BMT 891 User manual

891
21 ENGINE
RACING CAR
1:B SCA LE 4WD
RADIOCONTROLLED
POWERED SPECIAL

Outils necessaires pour le montage de la BMT 891 .
Werkzeuge fuer die Montage des BMT 891.
r€
-
.__:=_
Cacciavite Philips
Philips screwdriver
Tournevis
Kreuzschraubendreher
Typ "Philips"
-:
Chiave Es. 1,5/2/2,5/3
Setscrew wrench 1.5 2 2.5 3
Cle hexagonale
Scraubendreher 1,51212,513
_
-
Chiavi Esagonali
Setscrew wrench
Cle hexagonale
lmbusschluessel
Taglia carta
Knife
Cutter
Modellbaumesser
Pinze Leva-Seiger
Side cutting pliers
Pince a clips
Spitzzange
Pinze
Pliers
Pince
Radiozange
Forbici curve
Shears
Ciseau courbe
Schere
['
I
[
t
g\
I
g
I
3
I
g
I
22
Chiave Es. 5,5/7
Setscrew wrench 5.5 and 7
Cl6 hexagonale
Steckschluessel 5,517
Tronchesini per acciaio
Pincers
Pince coupante
Schneidezange
\--\
u+2
Pinze Piatte
Flat nose pliers
Pince plate
Langbeckzange
Pinze universali
Circlip Pliers
Pince universelle
Kombizange
Consigli: durante l'assemblaggio, ticordarsi di bloccarc le viti ed igrani che fissano particolari metallici, con un buon
frenafiletti. Aprite le buste dei vari gruppi una alla volta ed iniziate il montaggio di conseguenza. Le letterc che troverete sui
disegni indicano i punti di ancoraggio dei vari padicolari riferiti alle rispettive viti.
Suggestions: Thleadlock compound should be used on all screws and bolts, when fitting to metal parts. Do not use on nylon
parts. Open the bags containing the parts one at a time and assemble in sequence. The letters indicated on the drawingl
show the location points of the respective screws.
Conseils: Durant I'assemblage ne pas oublier de bloquet les vis qui tixent les pieces meta iques avec un bon freinfilet.
Ouwez les sachets les uns aptds l9s autrcs et commencez le montage. Les leltres su les dessins indiquent les points
d'ancrage des pieces pat rcppoft e burs vis respectives.
Wichtig: Schrauben und N4adenschrauben zur Befestigung der [Ietallteile mit Klebstoffe sichern. Fuer die Montage dsr
Gruppen stufenweise nach der Numerierung die Beutel oetfnen. Die in der Exposionszeichnung angegebenen Buchstaben
zeigen die BefestigungspunKe der Teile mit den Schrauben.
- Pianale
Chassis
Chassrs
- Chassis
'-lq
rl-
z-H

LrrOuPe N. z '
Gruppe Nr. 2 -, raln Arrrere
Hinterachse
Disegno esploso del differenziale a sfere registrabile.
Adjustable ball differential exploded view.
Eclat6 du diffdrentiel.
Explosionszeichnung des Sperrdifferentials.
ll differenziale BMT della "BLITZ,,. coffte il cambio, e
gid assemblato accuratamente dalla casa. pertanto
necessita solo di regolazione d'uso sul modello.
Questo differenztale gia ampiamente collau-
Cato ne 'c il-.39: z cr!. e di 'acile e raplcia
-tsss::-:,r^ ^_^
t c , _ .= j-___g,"rc aic ii modello,
€ ^ec9s-<i": :c^:rci,tare la giusta
ptesStc.e 3e ,;e $ht€ra n, 27,
(veot arsegno pag. 3 dis.
10 sul piattello n. 29
affinchd i due assi
ruota siano in tra-
dizione, per
I
/
/
tanto avvitare
detta ghiera in E
senso orario;
2) Fatto questo avvitare
la brugola n. 28, per blocca-
re la ghiera sul componente n.
26. La brugola n. 28 inoltre da la
possibilita di indurire o rntenerire il
il differenziale. senza agire ulteriormente
sulla ghiera n. 27, per fare questo e suffi-
ciente, se si vuole indurire, avvitare la brugo-
la n. 28 fino ad ottenere la durezza desiderata,
per intenerire I'operazione deve essere svolta al con-
trario.
r0
6A t5
I
#r16
t
t
f
t,t
.t
I
:
14
I
&
Les engrenages du dif-
ferentiel et le differdntiel
sont assembl4s par le
fabricant et donc il suft
fira de le 169ler tout sim-
plement selon la piste.
Le differ1ntiel a 6td testd
longtemps et il peut 6tre
regl6 d'une faqon trds
simple et tres rapide:
1) Apres le montage
contr)ler la pression de
la bague de rdglage nr.
27 (voir eclatd a page 3
nr. 10) sur la rondelle
belvil, de fdqon a obte-
nir une correcte traction
des axes: visser la
bague de rdglage dans
le sens horaire
2) Visser la vis BTR nr.
28 pourfixer labague de
rdglage dans la flasque
nr. 26. Cette vrs vor,s
permettra c€ i€Q:€r 2
durete cu dtf ferer: ,
sans agtr sur la baQ-e
de rdglage.
Die D ire'e-i aigetriebe
unc oas Drfferential
seibst srnd von dem
Hersteiler zusammen-
gebaut, unc Sie brau-
chen nur nach der Bahn
eingestellt zu werden.
Das Differential ist lan- .
ge getestet worden und
kann sehr schnell und
einfach eingestellt
werden:
1) Nach der lt/ontage, ,
den richtigen Druck der
Einstellungsmutter Nr.
27 (sieh Explosions-
zeichnung auf Seite 3
Nr. 10)auf die Feder Nr.
29 prufen, so dass der
richtige Antrieb erreicht
wird. Zu diesen Zweck
Einstellungsmutter
rechtsldufig ein-
schrauben.
2) Sechskantschraube
Nr. 28 einschrauben,
um die Einstellungsmut-
18r tn flg" F a'SCt -r SP
:h='- t,l: : ;S:' 1,,m-
::3 --l!.3:r-':;* it
12
/'l
@%
/
2A
@2
The BMT differential gear, like the gearbox, is already
properly assembled by the company, and only
needs to be adjustecl depending on the use and
on the pattern.
This differential gear has been broadly
tested in racing. lt can be rapidly and
2g "ur,ily, ^r,:tl
1) When the pattern has been
assembled, it is necessary to
check the right pressure of
the ring nut No. 27 (see
drawing page 3 No.
10) on the cap
No. 29 so that
25 26
wheel axles
are in traction. To 27
this aim, screw the
abovesaid ring nut in a
clockwise direction;
2) Screw the Allen screw No. 28 in /
order to clamp the ring nut on the com- 3l
conent No. 26, The Allen screw also al-
3,,is io tighten or loosen the differential Tp*
f
i
T
$
d
t
*
I
I
i
*
:
t
I
I

Groupe N.3 - Moyeux arriere, support carrosserie et roll bar
Gruppe Nr. 3 - Radnabe, hinten; Karosserie-Halter und Ueberrollbuegel
Barra antirollio
Anti-roll bar
Barre anti roulis
Querstabilisator
Schema sgancio rapido.
Quick release diagram
Schdma d*clenchement rapide
o--53 Schnellverschluss-Zeichnung
ti
c=o- 11
o.
Y--39
B-,,
40
.-39 |Dopo montato
fare un occhiello
Bend wire into
circular shape
Aprds montage
faire un oeillet
Umbiengen und
eine Oese bilden
Disegno esploso del cambio a due velocitd
2 speed Gear-box explode view
Eclatd de la boite a vitesses
Explosionszeichnung des Zweiganggetriebes
4
E-4s
EA-h V*
Consigli: mantenere sempre ben pulito e
lubrificato il sistema di aggancio del cambio
vedi N. 60/61. ,r41
65

la boite d vitesse sur le train arridre
Zweiganggetriebes in der Hinterachse
Montage de
Einbau des
The gearbox is supplied assembled and preset. To adjust for
different tracks, turn screw No: 65 clockwise to change gear later,
turn screw anti-clockwise to change gear earlier.
Reglage: La boite est livree reglee mecanicue,rent aar l'ustne.
Four l'adapter aux civerses plsles r'i suffri c'ag' su. i'a r,rrs de
reglage n. 65 de la faqon suivanle.''!,sse. ri,,9,.s a x.c,:e) CCur
allonger le temps de passage Ce ta cc :e . )e. sse / t i,e-s ,a gauche.)
pour faire passer la boite avant,
Einstellung: da Zweiganggetriebe ist von der Fabrik maschinerl
geeicht. Um die richtige Einstellung je nach der Bahn zu erreichen
Einstellunsschraube Nr. 65 nach Rechts drehen um die
Schaltungszeit zu verlaengern; nach links audrehen um sie zu
verkurzen.
Regolazione: il cambio esce dalla
fabbrica tarato meccanicamente, per
adattarlo alle varie esigenze delle
varie piste, bisogna agire sulla vite
di registro N. 65 nel modo seguente:
avvitare (verso destra) per allungare
il tempo di cambiata; svitare (verso
sinistra) per farlo cambiare prima.
s/ -rP F
o/
\)/ 64
,YPo
67A /
73
Gruppo No 4 - Assale centrale e freno.
Group No: 4 - Central layshaft and brake
Groupe N. 4 - Axe central et frein
Gruppe Nr. 4 - Mittelachse und Bremse
Disx brake: before mounting it on the
dragger, check that it slides easily on
it. Otherwise, adjust it with a file,
1" u,
+il*h
I ':@hw [ \
| '8/?9ffi:' uurr
I oisque rrein: avant de te *rr?:,,sur 81 zltW; %^ / ,lJ---
I te ieneLtr, controrer qr;it gtir,re ryJ # " -92
l*:***:!**"" ?n,ffffi#:
I -^== s : '-: =='=-' ; = -=- I
| ;+l=-::_ .:+--i ri - r-iS i -ir-
l.+-+--=:=-:.i:-- :j

Groupe N. 5 - Axe avant
Gruppe Nr. 5 - Vorderachse-Halter
tr
99
oro
r05A
Barra antirolloio
Ant-Roll bar
Barre anti roulis
Querstabilisator 43-a
6
69
b&;r',
*ry,Yi
GruppoN"6-Avantreno.
Group No: 6 - Front Suspension
Groupe N. 6 - Train avant
Gruppe Nr. 6 - Vorderachse
Dopo aver assemblato il supporto n.
100 al pianale, ripassare il foro del
perno 1 11 con una punta Z .
Alter you have fitted support n. 100 to
the franne, bore the hole for stud-bolt n.
111 witn a drill or Ciam. 5 boring
rnachtne
,Ac.es e,,c. assernble le support n. 100
i- c^€S-s -<. a eser avec une pointe. ou
un alesotr oian. 5, l'orifice du pivot
111.
Nach der Montage cles Lagers Nr. 100
auf den Rahmen ist das Loch des
Zapfens Nr. 111 mittels eines Bohrers
oder ernes Bohrstahls Z 5
auszubohren. 1 13A
U 3."ry
,6<
\ rir
76 \

Groupe N. 7 - Fusdes et roues avant
Gruppe Nr. 7 - Vordere Achsschenkel un gioco di 0.2/0.3 mm.
ldem per quelli posteriori.
The suspension ball-joints should be
set with play of 0.2/0.3 mm.
Les articulations spheriques des
suspensions doivent 1tre rdgl6es avec
un jeu de 0.2/0,3 mm.
Die Kugelgelenke der AufhAngungen
sind rnit einern Spiel von 0.2/0.3 mm
einzustellen.
ll grano n. 43 serve a regolare
l'altezza da terra.
Dowel (headless screw) n. 43 is used
for adjusting the height (from the
ground up) of the forecarriage.
Le goujon n. 43, sert a rdgler la
hauteur depuis le sol de l'avant-train.
Der Stift (Gewindestift) Nr. 43 dient
zur Einstellung der Hohe des
Vorbaues vom Boden.
120 ^-14
\ I -;zg
\i ^€
J%o
WY,,
lffq;
,*)9@\
128/
134
@
I
Gruppo No
Group No:
Groupe N.
Gruppe Nr.
8 - Paraurti.
8 - Bumper
8 - Para chocs
8 - Rammschutz
5
Y133
I
B,,,\\\
\
/L
,t' u43
**-^-,1
rrY e_4s
--€-N
a
a-- 132
r36
------130
I?'7-
". -._:.
-
--,
4.-1 ?
E*-.1F.
. : -*ti
7

Groupe N.
Gruppe Nr.9 - Amorfisse urs hydrauliques
9 - Stossdaempter
Consigli per il riempimento:
1) portare il pistone tutto verso il
basso - 2) riempire il cilindro fino
all'orlo - 3) spingere il pistone in
alto e riportarlo in basso due o tre
volte lentamente per fare fuoriuscire
tutta l'aria residua 4) rabboccare
fino all'orlo con altro olio - 5)
montare la membrana
compensatrice facendo uscire l'olio
in eccesso.
044
\
T-
104
r09
107
B?%
137 A
ffi
F
Suggestions for Filling: 1) Pull the piston to the bottom of the cylinder. - 2) Fill the cylinder to the brim.
- 3) Move the piston up and down 2 or 3 times slowly to eliminate the residual air. - 4) Add more oit to
the_ brim. - 5) Fit the membrane cup, making sure the excess oil flows out. - 6) Fit Upper sealing
collar.
Conseils pour le remplissage: 1) Amener le piston vers le bas. - 2) Rempfir te cyiindre jusqu'au bord -
3) Pousser le piston vers le haut ansuite vers le bas 2 ou 3 fois. - 4) Remplir a nouveau d'huile
juqu'au bord - 5) Monter la membrane compensatrice en faisant sortir l'huile en excddent.
Empfehlungen fuer die Fuellung: 1) Kolben nach unten druecken - 2) Zylinder auffuellen - 3) Kolben
aYei oder drei Mal langsam nach oben und nach unten bewegen, uffi die eventuelle Luft rausblasen
zu lassen. - 4) Wieder mit Oel auffuellen - 5) Gummikappe anbauen und uebermaessiges Oel
utegniessen lassen.

\al vLi, r lv. I t
Groupe N. 10 - Platine radio
Gruppe Nr. 10 - Radio Platte
Gruppo N" 11 - Supporti radio-batteria-servocomando dello sterzo
Group No: 11 - Supports for radio-battery-steering servo saver
Groupe N. 11 - Supports radio-batterie-servo de direction
Gruppe Nr. 11 - Haelter fuer Empfaenger, Batterie, Gas und Lenkservo
Gruppo No 12 - Salvaservi.
Group No: 12 - Servo savers
Groupe N. 12 - Sauve servos
Gruppe Nr. 12 - Servoueberlastungsschutz
* L'impianto radio non d compreso nella scatola.
* The radio is not included in the Kit.
* L'ensemble radio n'est pas compris dans la boite
* Die Fernsteuerung ist nicht im Baukasten enthalten
140
\
Usare questa
serie di fori per
un Akerman
perfetto.
Use these holes
to get a perfect
Akerman.
Utiliser cette
serie d'orifice
pour un
Akerman parfait.
Diese Lochserie
verwenden, um
einen perfekten
Akerman zu
erzielen.
147
49
142-
146
Jlffi'
g
Make sure the joints
move very freely.
Otherwise. squeeze
them with a pair of
pliers after mounting.
Controler que les
articulations soient
tres coulissantes,
dans le cas contraire,
6crasez-les d l'aide
des pinces aprds les
avoir mont6es.
Sicherstellen, daB die
Gelenke sehr leicht
gleiten, anderenfalls
nach der Montage mit
den Zangen
flachklopfen.
Controllare che gli snodi siano
molto scorrevoli, nel caso
fossero duri, schiacciarli con le
pinze dopo averli montati.
I
138
\\4
e"
154
L
L
-ui
143-

Groupe N. 13 - Reseruoir
Gruppe Nr. 13 - Tank
gZ,S
/-
x@
i
tse
'rut/<
$l-'-
ro
.-r.;3+i,,.s."i* '"'- -'a' " '"- *l-- **-'+-*" --=-'-- '--- -=,
@
-.4*
E

Groupe N. 14 - Embrayage et supports moteur
Gruppe Nr. 14 - Kupplung und Motortraeger
. ll motore non d compreso nella scatola.
" The engine is not included in the Kit.
* Le moteur n'est pas compris dans la boite
* Der Motor ist nicht im Baukasten enthalten
66
Schema di assemblaggio del gruppo silenziatore non compreso
nella scatola.
Assembly diagram of the silencer group (not included in the Kit).
r68
(Non compreso nella scatola)
(not included in the Kit)
(non compris dans la boite)
(nicht im Baukasten enthalten)
/)81
Schdma d'assemblage
la boite)
Montagezeichnung der
Baukasten enthalten.
du groupe silencieux (non compris dans
Schalldaempfer-Einheit, nicht im 6e6
Consigli: I'alettone e la carrozzeria (non compresa
nella scatola) dopo la rifilatura come illustrazione,
vanno lavati con acqua e sapone e dopo averli
asciugati si verniciano dall'interno con colori adatti al
,,LEXAN,,.
Suggestions: Trim and wash the body and wing (not
included in the Kit) with soap and water, dry thoroughly
and paint. from the inside with Lexan-paint
Conseils: L'aileron et la carrosserie (non compris dans
la boite) aprds avoir et6 tailles doivent 6tre lavds avec
de I'eau et du savon, ensuite doivent 6tre bien sdchds.
Enfin ils seront peints de l'int1rbur avec des peintures
aL) *Lexan".
Empfehlungen: Spoiler und Karosserie (nicht im
Baukasten enthalten) beschneiden und mit Wasser und
Seife waschen, trocknen lassen und von lnnen mit
Lexanfarben lackieren.
/

Groupe N. 15 - Jantes
Gruppe Nr. 15 - Felgen Groupe N. 16 - Pneus
Gruppe Nr. 16 - Reifen
Suggestions: The rear tires are glued with contact-adhesive for rubber. Roughen the inside of the tire
and the outer rim surface with sand paper. Now clean the inside of the tires with solvent (Cellulose
thinners) and brush glue onto both prepared surfaces; after a few minutes brush the rim with solvent
and push it into the tire. Wait 4 hours before truing them.
Conseils: Collage des pneus avec de la colle ndoprdne. Rendre rugueuse la surface de la jante avec
du papier emeri, nettoyer I'interieur du pneu avec du solvant, 6tendre un voile de colle sur les
surfaces, attendre quelques minutes, puis apres avoir humidifi1 la colle de la jante avec du solvant,
faire glisser la jante a I'intdrieur du pneu. Laisser reposer au moins 4 heures avant de les "rectifier".
Empfehlungen: Reifenokleben mit Neoprenklebemittel. Mit Sandpapier Oberflaeche der Felge
aufrauhen. Reifen mit Loesungmittel einige Minuten trocken lassen, mit Loesungsmittel die Felge
reinigen und die Reifen aufziehen. Ca. 4 Stunden lang ausruhen lassen und dann schleifen,
Consigli: incollaggio delle gomme con
colle neopreniche per gomma.
Rendere ruvida la superficie del
cerchio con carta vetrata, pulire con
del solvente l'interno della gomma,
stendere un velo di colla su entrambe
le superfice, attendere qualche minuto
poi dopo aver inumidito con solvente
la colla del cerchio, fate scivolare lo
sfesso all'interno della gomma.
Lasciate riposare per almeno 4 ore
prima di "7sttilicarle".
184/
185
Suggestions: * The front tires are glued with "cyanoacrylate" adhesive. Clean the inside of the tire
and the outer rim surface, fit the rim into the tire and with a screwdriver open a gap between the rim
and tire. Pour a few drops of glue into the gap, progressively spreading the glue around the rim with
the screwdriver. Assemble rapidly as the glue is extremely fast-curing. * Note: Eye protection should
be worn during the above procedure,
Conseils: Collage des pneux avec colle cyanolite. Bien nettoyer les surfaces du pneau et de la jante,
enfiler la jante dans le pneu et a l'aide d'un tournevis auvrir une fissure entre la jante et le pneu dans
laquelle vous mettrez quelques gouttes de colle. Faire tourner le tournevis dans la fente, Le tout doit
)tre exdcutd rapidement car cette colle est d prise rapide.
Empfehlungen: Reifenkleben mit "cyonoacrilic-Klebemittel". Oberfaeche der Reifen und der Felge
reinigen: Felge in die Reifen mittels eines Schaubendrehers einfuehren und einige Tropfen Klebemittel
streichen. Sehr schnell arbeiten. da es sich um Sekundenkleber handelt.
Consigli: incollaggio delle gomme con
adesivi cianoacrilici. Pulire molto bene
le superfici della gomma e del cerchio,
infilare il cerchio nella gomma e
servendosi di un cacciavite aprite una
fessura tra il cerchio e la gomma nella
quale farete scorrere alcune gocce di
adesivo che distribuirete facendo
girare il cacciavite nella fessura
sfessa. ll tutto deve avvenire in un
tempo molto breve in quanto queste
colle sono a presa molto rapida.
t2

Groupe N. 17 - Aileron
G'ruppe Nr. 17 - Heckfluege!
Gruppo N" 18 Supporto alettone universale
Group No: 18 - Universal Wing Support
Groupe N. 18 - Support aileron universel
Gruppe Nr. 18 - Universal He"ckfluegel-Haltebuegel
Schema di fissaggio dell'alettone tipo
"Formula".
Wing fitting diagram for Formula and
Saloon bodies.
Fixation de I'aileron type "Formule 1"
Befestigungszeichnung des Heckfluegels
Typ Formel 189-
€)
re3->\-
Schema di fissaggio dell'alettone sulle
carrozzerie "Prototipo".
Wing fitting diagram for Sports/GT and
Can Am bodies
Fixation de I'aileron sur les carrosseries
"Prototype"
Befestigungszeichnung des Heckfluegels
Typ Prototype
* Non comprese nella scatola.
* Not included r" :he Kit.
" Non comprtse ca^s ia boite.
. Nicht im Baukas::- e^:-a:=-
r88
g-ts5
{
I
r3

Kei no lterr code
001 BMT 001
c02 BMT 002
003 BMT 003
004 BMT 004
005 BMT 005
006 BMT 006
007 BMT 007
008 BMT 008
009 BMT 009
010 BMT 010
011 BMT 011
012 BMT 012
013 BMT 013
014 BMT 014
015 BMT 015
016/017 BMT 016
016/A BtylT 192
018 Bt','lT 017
019 BMT 018
020 BMT 019
021 BMT 020
022 Bl'!'lT 021
023 Bt'tT 022
025 3r,rr 023
026 BhlT 024
027 BMT 025
028 BMT 026
029 BMT 027
030 BMT 028
031 BMT 029
032 BMT 030
033 BMT 031
034 BMT 032
035 BMT 03s
036 BMT 034
037 BMT 035
038 BMT 036
039 BMT 037
040 BMT 038
041 BMT 039
042 BMT 040
043 BMT 041
044 BMT 042
045 BMT 043
047 BMT 044
048 BMT 045
049 Bl'lT 046
050 Bt,tT 0i7
050 Br,1T 0.18
05., 52 i3 B"'- ltg
052 Br,ii- :5,3
33i 3r,r'- !5'
155 Br,'- la2
355 3!,',-:53
niA Qt r- nE.
ldu Uit \JJ'1
c57 BMr 055
c58 BMT 056
t58 BtntT 057
:5.,3 Bl'1T 058
:r3 Bl,lT 059
Ja': Bf,fT 060
361 Bl,!T 06'1
062 Bt,tT 062
063 BMT 063
064 BMT 064
065 BMT 065
066 BMT 066
OiTINBIC BMT 067
068 BMT 068
Description
0090004 Chassis BMT 891
2460239 Contersink Selftapping P.K. Screw 2.9x13
2460202 Contersink Selftapping P.K. Screw 4.5x13
2460210 Hexagonal head bolt M4x12
2460206 Cheese head P.K, screw M3x18
0110006 Ball bearing housing, rear (2 Pcs)
2560007 Rear housing spacer bar
0440186 Ball bearing (12x21x5)
0350072 Belt 90xL 037
1010020 Complete ball differential adjustable
2290041 Cupped ball joint nymol 4 (10 Pcs)
0250008 Adjustment nut for rear ball M10x'1
0260010 Ball-and-socket loint A B fi Pcs) gold
2260012 Ball-and-socket yoint A 4x12 (10 Pcs)
2260015 Rear lower arm retaining pin
2130013 Rear arms (2 Pcs)
0260268 Ball-and-socket ioint Z 8 | Pcs) black
2460213 Hex set screw M4x6 (10 Pcs)
2430019 Rear suspension springs (2 Pcs)
2460228 Countersink P K screw M3x6 (10 Pcs)
0170021 Flanged bush for differential
2480169 *E, ring Z 5 (10 Pcs)
0440023 Thrust bearing O 6
0540185 Bush teflon A 11x12x6
0200026 Treaded flang for ball differential
C250027 Threaded adjustment collar for ball differential
2463241 Hexagonal head screw M3x10
0430028 Believille vrasher 14,2x28x1,25
0440024 Thrust bearing A 15
0224029 Toothed pulley for differential 32 T XL
2490025 Z 4,75 balls for thrust bearing O 15 (10 Pcs)
0170022 Differential axle
2460197 Selftapping screws 2,9x9,5
2470240 Washer 3x10
2680039 Anti-roll bar, rear
2290042 Cupper ball joint nylon A 4 (10 Pcs)
2260034 Ball-and-socket joints A 4x16,5 (10 Pcs)
2460211 Hex set screw M3x6 (10 Pcs)
2260030 Rear wheel hub pins (2 Pcs)
0170033 Universal yoint drive shaft, rear
0160032 Rear wheel axle
2460214 Hex set screw M4x8 (10 Pcs)
0140031 Rear wheel hub
2470242 Washer 10x16x2 (2 Pcs)
0440188 Bush 16x10x9)
2120035 Rear body support
2460256 Roundheaoed screv;s 4x12
2430138 Body clips t10 Pcst medium
2j30139 Booy clips i10 Pcsr targe
26;0036 0uicx reiease set f0r rear i,;heels
2-190195 J",: r n 3 3x21.8 i10 Pcs)
2!.i122: i':' t -' 22
:2'llr8 RriQ loar h{t -t8 r igreenr
.2'-i;lr, Rir:g gea' Lll 50 i (ciacx)
2200016 Ring gear' 0rrving fiange '1st speed
0440'18i One,,,ay bearing (6x10x12)
0210043 Rrng gear M1 44 T (red)
0210044 Ring gear l/1 45 I (yellow)
0210045 Ring gear I'/r1 47 I (blue)
2200049 Ring gear driving flange, 2nd speed
2190050 Gear box axle
2310054 2 speed clutch shoe CPL
2260196 Grooved roll pin A 2,5x6 mm long
2460203 Countersink selftapping P.K. screws 4,5x18
2480221 Circlip Z 6 (10 Pcs)
2460212 Hex set screw M4x4 (10 Pcs)
2480220 Circlip u 5 (10 Pcs)
2220056 Toothed belt pulley set
1020055 Gear box CLP
Key no. ltem code
069 BMT 069 0440189
070 BMT 070 2250057
072 BMT 071 2480218
073 BMT 072 2480223
074 BMT 073 2190063
075 BMI 074 0350073
076 BMT 075 2460211
077lAtBtc BMT 076 2150227
078 BMT 077 01s0064
079 BMI 078 2480215
081/A BMT 079 0110067
083 BMT 080 2340066
086 BMT 005 2460206
089 BMT 082 2250059
092 BMT 083 0420140
094 BMT 084 0110068
097 BMT 085 0350074
099 BMT 086 2190071
100+103 BMT 087 2120075
101 BMT 003 2460202
103 BMT 089 2120076
104 BMT 090 0070250
105/A BMT 091 2130014
106 BMT 092 2260017
107 BMT 093 0270251
108 BMI 094 2430018
109 BMT 095 0390252
1 1 1 BMT 096 22600'16
112 BMT 097 2500225
113 BMT 098 2680080
115 BMT 099 2400096
116 BMT 100 0170083
117 BMT 101 0160082
119 BMT 102 0140081
120 BMT 026 2460241
122 BMT 104 2540086
122 BMT 105 2540087
124 BMT 106 2540088
124t4 BMT 107 0440191
125 BMT 108 2470257
126 BMT 109 2460204
127 BMT 110 0260011
128 BMT111 0250009
129 BMT 112 2520084
130 BMT 113 0300090
131 BMT 114 0390253
132 BMT 115 0300089
133 BMT 116 2120091
134 BMT 117 2460199
135 BMT 118 2430137
136 BMT 117 2460199
137 BMT 120 2A70097
138 BMT 121 0100005
139 BMr 122 2460200
140 Br,'tT 103 2460197
142 BL1T 124 2120099
143 Bi'JT 125 2120098
145 Bl,,lT 126 1C50101
146 tst\'ll 12i 2280100
147 BhlT 128 0510104
148 B['tT 129 2460201
149 Btv'lT]30 2530246
'149 Bt,lT 131 2530247
149 BMT 132 2530248
151 BMT 133 246A241
152 BMT 134 0420144
153 BMT 135 2450245
154 BMT 136 1050102
155 BMT 137 2280103
Description
Ball bearing (6 x 13 x 5)
Rear belt pulley retainer 13 T XL
Cuclip Z 4
Circlip Z 9
CPL central axle
Belt 80 XL 025'
Pin M3x6
Brake pad set
Brake disc
Circlip A 1,9
Ball bearing housing, central (2 Pcs)
Brake cam
Cheese head P,K. screw M3x'18
Central belt pulley retainer 10 T XL
Roll-bar
Ball bearing housing, front (2 Pcs)
Belt 170 XL 025
CLP front axle
CPL front axle support
Countersink selftapping P.K. screw 4,5x13
Front suspension arm supports (2 Pcs)
Nylon parts for shock-absorber
Front arms (2 Pcs)
Front upper arm pin
Shock-absorber shaft
Front suspension spring (2 Pcs)
Lower sealing ring for shock absorber
Front lower arm pin
0-ring 2012 A 3x6
Front anti-roll bar, CPL
Shock-absorber compensation membr. (4 pcs)
Universal joint drive shaft front
Front wheel axle
Front Upright
Hexagonal head screw M3x10
Right wheel drive bush CPL
Left wheel drive bush CPL
Bush 6x10x3 (2 Pcs)
Ball bearing Z 6x10x3
Washer Z 3xB
Cheese head PK scrcvy. I'13x6
Ball-and-socket joint Z 11 (1 Pcr
Front ball adjustment nut M12x'1
Front steering arm (2 Pcs)
Front bumper supporl
Shock absorber upper sealing collar
Front bumper
Front body post (2 Pcs)
Selftapping screws 3,5x13 (10 Pcs)
Body clips, small (10 Pcs)
Selftapping screws 3,5x13 (10 Pcs)
Shock absorber CPL
Radio plate for BMT 891
Selftapping screws 3,5 x 19
Selftapping screws 2,9x9,5
Battery support
Steering servosaver
Steering linkages
Antenna
Selftapping screws 4,5 x 16
Tie wrap 2,3x75
Tie wrap 2,5x100
Tie wrap 2,5x140
Hexagonal screw 3x10 (10 Pcs)
Silencer support wire
Selflocking nut M3
Throttle servo saver
Throttle-brake linkage set
l4

158
r0u
161
162
163
164
167
168
170
171
411
lt
171
171
171
172
173
174
175
177
178
179
179
181
181
182
183
183
183
183
1.'t4
184
185
186
186
186
186
187
187
187
187
188
189
189
191
192
193
195
196
197
198
199
1 04A
'108A
01 9A
1 13A
'178A
BMT 139 0auu184
BMT 140 2r.1)40105
BMT 141 26,001 10
BMT 142 248,0243
BMT 143 006rt149
BMT 144 250C\226
BMT 145 2460'.J_44
BMT 146 2060 150
BMT 147 04401',90
BMT 148 2210112
BMT 149 2210'i3
BMT 150 2210 r'14
BMT 193 221U279
BMT 194 2210280
BMT 151 2430168
BMT 152 2!t70259
BMT 153 rJ4501 18
BMT 154 ,0510148
BMT 155 ;0230111
BMT 156 ,2030115
BMT 157 : 1030117
BMT 15t1 1030123
BMT 1 o9 2120120
BMT '160 212A121
BMr'161 2160258
BIJT 162 0360124
"3MT 163 0360229
BMT 164 0360231
BMT 165 0360233
BMT 166 0370126
Washer for tank cover
Tank, CPL 125 cc
Nipple (10 Pcs)
Lock nut 2 mm
Tank filter
0-ring 2062 16x19 (10 Pcs)
Selftapping screw 2,2x6,5
Air filter, CPL
Ball bearing A 6xlx3
Clutch bell with pinion 16/19 T (blue)
Clutch bell with pinion 17120 T (red)
Clutch bell with pinion 18/21 T (black)
Clutch bell with pinion 16/20 gold
Clutch bell with pinion 17l21 silver
Circlip for clutchbell (1 Pcs)
Spacer (10 Pcs)
Flywheel stop nut 1l4x2B
Fuel tube 1 MT 2x4
Flywheel for 4 shoe clutch
Shoes for clutch, CPL
4 shoe clutch CPL with flywheel STD
4 shoe clutch CPL with flywheel
Engine mount STD
Engine mount
Hexagonal screw 3x12 (10 Pcs)
Front rim (yellow) 1 Pc
Front rim (fuchsia) 1 Pc
Front rim (green) 1 Pc
Front rim (blue) 1 Pc
Front tires - blitz 110 - (2 Pcs)
BMT 168 0370128
BMT 169 0450119
BMT 170 0360125
BMT 171 0360230
BMT 172 0360232
BMT 173 0360234
BMT 174 0370130
BMT 175 0370131
BMT 176 0370132
BMT 177 0370133
BMT 178 2120136
BMT 179 0410134
BMT 180 0410135
BMT 181 0420147
BMT 182 2460254
BMT 183 2460214
BMT 184 2460202
BMT 188 0260264
BMT 189 0450265
BMT 190 0690266
BMT 191 0690267
BMT 185 2030153
BMT 186 2030154
BMT 195 0070276
BTM 196 2430281
BTM 197 2430282
BT[4 200 1420288
BTlvl 201 2030290
Front tires - blitz 130 - (2 Pcs)
Stop nut for front wheel
Rear rim (yellow) 1 Pc
Rear rim (fuchsia) 1 Pc
Rear rim (green) 1 Pc
Rear rim (blue) 1 Pc
Rear tires - blitz 500 - 2 Pcs
Rear tires - blitz 50 - 2 Pcs
Rear tires - blitz 70 - 2 Pcs
Rear tires - blitz 70S - 2 Pcs
Universai v;ing bolt
Wing, formuta
Wing. prototype
Wing vrrre
Hex set screw M5x8 (10 Pcs)
Hex set screw M4x8 (10 Pcs)
Countersink P.K. screw M5x12 (10 Pcs)
Rear Axle spacer
0S-Flywheel stop nut
Decals BMT
Decals BMT-Kyosho
Frizione expert
Frizione carbo
Shock-absorber eyelets (1 Pcs)
Front spring wire diam. 1.7
Rear spring wire diam. 1.7
Antiroll-bar kit diam. 3
Complete set of clutch blocks
ELENCO PARTI DI RICAMBIO
I
I
i
I
I
I
I
Ref Codice afi.
]C.' BMT OO1
:!2 BMT 002
003 B[,1T 003
004 BMT 004
005 BMI 005
006 BMT 006
007 BMT 007
008 BMT 008
009 BMT 009
010 BMT 010
011 BMT 011
012 BMT 012
013 BMT 013
014 BMT 014
015 BMT 015
016/017 BMT 016
016/A BMT 192
O1B BMT 017
019 BMT 018
020 BMT 019
021 BMT 020
022 BMT 021
023 BMtr 022
025 BMT 023
026 BMT 024
027 BMT 025
028 BMT 026
029 BMT 027
O3O BMT O2B
031 BMT 029
032 BMT 030
033 BMT 031
034 BMT 032
035 BMT 033
036 BMT 034
Descrizione'
0090004 Pianale BMT 891
2460239 Vite autofil. TPSCH 2,9x13 (10 pz.)
2460202 Vite autofil. TPSCR 4,5x13 (10 pz.)
2460210 Vite TE M4x10 (10 pz.)
2460206 Vite TCCR M3x18 (10 pz.)
0110006 Coppia supporti cuscinetti poster.
2560007 Distanziale supporto cusc. post.
0440186 Cuscinetto supporto A 02x21x5)
0350072 Cinghietta 90XL 037
1010020 Differenziale registrabile a sfere
2290041 Uniball nylon A 4 per filo M2 (10 pz.)
0250008 Ghiera regisro sfere post. M10x1
0260010 Perni sferici O 8|il. M5 (1 pz.) (Gold)
2260012 Perni sferici Z 4x12 (10 pz.)
2260015 Perno braccetto post. inf.
2130013 Coppia braccetti posteriori
0260268 Perno sferico O 8 fil M5 BLACK
2460213 Grano M4x6 (10 pz.)
2430019 Molia sospensione post. (2 pz.)
2460228 Vite TPSCR M3x6 (10 pz.)
0170021 Perno flangiato differenziale
2480169 Anello di sicurezza A S lilo 0,7 (10 pz,)
0440023 Cuscinetto reggispinta O 6
0540185 Boccola letlon A (6x12x11)
0200026 Flangia filettata per differ, a sfere
0250027 Ghiera di registro differenz. a sfere
2460241 Vite TCE M3x10 (10 pz.)
0430028 Molla a lazza 14.2x28x1.25
0440024 Cuscinetto reggispinta Z 15
0220029 Puleggia dentata differenziale 232 XL
2490025 Stere A 4,75 per reggispinta J 15 i'10 pcs)
0170022 Perno lungo ditferenziale
2460197 Viti autofil. TCCR 2 9x9.5 '; ::
2470240 Ronceila 3x10 't0 ::
2680039 Ba'ra 3n: ': : :,::: t:tr-r :-:
Descrizione
2290042 Uniball nylon Z 4 per filo M3 (10 pz i
2260034 Perno sferico O 4x29 fil. M3 (10 pz i
2460211 Grano M3x6 (10 pz )
2260030 Perno mozo ruota post (2 pz.)
0170033 Semiasse cardano posteriore
0160032 Perno ruota posteriore
2460214 Grano M4x8 (10 pz,)
0140031 Mozzo ruota posteriore
2470242 Rondella tornita 10x16x2 (2 pz.)
0440188 Astucci a rulli O (6x10x9)
2120035 Supporto posteriore carrozzeria
2460256 Vite TCE 4x12 (10 pz.)
2430138 Clips media (10 pz.)
2430139 Clips grande (10 pz.)
2670036 Sgancio rapido ruota post. (2 pz.\
2490195 Rullino A 3x21,8 (10 pz.)
2480224 Anello di arresto A 22 (0 pz.)
0210046 Corona M1 Z4B (verde)
0210047 Corona M1 250 (nera)
2200048 Flangia traina corona 1a marcia
0440187 Scatto libero A (6x10x12)
0210043 Corona l\A1 244 (rossa)
0210044 Corona nfi 745 (gialla)
0210045 Corona M1 247 (blu)
2200049 Flangia traina coron a 2a marcia
2190050 Assale cambio completo
2310054 Piastrina d'innesto completa
2260196 Spina elastica Spirol O 2,5lungh. 6 (10 pz.)
2460203 Vite autofilettante TPSCR 4,5x18 (10 pz.)
2480221 Anello di arresto Z 6 (10 pz\
2'!60212 Grano h,l4xl il0 0r i
2!8C220 i:e : : a":s:: .l i '_ :_
222jA5E S:-: l- elg: ::-:1:: ;:' : -:- :
':2ii35 '1"-::::-;:i3
:::':i l-.: ^=:: J r6x 13x5r
Ref, Codice aft
037 BMT 03s
038 BMT 036
039 BMT 075
040 BMT 038
041 BMT 039
042 BMT 040
043 BMT 041
044 BMT 042
045 BMT 043
047 BMT 044
048 BMT 045
049 BMT 046
050 BMT 047
050 BMT 048
051/52/53 BMT 049
052 BMT 050
054 BMT 051
055 BMT 052
055 BMT 053
056 BMT 054
057 BMT 055
058 BMT 056
058 BMT 057
O5B BMT 058
059 BMT 059
060 BMT 060
061 BMT 061
062 BMT 062
063 B[4T 063
064 Br.'lT 061
065 3r,1T 065
066 B|,1T C66
s7't,B'c il,t- 06;
:r': 3r,t- 0$"c
:t: 3t,t- 063
I5

a72 BMT 071
073 BMT 072
07,1 BMT 073
075 BMT 074
076 BMT 075
077tNBtc BMT 076
O7B BMT 077
079 BMT 078
OB1/A BMT 079
OB3 BMT O8O
086 BMT 005
089 BMT 082
092 BMT 083
094 BMT 084
097 BMT 085
099 BMT 086
100+103 BMT 087
101 BMT 003
103 BMT 089
104 BMT 090
104 BMT 195
105/A BMT 091 '
106 BMT 092
107 BMT 093
108 BMT 094
109 BMT 095
111 BMT 096
112 BMT 097
1 13 BMT 098
115 BMT 099
'116 BMT 100
117 BMT 101
119 BMT 1',02
120 BMT 026
122 BMT 104
122 BMT 105
124 BMT 106
124tA BMT 107
125 BMT 108
126 BMT 109
127 BMT 110
128 BMT 111
129 BMT 112
130 BMT 113
131 BMT 114
132 BMT 115
133 BMT 116
134 BMT 117
135 BMT 118
'136' BMT 117
' 37 Bh,lT 120
,3;,1 BMT 202
r38 il,lT'121
139 y,tT 122
l.t0 B)i rf '.l03
112 Bli,r= l2t
'13 Bl,lT 125
r,.15 Bl,!T '126
116 BtvlT 127
. J; Bil,IT 128
'18 BhtT 129
'r3 \' B['tT130
' !! B!,rT 131
i.i9 Bl'1T 132
2480218 Seiger anello radiale A 4 (10 pz.)
2480223 Anello di arresto A I $0 Pz.)
2190063 Assale centrale comPleto
0350073 Cinghietta 80 XL 025
2460211 Grano M3xO (10 Pz.)
2150227 Set pastiglia freno
0150064 Disco freno
2480215 Seiger anello radiale A 1,9 (10 pz.)
0110067 Coppia supporti cuscin. centrale
2340066 Cammma freno
2460206 Vite TCCR 3x18 (10 Pz.)
2250059 Traina puleggia 210 XL centrale
0420140 Roll bar
0110068 Coppia supporti cuscinetto ant.
0350074 Cinghietta 170X1 025
2190071 Asse anteriore completo
2120075 Supporto avantreno completo
2460202 Vite autofilettante TPSCR 4.5x13 (10 pz.)
2120076 Supporti braccetto sup. ant, {2 pz.)
0070250 Parte nylon per ammortinalore -
0070276 0cchielll ammortizatore
2130014 Coppia bracetti ant,
22ffi017 Perno braccetto ant. suP.
0270251 Stelo ammortizatore
2430018 Molla sospensione ant. (2 pz.)
0390252 Tappo inferiore ammortizzatore ;
2260016 Perno braccetto ant. inf.
2500225 O-ring 2012 a 3x6 (10 Pz,)
2680080 Barra antirollio ant. completa
2400096 Membrana compensatrice ammmortiz. (4 pz:)
0170083 Semiasse cardano anteriore :*,
0160082 Perno ruota anteriore ",
0140081 Fusello anteriore
2460241 Viti TCCE M3x10 (10 pz,) " "
2540086 Boccola traina ruota DX completa
2540087 Boccola traina ruota SX completa
25400"88 'Boccola teflon 6x10x3 (2 pz.)
0440191 Cuscinett'b a 6x10x3, ' .
2470257 Rondella O 3xB (10 pz.)
2460204 Vite"ftcR M3x6 (10 pz )
0260011 Perni slerici A 11 fil. M5 (1 pz.)
0250009 Ghiera registro sferf"ant. M12x1
2520084 Squadretta per lusbllo anteriore (2 pz.)
0300090 Supporto paradti anteriore
0390253 Tappo superiore ammortizzatore
0300089 Paraurti anteriore
2120091 Supporto carroneria anteriore (2 pz.)
2460199 Viti autofil. TCCR 3,5x13 (10 pz.)
2430137 Clips piccola (10 pz.)
2460199 Viti autofil, TCCR 3,5x'13 (10 pz )
2070097 Ammortizatore completo
1ATA2Y Kit 4 ammortizatori completi
0100005 Piastra radio BMT 891
2.160200 Viti autofilettanti TCCR 3,5x'19 (10 pz.)
246CI197 Viti autofil. TCCR 2,9x9.5
212C039 Coppia supporti servocomando sterzo
2120C98 Coppia supporti RX batteria
1050101 Salvaservo stezo
2280100 Tiranti stezo
0510104 Tubetto antenna
24602U Viti autofilettanti TCCR 4,5x16 (10 pz.)
2530246 Fascetta autoserrante 2,3x75 (10 pz.)
2530247 Fascetta autoserrante 2,5x100 (10 "pz.)
2530248 Fascetta autoserrante 2,5x140 (10 pz.)
0420144 Filo supporlo sile.,rziatore - tfiE-_.
't"
1050102 Salvaservo accr:leratore
2280103 Tiranteria acc.:leratore freno
2390106 Tappo complr:to per serbatoio
0400184 Guarnizioni t;tppo serbatoio
2040105 Serbatoio cclmpleto cc. 125
2600110 Presa misceJa e pressione (10 pz.)
2480243 Ouick lock i!mm (10 Pz.)
0060149 Filtro serl',atoio
2500226 O-ring 20(2 16x19
2460244 Vite autofilCttante TPSCR 2,2x9,5 (10 pz.)
2060150 Filtro aria co,,rpleto (in mousse)
0440190 Cuscinetto a 5x1'1x3
2210112 Campana friziclne con pignone 216/19 (blu)
2210113 Campana frizioire con pignone 217120 (rossa)
2210114 Campana {rizione\. con pignone 218/21 (nero)
2210279 Campana frizione con pignone 216/20 (oro)
2210280 Campana frizione c on pignone 217121 (argento)
2430168 Molla a G per can lPana frizione (1 pz.)
2470259 Rondella distanziakl pignone (1 pz.)
0450118 Dado bloccaggio voll\r,u '114x28"
0510'148 Tubetto miscela 1 mt.',2x4
0230111 Volano per frizione a 4 ceBpi STD
2030115 . Set ceppi frizione comple ti
1030117-' Frizione a 4 ceppi completr- volano STD
2120120 .Coppia supporti motore STD \
2120121 Coppia supporti motore senza rr0ri M3
2160258 Vite TCE 3x12 (10 oz.)
0360124 Cerchio anteriore giallo (1 pz,)
0360229 Cerchio anteriore fuxia (1 pz.)
0360231 Cerchio anteriore verde (1 pz.)
0360233 Cerchio anteriore blu (1 pz.)
0370126 Coppia gomme anteriori - Blitz 110
0370127 Coppia gomme anteriori - Blitz 120
0370128 Coppia g0mme anteriori - Blitz 130
0450119 Dado bloccaggio ruota anteriore (1 pz.)
0360125 Cerchio posteriore giallo (1 pz.)
0360230 Cerchio posteriore fuxia (1 pz.)
0360232 Cerchio posteriore verde (1 pz,)
0360234 Cerchio posteriore blu (1 pz.)
0370130 Coppia g0mme p0stenori - B:,: 500
0370131 Coppia gomme posteriori - 3 : 5-
0370132 Coppia gomme posteri0ri - Bli'r 7:
0370133 Coppia g0mme posteriori - Blitz 70S
2120136 Supporto alettone universaie
0410134 Alettone formula
0410135 Alettone prototipo
0420147 Filo alettone
2460254 Grano M5x8 (10 pz )
2460214 Grano M4x8 (10 pz.)
2460202 Vite TPSCE M5x12 (10 pz.)
0260264 Piastrine spessore retrotreno
0450265 Dado bloccagio volano - 0S.
0690266 Decals BMT
0690267 Decals BMT KYOSHO
2030153 Frizione Experl
2030154 Frizione carbo
0070276 Occhielli ammortizzatori (1 pz.)
2430281 Molla anteriore tilo 6 1,7
2430282 Molla posteriore filo A 1,7
1420288 Kit barra antirollio A 3
2030290 Set completo ceppi frizione
152 BMT 134
153 BMT 135
154 BMT 136
155 BMT 137
156 BMT 138
158 BMT 139
160 BMT 140
161 BMT 141
162 BMT 142
163 BMT 143
164 BIV|T 144
167 BMT 145
168 BMT 146
170 BMT 147
171 BMT 148
171 BMT 149
171 BMT 150
171 BMT 193
171 BMT 194
172 BMT 151
173 BMT 152
17 4 BMT 153
175 BMT 154
177 BMT 155
178 BMT 156
179 BMT 157
18'1 BMT 159
181 BMT 160
182 BMT 161
183 BMT 162
183 BMT 163
' 183 BMT 164
183 BMT 165
184 BMT 166
184 BMT 167
184 BMT 168
185 BMT 169
186 BMT 170
186 BMT 17'1
186 BMT 172
186 BMT 173
187 BMT 174
187 BMT 175
187 BMT 176
187 BMT 177
188 BMT 178
189 BMT 179
189 BMT 1BO
191 BMT 181
192 BMT 182
193 BMT 183
195 BMT 184
196 BMT 188
197 BMT 189
198 BMT 190
199 BMT 191
BMT 185
Bri4T 186
1O4A BMT 195
1O8A BMT 196
O19A BMT 197
,113A BMT 2OO
178A BtilT 201
PRINTED IN ITALY grafica s.d.e. bologna il
Table of contents
Other BMT Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Axial
Axial SCX10 II 2017 Jeep Wrangler Unlimted CRC instruction manual

Jamara
Jamara 410028 Instruction

Schumacher
Schumacher Eclipse 2 manual

Team Losi
Team Losi Micro-HIGHroller Operation guide

Horizon Hobby
Horizon Hobby Axial SCX10 II UMG10 Kit instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price POWER WHEELS H4804 Owner's manual with assembly instructions

Traxxas
Traxxas S-Maxx 5109 owner's manual

Himoto
Himoto Monster Truck E18MT instruction manual

DF-models
DF-models Destructor BR 3180 Instruction

Associated Electrics
Associated Electrics Element RC Enduro Bushido RTR Owners build manual

Hunter Products
Hunter Products Motorized 8736 troubleshooting guide

FMS
FMS HT-TX02 instruction manual