BLUE STONE MOB-7816 User manual

Bảng điều khiển cảm ứng
Tiếng Việt
Khoang lò dung tích 20 lít phủ
sơn sáng đẹp, dễ dàng vệ sinh
Đa chức năng: Nấu, nướng, nướng
kết hợp, hâm nóng và rã đông
Hãy giữ lại Hướng Dẫn Sử Dụng
vì sự an toàn của bạn
Lò vi sóng
Hướng dẫn sử dụng
Model
MOB-7816

Tiêu chuẩn kỹ thuật sản phẩm nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or specication without
any notice.
Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản xuất
dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn tiêu chuẩn CE (The
European Conformity), RoHS (Restriction of Hazardous Substances),
tiêu chuẩn của Đức GS (Geprüfte Sicherheit), theo tiêu chuẩn EMC
(Electromagnetic Compatibility), tiêu chuẩn CB về chất lượng và an
toàn sản phẩm.
Bên cạnh đó, các sản phẩm BlueStone đều được kiểm tra chặt chẽ về
mẫu mã, dây chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với
màu sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên
thiết kế và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone
được thiết kế theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng
được nhu cầu ngày càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm
BlueStone đều được bảo hành 2 năm.
VUI LÒNG HẾT SỨC LƯU Ý CÁC ĐIỀU DƯỚI ĐÂY ĐỂ PHÒNG
TRÁNH NHIỄM SÓNG KHI SỬ DỤNG:
Không vận hành máy khi cửa lò vi sóng đang mở. Tuyệt đối không làm hư hại
khóa an toàn của cửa lò, dẫn đến việc rò rỉ vi sóng và gây hại cho người sử dụng.
Thường xuyên vệ sinh bên trong khoang lò vi sóng và bên ngoài, tránh việc các
vết bẩn lâu ngày tích tụ, đặc biệt là bên trong khoang lò, làm giảm hiệu quả
hoạt động. Không để vật cản phía trước cửa lò.
Nếu có phát hiện lò vi sóng có bất kì sự hư hỏng nào, ngay lập tức ngưng sử
dụng và đem lò vi sóng đến trung tâm bảo hành & sửa chữa gần nhất. Chú ý
các điểm dễ bị hư hại như cửa lò (bị cong,..), bản lề và chốt cửa (gãy hoặc lỏng
khớp) và trên bề mặt cửa và lò.
Tuyệt đối không tự ý sửa chữa lò vi sóng. Hãy đem lò vi sóng đến trung tâm
sửa chữa và bảo hành gần nhất để được hỗ trợ kịp thời. Chúng tôi sẽ không
chịu trách nhiệm bảo hành đối với các trường hợp tự ý sửa chữa, hư hỏng do
sử dụng sai mục đích mà không theo hướng dẫn sử dụng của nhà sản xuất.
1
2
3
4
MỤC LỤC
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
LẮP ĐẶT
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
SỰ NHIỄU SÓNG VÔ TUYẾN
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN
NGUYÊN TẮC HOẠT ĐỘNG CỦA LÒ VI SÓNG
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỤNG CỤ CHỨA
CHI TIẾT SẢN PHẨM
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG BẢNG ĐIỀU KHIỂN
HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH LÒ VI SÓNG
VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
CẢNH BÁO
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
04
05
06
06
07
07
08
10
10
11
12
13
17
18
18
INDEX
SPECIFICATIONS
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
INSTALLATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
RADIO INTERFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
UTENSILS GUIDE
PART NAMES
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
CLEANING AND CARING
CAUTION
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
22
22
22
23
24
24
26
26
27
28
33
34
34
32
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

ĐẶC TÍNH KỸ THUẬT
Tên Model MOB-7816
Điện áp (230 – 240) V ~ 50 Hz
Công suất tiêu thụ Công suất vi sóng: 1100 W
Công suất nướng: 900 W
Công suất (Vi sóng ngõ ra) 700 W
Tần số hoạt động 2450 Hz
Kích thước bên ngoài 243x446x332 mm
Thể tích lò 20 lít
Phụ kiện đi kèm Đĩa xoay, vỉ nướng
Khối lượng 10.4 kg
MOB-7816
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng có thể đăng ký Bảo Hành Điện Tử
bằng một trong những cách dưới đây:
Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS
1Soạn tin nhắn theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu
2Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn).
Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin
nhắn kích hoạt bảo hành sản phẩm.
* Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy
Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone
1Tìm ứng dụng “BlueStone Care”
trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10),
GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0)
Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng:
2Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo
hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình.
3Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone
1Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn
2Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ.
3Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử.
4Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ:
Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94
Hãy đọc kỹ hướng dẫn này trước khi lắp đặt và sử dụng lò vi sóng.
Hãy ghi lại số seri được dán trên lò và giữ lại nó để thuận tiện cho việc bảo hành
sau này.
HƯỚNG DẪN ANTOÀN QUAN TRỌNG CẦN ĐỌC KỸVÀ GIỮ LẠI
ĐỂ THAM KHẢO SAU NÀY.
54
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

Nếu lò không có dấu hiệu hoạt động. Hãy thao tác các bước sau đây:
1Kiểm tra chắc rằng lò đã có điện. Nếu lò vẫn chưa hoạt động, rút phích cắm,
chờ 10 phút, và cắm lại thật sát.
2Kiểm tra cầu chì hoặc bộ phận ngắt điện. Nếu những hệ thống này đang hoạt
động tốt, kiểm tra lại nguồn điện nối với thiết bị điện khác.
3Kiểm tra để chắc rằng màn hình điều khiển đã được cài đặt đúng.
4Kiểm tra để chắc rằng cửa đã được đóng an toàn, khớp với hệ thống khóa.
NẾU ĐÃ THAO TÁC CÁC BƯỚC NHƯ TRÊN NHƯNG VẪN KHÔNG KHẮC PHỤC
ĐƯỢC VẤN ĐỀ, VUI LÒNG LIÊN HỆ VỚI TRUNG TÂM BẢO HÀNH GẦN NHẤT.
TUYỆT ĐỐI KHÔNG TỰ Ý SỬA CHỮA LÒVI SÓNG.
TRƯỚC KHI GỌI NHÂN VIÊN KỸ THUẬT
LẮP ĐẶT
1Đảm bảo rằng các vật liệu đóng gói bên trong và bên ngoài lò vi sóng đã được
gỡ và lấy ra khỏi lò.
2Kiểm tra vài dấu hiệu hư hỏng của lò trước khi sử dụng như: không đồng trục,
không đồng tâm, cửa bị cong, dấu niêm phong và bề mặt cửa bị hư hoặc trầy
xước, bản lề, khớp nối, chốt cửa hoặc vết móp bên trong lò hoặc trên cửa. Nếu
phát hiện ra các dấu hiệu như trên, vui lòng ngưng sử dụng lò vi sóng và lập
tức liên hệ đến trung tâm bảo hành gần nhất để được hỗ trợ sửa chữa.
Lò vi sóng có thể gây nguy hại cho người sử dụng nếu có các dấu hiệu rò rỉ
năng lượng vi sóng. Để phòng tránh nguy cơ này, tuyệt đối không tự ý sửa
chữa, tháo ráp và tách rời bất kì bộ phận nào của lò vi sóng.
3Lò vi sóng được thiết kế dùng trong nhà, nên đặt trên mặt phẳng cố định kiên
cố, chịu được khối lượng của lò và thực phẩm bên trong, không được dùng
trong môi trường bên ngoài nhà.
4Không đặt lò vi sóng gần nơi có các nguồn nhiệt khác, nơi có độ ẩm cao hoặc
gần vật liệu dễ cháy. Để đảm bảo lò vi sóng luôn được hoạt động trong môi
trường tối ưu nhất, lưu lượng khí khi lưu thông cần phải đáp ứng đủ. Khi lò
đang hoạt động, phải đảm bảo được khoảng trống 20cm tính từ bề mặt trên
của lò, 10cm từ mặt sau và mỗi bên hông lò cần phải có ít nhất 5cm khoảng
cách. Không che đậy, hoặc gây cản trở các khe hở trên bề mặt của lò vi sóng.
5Không vận hành lò vi sóng khi phụ kiện không ráp đúng vị trí và không có
thực phẩm bên trong.
6Thường xuyên kiểm tra dây nguồn để kịp thời phát hiện ra bất kì hư hỏng nào.
Tuyệt đối không để dây nguồn bên dưới lò vi sóng, gần bề mặt sắc nhọn, hay
gần cự ly các nguồn nhiệt khác khi thiết bị đang hoạt động.
7Nên bố trí đặt lò vi sóng ở nơi có ổ cắm thông thoáng, không bị vật cản nhằm
kịp thời xử lí rút điện trong những trường hợp khẩn cấp.
NHỮNG HƯỚNG DẪN VỀ TIẾP ĐẤT
Để đảm bảo an toàn, các thiết bị điện nên luôn được tiếp đất. Chúng tôi khuyên
người sử dụng cắm điện thiết bị vào ổ điện với hệ thống tiếp đất được lắp đặt an
toàn tại nhà. Trong trường hợp có sự cố, sự tiếp đất sẽ hạn chế rủi ro chập điện,
cháy nổ bằng việc dẫn điện thoát khỏi nguồn điện hiện hành. Điều đó cho thấy
sự tách biệt kịp thời khỏi nguồn điện sẽ an toàn hơn cho người sử dụng. Sử dụng
điện áp cao rất nguy hiểm, có thể gây cháy hoặc một vài sự cố khác gây hư hỏng
cho thiết bị.
CẢNH BÁO: Dùng ổ cắm tiếp đất không đúng có thể gây sự cố chạm mạch điện.
LƯU Ý:
Nếu bạn chưa rõ về sự tiếp đất hoặc hướng dẫn về điện hãy liên lạc với người
chuyên viên kỹ thuật điện hoặc kỹ sư điện.
Cả người sản xuất và người bán đều không chịu trách nhiệm về sự hỏng hóc của
của lò hoặc bị thương đối với người bắt nguồn từ việc sử dụng không đúng quy
trình lắp đặt nguồn điện.
Dây kim loại trong dây cáp được phân biệt màu cho phù hợp với các mã sau:
Xanh lá và vàng = tiếp đất
Xanh dương = dây trung tính
Nâu= dây âm
SỰ NHIỄU SÓNG VÔ TUYẾN
Vận hành lò vi sóng có thể làm nhiễu sóng radio, sóng truyền hình hoặc các
thiết bị điện tương tự khác.
Khi xảy ra hiện tượng nhiễu sóng, có thể làm giảm hoặc loại trừ nhiễu sóng
bằng các biện pháp sau:
1Lau sạch và đóng kín cửa lò vi sóng.
2Thay đổi hướng anten nhận sóng của radio hoặc truyền hình.
3Thay đổi vị trí lò vi sóng so với thiết bị thu hoặc phát sóng.
76
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

4Tạo khoảng cách đáng kể giữa lò vi sóng và các thiết bị thu phát sóng.
5Cắm lò vi sóng vào ổ điện riêng biệt với thiết bị thu phát. Việc dùng chung một
dòng điện sẽ gây ra trạng thái nhiễu sóng.
6Khi hết vận hành thì hiện tượng trở lại bình thường.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG ANTOÀN
Khi sử dụng lò, những cảnh báo nguy hiểm cơ bản phải thực sự chú ý nhằm giảm
nguy cơ hỏa hoạn, điện giật, cháy, nguy hiểm cho người hoặc nổ đối với năng
lượng sóng quá tải.
1Đọc tất cả những hướng dẫn trước khi sử dụng lò.
2Lò vi sóng chỉ nên được sử dụng cho những mục đích đã được quy định như
mô tả trong hướng dẫn. Không sử dụng lò vi sóng với những chất hóa học ăn
mòn hoặc những chất gây bốc hơi. Lò vi sóng được thiết kế đặc biệt để làm
nóng và nấu thức ăn. Lò vi sóng này không được thiết kế để sử dụng cho mục
đích công nghiệp hay trong phòng thí nghiệm.
3Không vận hành lò vi sóng khi không có thực phẩm ở bên trong.
4Không sử dụng lò vi sóng khi phát hiện dây điện có dấu hiệu bị hư hỏng. Dây
điện cần phải được thay thế bởi nhà cung cấp hoặc trạm bảo hành. Tuyệt đối
không được tự ý sửa chữa hay thay thế bất kì bộ phận nào của lò.
5Trẻ em chỉ được phép sử dụng lò vi sóng dưới sự hướng dẫn và giám sát của
người lớn. Khi lò đang hoạt động với chức năng nấu kết hợp, lò vi sóng sẽ tỏa
ra nhiệt độ cao, có nguy cơ gây bỏng cho trẻ nhỏ.
6Để giảm nguy cơ cháy nổ cho lò vi sóng:
a- Khi hâm và nấu thức ăn đựng trong khay chứa bằng giấy hoặc nhựa, cần chú
ý và giám sát lò vi sóng khi đang hoạt động nhằm kịp thời can thiệp rủi ro cháy.
b- Tuyệt đối không sử dụng các khay hộp đựng có tính kim loại với lò vi sóng.
Lưu ý tháo gỡ những sợi dây kim loại cột túi giấy, túi nhựa trước khi đặt vào lò
vi sóng để sử dụng.
c- Để xử lí tình huống khi có khói tỏa ra từ lò vi sóng, giữ lò vi sóng trong trạng
thái đóng, lập tức cắt điện hoặc rút phích cắm ra trước khi tiến hành dập tắt lửa.
d- Không sử dụng lò cho mục đích cất giữ, không để những sản phẩm giấy,
dụng cụ nấu, hoặc thức ăn trong lò khi không sử dụng.
7Đổ chất lỏng hoặc thức ăn ra khay/chén làm từ chất liệu an toàn sử dụng với
lò vi sóng trước khi sử dụng.
8Đun đồ uống bằng vi sóng có thể xảy ra sôi bùng muộn, vì vậy phải chú ý khi
cầm vào hộp chứa.
9Không chiên thức ăn trong lò. Sử dụng dầu mỡ khi hâm và nấu với lò vi sóng
có thể gây nguy hại đến những bộ phận bên trong, giảm thiểu đáng kể tuổi
thọ của lò. Ngoài ra, khả năng gây bỏng sẽ rất cao.
10 Không nên sử dụng lò vi sóng để luộc hay nấu trứng nguyên vỏ. Trứng còn
nguyên vỏ có thể vỡ tung sau khi luộc bằng vi sóng, gây bỏng cho người
sử dụng.
11 Đâm xiên những loại thức ăn có vỏ dày như khoai tây, bí nguyên quả, táo, và
hạt dẻ trước khi nấu.
12 Thức uống chứa bên trong chai hoặc bình sữa của trẻ con sau khi hâm và nấu
bằng lò vi sóng cần được khuấy hoặc lắc đều để kiểm tra nhiệt độ nhằm tránh
bị bỏng.
13 Sau khi hâm/nấu đồ ăn trong lò vi sóng, nhiệt độ thức ăn sẽ trở nên nóng và có
thể truyền nhiệt đến các dụng cụ nấu ăn. Nên cẩn thận khi di chuyển khay chứa.
14 Không được tự ý thay đổi vỏ bọc bảo vệ chống lại năng lượng sóng vi ba nếu
không có kiến thức chuyên môn.
15 Chỉ nên sử dụng các vật liệu khay chứa tương thích và an toàn với lò vi sóng
như: thủy tinh, sứ.
16 Người thiểu năng và trẻ em không được sử dụng lò, trừ khi có người giám sát
và chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ.
17 Chiều cao tối thiểu của không gian thoáng cần thiết bên trên bề mặt của nóc
lò vi sóng là 20cm.
18 Thường xuyên vệ sinh và làm sạch các đệm kín cửa, khoang chứa và các bộ
phận lân cận: Dùng vải mềm thấm nước vắt khô nước để lau. Tuyệt đối không
dùng các vật liệu cứng như miếng bùi nhùi sắt để vệ sinh, làm trầy xước và hư
hại lò vi sóng.
19 Thường xuyên lau chùi sạch sẽ, tránh để thức ăn bám tụ lâu ngày bên trong
khoang lò. Giữ cho lò sạch sẽ sẽ gúp giảm thiểu nguy cơ hư hại, có thể gây
nguy hiểm đến thiết bị và người sử dụng.
20 Chỉ sử dụng nhiệt kế đo nhiệt độ được thiết kế đặc biệt cho lò vi sóng này.
21 Tuyệt đối không đặt lò vi sóng trong tủ, hoặc trong không gian khép kín,
không thoáng gió.
98
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

Vui lòng tham khảo bảng dưới đây để tìm hiểu về cách chọn lựa chất liệu khay
đựng đồ ăn phù hợp khi sử dụng lò vi sóng:
CHẤT LIỆU VI SÓNG
Thủy tinh chịu nhiệt Có
Thủy tinh không chịu nhiệt Không
Gốm sứ chịu nhiệt Có
Đĩa nhựa chuyên dụng cho lò vi sóng Có
Giấy chuyên dụng cho nhà bếp Có
Khay kim loại Không
Vỉ kim loại Không
Khay nhôm, giấy nhôm Không
CHI TIẾT SẢN PHẨM
MOB-7816
1. Hệ thống khóa an toàn
2. Cửa lò vi sóng
3. Trục xoay
4. Đế xoay
5. Nút mở cửa lò
6. Bảng điều khiển
7. Tấm chắn vi sóng
8. Đĩa thủy tinh
9. Thiết bị phát nhiệt nướng
10. Vỉ nướng
22 Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc
những người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố.
23 Không được đun nóng chất lỏng hoặc thức ăn khác đựng trong hộp kín vì có
thể bị nổ.
1Sắp xếp thức ăn cẩn thận, đặt những vùng dày nhất ra phía ngoài của đĩa.
2Xem thời gian nấu, nấu trong thời lượng ngắn thích hợp nhất và tăng thêm
nếu cần thiết. Thức ăn bị nấu quá lâu có thể bị cháy hoặc gây mùi.
3Nên đậy thức ăn trong khi nấu, ngăn tình trạng thức ăn bắn tung tóe và giúp
thức ăn chín đều hơn.
4Trở thức ăn trong khi nấu giúp thức ăn chín nhanh như gà và hamburger.
5Sắp xếp thức ăn như thịt viên theo phân cách trong suốt quá trình nấu từ dưới
lên trên, từ trong ra ngoài đĩa.
1Vật liệu lý tưởng cho đồ dùng lò vi sóng là vật liệu trong suốt, cho phép năng
lượng truyền vào thức ăn và làm nóng thức ăn.
2Vi sóng không thể truyền năng lượng qua kim loại, vì thế không thể dùng đồ
dùng bằng kim loại hoặc dụng cụ chứa có trang trí kim loại.
3Không sử dụng các sản phẩm bằng giấy màu nâu và nguyên liệu tái chế, có
chứa lượng mảnh vụn nhỏ kim loại gây phát tia lửa hoặc gây cháy.
4Nên dùng đĩa hình ovan hoặc hình tròn hơn là đĩa hình vuông, hình chữ nhật
nếu không thức ăn ở các góc cạnh sẽ chín kỹ hơn ở các vùng khác.
NGUYÊNTẮC HOẠT ĐỘNG CỦA LÒ VI SÓNG
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỤNG CỤ CHỨA
1110
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím“CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/HẸN GIỜ”một lần để lựa chọn chế
độ 12 giờ, nhấn phím lần nữa để lựa chọn 24 giờ.
2. Sử dụng các phím số để thiết lập thời gian hiện tại.
3. Nhấn phím“CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/HẸN GIỜ”để xác nhận.
CHÚÝ: Khi nấu ăn, thời gian hiển thị trên đồng hồ có thể xem bằng cách nhấn
phím“CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/HẸN GIỜ”
CÀI ĐẶT HẸN GIỜ
1. Ở chế độ chờ hoặc khi đang nấu, nhấn phím“CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/HẸN GIỜ”một
lần
2. Sử dụng các phím số để nhập thời gian mong muốn.Thời gian hẹn giờ dài nhất
là 99 phút 99 giây.
3. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để xác nhận.
CHÚ Ý: Khi hết thời gian đếm ngược, lò sẽ phát ra tiếng “bíp” để nhắc bạn.
Thời gian đếm ngược có thể được xem trên màn hình hiển thị bằng cách nhấn
phím “CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/HẸN GIỜ”, nếu bạn nhấn phím “DỪNG/HỦY” khi
hiển thị thời gian, chương trình sẽ bị hủy.
ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT
1. Ở chế độ chờ, nhấn lặp lại phím “ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT” để chọn mức công
suất .
2. Sử dụng phím bấm để nhập thời gian nấu ăn. Thời gian lâu nhất là 99 phút
99 giây.
3. Nhấn phím“ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT”một lần và sau đó nhấn phím số để nhập
mức công suất nấu ăn.
4. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để xác nhận.
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG BẢNG ĐIỀU KHIỂN LÒ VI SÓNG HƯỚNG DẪN VẬN HÀNH LÒ VI SÓNG
MÀN HÌNH HIỂN THỊ
Hiển thị thời gian nấu ăn, công suất, đèn chỉ
báo và thời gian.
CHẾ ĐỘ NẤU TỰ ĐỘNG
Sử dụng cho các hình thức nấu ăn nhanh thông
dụng: KHOAI TÂY, BẮP RANG, PIZZA, ĐỒ UỐNG,
RÃ ĐÔNG, HÂM NÓNG.
CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ
Sử dụng để cài đặt chức năng hẹn giờ hoặc cài
đặt giờ đồng hồ.
NƯỚNG
Sử dụng để cài đặt chức năng nướng.
NƯỚNG KẾT HỢP
Nhấn phím để sử dụng chức năng nướng kết
hợp .
RÃ ĐÔNG (THỜI GIAN)
Dùng để cài đặt chương trình rã đông dựa vào
thời gian được lựa chọn.
RÃ ĐÔNG (KG)
Được lập trình để rã đông dựa trên trọng lượng
của thức ăn cần rã đông.
ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT
Dùng để chọn mức công suất của lò vi sóng.
BÀN PHÍM SỐ (0-9)
Sử dụng để điều chỉnh mức công suất, cài đặt
hẹn giờ, đồng hồ hoặc cân nặng thức ăn.
DỪNG/ HỦY
Nhấn để xóa các chế độ nấu ăn cũ trước khi cài
đặt chương trình mới.
Nhấn 1 lần để tạm dừng nấu ăn và nhấn 2 lần
để hủy.
BẮT ĐẦU
Nhấn để bắt đầu chương trình nấu ăn.
MOB-7816 Khi lò vi sóng vừa được cắm điện, sẽ phát ra tiếng“bíp”và hiện thị“1:01”.
Trong quá trình cài đặt, nếu trong 30s lò không nhận được cài đặt, lò sẽ chuyển
sang chế độ chờ
Khi đang nấu ăn, nếu nhấn nút “DỪNG/HỦY”, lò sẽ tạm dừng, sau đó nhất nút
“BẮT ĐẦU” để tiếp tục nấu, nhưng nếu nhấn nút “DỪNG/HỦY” 2 lần, chương
trình nấu ăn sẽ bị hủy.
Sau khi nấu xong, hệ thống sẽ phát ra tiếng “bíp” để nhắc người dùng mỗi 2
phút đến khi nhấn nút “DỪNG/HỦY”hoặc mở cửa lò.
Trong quá trình vận hành, nhấn đúng nút theo hướng dẫn, âm báo sẽ kêu 1
lần, nhưng nếu nhấn sai, âm báo sẽ vang lên 2 lần.
1312
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

NƯỚNG
Chế độ nướng đặc biệt tiện dụng cho các lát thịt mỏng, bít tết, sườn, thịt nướng,
xúc xích và gà miếng hay làm nóng bánh mì và các món nướng bề mặt.
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím“NƯỚNG”một lần.
2. Sử dụng các phím số để cài đặt thời gian mong muốn. Thời gian dài nhất là 99
phút 99 giây.
3. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để bắt đầu nướng.
NƯỚNG KẾT HỢP
Có hai chế độ nướng kết hợp:
- Chế độ nướng kết hợp 1“C-1”: Chức năng nướng hoạt động nhiều hơn, sử dụng
cho các món cá và các món nướng bề mặt.
- Chế độ nướng kết hợp 2“C-2”: Chức năng vi sóng hoạt động nhiều hơn, sử dụng
cho bánh pudding, trứng ốp lết, khoai tây nướng, thịt gia cầm,…
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím“NƯỚNG KẾT HỢP”một lần để chọn chế độ“C-1”hoặc
hai lần để chọn chế độ“C-2”.
2. Sử dụng các phím số để cài đặt thời gian nấu. Thời gian dài nhất là 99 phút 99
giây
3. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để bắt đầu.
Lưu ý:Trong quá trình nướng kết hợp, có thể kiểm tra công suất bằng cách nhấn
phím“NƯỚNG KẾT HỢP”.
RÃ ĐÔNG THEO THỜI GIAN
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím“RÃ ĐÔNG (THỜI GIAN)”một lần.
2. Sử dụng phím bấm để nhập thời gian rã đông. Thời gian dài nhất là 99 phú và
99 giây.
3. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để xác nhận.
CHÚ Ý: Trong quá trình rã đông, hệ thống sẽ tạm dừng và phát âm thanh để
nhắc nhở người dùng lật thức ăn, sau đó nhấn phím“BẮT ĐẦU”để tiếp tục.
RÃ ĐÔNG THEO KHỐI LUỢNG
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím“RÃ ĐÔNG (KG)”một lần.
2. Sử dụng phím bấm để nhập trọng lượng thức ăn. Khối lượng tối đa là 2 kg.
3. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để xác nhận.
CHÚ Ý: Trong quá trình rã đông, hệ thống sẽ tạm dừng và phát âm thanh để
nhắc nhở người dùng lật thức ăn, sau đó nhấn phím“BẮT ĐẦU”để tiếp tục.
THIẾT LẬP KHÓA TRẺ EM
Khóa trẻ em ngăn ngừa việc tự ý sử dụng lò vi sóng của trẻ em mà không có
sự giám sát của người lớn.
Để thiết lập khóa trẻ em: Ở chế độ chờ, sau một phút nếu không có tác vụ khởi
động nào lò sẽ tự động thiết lập khóa trẻ em và đèn khóa sẽ được mở. Ở giai
đoạn khóa, tất cả các phím đều bị tắt.
Để hủy khóa trẻ em: Ở chế độ khóa trẻ em, nhấn nút mở cửa lò để để hủy.
BẢO VỆ KẸT PHÍM CHỨC NĂNG
Trong bất kỳ trạng thái nào, nếu phím nào trên bảng điều khiển bị nhấn và giữ
liên tục trong một phút, thì lò vi sóng sẽ ngừng hoạt động ngay lập tức, màn
hình hiển thị“FAIL” và hệ thống sẽ phát ra tiếng“Bíp”nhắc nhở. Nếu phím chức
năng tiếp tục bị kẹt, thì tiếng Bíp sẽ phát ra sau mỗi phút. Tất cả các phím chức
năng đều không thể sử dụng tại thời điểm này. Sau khi khắc phục được sự cố,
nhấn nút ”BẮT ĐẦU/HỦY”để trở về chế độ chờ.
CÀI ĐẶT NẤUTỰ ĐỘNG
Cài đặt nấu tự động cho phép bạn nấu hoặc hâm nóng thức ăn tự động mà
không cần nhập mức công suất hoặc thời gian, bạn chỉ cần biết loại thực phẩm
và khối lượng thực phẩm muốn nấu.
1. Ở chế độ chờ, nhấn phím biểu tượng tương ứng với loại thực phẩm. Có thể nhấn
nhiều lần để sử dụng chế độ phù hợp với khối lượng. (Tham khảo bảng hướng
dẫn bên dưới)
2. Nhấn phím“BẮT ĐẦU”để bắt đầu.
Lưu ý: Trong quá trình nấu, có thể kiểm tra mức công suất bằng cách nhấn
một lần phím“ĐIỂU CHỈNH CÔNG SUẤT”. Nếu bạn muốn sử dụng mức công
suất 100%, có thể trực tiếp chọn thời gian nấu mà không cần cài đặt công
suất.
Nhấn lặp lại phím‘ĐIỂU CHỈNH CÔNG SUẤT”để cài đặt mức công suất nấu:
Số lần nhấn“ĐIỀU
CHỈNH CÔNG
SUẤT”
Công suất (Hiển
thị)
Số lần nhấn“ĐIỀU
CHỈNH CÔNG
SUẤT”
Công suất (Hiển
thị)
1 lần 100% (P100) 7 lần 40% (P-40)
2 lần 90% (P-90) 8 lần 30% (P-30)
3 lần 80% (P-80) 9 lần 20% (P-20)
4 lần 70% (P-70) 10 lần 10% (P-10)
5 lần 60% (P-60) 11 lần 0% (P-00)
6 lần 50% (P-50)
1514
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

VỆ SINH VÀ BẢO QUẢN
11
1Tắt lò và rút phích cắm ra khỏi nguồn điện trước khi vệ sinh.
Luôn giữ sạch mặt trong của lò. Khi thực phẩm kêu lộp độp hoặc chất lỏng tràn
ra bám vào thành của lò, dùng khăn ướt lau sạch. Có thể dùng chất tẩy nhẹ
nếu lò quá dơ. Tránh sử dụng chất tẩy dạng xịt hoặc vật chùi cứng để lau chùi,
dẫn đến làm mờ hoặc trầy xước bề mặt cửa.
2Mặt ngoài của lò nên được lau chùi bằng vải ướt, tránh gây hư hại đến các bộ
phận vận hành bên trong của lò. Không để nước thấm qua khe hở của lò.
3Lau sạch cửa và khe hở ở hai mặt bên của lò, lớp phủ trên cửa và các bộ phận
liên quan trực tiếp bằng vải mềm ướt để loại trừ nước hoặc chất dơ bẩn. Không
được dùng chất tẩy rửa mạnh.
4Không để bảng điều khiển bị ướt. Lau với vải mềm ấm. Khi lau bảng điều kh-
iển, hãy để cửa lò mở nhằm tránh việc lò vi sóng được bật lên một cách vô ý.
5Nếu hơi nước đọng bên trong hoặc xung quanh mặt ngoài cửa lò, hãy lau sạch
với vải mềm. Điều này xảy ra khi lò hoạt động trong dưới điều kiện nhiệt độ
ẩm. Điều này hoàn toàn bình thường và không có gì đáng lo ngại.
6Nên vệ sinh khay thủy tinh của lò vi sóng thường xuyên. Rửa khay với nước rửa
chén hoặc máy rửa bát đĩa.
Menu tham khảo:
Thực phẩm Lưu ý
Khoai tây (230 g/ khẩu phần, 1-3
khẩu phần)
Thành phẩm của các chế độ nấu tự
động phụ thuộc vào các yếu tố như
hình dạng và kích thước của thực
phẩm, sở thích cá nhân của bạn về
độ chín của một số loại thực phẩm
nhất định và thậm chí cả tình trạng
bạn đặt thực phẩm vào lò vi sóng
như thế nào. Nếu bạn thấy kết quả ở
bất kỳ mức độ nào không hoàn toàn
hài lòng, vui lòng điều chỉnh thời
gian nấu cho phù hợp.
Bắp rang (99 g)
Pizza (150 g, 300 g, 450 g)
Đồ uống (200 ml/cốc, 1-3 cốc)
Thực phẩm đông lạnh (250 g, 500 g)
Hâm nóng (200-800 g)
1. Khoai tây
Số lần nhấn Khẩu phần
(230g/khẩu phần)
Thời gian Công suất
1 1 6 phút 100%
2 2 9 phút
3 3 13 phút
2. Bắp rang
Số lần nhấn Khối lượng (g) Thời gian Công suất
1 99 2 phút 50 giây 100%
3. Pizza
Số lần nhấn Khối lượng (g) Thời gian Công suất
1 150 1 phút 100%
2 300 1 phút 30 giây
3 450 2 phút
4. Đồ uống
Số lần nhấn Số ly (200ml/ly) Thời gian Công suất
1 1 1 phút 40 giây 100%
2 2 3 phút
3 3 4 phút 20 giây
5. Rã đông
Số lần nhấn Khối lượng(g) Thời gian Công suất
1 250 7 phút 100%
2 500 11 phút
6. Hâm nóng
Số lần nhấn Khối lượng(g) Thời gian Công suất
1 200 2 phút 100%
2 300 2 phút 40 giây
3 400 3 phút 20 giây
4 500 4 phút
5 600 4 phút 40 giây
6 700 5 phút 20 giây
7 800 6 phút
1716
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT

CẢNH BÁO
1Nếu cửa hoặc các đệm cửa bị hỏng, dừng sử dụng lò vi sóng ngay và chờ sự hỗ
trợ của nhân viên bảo hành để sửa chữa.
2Không được đun nóng chất lỏng hoặc thức ăn khác đựng trong hộp kín, có thể
gây cháy nổ.
3Trẻ em chỉ được phép sử dụng thiết bị dưới sự hướng dẫn và giám sát của
người lớn, và sau khi đã được hướng dẫn đầy đủ để trẻ em hoàn toàn hiểu
được nhưng nguy hiểm do sử dụng không đúng cách.
4Tuyệt đối không để trẻ em sử dụng lò vi sóng khi lò đang hoạt động với chức
năng nấu kết hợp. Khi đấy, lò vi sóng sẽ tỏa ra nhiệt độ cao, có nguy cơ gây
bỏng cho trẻ nhỏ.
5Rút phích cắm điện ra sau khi sử dụng xong. Khi rút điện, nắm chặt đầu phích
cắm để rút ra khỏi ổ. Tuyệt đối không cầm phần dây và giật phích cắm, dẫn
đến hư hại cho dây điện.
6Phần tử gia nhiệt sẽ vẫn còn nóng ngay vừa sử dụng xong. Tuyệt đối không
chạm tay vào hoặc đặt lò vi sóng trên các bề mặt dễ bắt lửa.
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Hãy bảo vệ môi trường của bạn! Tôn trọng quy định của địa phương:
hãy đem những thiết bị điện không sử dụng nữa đến những nơi thu
gom phù hợp để tái chế.
7Vòng xoay và đáy lò nên được thường xuyên lau chùi. Lau nhẹ bề mặt trên của
lò với chất tẩy nhẹ. Vòng xoay có thể lau bằng nước sủi bọt nhẹ hoặc máy rửa
bát đĩa. Sau khi vệ sinh xong, cần lưu ý ráp lại các bộ phận theo đúng vị trí hoạt
động.
8Khử mùi lò vi sóng bằng cách hòa lẫn một ít nước với nước chanh và vỏ chanh
bỏ trong một bát đáy sâu, dùng chế độ vi sóng trong 5 phút. Sau khi xong, lau
khô khoang lò thật kỹ bằng một tấm vải mềm.
9Khi cần thay đèn lò vi sóng, hãy liên lạc với trung tâm bảo hành gần nhất để
được hỗ trợ thay thế.
10 Nếu vệ sinh không đúng cách sẽ ảnh hưởng đến tuổi thọ của lò vi sóng.
11 Không nên vứt lò vi sóng đã hư vào sọt rác chung với rác sinh hoạt nhằm bảo
vệ môi trường.
ENGLISH
1918
TIẾNG VIỆT
Luxurious design with touch control
Vietnamese and easy to use
20L capacity oven is coated with
bright paint, easy to clean
Multi-fuction: cooking, grill, gril combi,
reheat and defrost
Always keep manual for your safety
Microwave Oven
User Manual
Model
MOB-7816

ENGLISH ENGLISH
2120
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStone products and associated accessories intended for
professional, industrial-process under CE (The European Conformity),
RoHS (Restriction of Hazardous Substances), GS (Geprüfte Sicherheit),
EMC (Electromagnetic Compatibility), CB Standards and have been
successfully tested on areas: sampling test, assembling test and lot test.
Industrial design
Bluestoneprovidesproductswithindustrialdesignandcolorvariations
oering a broad range of possibilities for customers. Through the
experienced designers and technicians, Bluestone design has highly
reliable solutions so the customers are assured of quality designed
systems that meet stringent industry and international compliance
regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for
our customers. With such, we provide our BlueStone products with a
2 years guaranteed warranty that help our end user feel at ease.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY.
Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or
tamper with the safety interlocks.
Do not place any object in front of the oven frontal side. Regularly perform
cleaning inside and outside the oven to prevent forming of residue which
could potentially damage the oven.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door close properly and that there is no damage to the door (bent), hinges
and latches (broken or loosened), door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or be repaired by anyone except properly
qualied service personnel.
1
2
3
4
MOB-7816
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and
retain this information for future reference. SERIAL NO:

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric
current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provid-
ed. High voltage appliance is dangerous and may result in a re or other accident
causing oven damage.
WARNING: Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
NOTE:
1If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult
a qualied electrician or service person.
2Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage
to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.
3The wires in this cable main are colored in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
SPECIFICATIONS
Model No. MOB-7816
Rated voltage (230 – 240) V ~ 50 Hz
Power consumption microwave Microwave: 1100 W
Grill: 900 W
Rated Microwave Power Output 700 W
Operation Frequency 2450 Hz
Outside Dimensions 243x×446x×332 mm
Oven Cavity Dimensions 20 Liters
Accessories Glass tray, metal rack
Weight 10.4 kg
If the oven fails to operate:
1Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the
plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
2Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
3Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer
is set.
4Check to ensure that the door is securely closed and the door safety lock fully
engaged. Otherwise, the microwave oven will not operate.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN
YOURSELF.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
INSTALLATION
1Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door,
damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and
latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do
not operate the oven and contact qualied service personnel.
3This microwave oven must be placed on a at, stable surface to hold its weight
and the heaviest food likely to be cooked in the oven. Do not use the oven out-
doors.
4Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated,
or near combustible materials. For correct operation, the oven must have suf-
cient airow. Minimum height of free space necessary above the 20 cm top
surface, 10cm at back and 5cm at both sides of the oven. Do not cover or block
any openings on the appliance. Do not remove feet.
5Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their
proper positions or without food inside..
6Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under
the oven or over any hot or sharp surface.
7The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an
emergency.
ENGLISH ENGLISH
2322

b- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c- If smoke is observed, switch o or unplug the appliance and keep the door
closed to prevent the ame from spreading.
d- Do not use the oven for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils or food in the cavity when not in use.
7Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are
liable to explode.
8Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore
care has to be taken when handling the container.
9Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and
even result in skin burns.
10 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
11 Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
12 The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and
the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13 Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated
food. Potholders may be needed to handle the utensil.
14 It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service
or repair operation which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
15 This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
16 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
17 Minimum height of free space necessary above the 20 cm top surface of the oven.
18 It’s strongly advise to only use microwave-friendly material for cooking. Only
use utensil that are suitable for use in the microwave oven.
19 When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven
due to the possibility of ignition.
20 The oven should be cleaned regularly and any food deposits be regularly
removed.
RADIO INTERFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, in-
cluding the following.
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, re, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy.
1Read all instructions before using the appliance.
2Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use corrosive and volatile chemical with this appliance. This type of oven
is specically designed to heat, cook or defrost food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
3Do not operate the oven when it is empty.
4Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, unable to
function properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
5Children should be supervised at all times around the microwave oven while its
operating. When the appliance is operated in the combination mode, children
should only use the oven under adult supervision due to high temperature
generated.
6To reduce the risk of re:
a- When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven
due to the possibility of ignition.
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or
similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
1Clean door and sealing surface of the oven.
2Reorient the receiving antenna of radio or television.
3Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4Move the microwave oven away from the receiver.
5Plug the microwave oven into a dierent outlet so that microwave oven and
receiver are on dierent branch circuits.
6When process nished, everything will back to normal stage.
ENGLISH ENGLISH
2524

COOKWARE MATERIAL MICROWAVE
Heat - Resistant Glass Yes
Non Heat - Resistant Glass No
Heat - Resistant Ceramics Yes
Microwave - Safe Plastic Dish Yes
Kitchen Paper Yes
Metal Tray No
Metal Rack No
Aluminum Foil & Foil Container No
PART NAMES
MOB-7816
21 Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of
the surface, which would adversely aect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22 Only use the temperature probe recommended for this oven.
23 The microwave oven should not be placed in a cabinet, or similar enclosed
environment without proper ventilation.
24 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied person in order to avoid hazard.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add
more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to
cook evenly.
4Turn foods over once during microwaving to speed cooking of such foods as
chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to
bottom and from the center of the dish to the outside.
UTENSILS GUIDE
1The ideal material for a microwave utensil is transparent as it allows energy
to pass through the container and heat the food.
2Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic
trim should not be used.
3Do not use recycled paper products as they may contain small metal fragments
which may cause sparks and/or res.
4Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food
in corners tends to be overcooked if placed on square/oblong dishes.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
1. Door Safety Lock
System
2. Oven Window
3. Shaft
4. Roller Ring
5. Door Release Button
6. Control Panel
7. Wave Guide
8. Glass Tray
9. Grill Heater
10. Metal Rack
ENGLISH ENGLISH
2726

HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
MOB-7816
OPERATION INSTRUCTIONS
When the oven rst plugged in, a beep will sound and the display will show
“1:01”.
In the process of setting, broke about 30 seconds the oven will return to standby
mode.
During cooking, if press DỪNG/HỦY button once, the program will be paused,
and then press BẮT ĐẦU button once to resume, but if you press DỪNG/HỦY
twice, the program will be cancelled.
After cooking end, the display will show End and beep will sound every two
minutes until user press DỪNG/HỦY button or open the door.
In the process of operation, press a valid button, the buzzer rings once, but if
press a invalid button, the buzzer rings twice.
DISPLAY SCREEN
Cooking time, power, action indicators, and
clock time are displayed
AUTO COOKING MODE
Instant settings to cook popular foods.
CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ
Press to set the timer function or set the clock
time.
NƯỚNG
Press to set grill cooking program
NƯỚNG KẾT HỢP
Press to set combination cooking program
RÃ ĐÔNG (THỜI GIAN)
Press to defrost food based on time.
RÃ ĐÔNG (KG)
Press to defrost food based on weight.
ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT
Press to set microwave cooking power level.
NUMBER KEYBOARD (0~9)
Press to set time or food weight.
DỪNG/ HỦY
Press to clear entry before setting a cooking
program.
Press once to temporarily stop cooking or twice
to cancel cooking program.
BẮT ĐẦU
Press to start cooking and defrosting programs.
VIETNAMESE ENGLISH
KHOAI TÂY POTATO NƯỚNG GRILL
BẮP RANG POPCORN NƯỚNG KẾT HỢP GRILL COMBI.
PIZZA PIZZA RÃ ĐÔNG (THỜI GIAN) TIME DEFROST
ĐỒ UỐNG BEVERAGE RÃ ĐÔNG (KG) WEIGHT DEFROST
RÃ ĐÔNG PROZEN DINNER ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT POWER LEVEL
HÂM NÓNG REHEAT DỪNG/HỦY STOP/CANCEL
CÀI ĐẶT ĐỒNG
HỒ/HẸN GIỜ
TIMER/CLOK BẮT ĐẦU START
SETTING THE CLOCK
This is a 12 or 24 hour clock, and you can select it by pressing CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/
HẸN GIỜ pad.
1. In standby mode, press CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ pad once to select 12 hour
clock, press this pad again to select 24 hour clock.
2. Use the number pads to enter the cooking time.
3. Press CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ pad to conrm.
NOTE: During cooking, the current time of the clock can be seen by pressing
CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ pad.
TIMER FUNCTION
You can use the timer feature when you need to be reminded of cooking or some
other things.
4. In standby mode or during cooking, press CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ button
once.
5. Use number buttons to set desired time. The longest time is 99 minutes and 99
seconds.
6. Press BẮT ĐẦU button to conrm.
NOTE: When the countdown ends, the buzzer will beep to remind you.You can
check the countdown time by pressing CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ button,
but if CÀI ĐẶT ĐỒNG HỒ/ HẸN GIỜ button is pressed when the display shows
the time, the function can be cancelled
MICROWAVE COOKING
1. In standby mode, press ĐIỀU CHỈNH CÔNG SUẤT button repeatedly to select
power level.
ENGLISH ENGLISH
2928

2. Use number buttons to set cooking time. The longest time is 99 minutes and 99
seconds.
3. Press BẮT ĐẦU button to start.
Press POWER
LEVEL
Power (Display) Press POWER
LEVEL
Power (Display)
Once 100% (P100) 7 times 40% (P-40)
Twice 90% (P-90) 8 times 30% (P-30)
3 times 80% (P-80) 9 times 20% (P-20)
4 times 70% (P-70) 10 times 10% (P-10)
5 times 60% (P-60) 11 times 0% (P-00)
6 times 50% (P-50)
NOTE: During cooking, you can check cooking power level by pressing CÀI
ĐẶT CÔNG SUẤT. If you want to set 100% power level, you can omit the
rst step
GRILL
Grill cooking is particularly useful for thin slices of meat, steaks, chops, kebabs,
sausages and pieces of chicken. It is also suitable for hot sandwiches and au
gratin dishes.
1. In standby mode, press NƯỚNG button once.
2. Use number buttons to set cooking time. The longest time is 99 minutes and 99
seconds.
3. Press BẮT ĐẦU button to start.
GRILL COMBINATION
Grill works more time than microwave in combination 1 cooking mode, use for
sh and au gratin. But microwave works more time than grill in combination 2
cooking mode, use for pudding, omelets, baked potatoes and poultry.
4. In standby mode, press NƯỚNG KẾT HỢP button once or twice to select“C-1”or
“C-2”.
5. Use number buttons to set cooking time. The longest time is 99 minutes and 99
seconds.
6. Press BẮT ĐẦU button to start.
NOTE: During cooking, you can check the combination power level by
pressing COMBI. button.
TIME DEFROST
1. In standby mode, press RÃ ĐÔNG (THỜI GIAN) button once.
2. Use number buttons to set defrosting time. The longest time is 99 minutes and
99 seconds.
3. Press BẮT ĐẦU button to start.
NOTE: During defrosting, the system will pause and sound to remind user to
turn food over, after that, press BẮT ĐẦU button to resume.
WEIGHT DEFROST
The defrosting time and power level are automatically set once the food weight
is programmed. The frozen food weight range from 100 g to 1800 g.
1. In standby mode, press RÃ ĐÔNG (KG) button repeatedly to select food weight.
2. Press BẮT ĐẦU button to start.
NOTE: During defrosting, the system will pause and sound to remind user to
turn food over, after that, press BẮT ĐẦU button to resume.
CHILD LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by children.
To set: In standby mode, if there is not any operation within one minute, the
oven will auto enter child lock mode, lock indication appears on the display for
3 seconds. Press any button, lock indication appears on the display for 3 sec-
onds to remind user to cancel the child proof lock.
To cancel: In child lock mode, open and close the oven door once to cancel the
program and all buttons are valid.
BUTTON ADHESION PROTECTION
In any state, if any button on the control panel is adhesion for 1 minute, the
program stops working immediately, the display shows “FAIL” and the system
will sound beep. If the button is adhesion all the time, beep will sound every
one minute. Any button is invalid at this time. After troubleshooting, press the
DỪNG/ HỦY button to return standby mode.
AUTO COOK
For the following food or cooking mode, it is not necessary to program cooking
time and power. It is sucient to indicate the type of food that you want to cook
as well as the weight or servings of this food.
1. In standby mode, press the corresponding menu button once or repeatedly to
select food weight or servings. Refer table as below for more detail.
ENGLISH ENGLISH
3130

2. Press BẮT ĐẦU button to start.
Food Note
Potato (230 g/serving, 1-3 servings) The result of auto cooking depends
on factors such as the shape and size
of food, your personal preference as
to the doneness of certain foods and
even how well you happen to place
food in the oven. If you nd the result
at any rate not quite satisfactory,
please adjust cooking time a little bit
accordingly.
Popcorn (99 g)
Pizza (150 g, 300 g, 450 g)
Beverage (200 ml/cup, 1-3 cups)
Frozen Dinner (250 g, 500 g)
Reheat (200-800 g)
1. Potato
Press Pcs
(230g/pcs)
Time Power
1 1 6 minutes 100%
2 2 9 minutes
3 3 13 minutes
2. Popcorn
Press Weight(g) Time Power
1 99 2 minutes 50 seconds 100%
3. Pizza
Press Weight(g) Time Power
1 150 1 minute 100%
2 300 1 minute 30 seconds
3 450 2 minutes
4. Beverage
Press Set (200ml/set) Time Power
1 1 1 minute 40 seconds 100%
2 2 3 minutes
3 3 1 minutes 20 seconds
5. Frozen Dinner
Press Weight(g) Time Power
1 250 7 minutes 100%
2 500 11 minutes
6. Reheat
Press Weight(g) Time Power
1 200 2 minutes 100%
2 300 2 minutes 40 seconds
3 400 3 minutes 20 seconds
4 500 4 minutes
5 600 4 minutes 40 seconds
6 700 5 minutes 20 seconds
7 800 6 minutes
CLEANING AND CARING
1 Turn o the oven and remove the power plug from the wall socket before
cleaning.Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liq-
uids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be
used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh clean-
ers as they may stain, streak or dull the door surface.
2 The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage
to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep
into the ventilation openings.
3 Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts
frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abra-
sive cleaner.
4 Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth.
When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from
accidentally turning on.
5 If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with
a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operating under high
humidity condition. And it is normal.
6 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray
in warm sudsy water or in a dishwasher.
ENGLISH ENGLISH
3332

CAUTION
1If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it
has been repaired.
2Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
3Only allow children to use the oven when adequate instructions have been
given so that the child understands the hazards of improper use.
4When the appliance operates in combination mode, children should only use
the oven under adult supervision due to high temperatures generated.
5Unplug the power after nish, please take the plug from the outlet. Do not
hold on to the cord and pull as this will damage the cord, causing danger to
the users.
6After unplugging, the heating element will still be hot. Please take extra
precaution not to touch it or place on flammable surface.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: Hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal
center.
7 The roller ring and oven oor should be cleaned regularly to avoid excessive noise.
8 Wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be
washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from
cavity oor for cleaning, be sure to put all the parts back in its proper position.
9Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and
skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes.
Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10 When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer
to have it replaced.
11 The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure
to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely aect the life of the appliance and possibly result
in a hazardous.
12 Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should
be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
ENGLISH ENGLISH
3534

Table of contents
Languages:
Other BLUE STONE Microwave Oven manuals

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7713 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7733 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7736 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7725 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7815 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7833 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7819 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7757 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7755 User manual

BLUE STONE
BLUE STONE MOB-7723 User manual