Vivax MWO-2077 User manual

HR
BIH
SR
CG
MAK
EN
AL
MWO-2077
MWO-2078
SLO
Navodila za uporabo
SK
Garancijski list / Servisna mesta
PL
Instrukcja obslugi
Karta gwarancyjna / Warunki gwarancji
CZ
Návod k použití
Záruční list / Seznam servisn
í
ch m
í
st


MWO-2077
MWO-2078
Mikrovalna pećnica

HR VIVAX
1
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj udovoljava najvišim standardima te donosi inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost upotrebe.
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe vaše nove mikrovalne pećnice
i odložite upute na sigurno i znano mjesto za slučaj budećeg korištenja.
Ako slijedite ove upute i pridržavate se svih sigurnosnih upozorenja, vaša
nova mikrovalna pećnica pouzdano će vam služiti godinama.
AČUVAJTE OVE UPUTE I UKOLIKO PRODAJTETE ILI POKLANJATE
UREĐAJ DRUGIM O OBAMA; OBAVEZNO PRILOŽITE I OVU UPUTU!

2
VIVAX HR
MJERE OPREZA ZA IZBJEGAVANJE POTENCIJALNOJ
IZLOŽENOSTI MIKROVALNOM ZRAČENU
(a) Ne upotrebljavajte mikrovalnu pećnicu dok su vrata
pećnice otvorena, budući da to može rezultirati
štetnim izlaganjem mikrovalnoj energiji. Važno je da
se sigurnosne sklopke ne prepravljaju i da se nad
njima ne provode prepravke i neovlaštene radnje
koje mogu ugroziti vašu sigurnost.
(b) Ne stavljajte nikakve predmete između vrata i
prostora za posudu unutar mikrovalne pećnice, te
vodite računa da se ne nakupljaju nečistoće ili ostaci
sredstava za čišćenje na brtvama vrata.
(c) UPOZORENJE: Ako su brtve za vrata ili vrata
oštećena, mikrovalna pećnica se ne smije koristiti,
dok ovlaštena servisna osoba ne ukloni kvar.
DODATAK
Ako se uređaj redovito ne održava i čisti, njegova
površina može se uništiti, a to će utjecati na životni vijek
trajanja uređaja te dovesti do potencijalno opasne
situacije.
Molimo vas da pročitate sljedeća sigurnosna upozorenja
i sačuvate ove upute za buduću potrebu. Uvijek slijedite
sva upozorenja i upute označene na proizvodu.
Specifikacije:
Model: MWO-2077 MWO-2078
Nazivni napon: 230V~ 50Hz
Nazivna ulazna snaga
(mikrovalna pećnica) 1050W
Nazivna izlazna snaga
(mikrovalna pećnica) 700W
Kapacitet mikrovalne pećnice: 20 L
Promjer okretne platforme: Φ255 mm
Vanjski promjer
:
440x336x259mm 440x343x259mm
Neto težina: oko 10.35kg oko 11.2kg

HR VIVAX
VAŽNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Munja sa simbolom strelice unutar jednakostraničnog
trokuta upozorava korisnika na prisutnost opasnog i
neizoliranog napona unutar proizvoda koji može biti
dovoljno snažan da predstavlja opasnost od strujnog
udara.
Uskličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava
korisnika na prisutnost važnih uputa za uporabu i
održavanje u dokumentu priloženom uz proizvod.
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
NE OTVARATI
Ne skidajte poklopac uređaja. Ni u kojem slučaju korisniku
nije dozvoljeno da provodi bilo kakve radnje popravka ili
prepravke uređaja. Prepustite taj posao kvalificiranom
ovlaštenom serviseru.
Kako bi se smanjio rizik od požara, električnog udara, ozljeda
ili pretjeranog izlaganja mikrovalnoj energiji i zračenju, kada
upotrebljavate uređaj, uvijek slijedite osnovne mjere
predostrožnosti, uključujući sljedeće:
1. Upozorenje: Tekućine i druge namirnice ne smiju se
zagrijavati u zatvorenim posudama jer bi to moglo
izazvati eksploziju.
2. Upozorenje: Opasno je, osim za odgovorne ovlaštene
servisere, provoditi bilo kakvo servisiranje ili popravak
uređaja koji uključuje uklanjanje poklopca koji štiti osobe
od izlaganja mikrovalnoj energiji.
3. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino
ako su pod nadzorom ili ako su im dane upute za sigurnu
uporabu uređaja, te ako su svjesni potencijalnih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje

4
VIVAX HR
i održavanje ne smiju provoditi djeca mlađa od 8 godina i
kada nisu pod nadzorom.
4. Držite uređaj i njegov kabel napajanja izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
5. Koristite isključivo pribor koji je pogodan za uporabu u
mikrovalnoj pećnici.
6. Mikrovalnu pećnicu treba redovito čistiti i uklanjati sve
ostatke hrane.
7. Pročitajte i pridržavajte se ‘’MJERA OPREZA ZA
IZBJEGAVANJE POTENCIJALNE IZLOŽENOSTI
MIKROVALNOJ ENERGIJI’’.
8. Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim
posudama pazite na mikrovalnu pećnicu zbog
mogućnosti zapaljenja i požara.
9. Ako je vidljiv dim, isključite ili odspojite uređaj sa
napajanja i ostavite vrata zatvorena, kako bi se plamen
prvo ugasio.
10. Ne prekuhavajte hranu.
11. Ne koristite unutrašnjost mikrovalne pećnice za svrhe
pohrane. Nemojte spremati ili odlagati namirnice kao što
su kruh, keksi i slično unutar mikrovalne pećnice.
12. Uklonite sve metalne vrpce za povezivanje i metalne
ručke s papirnatih ili plastičnih posuda / vrećica prije nego
ih stavite u mikrovalnu pećnicu.
13. Instalirajte i smjestite ovu mikrovalnu pećnicu samo u
skladu s uputama za instalaciju.
14. Jaja u ljusci ili tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
mikrovalnoj pećnici jer može doći do eksplozije, čak i
nakon što je mikrovalna pećnica završila s grijanjem
hrane.
15. Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u kućanstvu i sličnim
prostorima, kao što su:
- kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruženjima;
-
od strane gostiju u hotelima, motelima i drugim
stambenim prostorima;

HR VIVAX
5
- u seoskim kućama za iznajmljivanje;
- u prostorima koji nude „noćenje s doručkom“.
16. Ako je kabel za napajanje oštećen, kako bi se izbjegle
potencijalno opasne situacije, kabel mora zamijeniti
proizvođač, serviser ili druga kvalificirana osoba.
17. Nemojte skladištiti ili upotrebljavati uređaj na otvorenom.
18. Ne koristite ovu mikrovalnu pećnicu u blizini vode, u
vlažnim prostorijama ili u blizini bazena.
19. Temperatura dostupnih površina za vrijeme rada uređaja
može biti visoka. Površine su sklone zagrijavanju tijekom
uporabe. Držite kabel napajanja podalje od zagrijane
površine i ne pokrivajte otvore na kućištu koji služe
ventilaciji i hlađenju uređaja.
20. Obratite pažnju na to da kabel ne visi s ruba stola ili pulta.
21. Ako dugoročno ne održavate pećnicu u čistom stanju, to
može dovesti do propadanja površine, što može imati
negativan utjecaj na vijek trajanja uređaja i potencijalno
dovesti do opasne situacije. Takva oštećenja ne ulaze u
jamstvo.
22. Sadržaj bočica za hranjenje i staklenki za bebe treba
prethodno promiješati ili protresti, a temperaturu prije
konzumiranja provjeriti, kako bi se izbjegle opekline i
ozljede.
23. Mikrovalno zagrijavanje pića može rezultirati odgođenim
eruptivnim ključanjem, stoga na to treba pripaziti prilikom
rukovanja posudama i spremnicima.
24. Uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba
(uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute
za uporabu uređaja od strane osobe odgovorne za
njihovu sigurnost.
25. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
26. Uređaji nisu namijenjeni za rad pomoću vanjskog tajmera
ili sustava na daljinsko upravljanje.

6
VIVAX HR
27. UPOZORENJE: Dostupni dijelovi mogu postati vrući
tijekom uporabe. Djecu mlađu od 8 godina treba držati
podalje od uređaja u radu, osim ako su pod nadzorom.
28. Nemojte koristiti parni čistačza čišćenje uređaja.
29. Za vrijeme uporabe uređaj postaje vruć. Treba
izbjegavati dodirivanje grijaćih elemenata u mikrovalnoj
pećnici.
30. Koristite samo temperaturne sonde preporučene za
mikrovalnu pećnicu (vrijedi samo za pećnice koje su
opremljene mogućnošću korištenja temperaturne
sonde).
31. Stražnja strana uređaja treba biti postavljena uz zid.
32. Mikrovalna pećnica ne smije se postavljati ili ugrađivati u
kuhinjske elemente.
33. Mikrovalna pećnica namijenjena je za grijanje hrane i
pića. Sušenje hrane ili odjeće i grijaćih jastučića, papuča,
spužvi, vlažnih krpa i slično može dovesti do opasnosti
od ozljeda, zapaljenja ili požara.
PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK I
DRŽITE GA NA SIGURNOM I ZNANOM MJESTU
ZA EVENTUALNU BUDUĆU UPORABU!

HR VIVAX
7
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda
Instalacija i uzemljenje
OPASNOST
Opasnost od strujnog
udara: Dodirivanje nekih
unutarnjih dijelova uređaja
može dovesti do ozbiljnih
ozljeda ili smrti. Nemojte
rastavljati uređaj.
UPOZORENJE
Opasnost od strujnog
udara:Nepravilno korištenje
uzemljenja može dovesti do
strujnog udara.
Uređaj nemojte priključivati
na električno napajanje dok
nije pravilno instaliran i
smješten na stabilnu
podlogu.
Ovaj uređaj mora biti
uzemljen. U slučaju kratkog
spoja, uzemljenje smanjuje
rizik od strujnog udara gdje
uzemljenje odvodi struju
kroz vodičuzemljenja.
Ovaj uređaj je opremljen
kablom koji ima vodič
uzemljenja i utikačs
uzemljenjem. Utikačmora
biti priključen na utičnicu
koja je ispravno instalirana i
uzemljena. Obratite se
kvalificiranom električaru ili
serviseru ako vam upute za
uzemljenje nisu u
potpunosti jasne ili ako
postoji sumnja da uređaj
nije ispravno uzemljen.
Ako je potrebno koristiti
produžni kabel, koristite
samo 3-žilni kabel.
1. Kratki kabel napajanja
uređaja koristi se kako bi
se smanjili rizici od
zaplitanja ili spoticanja o
duže kablove.
2. Ako se koriste dugi
kablovi ili produžni kabel:
1) Podaci i karakteristike
drugog kabela ili
produžnog kabela
trebaju biti jednaki
podacima uređaja.
2) Produžni kabel mora
biti 3-žilni kabel za
uzemljenjem.
3) Dugi kabel mora biti
postavljen na način da
ne visi s police ili sa
stola kako bi se
izbjeglo povlačenje
kabela od strane djece
ili nenamjerno
spoticanje.

8
VIVAX
ČIŠĆENJE
Uvijek najprije isključite uređaj sa izvora napajanja.
1. Očistite unutrašnjost mikrovalne pećnice vlažnom krpom nakon
uporabe.
2. Pribor pećnice čistite na uobičajeni način u sapunici i vodi.
3. Okvir vrata, brtve i drugi dijelovi pećnice moraju se pažljivo čistiti
vlažnom krpom, po potrebi kada primijetite da su zaprljani.
4. Nemojte koristiti oštra abrazivna sredstva ili oštre metalne predmete
za struganje kako biste očistili staklo na vratima mikrovalne pećnice,
jer oni mogu nepovratno oštetiti površinu, što može dovesti do
oštećenja stakla i drugih dijelova pećnice.
5. Savjet za čišćenje: Za lakše čišćenje stjenki unutrašnjosti koje
dolaze u dodir s hranom: Polovicu limuna stavite u zdjelu, dodajte
300ml (veliku čašu) vode i grijte na 100% mikrovalne snage 10
minuta. Obrišite mikrovalnu pećnicu mekom, suhom krpom.
PRIBOR
OPREZ
Opasnost od ozljede!
Provođenje bilo kakvog servisiranja ili popravka koje uključuje uklanjanje
poklopca koji štiti od izlaganja mikrovalnoj energiji predstavlja opasnost
izlaganju mikrovalnom zračenju. Servis prepustite ovlaštenom servisnom
osoblju.
Pogledajte upute pod ''Materijali koje možete koristiti u mikrovalnoj
pećnici ili koje treba izbjegavati u mikrovalnoj pećnici''.
Postoji određeni nemetalni pribor koji nije siguran za korištenje u
mikrovalnoj pećnici. Ako ste u nedoumici, dotični pribor možete testirati
slijedećim postupkom:
Test za pribor:
1. Napuniti posudu koja je sigurna za korištenje u mikrovalnoj pećnici
jednom šalicom hladne vode (250 ml) i zajedno stavite posudu s
priborom koji želite testirati.
2. Uključite pećnicu na maksimalnu snagu na 1 minutu.
3. Pažljivo opipajte testirani pribor. Ako je topao, pribor nije prikladan
za uporabu u mikrovalnoj pećnici.
4. Nemojte prekoračiti predviđenu 1 minutu grijanja.

HR VIVAX
9
Materijali pogodni za mikrovalnu pećnicu
Pribor Opaske
Aluminijska folija
Samo za prekrivanje. Mali glatki komadi mogu se
koristiti za pokrivanje tanjih komada mesa ili peradi
kako bi se spriječilo pregrijavanje. Može se pojaviti
iskrenje ako se folija nalazi preblizu stjenki pećnice.
Folija treba biti najmanje 2,5cm udaljena od stjenki
pećnice.
Posude za pečenje
Slijedite upute proizvođača. Dno posude za pečenje
mora se nalaziti 5mm iznad okretnog tanjura.
Neispravna uporaba može uzrokovati pucanje
okretnog tanjura.
Stolno posuđe Samo ono koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj
pećnici. Slijedite upute proizvođača. Nemojte koristiti
napuknuto ili okrhnuto posuđe.
Staklenke Uvijek uklonite poklopac. Koristite samo za grijanje
hrane dok ona ne postane topla. Većina staklenki nisu
otporne na toplinu i mogu puknuti.
Stakleno posuđe Samo stakleno posuđe koje je otporno na toplinu.
Uvjerite se da nema metalnih dijelova. Nemojte koristiti
napuknuto ili okrhnuto posuđe.
Vrećice za pečenje Slijedite upute proizvođača. Ne zatvarajte vrećice
metalnim vrpcama za povezivanje. Ostavite vrećicu
otvorenu kako biste omogućili izlazak pare.
Papirnati tanjuri i
čaše Koristiti samo za kratkotrajno kuhanje / podgrijavanje.
Ne ostavljajte pećnicu bez nadzora tijekom rada.
Papirnati ubrusi Koriste se za pokrivanje hrane kod grijanja i apsorpcije
masti. Koristite ih pod nadzorom i samo za kratko
kuhanje.
Pergament Koristite ga za pokrivanje kako biste spriječili prskanje
ili kao omot za kuhanje na pari.
Plastika
Samo ona sigurna za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Slijedite upute proizvođača. Treba sadržavati oznaku:
"Microwave Safe". Neke plastične posude mogu
omekšati za vrijeme zagrijavanja hrane. ''Vrećice za
kuhanje'' i čvrsto zatvorene plastične vrećice treba
prorezati ili probosti u skladu s uputama na pakiranju.
Plastični omot
Samo onaj siguran za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Koristite za pokrivanje hrane tijekom kuhanja u svrhu
zadržavanja vlage. Obratite pažnju na to da plastični
omot ne dodiruje hranu.
Termometri Samo oni sigurni za korištenje u mikrovalnoj pećnici
(termometri za meso i šećer).
Voštani papir Koristite za pokrivanje kako bi se spriječilo prskanje i
zadržala vlaga

VIVAX
10
Materijali koje treba izbjegavati u
mikrovalnoj pećnici
Pribor Opaske
Aluminijski pladanj Može izazvati iskrenje. Prebacite hranu u posudu
sigurnu za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Karton za hranu s
metalnom ručkom Može izazvati iskrenje. Prebacite hranu u posudu
sigurnu za korištenje u mikrovalnoj pećnici.
Metalni ili metalom
obrubljeni pribor Metal štiti hranu od mikrovalne energije. Metalni
obrubi mogu izazvati iskrenje.
Metalne vrpce za
povezivanje Mogu uzrokovati iskrenje i izazvati požar u
mikrovalnoj pećnici.
Papirnate vrećice Mogu izazvati požar u mikrovalnoj pećnici.
Plastična pjena Plastična se pjena može rastopiti ili kontaminirati
tekućinu ili namirnice kada je izložena visokim
temperaturama
Drvo Drvo će se isušiti ako se koristi u mikrovalnoj pećnici,
ali isto tako može i popucati ili se deformirati.

HR VIVAX
11
POSTAVLJANJE MIKROVALNE PEĆNICE
Nazivi dijelova mikrovalne pećnice i opreme
Izvadite mikrovalnu pećnicu i sve materijale iz kartona i unutrašnjosti
mikrovalne pećnice.
Mikrovalna pećnica dolazi sa sljedećom opremom:
- stakleni pladanj x1
- prsten okretne platforme x1
- upute za uporabu x1
Instalacija okretne
platforme
A. Nikada ne postavljajte stakleni pladanj
naopako. Stakleni pladanj nikada ne smije
biti blokiran.
B. Stakleni pladanj i prsten okretne platforme
uvijek se moraju koristiti tijekom rada
mikrovalne pećnice.
C. Sva hrana i posude za hranu uvijek se
stavljaju na stakleni pladanj.
D.
Ako stakleni pladanj ili prsten okretne
platforme napuknu ili popucaju, obratite se
vašem najbližem, ovlaštenom servisu.
A
F
E D C B
A) Upravljačka ploča
B) Osovina okretne platforme
C) Prsten okretne platforme
D) Stakleni pladanj
E) Prozor za promatranje
F) Vrata
G) Sigurnosni sustav blokade
G
Sredi
š
te (donja
strana)
Stakleni
pladanj
Nastavak za
osovinu
motora za
okretanje
tanjura
Okretni prsten

VIVAX
12
Prva uporaba
Prije prve uporabe, obavezno uklonite svu ambalažu i opremu iz uređaja.
Provjerite postoji li na i unutar uređaja bilo kakvo oštećenje poput
udubljenja ili neispravnih vrata. Nemojte započeti koristiti mikrovalnu
pećnicu ukoliko je oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servis ili trgovinu gdje
ste nabavili proizvod.
Kućište: Uklonite sve zaštitne folije i ambalažu sa kućišta i unutar
mikrovalne pećnice.
Nemojte skidati svijetlosmeđi karton (mica karton) koii se nalazi
unutar prostora pećnice. Mica karton služi za zaštitu magnetrona!
Instalacija
1. Odaberite površinu koja
osigurava dovoljno
slobodnog prostora za
ulazne i / ili izlazne otvore.
a. Minimalna visina instalacije je
85cm od poda.
b. Stražnja površina uređaja
mora biti postavljena uz zid.
Ostavite razmak od najmanje
30 cm iznad mikrovalne
pećnice. Minimalni razmak
pećnice od ostalih elemenata
je 20cm.
c. Ne uklanjajte nožice s dna
mikrovalne pećnice.
d. Blokiranje ulaznih i / ili
izlaznih otvora može oštetiti
mikrovalnu pećnicu.
e. Pećnicu postavite najdalje
što možete od radio i TV
prijamnika. Rad mikrovalne
pećnice može izazvati
smetnje signala.
2. Mikrovalnu pećnicu uključite
u standardnu utičnicu su
uzemljenjem u vašem
kućanstvu. Osigurajte da su
napon i frekvencija usklađeni
s naponom i frekvencijom
naznačenoj na nazivnoj
pločici-naljepnici uređaja.
UPOZORENJE:
Mikrovalnu pećnicu
nemojte instalirati
iznad štednjaka ili
drugog uređaja koji
proizvodi toplinu. Ako ju
instalirate blizu ili iznad izvora
topline, mikrovalna pećnica
može se oštetiti i jamstvo ne
pokriva takva oštećenja.
Dostupne dodirne površine
mogu biti vruće tijekom rada
30cm
0cm
20cm 20cm
Min
85cm

HR VIVAX
13
KORIŠTENJE
Upravljačka ploča i karakteristike
Upute za upotrebu
1. Snagu kuhanja postavite
okretanjem POWER tipke na
željenu vrijednost.
2. Vrijeme kuhanja postavite
okretanjem TIMER tipke na
željeno vrijeme prema donjim
uputama danim u tablici.
3. Mikrovalna pećnica automatski
će započeti s radom nakon
ugađanja snage i vremena.
4. Kada vrijeme kuhanja istekne,
uređaj će se oglasiti zvučnim
signalom i automatski će se
isključiti.
5. Ako uređaj nije u uporabi,
vrijeme uvijek postavite na ''0''.
Pažnja: Nakon uklanjanja hrane iz
mikrovalne pećnice, obavezno
postavite okretnu tipku TIMER na
„0“ (nula). Ako to ne učinite i
mikrovalna pećnica nastavi s radom
bez hrane, može doći do
pregrijavanja i oštećenja
magnetrona
.
Funkcija/snaga Izlazna snaga Primjena
Low (Niska) 17% mikro. Otapanje sladoleda
M.Low (Srednje-
niska (odmrzavanje) 33% mikro. Juha, omekšavanje maslaca ili
odmrzavanje
Mid (Srednja) 55% mikro. Gulaš, riba
M.High (Srednje-
visoka) 77% mikro. Riža, riba, piletina, mljeveno
meso
High (Visoka) 100% mikro. Podgrijavanje, mlijeko, kuhanje
vode, povrće, piće

VIVAX
14
Otklanjanje problema
Normalno
Mikrovalna pećnica ometa
TV signal
Radio i TV prijam može biti ometan radom
mikrovalne pećnice. To je slično ometanju
malih električnih uređaja, kao što su mikser,
usisivači električni ventilator. To je normalno.
Odmaknite uređaj od mikrovalne pećnice.
Prigušeno svjetlo u
mikrovalnoj pećnici Prilikom kuhanja s niskom snagom, svjetlo
može postati prigušeno. To je normalno.
Para se gomila na vratima,
vrući zrak izlazi iz otvora
Prilikom kuhanja para može izlaziti iz hrane.
Većina će izaći kroz otvore. No, jedan će se
dio akumulirati na hladnijim mjestima poput
vrata mikrovalne pećnice. To je normalno.
Slučajno je uključen rad
mikrovalne pećnice, bez
hrane
Zabranjeno je i opasno pokretanje uređaja bez
hrane. To je vrlo opasno.
Odmah isključite pećnicu!
Problem Mogući uzrok Rješenje
Mikrovalna pećnica se
ne može pokrenuti
Kabel napajanja nije
ispravno priključen
Isključite i ponovno
uključite utikačnakon
10 sekundi.
Osiguračje pregorio ili
„iskočio“
Zamijenite osiguračili
resetirajte sklopku (od
strane profesionalnog
servisera)
Poteškoće s utičnicom
Testirajte utičnicu s
drugim električnim
uređajem.
Mikrovalna pećnica ne
grije Vrata nisu ispravno
zatvorena Ispravno zatvorite vrata
Stakleni, okretni
pladanj proizvodi
čudan zvuk tijekom
rada pećnice
U ležištu okretnog
prstena na dnu
mikrovalne pećnice
nakupila se nečistoća
Pogledajte "Čišćenje
mikrovalne" za čišćenje
opreme i dijelova
pećnice.

HR VIVAX
15
Prijateljski odnos prema okolišu
Proizvodi označeni ovim simbolom označavaju da proizzvod
spade u grupu električne I elektroničke opreme (EE Proizvodi)
te se ne smiju odlagati zajedno s kućnim ili glomaznim
otpadom.
Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem
proizvoda, sprječavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko
zdravlje i okoliš, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili
bacanja ovog proizvoda.
Za više informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim
kontaktirajte M SAN Grupu, vaš lokalni
ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vašu trgovinu gdje ste kupili
proizvod. Više informacija možete pronaći na www.elektrootpad.com i
EU Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj proizveden je u skladu sa važećim Europskim normama i u
skladu je sa svim važečim Direktivama i Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti možete preuzeti sa slijedećeg linka:
www.msan.hr/dokumentacijaartiklala

MWO-2077
MWO-2078
Mikrotalasna rerna

SRB VIVAX
1
DOBRODOŠLI!
Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, donosi inovativnu
tehnologiju i visoku udobnost priliko upotrebe.
Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotrebe vaše nove mikrotalasne
rerne i sačuvajte ih, za slučaj da vam kasnije zatrebaju.
Ako sledite ova uputstva i pridržavate se svih sigurnosnih upozorenja,
vaša nova mikrotalasna rerna godinama će pouzdano da vas služi.
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA I UKOLIKO PRODAJETE ILI POKLANJATE
UREĐAJ DRUGIM OSOBAMA OBAVEZNO IH PRILOŽITE!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vivax Microwave Oven manuals

Vivax
Vivax MWO-2070BL User manual

Vivax
Vivax MWO-8200 SS User manual

Vivax
Vivax MWO-2076SL User manual

Vivax
Vivax MWO-2075BL User manual

Vivax
Vivax MWOB-2020G G User manual

Vivax
Vivax MWOB-2015G X User manual

Vivax
Vivax MWO-2079BG User manual

Vivax
Vivax MWO-7517 WH User manual

Vivax
Vivax MWO-823 WH User manual