BOMANN KG 183 User manual


2
Inhalt
InhaltInhalt
Inhalt
Einleitung......................................................................................................................................Seite 3
Allgemeine Hinweise………………………………………………………………………………..…….Seite 3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät………………………………………………………..Seite 4
Auspacken des Gerätes………………………………………………………………………………..…Seite 5
Geräteübersicht…………………………….……………………………………………….……………..Seite 5
Installation…………….……...…………………………………..……………………………...………...Seite 6
Türanschlag wechseln……...…………………………………..………………..…………….………...Seite 7
Inbetriebnahme / Betrieb…....…………………………………..……………………………..…………Seite 9
Tipps zur Energieeinsparung……………...….………………..……………………………..………..Seite 13
Reinigung….....…………………………………………………..……………………………..………..Seite 13
Reparaturen……………………………………………………………………………………………....Seite 14
Störungsbehebung………………………………………………………………….……...………...….Seite 14
Technische Informationen...…………………………………..……………………………..…………Seite 16
Hinweis zur Richtlinienkonformität……………………………………………………………………..Seite 17
Garantie / Kundendienst……………………………………….………….........................................Seite 17
Entsorgung…………………..…………...…………………....……….……………………..……..…..Seite 19

3
Einleitung
EinleitungEinleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser BedienungsanleitungSymbole in dieser Bedienungsanleitung
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise
unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
H
HH
HINWEIS
INWEISINWEIS
INWEIS:
: :
: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Allgemeine HinweiseAllgemeine Hinweise
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und be-
wahren Sie diese inkl. Garantieschein und Kassenbon gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiterge-
ben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
•Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die-
ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
•Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
ben ist. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, und
Feuchtigkeit fern.
•Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Ste-
cker, nicht am Kabel), zur Reinigung, Benutzer-Wartung oder bei Störung.
•Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht
werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
•Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
•Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
erreichbar liegen.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!Erstickungsgefahr!
Erstickungsgefahr!

4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses GerätSpezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
•Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen ver-
wendet zu werden wie beispielsweise
-in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
-in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unter-
künften;
-Frühstückspensionen;
-im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
•Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Ein-
baugehäuse nicht blockiert werden.
•Gebrauchen Sie keine mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel um den
Abtauvorgang zu beschleunigen.
•Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
•Betreiben Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
•Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Aerosolbehälter mit brennba-
rem Treibgas im Gerät.
•Dieses Gerät kann von Kindern
KindernKindern
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des GerätesGebrauchs des Gerätes
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstanden haben.
•Kinder
KinderKinder
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•Reinigung und Benutzer
BenutzerBenutzer
Benutzer-
--
-Wartung
WartungWartung
Wartung dürfen nicht durch Kinder
KinderKinder
Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
•Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten
Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom
Hersteller, einem qualifizierten Techniker oder dem Kundendienst durch ein
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind,
dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
•Nutzen Sie bei der Entsorgung die von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel-
len.

5
Kühlmittel
KühlmittelKühlmittel
Kühlmittel
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes
darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufs beschädigt werden.
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
Bei Beschädigungen des Kühlkreislaufs:
•offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden.
•Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften.
Auspacken des Gerätes
Auspacken des GerätesAuspacken des Gerätes
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Entfernen Sie alle
Klebebänder auf der Gerätetür. Kleberückstände können Sie mit Reinigungsbenzin entfernen. Ent-
fernen Sie alle Klebebänder und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes.
3. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden, um Gefährdungen zu vermeiden.
4. Im Schadensfall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Fachhandel.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät
wie unter „Reinigung“
beschrieben zu säubern.
Geräteübersicht
GeräteübersichtGeräteübersicht
Geräteübersicht
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Die Abbildung kann vom Originalgerät abweichen.
1 Innenbeleuchtung / Temperaturregler
2 höhenverstellbare Glasablagen
3 Glasablage über Gemüseschale
4 Gemüseschale
5 Gefrierschubladen
6 Gefrierschublade
7 Türablagen
8 Türablage

6
Lieferumfang
LieferumfangLieferumfang
Lieferumfang
3 x höhenverstellbare Glasablage 2 x Eierablage
1 x Gemüseschale mit Glasabdeckung 3 x Gefrierschublade
4 x Türablage 1 x Eiswürfelschale
Für den Türanschlagwechsel:
1 x Blindkappe (A) 1 x Türstopper (3)
Installation
InstallationInstallation
Installation
Voraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den AufstellortVoraussetzungen an den Aufstellort
Voraussetzungen an den Aufstellort
•Eine gute Belüftung rund um das Gerät ist erforderlich, damit die Hitze ordnungsgemäß abgeleitet
und der Kühlbetrieb effektiv und mit möglichst niedrigem Energieverbrauch gewährleistet werden
kann. Zu diesem Zweck muss genügend Freiraum rund um das Gerät vorhanden sein:
-Abstand zwischen Rückseite und Wand 7,5 cm;
-bei den Seiten mindestens jeweils 10 cm;
-und über dem Gerät mindestens 10 cm Abstand.
-Der Freiraum vor dem Gerät sollte so beschaffen sein, dass sich die Gerätetür um 160° weit
öffnen lässt.
•Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse ent-
spricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Die Klimaklasse finden Sie unter „Technische Daten“ und
auf dem Typenschild, welches sich im Innenraum oder auf der Geräterückseite befindet.
•Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und sicheren Standfläche auf. Falls das Gerät nicht
waagerecht steht, stellen Sie die Standfüße entsprechend nach.
•Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass die Steckdose frei zugänglich ist.
•Vermeiden Sie eine Aufstellung
Vermeiden Sie eine AufstellungVermeiden Sie eine Aufstellung
Vermeiden Sie eine Aufstellung:
::
:
-neben Heizkörpern, einem Herd, direkter Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen;
-an Orten, an denen eine hohe Feuchtigkeit auftritt (z. B. im Freien, Badezimmer), da die Me-
tallteile in solchen Fällen rostanfällig sind;
-in der Nähe von flüchtigen und entflammbaren Materialien (z. B. Gas, Benzin, Alkohol, Lacken
etc.) und in Räumen mit schlechter Luftzirkulation (z. B. Garage).
Ele
EleEle
Elektrischer Anschluss
ktrischer Anschlussktrischer Anschluss
ktrischer Anschluss
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG
WARNUNG:
::
:
Zu Ihrer persönlichen Sicherheit:
•Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und keinen Adapterstecker.
•Unter keinen Umständen den Erdanschluss vom Netzkabel abtrennen oder abschneiden.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
•Sollten Sie das Gerät vom Stromnetz trennen oder sollte es zu einem Stromausfall kommen: War-
ten Sie 5 Minuten bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

7
•Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die
Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes.
•Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
•Lassen Sie die Netzsteckdose durch einen Fachmann ersetzen, wenn diese für den Gerätenetz-
stecker nicht geeignet ist.
Türanschlag wechseln
Türanschlag wechselnTüranschlag wechseln
Türanschlag wechseln
Die Türanschläge können von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstell-
ort dies erfordert. Wir empfehlen eine weitere Person zur Hilfe heranzuziehen.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
Beim Auswechseln der Türanschläge darf das Gerät nicht mit dem Netzstrom verbunden sein. Ziehen
Sie vorher den Netzstecker.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
•Das Gerät darf zum Wechseln der Türanschläge NICHT
NICHTNICHT
NICHT horizontal gelegt werden.
•Entnehmen bzw. sichern Sie die Tür- und Glasablagen vor möglichen Beschädigungen.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Sie benötigen:
Schraubenschlüssel Nr. 8, einen Kreuzschraubendreher sowie einen Schlitzschrau-
bendreher.
1. Verwenden Sie den Schlitzschraubendreher
um die Abdeckkappen auf der Geräteabde-
ckung zu entfernen.
2. Lösen Sie die darunterliegenden Schrauben
und entnehmen Sie die Geräteabdeckung.
3. Bringen Sie die Blindkappe der Geräteabde-
ckung auf der gegenüberliegenden Seite an.
4. Demontieren Sie das obere Türscharnier
indem Sie die Schrauben lösen. Öffnen Sie
die Kühlraumtür ein wenig und heben Sie sie
vorsichtig aus dem mittleren Türscharnier.
5. Entnehmen Sie die Blindkappe (B) der Kühl-
raumtür. Setzen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Blindkappe (A) ein.

8
6. Lösen Sie die Schraube (1) und entnehmen
Sie den Türstopper (2) der Kühlraumtür. Be-
festigen Sie den im Lieferumfang enthalte-
nen Türstopper (3) mit der Schraube (1). Le-
gen Sie die Tür auf eine gepolsterte Unterla-
ge um Beschädigungen zu vermeiden.
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Bewahren Sie die Blindkappe B sowie den Türstopper (2) für einen weiteren möglichen Türan-
schlagwechsel auf.
7. Demontieren Sie die Flansch-Schrauben des
mittleren Türscharniers. Heben Sie die Ge-
frierraumtür vorsichtig aus dem unteren Tür-
scharnier und legen Sie diese ebenfalls auf
eine gepolsterte Unterlage.
8. Versetzen Sie die Abdeckkappen auf die
gegenüberliegenden Bohrungen.
9. Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und
blockieren Sie es in dieser Position. Schrau-
ben Sie die Standfüße ab und entnehmen
Sie die Standfußhalterung und das Tür-
scharnier, indem Sie die Schrauben lösen.
10.Lösen Sie den Scharnierstift und setzen Sie
ihn auf die andere Seite des Scharniers.
Bringen Sie das Scharnier und die Halterung
auf der jeweils gegenüberliegenden Seite an
und drehen Sie die Standfüße wieder ein.
Stellen Sie das Gerät wieder in die aufrechte Position. Setzen Sie die Gefrierraumtür auf den unte-
ren Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehenen Position.
11.Drehen Sie das mittlere Türscharnier um
180° und übertragen Sie es auf die gegen-
überliegende Seite. Setzen Sie den Schar-
nierstift in die Bohrung der Gefrierraumtür
und befestigen Sie die Schrauben des
Scharniers.
Setzen Sie die Kühlraumtür auf den mittleren Scharnierstift und fixieren Sie sie in der vorgesehe-
nen Position.

9
12.Übertragen Sie das obere Türscharnier auf
die gegenüberliegende Seite nachdem Sie
den Scharnierstift ausgeschraubt und von
der anderen Seite des Türscharniers wieder
eingesetzt haben.
13.Setzen Sie den Scharnierstift in die Bohrung
der Kühlraumtür und befestigen Sie die
Schrauben des Scharniers. Setzen Sie die in
Punkt 1 abgenommene Geräteabdeckung
wieder auf, ziehen Sie die Schrauben fest
und stecken Sie die Abdeckkappen auf.
Überprüfen Sie, ob die Türen vertikal sowie horizontal optimal ausgerichtet sind, so dass ein rei-
bungsloses Öffnen sowie Schließen der Türen gewährleistet ist.
I
II
Inbetrie
nbetrienbetrie
nbetrieb
bb
bnahme
nahmenahme
nahme
/ Betrieb
/ Betrieb/ Betrieb
/ Betrieb
Vor der Erstinbetriebnahme
Vor der ErstinbetriebnahmeVor der Erstinbetriebnahme
Vor der Erstinbetriebnahme
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Nach dem Transport sollte das Gerät für 4 Stunden stehen, damit sich das Öl im Kompressor sam-
meln kann.
Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Ge-
rätes führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall.
•Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes mit allen sich darin befindenden Zubehörteilen. Beachten
Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Einschalten
EinschaltenEinschalten
Einschalten
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken und den Tempera-
turregler bedienen, welcher sich im Inneren des Kühlraums befindet.
Lesen Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt „Einstellungen“.
Einstellungen
EinstellungenEinstellungen
Einstellungen
Stellung 0 – OFF bedeutet, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet.
Drehen Sie den Temperaturregler von dieser Stellung aus im Uhrzeigersinn, das Gerät schaltet sich
automatisch ein. Die Stellungen 1 MIN – 7 MAX regeln die verschiedenen Werte der Innentempera-
tur. Durch Öffnen der Kühlraumtür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein.
Stellung 0 (oder OFF) = Aus
Stellung 1 (oder MIN) = niedrigste Stufe (wärmste Innentemperatur)
Stellung 7 (oder MAX) = höchste Stufe (kälteste Innentemperatur)
Temperaturregler im Uhrzeigersystem drehen bedeutet, im Geräteinneren wird es kälter.

10
Bitte beachten Sie, dass sich die Temperatur in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur (Aufstel-
lungsort), von der Häufigkeit des Türöffnens und der Bestückung ändert.
Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zunächst auf die höchste Stufe, bis das Gerät die
gewünschte Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfohlen, danach auf eine mittlere Stufe zurück
zu stellen, dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrektur einfach vornehmen.
Lebensmittel l
Lebensmittel lLebensmittel l
Lebensmittel lagern
agernagern
agern
Kühl
KühlKühl
Kühlteil
teilteil
teil
HI
HIHI
HIN
NN
NWEIS
WEISWEIS
WEIS:
::
:
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum gelangen, um Austrocknen und
Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
Zum Verpacken eignen sich:
•Frischhaltebeutel und –Folien aus Polyäthylen
•Kunststoffbehälter mit Deckel
•Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug
•Aluminiumfolie
Wir empfehlen Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen
Wir empfehlen Ihnen folgende VorsichtsmaßnahmenWir empfehlen Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen
Wir empfehlen Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen:
::
:
•Das Gerät eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken.
•Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Glasböden, frisches Obst und Gemüse in der Gemü-
seschale.
•Stellen Sie Flaschen in die Türablage.
•Lagern Sie frisches Fleisch bitte nur gut verpackt im Gerät und nicht länger als für 2 bis 3 Tage.
Vermeiden Sie den Kontakt mit gekochten Speisen.
•Stellen Sie warme Lebensmittel erst nach dem Abkühlen in das Gerät.
Gefrier
GefrierGefrier
Gefrierteil
teilteil
teil
Das Gefrierteil ermöglicht Ihnen Gefriergut bei einer Temperatur von -18°C oder kälter (ab einer
mittleren Temperaturreglerstellung) über mehrere Monate zu lagern, Eiswürfel zu bereiten und frische
Lebensmittel einzufrieren. Die Temperatur des Gefrierraums wird automatisch über den Temperatur-
regler im Kühlschrank gesteuert. Aufgrund äußerer Einflüsse wie Raumtemperatur, Aufstellungsort,
Häufigkeit des Öffnens der Tür sowie der Bestückung, kann die Temperatur im Gerät beeinflusst wer-
den.
Einfrieren
EinfrierenEinfrieren
Einfrieren
•Wir empfehlen, 24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf die höchste Stufe zu stel-
len und diese Stellung auch nach dem Einfrieren noch einige Std. zu belassen.
Das Gerät wird nicht beeinträchtigt, wenn nach dem Einfriervorgang die Einstellung nicht auf eine
mittlere Betriebstemperatur (Temperaturregler in Normalstellung) zurückgesetzt wird; aus wirt-
schaftlichen Gründen sollten Sie dies jedoch möglichst vermeiden.

11
•Legen Sie frisch einzufrierende Lebensmittel in das oberste Gefrierfach. Falls erforderlich, nehmen
Sie eine Neusortierung des Tiefkühlguts vor.
•Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Während
des Gefriervorgangs sollte die Temperatur von frischen Lebensmitteln daher so schnell wie mög-
lich reduziert werden, damit die Bildung von Eiskristallen gering gehalten wird und die Lebensmit-
telstruktur nicht beschädigt wird.
•Sollte der Gefriervorgang zu langsam erfolgen, bilden sich Eiskristalle und die Qualität der Le-
bensmittel können beeinträchtigt werden.
•Bereits gefrorene Lebensmittel sollten immer in einer der unteren Schubladen gelagert werden,
damit die oberste Schublade für das Einfrieren frischer Lebensmittel zur Verfügung steht.
•Das Gefriergut sollte wenn möglich, immer in direktem Kontakt mit dem Schubladenboden gelagert
werden.
•Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirku-
lieren kann.
Tiefkühllagern
TiefkühllagernTiefkühllagern
Tiefkühllagern
•Abgepacktes Handelsgefriergut sollte gemäß den Herstellerangaben in einem 4-Sterne-Gerät ge-
lagert werden. Achten Sie darauf, dass die Waren nach dem Einkaufen nicht auftauen und lagern
Sie sie so schnell wie möglich wieder im Gefrierraum.
•Sie haben die Möglichkeit einer langfristigen Aufbewahrung, d. h. bis zu drei Monaten. Diese Zeit-
spanne kann jedoch variieren, beachten Sie daher die empfohlenen Lagerungszeiten auf der Ver-
packung des Handelsgefrierguts.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
: :
:
Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrierraum nicht über -18°C steigt.
Dazu sollte das Gerät regelmäßig abgetaut werden. Eine dicke vereiste Schicht an den Wänden ver-
schlechtert die Kältewirkung und der Stromverbrauch steigt an.
Schutzmaßnahmen
SchutzmaßnahmenSchutzmaßnahmen
Schutzmaßnahmen
•Lagern Sie keine schäumenden Getränke im Gerät, wie etwa Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola usw.
(Explosionsgefahr).
•Einmal aufgetaute oder angetaute Produkte sollten sobald wie möglich verzehrt werden und nicht
wieder einfrieren, außer sie werden zu einem Fertiggericht weiter verarbeitet.
•Sollte der Strom ausfallen, öffnen Sie die Tür nicht. Falls die Unterbrechung nicht mehr als
15 Stunden dauert, werden die Lebensmittel nicht beeinträchtigt.
•Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert
– bei kohlesäurehaltigem Inhalt sogar explodieren.
•Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind. Geben Sie den Kindern auch kein Eis direkt
aus dem Gefrierraum. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
•Die Berührung von Metallteilen im Inneren des Gerätes kann bei sehr empfindlicher Haut verbren-
nungsähnliche Symptome hervorrufen.

12
•Tiefkühlgut nicht mit feuchten oder nassen Händen entnehmen, die Hände könnten daran festfrie-
ren.
•Aus Sicherheitsgründen, sind die Gefrierschubladen mit einer Stoppeinrichtung versehen. Sie kön-
nen jedoch ganz entnommen werden, indem sie hochgezogen und dann herausgenommen wer-
den. In umgekehrter Reihenfolge sind sie wieder einzusetzen.
Abtauen
AbtauenAbtauen
Abtauen
Das Kühl
KühlKühl
Kühlteil
teilteil
teil
verfügt über eine Abtauautomatik. Während des Abtauvorgangs fließen die Wassertrop-
fen auf der Rückwand des Kühlraums ab. Das in einen Ablaufkanal geleitete Wasser fließt in die auf
dem Kompressor angebrachte Fangschale, aus der es dann verdampft.
Achten Sie darauf, dass der Tauwasserablaufkanal nicht verstopft. Dieser kann mit einem Pfeifenrei-
niger oder einer Stricknadel vorsichtig gereinigt werden. Eine leichte Eisbildung auf der Rückwand des
Innenraums während des Betriebs ist normal.
Für eine bessere Kühlung und den Stromverbrauch zu minimieren, muss das Gefrier
GefrierGefrier
Gefrierteil
teilteil
teil regelmäßig
manuell abgetaut werden. Zum Einleiten des Abtauvorgangs drehen Sie den Temperaturregler auf
Position 0 – OFF und ziehen den Netzstecker. Entnehmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie alles
abgedeckt an einem kühlen Ort.
Nachdem das Eis geschmolzen ist, schütten Sie das Tauwasser weg und trocknen das Innere des
Gerätes. Anschließend können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen durch den Anschluss an das
Stromnetz und Einstellung des Temperaturreglers.
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Gebrauchen Sie niemals Metallgegenstände (z. B. Messer), um Eis vom Verdampfer zu entfernen.
Anderenfalls kann dieser beschädigt werden. Ein beschädigter Verdampfer kann schwere Schäden
verursachen.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
: :
:
Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Sie eine Schüssel mit warmem Wasser (ca. 50°C)
in den Gefrierraum stellen.
Betriebsgeräusche
BetriebsgeräuscheBetriebsgeräusche
Betriebsgeräusche
Art der Geräusche
Art der GeräuscheArt der Geräusche
Art der Geräusche
Ursache / Behebung
Ursache / BehebungUrsache / Behebung
Ursache / Behebung
Normale
Normale Normale
Normale
Geräusche
GeräuscheGeräusche
Geräusche
Murmeln Wird vom Kompressor verursacht wenn er in Betrieb ist.
Es ist stark, wenn dieser ein- oder ausschaltet.
Flüssigkeitsgeräusch Entsteht durch die Zirkulation des Kühlmittels im Aggregat.
Klickgeräusche Der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder
aus.
Störende Geräusche Vibrieren der Ablagen oder der Kühlschlangen – prüfen Sie,
ob diese gut befestigt sind.

13
Abschalten
AbschaltenAbschalten
Abschalten
Zu
ZuZu
Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler auf Position 0
m Abschalten des Gerätes den Temperaturregler auf Position 0 m Abschalten des Gerätes den Temperaturregler auf Position 0
m Abschalten des Gerätes den Temperaturregler auf Position 0 -
--
-
OFF stellen.
OFF stellen.OFF stellen.
OFF stellen.
Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
•Lebensmittel aus dem Gerät entfernen.
•Temperaturregler auf Position 0 – OFF stellen.
•Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
•Gerät gründlich reinigen (siehe „Reinigung“).
•Türe anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
Tipps zur Energieeinsparung
Tipps zur EnergieeinsparungTipps zur Energieeinsparung
Tipps zur Energieeinsparung
•Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht in Gebrauch haben.
•Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf.
Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger.
•Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite.
Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken.
•Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
•Die Tür darf nur so lange wie nötig geöffnet bleiben.
•Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen. Die optimale Temperatur im Kühlraum beträgt
7°C.
•Achten Sie darauf, dass die Temperatur im Gefrierraum nicht über -18°C steigt.
•Das Gerät sollte regelmäßig abgetaut werden.
•Die Türdichtung Ihres Gerätes muss vollkommen intakt sein, damit die Tür richtig schließt.
Reinigung
ReinigungReinigung
Reinigung
Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere einschließlich Innenausstattung regelmäßig gerei-
nigt werden.
WARNUNG:
WARNUNG:WARNUNG:
WARNUNG:
•Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät grundsätzlich abschalten und den Netzstecker
ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen.
•Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile
gelangen. Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr!Stromschlaggefahr!
Stromschlaggefahr! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Ge-
rät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
A
AA
ACHTUNG:
CHTUNG:CHTUNG:
CHTUNG:
•Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
•Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
•Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Saft von Zit-
ronen- oder Apfelsinenschalen, Buttersäure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Sol-
che Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen.

14
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
•Verbiegen Sie die Kälteleitungen nicht.
Gehen Sie wie folgt vor:
Gehen Sie wie folgt vor:Gehen Sie wie folgt vor:
Gehen Sie wie folgt vor:
•Entnehmen Sie die Lebensmittel und lagern Sie diese abgedeckt an einem kühlen Ort.
•Reinigen Sie den Innenraum (auch Rückwand und Boden) mit lauwarmem Wasser und milden
Reinigungsmittel.
•Reinigen Sie die Tauwasserablauföffnung vorsichtig mit einem Pfeifenreiniger oder einer Strickna-
del.
•Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Reparaturen
ReparaturenReparaturen
Reparaturen
Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur bringt Gefahr für den Benutzer und führt
zu einem Verlust des Garantieanspruchs.
Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fach-
mann ausgeführt werden. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektrofachkraft
ausgewechselt werden.
Leuchtmittel
LeuchtmittelLeuchtmittel
Leuchtmittel
ACHTUNG:
ACHTUNG:ACHTUNG:
ACHTUNG:
Die Abdeckung der LED-Beleuchtung NICHT
NICHTNICHT
NICHT entfernen.
Die LED-Beleuchtung darf im Falle eines Ausfalls / Defekts nur durch einen autorisierten Fachmann
oder den Kundendienst (siehe „Garantie / Kundendienst“) ausgewechselt / repariert werden.
Störungsbehebung
StörungsbehebungStörungsbehebung
Störungsbehebung
Bevor Sie
Bevor Sie Bevor Sie
Bevor Sie sich an den Kundendienst wen
sich an den Kundendienst wensich an den Kundendienst wen
sich an den Kundendienst wenden oder
den oderden oder
den oder
einen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufeneinen Fachmann hinzu rufen
einen Fachmann hinzu rufen
Sie brauchen den Kundendienst möglicherweise nicht rufen, wenn Sie diese Fehlersuchtabelle lesen.
Störung
StörungStörung
Störung
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Behebung
BehebungBehebung
Behebung
Das Gerät arbeitet
nicht bzw. nicht
richtig.
Hat das Gerät keine Stromversorgung? Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Ist der Temperaturregler richtig einge-
stellt? Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
Der Standort ist ungeeignet? Umgebungstemperatur überprüfen.
Verhindern Lebensmittel bzw. Ablagen
oder Einschübe das richtige Schließen
der Tür?
Lebensmittel bzw. Ablagen oder Einschübe
richtig einräumen.
Ist die Belüftung des Gerätes behin-
dert?
Belüftungsschlitze frei räumen, Gerät frei
aufstellen.

15
Störung
StörungStörung
Störung
Mögliche Ursache
Mögliche UrsacheMögliche Ursache
Mögliche Ursache
Behebung
BehebungBehebung
Behebung
Das Gerät kühlt zu
stark.
Ist der Temperaturregler richtig einge-
stellt? Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
Die eingelagerten
Lebensmittel sind
zu warm.
Ist der Temperaturregler richtig einge-
stellt? Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
War die Tür über einen längeren Zeit-
raum geöffnet?
Lassen Sie die Tür nur so lange wie not-
wendig geöffnet.
Wurden in den letzten 24 Stunden grö-
ßere Menge Lebensmittel eingelagert? Stellen Sie eine kältere Temperatur ein.
Steht das Gerät in der Nähe einer
Wärmequelle?
Überprüfen Sie den Aufstellort (siehe „In-
stallation“).
Das Gerät ist laut
im Betrieb.
Steht das Gerät nicht senk- und waage-
recht?
Stellen Sie das Gerät über die Füße ein.
Strömungsgeräusche im Kühlkreislauf sind
normal.
Wasser steht auf
dem Boden.
Ist der Temperaturregler richtig einge-
stellt? Überprüfen Sie die Temperatureinstellung.
Ist der Tauwasserkanal verstopft? Reinigen Sie die Ablauföffnung.
Die Innenbeleuch-
tung funktioniert
nicht.
Hat das Gerät keine Stromversorgung? Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Ist das Leuchtmittel defekt? Fachbetrieb hinzurufen (siehe „Leuchtmit-
tel“).
Seitenteile des
Gehäuses sind
sehr warm.
Das Gerät hat einen eingeschäumten Rückwandverflüssiger. Es ist nicht mit dem
herkömmlichen Gitter auf der Rückseite ausgestattet. Der Kältekreislauf findet in der
Verschäumung statt. Die Wärmetauscher sind im Gehäuse verdeckt eingebaut. Das
Gerät erzeugt keine Kälte, sondern entzieht dem Innenraum die Wärme. Diese Wär-
me wird über die Gehäuseflächen abgeleitet.
Wasser an der
Außenseite des
Gehäuses.
An Tagen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann es zur Bildung von Kondensflüssigkeit
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion, Sie können sie einfach abwischen.
HINWEIS
HINWEISHINWEIS
HINWEIS:
::
:
Falls Sie nach dem Durcharbeiten der obigen Schritte immer noch Probleme mit Ihrem Gerät haben
sollten, wenden Sie sich an ihren Fachhandel oder den Kundendienst (siehe „Garantie / Kunden-
dienst“).

16
Technische Daten
Technische DatenTechnische Daten
Technische Daten
Technische Daten für Haushalts
Technische Daten für HaushaltsTechnische Daten für Haushalts
Technische Daten für Haushaltskühl
kühlkühl
kühl-
--
-
und Gefriergeräte
und Gefriergeräteund Gefriergeräte
und Gefriergeräte
nach
nachnach
nach:
::
:
Del
DelDel
Delegierte Verordnung (EU) Nr. 1060
egierte Verordnung (EU) Nr. 1060egierte Verordnung (EU) Nr. 1060
egierte Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
/2010/2010
/2010
Brand
BrandBrand
Brand
Bomann
BomannBomann
Bomann
Modell
ModellModell
Modell
KG 18
KG 18KG 18
KG 183
33
3
Kategorie
Kategorie Kategorie
Kategorie
1)
1)1)
1)
7
Energieeffizienzklasse
EnergieeffizienzklasseEnergieeffizienzklasse
Energieeffizienzklasse
2)
2)2)
2)
A+++
A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
Verbrauchsdaten
VerbrauchsdatenVerbrauchsdaten
Verbrauchsdaten
Jährlicher
JährlicherJährlicher
Jährlicher
Energieverbrauch
Energieverbrauch Energieverbrauch
Energieverbrauch
3)
3)3)
3)
kWh
131
Nutzinhalt Kühlfach gesamt l
176
Nutzinhalt Gefrierfach gesamt l
65
Sternekennzeichnung
4)
4)4)
4)
4
Frostfrei
-
Lagerzeit bei Störung h
15
Gefriervermögen kg/24h
3
Klimaklasse
Klimaklasse Klimaklasse
Klimaklasse
5)
5)5)
5)
N-T
Luftschallemission dB(A) re 1pW
41
Bauart
Standgerät
Abme
AbmeAbme
Abmessungen / Gewichte
ssungen / Gewichtessungen / Gewichte
ssungen / Gewichte
Höhe cm
180,0
Breite cm
55,4
Tiefe cm
56,3
Nettogewicht kg
59,0
Elektrischer Anschluss
Elektrischer AnschlussElektrischer Anschluss
Elektrischer Anschluss
Kompressorleistung
60 W
Anschlussspannung
220-240 V~, 50 Hz
1) Haushaltskühlgerate-Kategorien:
1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel; 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-.
Kühlgerät und Weinschrank; 3 = Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit einem Null-Sterne-Fach; 4 = Kühl-
schrank mit einem Ein-Sterne-Fach; 5 = Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach; 6 = Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-
Fach; 7 = Kühl-Gefriergerät; 8 = Gefrierschrank; 9 = Gefriertruhe; 10 = Mehrzweck-Kühlgeräte und sonstige Kühlgeräte.
2) A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz).
3) Energieverbrauch „XYZ“ kWh/Jahr auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche
Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Gerätes ab.
4) * = Fach -6°C oder kälter.
** = Fach -12°C oder kälter.
*** = Tiefkühl-Lagerfach -18°C oder kälter.
*(***) = Gefrier- und Tiefkühlfach -18°C oder kälter und mit einem Mindestgefriervermögen.
5) Klimaklasse SN: Dieses Gerat ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C bestimmt.
Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C bestimmt.


2
Contents
ContentsContents
Contents
Introduction...................................................................................................................................Page 3
General Notes……………………………………………………………………………………….…….Page 3
Special safety information for this unit…………………………………………………………………..Page 3
Unpacking the appliance…………………………………………………………………………..…..…Page 5
Overview of the appliance……………….……………………………………………….………..……..Page 5
Installation…………….……...…………………………………..……………………………...………...Page 6
Reverse the door opening...…………………………………..………………..…………….……….....Page 7
Startup / Operation………....…………………………………..……………………………..…….……Page 9
Tips for Energy saving……………...….………………..……………………...……………..………..Page 12
Cleaning….....…………………………………………………..……………………………..……..…..Page 12
Repairs…………………………………………………………………………………………………....Page 13
Troubleshooting………………………………………………………………….……...…………...….Page 13
Technical Data……………...…………………………………..……………………………..…………Page 15
Disposal….…………………..…………...…………………....……….……………………..……..…..Page 16

3
In
InIn
Introduction
troductiontroduction
troduction
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Symbols in th
Symbols in thSymbols in th
Symbols in the
ee
ese Instructions for Use
se Instructions for Usese Instructions for Use
se Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instruc-
tions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
WARNING:WARNING:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CA
CACA
CAU
UU
UTION:
TION:TION:
TION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE
NOTENOTE
NOTE:
::
: This highlights tips and information.
General Notes
General NotesGeneral Notes
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the in-
structions including the warranty and the receipt. If you give this device to other people, please also
pass on the operating instructions.
•The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appli-
ance is not fit for commercial use.
•The appliance is only to be used as described in the user manual. Do not use the appliance for any
other purpose. Any other use is not intended and can result in damages or personal injuries.
•Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
•When cleaning, for user maintenance work or with disruption, switch off the appliance and always
pull out the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
•The device and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If damage is
found the device must not be used.
•For safety reasons, alterations or modifications of the device are prohibited.
•In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polysty-
rene etc.) out of their reach.
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING:
::
:
Do not allow small children to play with the foil. There is a danger of suffocation!
danger of suffocation!danger of suffocation!
danger of suffocation!
Special safety information for this unit
Special safety information for this unitSpecial safety information for this unit
Special safety information for this unit
•This unit is intended to be used in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type envi-
ronments;
-bed and breakfast type environments;

4
-catering and similar non-retail applications.
WARNING:
WARNING:WARNING:
WARNING:
•Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
•Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting pro-
cess.
•Do not damage the refrigerant circuit.
•Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the ap-
pliance.
•Do not store explosive substances such as aerosol containers with flammable
propellant in the appliance.
•This appliance can be used by children
children children
children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
use of theuse of the
use of the
appliance
applianceappliance
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
•Children
ChildrenChildren
Children shall not play with the appliance.
•Cleaning and user
user user
user maintenance
maintenancemaintenance
maintenance shall not be made by children
childrenchildren
children unless they are
older 8 years and supervised.
•Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized tech-
nician. To avoid the exposure to danger, always have faulty cable be replaced only
by the manufacturer, by our customer service or by qualified person and with a
cable of the same type.
•Use the provided collection points of electrical equipment for the disposal of the
appliance.
Coolant
CoolantCoolant
Coolant
WARNING:
WARNING:WARNING:
WARNING:
The coolant circuit of this device contains the refrigerant Isobutane (R600a), a natural gas that is
flammable and of high environmental compatibility. Make sure no parts of the coolant circuit get dam-
aged during transport and installation of the device.
If the coolant circuit is damaged:
If the coolant circuit is damaged:If the coolant circuit is damaged:
If the coolant circuit is damaged:
•It is imperative to avoid any open flames or ignition source.
•Thoroughly air the room in which the device is installed.
Other manuals for KG 183
1
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Refrigerator manuals

BOMANN
BOMANN VSE 228.1 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7341 User manual

BOMANN
BOMANN KS 163.1 User manual

BOMANN
BOMANN GS 7326.1 User manual

BOMANN
BOMANN VS 2185.1 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7334 User manual

BOMANN
BOMANN KS 7248 User manual

BOMANN
BOMANN KS 7315 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7304 User manual

BOMANN
BOMANN VSE 328 User manual

BOMANN
BOMANN KS 7315.1 User manual

BOMANN
BOMANN KG272 User manual

BOMANN
BOMANN VS 7329 User manual

BOMANN
BOMANN SBS 2192 IX User manual

BOMANN
BOMANN KS 2261 User manual

BOMANN
BOMANN 707230 User manual

BOMANN
BOMANN KG 7342 H User manual

BOMANN
BOMANN VSE 339 User manual

BOMANN
BOMANN SBS 7324.1 IX User manual

BOMANN
BOMANN KS 2194.1 User manual