Bomber OUTDOOR 10" 300W User manual

Tho
m
Av.d
Tel.:
(
ww
w
m
asKLIndústri
a
asIndústrias,
2
(
51)2125‐910
0
w
.bomber.com.
b
S
U
M
a
deAlto‐Fala
n
2
026‐DistritoI
n
0
b
r
U
BW
O
“
S
M
ANU
A
n
tesS/A
n
dustrial‐Cac
h
O
OFE
R
S
OM
A
LDOU
S
h
oeirinha/RS‐
C
R
10
”
PRA
S
UÁRI
O
C
EP94930‐230
”
e12
”
FOR
A
O
/
USER
”
30
0
A
”
MANU
A
0
W
A
L
R
e
3.27.
1
e
v.02‐27/06/
2
1
70
2
019

INTRODUÇÃO/INTRODUCTION
Parabéns!/Congratulations!
VocêacabadeadquirirumprodutoBomberSpeakers–ThomasKLIndústriadeAlto‐falantesS/A.
AequipedeProjetoeDesenvolvimentodaBomberdesenvolveuesseprodutoondeasúltimastecnologiasnoassunto,se
harmonizamnoprodutoquevocêdesfrutaráapartirdessemomento./You’vepurchasedaBomberSpeakersproduct.
BomberDesignandDevelopmentteamhasdevelopedthisproductwiththelatestavailabletechnologies,whichyouwill
enjoyfromnowon.
AsonorizaçãoparaforadoveículoéconsideradaumsistemaPA(PublicAddress),quesignificasom“endereçadoao
público”.Comosetratadesonorizaçãoemcampoaberto,exige‐sealto‐falantescomcaracterísticasespeciaisquantoao
desempenhoeresistênciamecânica./TheoutdoorsoundsystemisconsideredaPublicAddresssystem,whichmeansan
"addressedtothepublic"sound.Asitisanopensoundsystem,speakerswithspecialcharacteristicsarerequiredfor
performanceandmechanicalresistance.
Esseprodutoapresentacaracterísticasprópriasparareproduzirgravesdeboaqualidadeemambientesexternos,com
materiaisleveserobustos,paraumafrequênciaderessonânciamaisaltaeumconjuntomagnéticodegrandeeficiência
gerandoumaltoSPL.Devidoaobaixopeso,temosumaaltaeficiênciacomdeslocamentocontroladoelinearmáximo,
idealparaessacategoria./Thisproducthascharacteristicstoreproducemid‐bassandmidrangesofgoodqualityoutdoor,
withlightandrobustmaterials,resultinginahighSPL.Duetothelowweight,wehaveahighefficiencywithmaximumand
controlledlineardisplacement,idealforthiscategory.
Cadaregiãopossuisuaspeculiaridadesegostomusical.Nãoexisteocertoeoerrado,existempreferênciasquedevemser
respeitadas.Esperamosquevocêdesfrutedaqualidadedessealto‐falanteetemoscertezaquevocêsetornarámaisum
admiradordosalto‐falantesBomber.Bonsgraves!/Eachregionhasitspeculiaritiesandmusicaltaste.Thereisnoright
andwrong,therearepreferencesthatmustberespected.Wehopeyouenjoythequalityofthisspeakerandwearesure
youwillbecomeanotheradmireroftheBomberspeakers.
PARÂMETROSTHIELE‐SMALL/THIELE‐SMALLPARAMETERS
Cadaalto‐falantepossuisuasprópriascaracterísticaselétricas,mecânicaseacústicas.ThieleeSmalldesenvolveramuma
teoriaquemodelafisicamenteocomportamentodealto‐falantesemfrequênciasbaixas.Resultoudestetrabalho,os
parâmetrosThiele‐Small,ecomelespode‐seprojetarcaixasacústicas.DentreosparâmetrosT‐Sdestacamostrês:/Each
speakerhasitsownelectrical,mechanicalandacousticcharacteristics.ThieleandSmallhavedevelopedatheorythat
physicallymodelsthebehavioroflow‐frequencyspeakers.Asaresultofthisstudy,wehavetheThiele‐Smallparameters
andwiththemwecandesignacousticboxes.AmongtheT‐Sparameterswehighlightthree:
FrequênciadeRessonância(Fs):éafrequêncianaturaldevibraçãodoconjuntomóveldoalto‐falante.Nesta
frequênciaocorreomáximovalornaimpedânciadoalto‐falante./Fs:it’sthenaturalfrequencyofvibrationofthe
speaker.Atthisfrequencywehavethemaximumimpedanceinthespeaker.
ÍndicedeMéritoTotal(Qts):éofatordequalidadetotaldoalto‐falanteconsiderandoacontribuiçãodaparteelétrica
(Qes)edapartemecânica(Qms)./Qts:it’sthetotalqualityfactorofthespeakerconsideringthecontributionofthe
electricalpart(Qes)andthemechanicalpart(Qms).
VolumeEquivalentedaCompliância(Vas):volumedoarqueapresentacompliânciaigualàcompliânciatotaldoalto‐
falante./Vas:amountofairvolumethatpresentscompliancyequaltothetotalcompliancyoftheloudspeaker.
Usandoessesparâmetros,podemoscalcularovolumeidealdacaixaacústicaparaumalto‐falanteemparticular,e
podemospredizersuarespostaemfrequênciacorrespondente,tantodeamplitudecomodefase,dedeslocamentodo
cone,etc./Usingtheseparameters,wecancalculatetheidealacousticboxvolumeforanyspeaker,andwecanpredictits
frequencyresponse,bothinamplitudeandphase,conedisplacement,etc.
Modelo/
Model
Tam/
Size
Pot./
Power
RMS
Z
(Ω)
Fs
(Hz)QmsQesQtsVas
(L)
BL
(T.m)
Sensib.
Sensitivity
dB/W/m
(p/simulação
emsoftware)
Re
(Ω)
Xmax
(mm)
Sd
(cm²)
Sensib*
Sensitivity
dB/W/m
Resp.
Freq./
Freq.
Response
(‐10dB)
1.20.00810”300W2416,50,840,74435,087,51,6263268740a
1,2kHz
1.20.00910”300W4446,80,790,71397.588,43.363268940a
1,2kHz
1.20.02212”300W2429,01,41,21605,387,11,6465239040a
2,9kHz
1.20.02312”300W4438,71,31,14617,687,83,365239040a
2,9kHz
*10”=Medidoemcaixade40litros,1/3oitava,40a1,2kHz.ConformeIEC60268‐5./Measuredina40literbox,1/3octave,40Hzat1.2KHz.
*12”=Medidoemcaixade60litros,1/3oitava,40a2,9kHz.ConformeIEC60268‐5./Measuredina60literbox,1/3octave,40Hzat2.9KHz.
‐ AThomasKLreserva‐senodireitodealterar,semavisoprévio,asespecificaçõesacimadevidoaavançostecnológicos./ThomasKL
reservestherighttochange,withoutpriornotice,theabovespecificationsduetonewtechnologies.
1

DIMENSIONALDOPRODUTO/PRODUCTDIMENSIONS
10”12”
CURVADERESPOSTA/RESPONSECURVE(1W/1m)
10”
–
2ohms10”
–
4ohms
12”
–
2ohms12”
–
4ohms
CAIXASACÚSTICAS/ACOUSTICBOXES
Aorealizaroseutrabalhodeconverterondaselétricasemondassonoras,oalto‐falantemovimentamassasdear
parafrenteeparatrás.Afunçãodacaixaacústicaéisolarapressãocriadanapartedianteiradoalto‐falante,da
pressãocriadanapartetraseira,paraevitarochamado“curto‐circuitoacústico”,oucancelamento,queanulaambas
asondaseresultaemnenhumaouquasenenhumareproduçãodesomembaixasfrequências./Whenconverting
electricalwavesintosoundwaves,thespeakermovesairmassbackandforth.Theacousticboxes'functionisto
isolatethepressurecreatedonthefrontofthespeaker,fromthepressurecreatedontheback,toavoid"acoustic
short‐circuit"orcancellation,thatresultsinnoneoralmostnosoundreproductionatlowfrequencies.
Conformeotipodeaplicaçãodesejada,obtemosumdeterminadotipodecaixa,vistoqueacaixaacústicaé
diretamenteresponsávelpelorendimentodoseualto‐falante./Dependingonthetypeofapplication,wehavea
certaintypeofbox,thatisdirectlyresponsiblefortheperformanceofyourspeaker.
Ossubwooferspodemperfeitamenteserutilizadospara“SompraFora”.Estaéamelhoropçãoparaquemdesejar
umsomcomgraveforte,encorpadoeprofundo,gravedeverdade.Bastaqueseconstruaumacaixaprojetadapara
isto./Subwooferscanbeperfectlyusedfor"Outdoor".Thisisthebestoptionforthosewhowantasoundwithstrong
bass.Allyouhavetodoisbuildaboxdesignedforthis.
2

Caixassugerida“SOMPARAFORA”:/Suggestedboxes“OUTDOOR”:
Acaixadutada,ventiladaourefletora,caracteriza‐sepelaexistênciadeumaaberturaondeseinstalaumtubo(duto),
porondeoarpodesedeslocar.Odutoproporcionaumreforçoconsiderávelnarespostaacústica,comisso,
consegue‐seobterrespostaatéfrequênciasmaisbaixas.Alémdisso,emtornodafrequênciadesintoniadacaixa
(Fb),oconedoalto‐falanteapresentaumpequenodeslocamento,oqueproporcionabaixadistorçãoharmônicae
boacapacidadedeadmitirpotênciaelétricaelevada./Theportedboxischaracterizedbyaductinstalled,through
whichtheaircanmove.Theductprovidesaconsiderablereinforcementintheacousticresponse,soitispossibleto
obtainlowerfrequenciesresponse.Inaddition,bytheresonancefrequencyofthebox(Fb),theconeofthespeaker
hasasmalldisplacement,whichprovideslowharmonicdistortionandgoodcapacitytosupporthighelectricalpower.
Abaixodescrevemosasconfiguraçõesdecaixassugeridas:/Suggestedboxconfigurations:
CAIXARETANGULAR/RECTANGULARBOX
Modelo/
Model
Volume
Total
Interno/
Total
Internal
Volume(L)
Duto/Duct
DimensõesExternas/
DimensionsExternal
(cm)
VolumeLivre /Free
Volume(L)DadosTécnicos/
Technicaldata(Hz)
Quant./
Qty
Tam./
Size
(in)
Prof./
Depth
(cm)
Alt./
Height
Larg./
Width
Prof./
Depth
Volume
Livre/
Free
Volume
Duto/
Duct
Falante/
SpeakerFb
Fpico/
Fpeak
Fcorte
HPF
(12dB/8a)
10”
300W
4014"2331 47 37 37 2 14675 40
3014"1631 47 29 28 1 16087 50
12”
300W
6014"1338 48 43 57 1 24572 40
4014"1035 45 35 37 1 26090 50
CAIXATRAPEZOIDAL/TRAPEZOIDALBOX
Modelo/
Model
Volume
Total
Interno/
Total
Internal
Volume(L)
Duto/DuctDimensõesExternas/
DimensionsExternal(cm)
VolumeLivre/Free
Volume(L)
DadosTécnicos/
Technicaldata(Hz)
Qtd./
Qty
Tam./
Size
(in)
Prof./
Depth
(cm)
Alt./
Height
Larg./
Width
Prof./
Depth
(base)
Prof./
Depth
(topo)
Volume
Livre/
Free
Volume
Duto/
Duct
Falante/
SpeakerFb
Fpico/
Fpeak
Fcorte
HPF
(12dB/8a)
10”
300W
4014" 233647 37 27 37 2 14675 40
3014" 163647 30 20 28 1 16087 50
12”
300W
6014" 134649 45 25 57 1 24572 40
4014" 104644 37 17 37 1 26090 50
*EspessuraMDF18mm/Thickness18mm
*Recomendamosousodeumamplificadorcomfiltrosubsônico(HPF)paraprotegeroseualto‐falantedesobre‐excursão./Werecommend
theuseofanamplifierwithsubsonicfilter(HPF)toprotectyourspeakerfromoversteering.
3

ConstruçãodeCaixaAcústica/AcousticBoxConstruction:
Paraquesetenhaomáximodesempenhodeumalto‐falante,ocuidadonaconstruçãodacaixaéextremamente
importante,poisseoalto‐falanteforinstaladoemumacaixanãoapropriadaoudemáqualidade,estenãoteráo
desempenhoesperado,comprometendoainstalação.Algunscuidadosdevemsertomadosnaconstrução/Inorder
tohavemaximumperformancefromaloudspeaker,careinbuildingtheloudspeakerisextremelyimportantbecause
iftheloudspeakerisinstalledinapoororpoorqualitybox,itwillnotperformasexpected,compromisinginstallation.
Somecaremustbetakeninbuilding::
1) Construiracaixasegundoasdimensõesindicadasnessemanual/Constructtheboxaccordingtothe
dimensionsindicatedinthismanual;
2) Utilizarmadeiradeboaqualidade,compensadonavalouMDF/Usegoodqualitywood,MDF;
3) Montaracaixatendoomáximocuidadoparaevitarqualquertipodevazamento,pregandoecolandotodas
aspartes.Vedarasaídadofioeabordadoalto‐falantecommassadecalafetar/Assembletheboxtaking
caretoavoidanytypeofleakagebynailingandgluingallparts.Sealthewireoutletandtheedgeofthe
speakerwithcaulk;
4) Reforçarbemasparedesdacaixa,paraminimizarasvibraçõesquecausamumaperdanoníveldepressão
sonoraproduzidopeloalto‐falante/Reinforcewellthewallsofthebox,tominimizethevibrationsthatcause
alossinthesoundpressurelevelproducedbythespeaker.
Comocalcularovolumedascaixasacústicas/Calculatingthevolumeofthebox:
AlitragemdeumacaixaretangularéfacilmentecalculadabastandomultiplicarasdimensõesINTERNASedividirpor
mil.Utilizandotodasasmedidasemcentímetro,teremos/ItiseasilycalculatedbymultiplyingtheINTERNAL
dimensionsanddividingbyathousand.Usingallmeasuresincentimeter,wewillhave:
Volume=Altura(Height)xLargura(Width)xProfundidade(Depth)
1000
Sevocêdesejaprojetarumacaixademaneiraqueencaixenoporta‐malas,paraaproveitarmelhoroespaço,aforma
maissimplesdefazerisso,éconstruirumacaixatrapezoidal/Ifyouwanttodesignaboxsothatitfitsintothetrunk,
tomakethemostofspace,thesimplestwaytodothisistobuildatrapezoidalbox.
Alitragemdeumacaixatrapezoidalpoderásercalculadacomaseguinteequação:
Volume=(Profundidademaior(LargerDepth)+Profundidademenor(Depth)xAltura(Height)xLargura(Width)
2000
4

AMPLIFICADORESINDICADOS/INDICATEDAMPLIFIERS
Taramps
JBL
Stetsom
5

Soundigital
RECOMENDAÇÕESÚTEIS/RECOMMENDATIONS
1) Afiaçãodeveestarlimpaeordenada.Nãoconduzacabosdeforça,áudioefalantejuntos.Elesdevemser
separadosparanãoocasionarruído./Thewiresshouldbecleanandtidy.Donotconductpower,audio,and
speakercablestogether.Theymustbeseparatedinordernottocauseundesirablenoise;
2) Revistaosfioscommangueiraflexívelquandoessespassaremsobreumpaineldechapa./Coverthewires
withflexiblehoseincasetheypassoverametalpanel;
3) Deixetodososcomandoseajustesdosequipamentos(crossover,amplificador,etc)comfácilacessopara
regulagem./Leaveallequipmentcontrolsandadjustments(crossover,amplifier,etc.)witheasyaccess;
4) Ocabodeforçaquesaidabateriadeveserprotegidoporumfusíveloudisjuntordefácilacesso./Thepower
cablewhichcomesoutofthebatterymustbeprotectedbyaneasilyaccessiblefuseorcircuitbreaker;
5) Sedesejarcalcularumanovacaixa,comoutrosvolumes,recomendamosutilizarsoftwarededicadopara
isso./Ifyouwanttocalculateanewboxwithotherdimensions,werecommendyoutouseapropersoftware
forit.
CONTATO/CONTACT
SuporteTécnico/TechnicalsupportGarantia/Warranty
E‐mail:[email protected]E‐mail:[email protected]m.br
Skype:SuporteBomber(suporte.bomber)WhatsApp:512125‐9175
WhatsApp:512125‐9105
6

CERTIFICADODEGARANTIA
Esteprodutotemumagarantiaintegralde1anoapartir
dadatadesuafabricação,constantenaetiqueta,sendo
3mesesdegarantialegale9mesesdegarantia
estendida.Casoesseprazotenhaexpirado,temosainda
mais6mesesdadatadeemissãodaNF.
Nocasodaconstataçãodefalhasdefabricação,
encaminheoprodutojuntamentecomanotafiscalà
lojaondefoiefetuadaacompra,demodoque,após
análisedefalha,sejaefetuadaareposição.
LIMITAÇÕESDAGARANTIA:
1)OAlto‐Falanteapresentaconefurado,rasgadoou
molhado;
2)OAlto‐Falanteapresentasuspensãofurada,rasgada;
3)Acarcaçaapresentarecortesouamassamento;
4)Bobinaqueimadadevidoaaplicaçãodepotência
excessivae/oudistorção;
5)Estiverexpiradooprazodegarantia;
6)Usoemambienteshostisquepropiciemaentradade
sujeiranoconjuntomagnético.Ex.:Lugaresexpostosa
poeiraeumidade.
Agarantiaésomenteemfavordo1ºcompradorea
THOMASK.L.reserva‐seodireitodealterareste
produto,nãosendoobrigadaaincluiressasmudanças
emprodutosanteriormentefabricados.
Nocasodefalhadoprodutoporproblemasde
fabricação,aindenizaçãomáximacabívelseráa
reposiçãodomesmo,nãocabendoaTHOMASK.L.o
pagamentodequalquerindenização.
WARRANTYCERTIFICATE
Thisproducthas1‐yearwarrantyfromthedateofits
manufacturing,stampedonthelabel,with3monthsof
legalguaranteeand9monthsofextendedwarranty.If
thisperiodhasexpired,youhaveanother6monthsfrom
thedateofthepurchaseinvoice.
Incaseofmanufacturingfaults,pleasesendtheproduct
alongwithitsinvoicetothestorewherethepurchase
wasmade,andafterfailureanalysis,thereplacement
willbemade.
WARRANTYLIMITATIONS:
1)Thespeakerhasapunctured,tornorwetcone;
2)Thespeakerhastornorpuncturedsurround;
3)Theframeshowscutsorkneading;
4)Thevoicecoilisburntduetoexcessivepoweror
distortionapplication;
5)Thewarrantyperiodisexpired;
6)Usageinenvironmentsthatallowdirttoenterthe
magneticassembly.Example:placesexposedtodust
andhumidity.
Thewarrantyisonlyforthefirstpurchaser.THOMASK.
L.reservestherighttoalterthisproductandisnot
obligedtoincludesuchchangesinproductspreviously
manufactured.
Intheeventoffailureoftheproductdueto
manufacturingproblems,themaximumindemnityshall
bethereplacementoftheproduct,andTHOMASK.L.
shallnotbeliableforthepaymentofanyindemnity.
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Bomber Subwoofer manuals