BLUE STONE HOB-8733 User manual

Máy hút mùi
Hướng dẫn sử dụng
Model
HOB-8733
Công Suất Hút 750m3/h
Lưới lọc hợp kim nhôm 5 lớp và
bộ lọc than hoạt tính
Độ ồn thấp

Các sản phẩm và các linh kiện sản phẩm BlueStone đều được sản xuất
dựa trên quy trình chuyên nghiệp theo tiêu chuẩn Châu Âu CE (The
European Conformity), tiêu chuẩn RoHS (Restriction of Hazardous
Substances), tiêu chuẩn của Đức GS (Geprüfte Sicherheit), tiêu chuẩn CB,
đạt yêu cầu về chất lượng và an toàn sản phẩm.
Sản phẩm bếp từ BlueStone được kiểm tra chặt chẽ về mẫu mã, dây
chuyền sản xuất và kiểm định lô hàng.
Sản phẩm BlueStone được thiết kế theo kiểu dáng công nghiệp với màu
sắc đa dạng. Dưới sự nghiên cứu và thiết kế của các chuyên viên thiết kế
và kỹ thuật viên chuyên nghiệp, các sản phẩm BlueStone được thiết kế
theo tiêu chuẩn quốc tế nghiêm ngặt nhằm đáp ứng được nhu cầu ngày
càng cao của người tiêu dùng.
BlueStone luôn coi trọng việc chăm sóc khách hàng. Các sản phẩm
BlueStone đều được bảo hành 2 năm.
MỤC LỤC
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ 04
CẢNH BẢO AN TOÀN 05
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT 06
THÔNG SỐ KỸ THUẬT 09
MÔ TẢ TỔNG QUÁT 09
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 10
VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ 10
SỰ CỐ VÀ CÁCH KHẮC PHỤC 12
BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG 12
CONTENTS
SAFETY CAUTIONS 15
NOTICE OF INSTALLATION 16
SPECIFICATION 20
GENERAL DESCRIPTION 20
INSTRUCTION FOR USE 21
CLEANING AND MAINTENANCE 21
TROUBLE SHOOTING 22
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL 23
Tiêu chuẩn kỹ thuật nhà sản xuất có thể thay đổi mà không cần
báo trước.
Manufacturer has right to replace technical standard or specication
without any notice.

54
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
CẢNH BÁO AN TOÀN
Hãy đọc kỹ các hướng dẫn sử dụng trước khi lắp ráp, vận hành và lưu giữ hướng
dẫn này cho tham khảo về sau.
Khi sử dụng máy, cần tuân thủ các chú ý an toàn trước khi sử dụng nhằm tránh
các rủi ro cháy nổ, điện giật hoặc bị thương như sau:
1. Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng trước khi lắp đặt và sử dụng.
2. Trẻ em cần được giám sát bởi người lớn khi sử dụng.
3. Người tàn tật, thiểu năng trí tuệ hoặc những người không có kinh nghiệm và
thiếu kiến thức về sản phẩm (kể cả trẻ em) không được sử dụng bếp trừ khi
được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng bếp bởi người có trách nhiệm về sự
an toàn của họ.
4. Đảm bảo rằng máy hút mùi đã được ngắt điện trước khi tiến hành việc bảo trì
để tránh mọi khả năng gây chập điện.
5. Không nấu đồ ăn bốc lửa, có nhiệt độ cao bên dưới máy.
6. Không nên sử dụng máy hút mùi khi nướng barbecue.
7. Phòng bếp nên thông thoáng, không lắp đặt máy ở gần những nơi có nhiệt độ
cao vì dễ phát sinh cháy nổ.
8. Máy không được lắp ráp trực tiếp ngoài trời.
9. Lưới lọc nên được vệ sinh với nước nóng kết hợp với chất tẩy rửa không ăn
mòn 2 tháng/lần để tăng hiệu suất lọc của máy. Nếu nấu ăn nhiều dầu mỡ nên
vệ sinh 1 tháng/lần.
10. Khoảng cách tối thiểu giữa mặt bếp và máy là 650mm, để đạt hiệu suất tối ưu.
11. Không kết nối ống của máy hút mùi với ống thoát khí của các ống khói riêng
của thiết bị khác vì có thể chứa các sản phẩm gây cháy.
12. Cắm dây nguồn vào ổ cắm với đầu nối tiếp đất.
13. Nếu dây nguồn bị hỏng thì phải do nhà chế tạo hoặc đại lý dịch vụ, những
người có trình độ tương đương thay thế nhằm tránh xảy ra sự cố. Không tự sửa
chữa máy để tránh gây nguy hiểm.
14. Không mở bộ lưới lọc khi máy đang hoạt động.
15. Không chạm vào bóng đèn sau khi sử dụng vì có thể gây bỏng.
16. Không sử dụng máy mà không có bộ lưới lọc.
17. Không tắt máy trực tiếp bằng cách rút dây nguồn khi máy vẫn còn đang
hoạt động.
18. Sản phẩm cần phải được lắp đặt bởi đại lý dịch vụ hoặc những người có
trình độ, chuyên môn.
19. Luôn rút phích cắm khỏi ổ điện sau khi sử dụng, hãy nắm đầu phích cắm
để rút ra khỏi ổ điện, không nắm dây điện mà giật ra để tránh gây hư hỏng.
HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ BẢO HÀNH ĐIỆN TỬ
Sau khi mua sản phẩm BlueStone, khách hàng có thể đăng ký Bảo Hành Điện Tử
bằng một trong những cách dưới đây:
Cách 1: Kích hoạt bằng tin nhắn SMS
1Soạn tin nhắn theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy (khoảng cách) Họ và tên khách hàng viết không dấu
2Gửi đến Tổng đài 6089 (cước phí 1,000đ/tin nhắn).
Tin nhắn xác nhận kích hoạt thành công sẽ được gửi lại ngay sau khi khách hàng gửi tin
nhắn kích hoạt bảo hành sản phẩm.
* Kiểm tra bảo hành: Soạn tin nhắn gửi đến Tổng đài 6089 theo cú pháp:
TARA (khoảng cách) Số Seri máy
Cách 2: Kích hoạt bằng App trên điện thoại Smartphone
1Tìm ứng dụng “BlueStone Care”
trên AppStore (hỗ trợ từ IOS 10),
GooglePlay (hỗ trợ từ Android 7.0)
Hoặc quét mã QR để tải ứng dụng:
2Truy cập ứng dụng BlueStone Care, tại giao diện chính chọn mục Kích hoạt bảo
hành và nhập thông tin theo yêu cầu bắt buộc trên màn hình.
3Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Hệ thống sẽ trả kết quả ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Cách 3: Kích hoạt trên website BlueStone
1Truy cập vào trang website www.bluestone.com.vn
2Chọn mục Hỗ trợ & Bảo hành trên thanh công cụ.
3Tìm và chọn mục Đăng ký bảo hành điện tử.
4Sau khi điền đầy đủ thông tin, bấm chọn Kích hoạt để hoàn tất đăng ký.
Cửa sổ xác nhận kích hoạt thành công sẽ hiện ra ngay sau khi bấm Kích hoạt.
Thắc mắc vui lòng liên hệ Trung Tâm Bảo Hành BlueStone để được hỗ trợ:
Tổng đài hỗ trợ khách hàng: 1800.54.54.94

76
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
b. Trước khi lắp đặt, bạn cần tắt máy và rút
phích cắm điện.
c. Máyhútmùithường nên được đặtở khoảng
cách từ 65-75cm từ bề mặt nấu để đạt hiệu
quả tốt nhất.
a. Khoan các lỗ có kích thước 3x8mm để lắp giá đỡ gắn tường, siết giá đỡ vào
tường với ốc vít và tắc kê nhựa được cung cấp kèm theo.
b. Nâng máy hút mùi lên và lắp vào giá đỡ như hình
Các lỗ khoan
trên tường
Tắc kê nhựa
Gía đỡ gắn tường
2. Lắp đặt
HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT
Số lượng (cái)
Giá đỡ gắn tường 1
Giá đỡ gắn thân máy 2
Tắc kê nhựa 9
Ốc vít (ST4*30) 9
Ốc vít (ST3*10) 2
Tùy thuộc vào nhu cầu thực tế để sử dụng từng loại phụ kiện khác nhau.
Phụ kiện bao gồm:
1. Chuẩn bị lắp đặt:
a. Đường kính của ống dẫn là 150mm như
hình minh họa. Vì vậy, khi lắp đặt đường
ống ra ngoài, bạn phải sử dụng đúng phụ
kiện của sản phẩm để tăng hiệu quả cho
việc lọc mùi và giúp máy vận hành tốt hơn.
d. Sản phẩm hút mùi khi lắp ráp cần có ống
thoát khí ra ngoài, để việc lọc đạt hiệu quả
tốt và máy vận hành êm ái hơn. Đồng thời
giúp tăng tuổi thọ của máy và giảm nhiệt
độ tăng cao bên trong khoan máy, giúp
việc hút ra ngoài hiệu quả hơn
c. Gắn ống xả vào van một chiều như hình bên
Ống xả khí
d. Lắp đặt ống khói.
Đặt phần trên của ống khói vào phần bên dưới
ống khói. Sau đó, điều chỉnh sao cho ống khói
đạt tới độ cao phù hợp.
Đo độ cao phù hợp và khoan các lỗ 2x8mm để
treo giá đỡ, lắp ốc vít và siết phần tường phía
trên với 2 con ốc được cung cấp.
Ốc vít (ST4*30mm)

98
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Hiệu điện thế (220-240) V ~ 50/60 Hz
Công suất định mức 233 W
Công suất đèn 2x1.5 W
Công suất động cơ 230 W
Đường kính của ống thông khí 150 mm
Luồng không khí 750 m3/h
Độ ồn ≤55 dB
Sau đó, lắp bộ lọc than hoạt tính vào trong.
Có 2 cách để lắp đặt ống khói. Vui lòng tham khảo các hình phía bên dưới.
Cách 1: Sau khi đã khoan 2 lỗ và gắn giá đỡ ống khói vào tường, treo nắp ống khói
vào khớp với khóa của hai bên (Hình 1).
Cách 2: Sau khi đã khoan 2 lỗ và gắn máy hút vào, lắp đặt nắp ống khói bằng cách
khóa 2 ốc vít ở hai bên của các lỗ khoan (Hình 2). Phương pháp này giảm
được sự rung do va chạm và tạo ra âm thanh của máy.
e. Lắp đặt bộ lọc than hoạt tính
Để lắp đặt bộ lọc than hoạt tính, nên lấy lưới lọc dầu mỡ ra trước. Nhấn vào nút
khóa và kéo lưới lọc xuống.
(Hình 1)
(Hình 2)
CHÚ Ý:
1. Đảm bảo rằng lưới lọc đã được khóa chắc chắn. Nếu không, lưới lọc có thể rơi ra
hoặc tạo sự rung lắc gây nguy hiểm.
2. Khi gắn lưới lọc than hoạt tính vào, lực hút sẽ giảm đi.
MÔ TẢ TỔNG QUÁT
280
283
695
45
470
431-781

1110
TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT
VỆ SINH VÀ BẢO TRÌ
Trước khi bảo trì và vệ sinh máy, cần rút phích cắm ra khỏi ổ điện.
Làm sạch lưới lọc:
- Tháo lưới lọc như hình
- Lưới lọc có thể vệ sinh bằng tay với nước ấm. Nhúng lưới lọc vào nước ấm có pha
chất tẩy rửa. Sử dụng bàn chải mềm để loại bỏ các vết bám.
- Nếu vệ sinh lưới lọc bằng máy rửa chén, đặt bộ lưới lọc vào máy rửa chén. Lựa
chọn chương trình rửa mạnh nhất và nhiệt độ nước cao nhất là 60oC.
- Không sử dụng chất tẩy rửa ăn mòn để vệ sinh lưới lọc.
- Đảm bảo lưới lọc hoàn toàn khô ráo trước khi lắp đặt lại vào máy.
- Cần vệ sinh lưới lọc hợp kim nhôm định kỳ 1 tháng/lần.
Thay bộ lọc than hoạt tính:
- Thay bộ lọc than hoạt tính 3 tháng/lần
để thiết bị hoạt động hiệu quả hơn.-
- Nếu máy hút mùi được sử dụng nhiều
hơn 2 tiếng mỗi ngày, cần phải vệ sinh
hoặc thay thế bộ lọc thường xuyên.
- Việc thay bộ lọc nên được thực hiện bởi
những người có chuyên môn hoặc bạn
có thể liên hệ Đại lý gần nhất để thực
hiện việc này.
Vệ sinh bề mặt bảng điều khiển:
- Sử dụng vải mềm cùng nước xà phòng
ấm để vệ sinh bảng điều khiển. Vắt khô
mảnh vải để lau chùi trước khi tiến hành vệ sinh.
- Sử dụng vải khô mềm để lau lại hết hơi ẩm sau khi vệ sinh.
Bảng điều khiển
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
: Nút tắt nguồn
: Tốc độ thấp
: Tốc độ trung bình
: Tốc độ cao
: Đèn chiếu sáng
Nhấn nút“ “ để chọn tốc độ hút mong muốn
Nhấn nút“ ”để tắt máy
Nhấn nút“ ”để tắt/mở đèn

12
TIẾNG VIỆT
HÃY BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG CỦA BẠN!
Hãy bảo vệ môi trường của bạn!Tôn trọng quy định của địa phương,
hãy đem những thiết bị điện không sử dụng nữa đến những nơi thu
gom phù hợp để tái chế.
User manual
COOKER Hood
Model
HOB-8733
High airflow rate up to 750m3/h
Low noise level
5-layer aluminium grease filter with carbon filter
Always keep manual for your safety
SỰ CỐ VÀ CÁCH KHẮC PHỤC
Hiển thị lỗi Nguyên nhân Biện pháp
Đèn sáng nhưng
máy không hoạt
động
Cánh quạt đã bị chặn Kiểm tra quạt.
Tụ điện đang gặp sự cố Thay thế tụ điện
Động cơ đang gặp sự cố Thay thế động cơ
Dây điện bên trong của động cơ
bị đứt/ không kết nối được. Có
mùi khét khó chịu từ trong máy
Thay thế động cơ
Cả đèn và máy đều
không hoạt động
Tương tự những nguyên nhân trên, kiểm tra như sau:
Sự cố đèn Thay đèn
Dây cắm lỏng lẻo Kết nối dây điện với bảng mạch
điện
Rò rỉ dầu Đầu ra và đầu vào của không khí
không được bịt kín
Tháo ống thoát mùi và dán lại
bằng keo
Hút mùi không đạt
hiệu quả
Khoảng cách giữa máy hút mùi
và mặt bếp quá lớn.
Điều chỉnh khoảng cách
Quá nhiều không khí do mở cửa
hoặc cửa sổ
Tìm một vị trí tốt để lắp đặt máy
hoặc đóng cửa sổ/ cửa
Máy bị nghiêng Do vặn vít không đủ chặt Vặn vít chặt lại và để nằm ngang
Do vặn vít treo không đủ chặt Vặn vít treo lại và để nằm ngang
Máy rung khi đang
hoạt động
Động cơ không được lắp đặt
đúng.
Lắp đặt lại động cơ
Máy hút mùi không được lắp
đặt đúng theo hướng dẫn.
Lắp đặt máy hút mùi theo hướng
dẫn lắp đặt.
Cánh quạt bị hỏng Thay cánh quạt

1514
ENGLISH ENGLISH
SAFETY CAUTIONS
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble,
operate or install the product. And save these instructions for future reference.
Whenusing electrical appliances, basicprecaution shouldalwaysbe followedto
reduce the risk of re, electric shock and injury to person, including the below:
1. Read this instruction carefully before installing and using.
2. Do not let the children use it by themselves, and put it out of the children.
3. This appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Ensure this appliance is switched o before carrying out maintenance, to avoid
any possibility of electric shock.
5. Do not carry out ambé cooking under this appliance.
6. This appliance is not recommended for barbecues.
7. Keep the kitchen room ventilated.
8. This appliance is used for home only, not suitable outside.
9. The grease lters should be cleaned with hot water and non-corrosive
detergent regularly every two months. If cooking with high grease level
regularly, it should be cleaned once a month.
10. The minimum distance between the surface of cooking vessel on the hob to
the lowest part of range hood is 650mm.
11. Do not share the same air ventilation tube with other appliances such as
gas tube, warmer tube and hot tube. There will be hazard of under pressure,
combustion impaired and harmful gases drawn back.
12. Plug the power cord to socket outlet with earthing continuity terminal.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied person in order to avoid a hazard. Do not
disassemble the unit by yourself for avoiding dangers.
14. Do not check the status of the lters while this appliance is operating.
15. Do not touch the light bulbs after using.
Standard Compliance
BlueStone products are manufactured under the Standards and the
technical rules for product safety design and testing.
BlueStoneproductsand associatedaccessoriesintendedforprofessional,
industrial process under CE/RoHS/GS/CB Standards and have been
successfully tested on areas: sampling test, assembling test and lot test.
Industrial design
BlueStone provides products with industrial design and color variations
oering a broad range of possibilities for customers. Through the
experienced designers and technicians, BlueStone design has highly
reliable solutions so the customers are assured of quality designed
systems that meet stringent industry and international compliance
regulations.
After sales service
After sales service is considered by BlueStone as a major concern for our
customers. With such, we provide our BlueStone products with a 2 years
guaranteed warranty that help our end user feel at ease.

1716
ENGLISH ENGLISH
NOTICE OF INSTALLATION
Type and quatity of the accessories is subject to actual demand.
16. Do not operate this appliance without the lters.
17. Do not turn o the appliance directly by plugging out when operating. Turn it
o from the control panel.
18. This appliance is installed by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied person.
19. Please pull out the plug after using. Do not unplug by pulling on the cord.
Image Name Số lượng (cái)
Installation plate 1
Chimney installation plate 2
Plastic expansion pipe 9
Screw (ST4*30) 9
Screw (ST3*10) 2
1.Prepare for installation:
a. Outlet’s diameter is 150mm as shown.
Therefore, it is a must to use original
authorized accessories when installing
to get higher eectiveness and the
appliance will operate more durable
b. Before installation, turn the
unit o and unplug it from the
outlet
c. The cooker hood should be
placed at a distance of 65-75cm
above the cooking plane for
best eection.
a. Drill 3 x 8mm holes to accommodate the bracket. Screw and tighten the bracket
onto the wall with the screws & screw plugs provided.
Holes on wall
Screwplug
Wall bracket
Screw (ST3*10)
2. Installation
d. It is essential to have an outlet
to release the unwanted odours
outside when installing. It helps
the appliance operates durably,
reduce the temperature inside
and get higher eectiveness.

1918
ENGLISH ENGLISH
c. Fix the one-way-valve to the air
outlet of the cooker hood. Then,
attached the exhaust pipe onto
the one-way-valve as shown below
d. Chimney installation
b. Leave up the cooker hood
and hang onto the wall
bracket hook
Put the upper chimney into lower chimney.
Then pulling out the upper chimney
upwards.Adjusttoreachtheheightrequired.
Measure the appropriate height and drill
2 x 8mm holes to accommodate the plate.
Screw and tighten the upper wall with 2
screws provided.
After that, insert carbon lter into the
machine
Note:
1. Make sure the lter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause
dangerous.
2. When activated carbon lter attached, the suction power will be lower.
There are 2 methods for installing the chimney cover. Please check the below
picture for reference
Option 1: After drilled the 2 holes and xed the hook, hang the chimney cover by
matching the both side lock. (Picture 1)
Option 2: After drilled the 2 holes and xed the hook, install the chimney cover by
locking with 2 screws in both side holes (Picture 2)
e. Carbon lter installation
In order to install the activated carbon lter, the grease lter should be
detached rst. Press the lock and pull it downward
(Pic 1)
(Pic 2)
Exhaust pipe

2120
ENGLISH ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning or maintenance is carried out, the appliance should be
disconnected from the main power supply. Ensure this appliance is switched o
at the wall socket and the plug removed.
SPECIFICATION
GENERAL DESCRIPTION
Voltage (220-240) V ~ 50/60 Hz
Rated Power 233 W
Lighting Power 2x1.5 W
Motor Power 230 W
Diameter of Air Tube 150 mm
Air ow 750 m3/h
Noise level ≤55 dB
INSTRUCTION FOR USE
Control panel
Cleaning of the lters
- Remove the lter according to below picture.
- The grease lters can be cleaned by hand in warm soapy water. Soak in warm
water and some washing up liquid. For subborn grease stains use a soft nylon
brush to help remove these stains.
: Turn o button
: Low speed
: Medium speed
: High speed
: Lighting
Press “ “ to select the expected air suction speed
Press “ ” to turn o the appliance
Press “ ” to turn on/o the light
280
283
695
45
470
431-781

2322
ENGLISH ENGLISH
TROUBLE SHOOTING
Fault Cause Solution
Light on, but motor
does not work
The blades are blocked Check the status of the
blades
The capacitor is damaged Replace the capacitor
The motor is damaged Replace the motor
The internal wiring of motor
is cut o/disconnected. An
unpleaseant smell may be
produced
Replace the motor
Both light and motor
do not work
Apart from the above mentioned, check the following:
Light damaged Replace the lights
Power cord loose Connect the wires as per the
electric diagram.
Oil leakage. Outlet and the air ventilation
entrance are not sealed tightly.
Take down the outlet and
seal with glue.
Insucient suction. The distance between cooker
hood and cooker top is too
large.
Readjust the distance.
Too much ventilation from
open doors or windows.
Choose a new place to install
the appliance or close some
doors and windows during
using.
The machine inclines The xing screws are not tight
enough
Tighten the xing screw and
make it horizontal.
The hanging screws are not
tight enough
Tighten the hanging screw
and make it horizontal.
Vibration The blade , if damaged, can
cause vibrating
Replace the blade
The motor is not tightly fastened Fasten the motor tightly
The cooker hood is not tightly
xed.
Fixed the cooker hood tightly.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect
the local regulations: hand in the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal center.
Clean the Control panel surface:
- The control panel can be cleaned by using warm soapy water. Ensure the cloth is
well wrung before cleaning.
- Use a dry soft cloth to remove any excess moisture left after cleaning.
- If the grease lter is cleaned by dishwasher, place it inside. Select the most
powerful washing program and highest temperature, maximum is 60oC.
- Do not use abraisive product to clean the grease lters.
- After cleaning, ensure that the lters are completely dry before retting.
- Clean thoroughly the aluminium grease lter once a month
Replace the carbon lters:
- Replace the carbon lter every 3 months.
- Increase the lter cleaning/replacing
frequency if the hood is used for more than 2
hours a day.
- The carbon lter must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualied person in order to avoid a hazard.

Table of contents
Languages:
Other BLUE STONE Ventilation Hood manuals