer’s directions scrupulously and, having
finished operations, rinse thoroughly
7. TEMPORARY STOPPAGE
If the machine is to be left inactive for a period of some
weeks, it is advisable beforehand to load the tank and
run a few empty cycles with clean water then drain, so
as to avoid the formation of unpleasant odours.
If necessary, repeat the process several times until the
water is still clean after washing.
If the stoppage is to be very long, it is advisable to
drain the water from the boiler and from the electric
pump.
8. DEMOLITION and DISPOSAL.
When the machine is to be scrapped, drain the water
from the tank and from the boiler, as indicated in the
points above, and disconnect the machine from the
water and electricity supply networks, then dispose of
the components according to current regulations,
respecting national and local ecological and
environmental legislation, and taking care to separate
the parts as follows:
- metallic parts: body work, surfaces, panels, filters;
- electrical parts: motors, remote switches, micro-
switches, cabling;
- plastic parts: connectors, baskets;
- rubber parts: tubes, couplings
The producer declines all responsibility for any
printing errors contained in this booklet.
The instructions, drawings, tables and everything
else in this manual are of a confidential technical
nature. For this reason, none of the information may
beeithercompletelyorpartiallyduplicatedordisclosed
to third parties without prior written authorization
from BLUE SEAL which is the sole proprietor and
whichreservestherighttomakeanymodificationsas
may be considered necessary without advance
warning.
ENGLISH

14
SMW 15
TROUBLESHOOTING
PROBLEMS
The machine fails to turn on.
The machine does not fill with
water.
Insufficient washing.
Insufficient rinse.
CAUSES
Main switch disconnected.
Water cock shut.
Dirty fill pipe filter.
Rinsing nozzle clogged.
Overflow pipe not well
connected.
Wrong pump rotation direction.
Clogged washing nozzles.
Dirty washing filter.
Clogged washing blade.
No detergent.
Machine not in temperature
(Green light (3) Fig. 8)
Insufficient washing conditions.
Clogged rinsing nozzles.
Clogged boiler by limestone.
Low main pressure
(less than 2 bar. - 200 Kpa).
Insufficient temperature.
Bad location of the nozzles or
damaged nozzles.
SOLUTIONS
Turn on the switch.
Turn on the clock.
Detach the fill pipe (13 Fig. 6) and clean the filter
(15).
Unscrew and clean the nozzles (A Fig. 9) under
running water.
Check the right connection of the overflow pipe (23
Fig. 9)
Call the technician to reverse 2 of the 3 wires on
the main switch.
Clean the washing blade (25 Fig. 9).
Clean the filters (22 e 24 Fig. 9).
Remove and clean the balde (25 Fig. 9)
Add detergent and fill the dispenser.
Wait the green fixed light (3) Fig. 8.
Check the correct washing phase.
Unscrew and clean the nozzles (A Fig. 9) under
running water.
Call after-sales service.
Wait pressure recovery or purchase a new
pressure pump.
Call after-sales service.
Check the right location of the nozzles and replace
damaged ones.
ENGLISH

15
SMW 15
WHITE/BLACK
FA1
PRINTED CIRCUIT BOARD
Quantity of
Detergent
Boiler
Temperature
Tank
Temperature
fuse (32 mA)
ELECTRIC DIAGRAM
SMW 15
Rinsing time
Ed. 10/2003
VIOLET
BLACK
BROWN
BLACK
WHITE RED
EV1 C3 C4 C2 C1 DD
L1
PE
TS
N
230 V~50 Hz
DD
DD
FS
0,5A
P2
Washing time selection
P1
P3
P4
P5
Washing time selection
Washing time selection
Not connection link = wait boiler temperatur
MP2
FS
2,5A
only for machine with Start by push button
RED
BLACK
BLUE
RED
LMP LC LL
BLUE
Movable link
CN 1
direction of regolation
+
54321
P
CN 2
81 234567
112 1110 9876543 2
CN 5
CN 3
1
432
470 ohm
ST1
SL
2
31
RED/BLACK
GREY
BROWN
VIOLET
IL
WHITE/RED
CN 4
1
10 9 8765432
BROWN
BLUE
MP1
TANK
SIC.LIV.
Boiler
Probe
Temperature
RED
400V3N - 50 HZ
PS
Tank
Probe
Temp.

FA = Electromagnetic Field Filter
C1 = Remote Switch for wash pump
C2 = Remote Control Switch for Tank
C3 = Remote Control Switch for Boiler
C4 = Safety Remote Switch
PL = Wash Pump
RB = Boiler heating element
RV = Tank heating element
PR = Push Botton Reset
EV1 = Electrovalve
PS = Drain Pump
DD = Detergent Pump
MP1 = Door microswitch
MP2 = Predisposition doubler Door microswitch
IL = ON/OFF button
ST 1 = Start
(only for machine with Start by push button)
SL = Washing time selector switch
TS = Boiler Safety thermostat
LMP = Lamp Ready Machine
LC = Cycle Lamp
LL = Line lamp
FS = Fuse
LEGEND
SMW 15 400V3N - 50 HZ
DIAGRAM POWER
N
230V~50Hz
L1
N
PE
FA
RB
PL
RV
C2 C1
Boiler heating element
6000 W
Tank heating element
3000 W
Wash pump
1620 W (2,2 Hp)
C3
400V3N~50Hz
C4 1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
L1 L2 L3
PS
Drain pump
110 W

R
✂
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Lift Lift
7
8
9
12 14
Type: ..........................
N°: ..............................
Weight: .........................
Date: ...........................
....... Volt ............... hz
....... Ph ............. Amp
................. kW
CE product
BLUE SEAL LTD
BIRMINGHAM 0121-3275575
11

Fig. 8
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 6
16
A
15
13
10
17 18
19 20
24
23
26
22 25
27
A
START
56
1234
+
-
21

36427
Table of contents
Other Blue Seal Dishwasher manuals