Bontempi 48 6100 User manual

48 6100
GB - OWNER’S MANUAL ....................... 5
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ................6
D - BEDIENUNGSANLEITUNG................ 7
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES .................8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES................ 9
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ................. 10
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI.................. 11
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA......... 12
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA.............. 13
EE - KASUTUSJUHEND .......................... 14
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ...................... 15
SK - NÁVOD NA OBSLUHU .................... 16
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI.... 17
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING......... 18
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΟΗΓΙΝ .................. 19
SF - OHJEKIRJA .................................... 20
S - BRUKSANVISNING.......................... 21
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET....... 22
SLO - NAVODILA ZA UPORABO........... 23
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV............ 24
BG - ...... 25
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA........ 26
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA .............. 27
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ................. 28
Singalong
Boom Box
with disco light effects

English
Hereby, iCom S.p.A. declares that the radio equipment type Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Français
Le soussigné, iCom S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Deutsch
Hiermit erklärt iCom S.p.A., dass der Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Español
Por la presente, iCom S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Português
O(a) abaixo assinado(a) iCom S.p.A. declara que o presente tipo de equipamento de rádio Wireless “Singalong Boom Box
48_6100” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Nederlands
Hierbij verklaar ik, iCom S.p.A., dat het type radioapparatuur Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Polski
iCom S.p.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Lietuvių
Aš, iCom S.p.A., patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Latviski
Ar šo iCom S.p.A. deklarē, ka radioiekārta Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES
atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Eesti
Käesolevaga deklareerib iCom S.p.A., et käesolev raadioseadme tüüp Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” vastab
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Čeština
Tímto iCom S.p.A. prohlašuje, že typ rádiového zařízení Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Slovensky
iCom S.p.A. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
2.4GHz<100mW

Român
Prin prezenta, iCom S.p.A. declară că tipul de echipament radioWireless“Singalong Boom Box 48_6100”este în conformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraţiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă i nternet:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Dansk
Producenten, iCom S.p.A., erklærer, at“Singalong Boom Box 48_6100”, en type af trådløst radioudstyr, er i overensstemmelse
med direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst for CE-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende hjemmeside:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Ελληνικα
Ο κατασκευαστής, iCom S.p.A., δηλώνει ότι ο τύπος Aσύρματου ραδιοεξοπλισμού “Singalong Boom Box 48_6100”
συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Suomi
Valmistaja iCom S.p.A. vakuuttaa, että langaton radiolaitteisto tyyppi “Singalong Boom Box 48_6100” on direktiivin
2014/53/EU mukainen. Täysimittaisen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavilla seuraavassa verkko-
osoitteessa: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Svenska
Tillverkaren iCom SpA intygar att den trådlösa radioutrustningen “Singalong Boom Box 48_6100” överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Maltese
Il-manifattur, iCom S.p.A., jiddikjara li t-tip ta’ apparat tar-radju Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” jikkonforma mad-
Direttiva 2014/53/UE. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli fuq l-indirizz tal-Internet li ġej:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Slovenščina
Proizvajalec iCom S.p.A izjavlja, da je vrsta naprave brezžični radio „Singalong Boom Box 48_6100“ skladna z direktivo
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU najdete na naslednjem spretnem naslovu:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Magyar
Az iCom S.p.A. gyártó kijelenti, hogy a rádiós, vezeték nélküli“Singalong Boom Box 48_6100” berendezés típus megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes oldalon érhető el:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Български
Производителят iCom S.p.A. декларира, че типът безжично радиооборудване„Singalong Boom Box 48_6100”отговаря
на изискванията на директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие ЕС може да намерите на
следния адрес в Интернет: http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Gaeilge
Dearbhaíonn an déantóir, iCom S.p.A., go bhfuil an cineál gléis raidió Wireless “Singalong Boom Box 48_6100” i gcomhréir
leis an treoir 2014/53/AE. Tá téacs iomlán an dearbhaithe comhréireachta AE le fáil ag an seoladh idirlín seo a leanas:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Hrvatski
Proizvođač, tvrtka iCom S.p.A., izjavljuje da je vrsta bežičnog radio uređaja “Singalong Boom Box 48_6100” u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf
Italiano
Il fabbricante, iCom S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Wireless“Singalong Boom Box 48_6100”è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.icomtoys.it/CE-Declaration/DoC_486100.pdf

Using
Wireless
Using the
jack cable
1
2
3
d
f
g
e
h
i
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop k
l
j
n
mL

5
SWITCHING ON/OFF
To switch on, press the key a.
DEMOSONG
This keyboard has 70 demosongs.
To choose the pre-recorded tracks, press the SONGS key
bin succession. Press eto interrupt.
RHYTHMS SELECTIONS
You can select one of the 20
rhythms
by pressing DRUM
RHYTHM dbutton.
WIRELESS CONNECTION
An external audio source can be connected
(smartphone, tablet, PC, etc. - not supplied) as follows:
1. Press WIRELESS button g.
2. Turn on Bluetooth on your smartphone, tablet, etc.
and select “Bontempi 6100” to pair it with the
Boombox: an audible sound indicates that it is
connected.
3. Search through the playlist on your smartphone or
computer for a song and play it. You can listen to the
song through the speaker on your Boombox.
HOW TO PLAY THE MUSIC ON A
SMARTPHONE OR OTHER MP3 PLAYER
With the jack cable msupplied you can connect an
external audio source (MP3 player, iPod, smartphone, etc.).
1. Insert the cable into the AUX MP3/MP4 socket l.
2. Inserttheotherendofthe cable into the“HEADPHONE”
socket nof your music player or other audio source.
3. Turn on the player, or other music sources and adjust
the volume to balance the voice with the music; the
reproduction will be monophonic because of the
instrument.
PLAY/PAUSE
While playing music, press the ekey to pause /
play the song.
PREVIOUS/NEXT SONG
To choose the previous or next song, press the or
fkeys.
VOLUME CONTROL
Adjust volume to desired level by using the VOL. button
h.
LED ON/OFF
Press the LIGHT button ato activate or deactivate the
light effects of the keys.
1. POWER SUPPLY: USBDC CABLE
The instrument can be powered by a power bank, PC,
phone charger, etc. with the USB-DC cable supplied.
Insert the DC jack in the POWER socket
k
.
2. MAINS SUPPLY
This instrument can be powered by a mains adaptor
(not included) with the following characteristics in
output: VDC = 5V; I = 500 mA (positive
central terminal).
WARNING: All batteries or transformers with safety insulation
must be checked regularly for faults in cable, wire, or plug
insulation or other parts.
NOTE: Rating plate information was located at bottom
enclosure of the apparatus.
WASTE DISPOSAL STANDARDS
For information regarding the disposal of the items mentioned here below,
please refer to Council Administration office regarding specialised waste
collection centres.
1. PACKAGING DISPOSAL: Take the paper, cardboard and
corrugated board to the appropriate waste collection centres.
Plastic material must be placed in the relevant collection
containers.
The symbols indicating the various types of plastic are:
Key for the different types of plastic materials:
PET= Polyethylene terephtalate • PE= Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04
for PE-LD • PVC =Polyvinyl chloride • PP= Polypropylene • PS= Polystyrene,
Polystyrene foam • O= Other polymers (ABS, Laminates, etc.)
2. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES: The wheelie bin symbol with a
cross indicates that the product must not be disposed of in the
domestic waste at the end of its useful life. Instead, it should be
taken to your nearest designated collection point or recycling
facility. Alternatively, check with your retailer and return the
product when buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of
charge in case the size is smaller than 25 cm. Appropriate disposal promotes
the recycling of parts and materials, as well as helping to protect the
environment and human health. Under current legislation, strict penalties
are enforced against those disposing of products illegally. For more
information about the collection of special waste, contact your Local
Authority.
E N G L I S H
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Using the
USB-DC cable
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

6
MARCHE / ARRÊT
Pour allumer, appuyer sur la touche c.
DEMO
L’instrument contient 70 morceaux préenregistrés.
Pour choisir les morceaux préenregistrés, appuyer sur
la touche SONGS brépétitivement. Pour interrompre
le morceau il suffit de presser e.
SELECTION DES RYTHMES
Pour sélectionner un des 20 rythmes disponibles
presser la DRUM RHYTHM d.
CONNEXION WIRELESS
Il est possible de connecter une source musicale
externe (smartphone, tablette, PC etc. - non fournis)
comme suit:
1. Appuyer sur la touche WIRELESS g.
2. Activer le Bluetooth sur votre smartphone, tablette
etc. et sélectionner « Bontempi 6100 » pour l’associer
au Boombox : un son acoustique indique que la
connexion a réussi.
3. Chercher une chanson dans la liste de lecture de votre
smartphone ou de votre ordinateur et lancer la lecture.
La chanson pourra être écoutée depuis le haut-parleur
du Boombox.
LECTURE DE LA MUSIQUE À PARTIR D’UN
SMARTPHONE OU D’UN LECTEUR MP3
Avec le câble fourni m, il est possible de brancher une
source musicale externe (lecteur de MP3, iPod,
smartphone, etc.).
1. Insérer une extrémité du câble dans la prise AUX MP3/
MP4 l.
2. Insérer l’autre extrémité du câble dans la prise
«CASQUE» nde votre lecteur ou une autre source de
musique.
3. Allumer le reproducteur ou autres sources musicales
et régler le volume pour équilibrer la voix avec la
musique; la reproduction sera monophonique.
LECTURE/PAUSE
Pendant la lecture de la musique, appuyer sur la touche
epour mettre en pause / lire la chanson.
CHANSON PRÉCÉDENTE/SUIVANTE
Pour choisir la chanson précédente ou suivante, appuyer
sur les touches ou f.
REGLAGE DU VOLUME
Régler le volume au niveau désiré, en agissant sur la
touche VOL. h.
LED ON/OFF
Pour activer ou désactiver les effets de lumière des
touches, il faut appuyer sur la touche LIGHT a.
1. ALIMENTATION AVEC CÂBLE USBDC
L’instrument peut être alimenté par une banque
d’alimentation, un PC, un chargeur de téléphone, etc.,
via le câble USB-DC fourni.
Insérer la fiche DC dans la prise POWER
k
.
2. ALIMENTATION SUR SECTEUR
L’instrument peut être alimenté par un adaptateur de
réseau (qui n’est pas fourni) qui aura en sortie les
caractéristiques suivantes: Vdc = 5V; I = 500 mA
(terminal positif central).
ATTENTION: Tout accumulateur ou adaptateur/ transformateur
utilisé, pourvu d’un isolant de sûreté, doit être régulièrement
contrôlé pour éviter les risques dûs aux dommages concernant le
câble, le fil, la fiche, le dispositif d’isolation ou d’autres parties;
l’appareil ne pourra être utilisé, qu’après la réparation du dommage.
REMARQUE : La plaque signalétique est située sur le fond du
boîtier de l’appareil.
REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES: Pour
l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des
Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés.
1 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES - Remettre les emballages en
papier, carton et carton ondulé dans les centres d’écoulement
spécifiques. Les parties en plastique de l’emballage doivent être
placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet.
Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:
Légende relative au type de matériau plastique
• PET= Polyéthylène téréphtalate • PE= Polyéthylène, le code 02 pour
PE-HD, 04 pour PE-LD • PVC= Chlorure de Polyvinyle • PP= Polypropylène •
PS= Polystyrène, Polystyrène expansé • O= Autres polymères (ABS, Couplés,
etc.)
2. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES - Le symbole de
la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne doit
pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle.
Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage
approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors
de l’achat du produit de remplacement ou, si la dimension est inferieur à 25
cm, on peut le retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le
recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel ‘aide pour protéger
l’environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle,
des pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits
illégalement. Pour plus d’informations sur la collecte de déchets spéciaux,
contacter la Collectivité locale.
F R A N Ç A I S
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Utilisation du
câble USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

7
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
Zum Einschalten die Taste cdrücken.
DEMO
Das Gerät verfügt über 70 bereits gespeicherte Stücke.
Um die vorher aufgenommen Stücke auszuwählen
drücken Sie die Taste SONGS bdanach. Drücken Sie
e, um das Abspielen zu stoppen.
RHYTHMUSWAHL
Um einen der 20 Rhythmus zu wählen, der Taste DRUM
RHYTHM ddrücken.
WIRELESS-FUNKTION
Es kann auch eine externe Musikquelle (Smartphone,
Tablet, PC usw. - nicht mitgeliefert) angeschlossen
werden. Dazu ist folgendermaßen vorzugehen:
1. Drücken Sie WIRELESS g.
2. Das Bluetooth auf Ihrem Smartphone, Tablet usw.
aktivieren und „Bontempi 6100“ auswählen, um es
mit dem Boombox zu verbinden: ein akustischer Ton
zeigt die erfolgreiche Verbindung an.
3. Suchen Sie einen Song aus der Playlist Ihres
Smartphones oder Ihres Computers und spielen Sie
ihn ab. Der Song kann über den Lautsprecher des
Boombox wiedergegeben werden.
DIE MUSIK VON EINEM SMARTPHONE ODER
EINEM ANDEREN MP3-PLAYER SPIELEN
Mit der Verbindungskabel menthalten kann eine
externe Audioquelle (MP3-Player, iPod, Smartphone etc.)
angeschlossen werden.
1. Eine Seite des Klinkensteckers in den Buchse AUX
MP3/MP4 lstecken.
2. Das andere Ende des Kabels an den “KOPFHÖRER”-
Eingang ndes Wiedergabegeräts oder einer anderen
Audioquelle anschließen.
3. Das Wiedergabegerät oder andere Musikquellen
einschalten und die Lautstärke an die Stimme
anpassen. Entsprechend den Charakteristiken des
Gerätes erfolgt die Wiedergabe in „mono“.
PLAY/PAUSE
Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste
eum den Song anzuhalten / abzuspielen.
VORIGER/NÄCHSTER SONG
Für die Auswahl des vorigen oder nächsten Songs sind
die Tasten oder fzu drücken.
LAUTSTÄRKENREGULIERUNG
Mit den VOL. Taste hkann man die Lautstärke
verstellen.
LED ON/OFF
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Lichteffekte der
Tastatur, die Taste LIGHT adrücken.
1. STROMVERSORGUNG MIT USBDC KABEL
Das Instrument kann über das mitgelieferte USB-DC-
Kabel von einer Powerbank, einem PC, einem
Telefonladegerät usw. mit Strom versorgt werden.
Den Stecker DC in die Steckdose (POWER
k
) stecken.
2. NETZANSCHLUSS
Der Netzanschluß erfolgt über einem handelsüblichen
Netzadapter (nicht enthalten) mit folgenden
Eigenschaften: Vdc = 5V; I = 500 mA
(positiv mittlerer Steckerkontakt).
ACHTUNG - Das Isolierschutzmaterial am Adapter muss
regelmäßig auf eventuelle Schäden am Kabel, am Stecker, am
Isoliermaterial sowie an anderen Teilen überprüft werden. Bei
etwaigen Schäden darf das Instrument bis zur Behebung evtl.
Mängel nicht mehr mittels Netzadapter verwendet werden.
HINWEIS: Die Typenschildangaben befinden sich unten am
Gehäuse des Geräts.
RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG
Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren
Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten
Entsorgungszentren.
1. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier,
Karton undWellpappe sind in denentsprechendenSammelstellen
abzugeben. Plastikbestandteile derVerpackungen müssen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden.
Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind:
Legende der Plastiktypen:
• PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04
für PE-LD • PVC= Polyvinylchlorid • PP= Polypropylen • PS= Polysterol,
Polysterolschaum • O= Andere Polymere (ABS,Verbindungen, etc.)
2. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE: Das
Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet, das der Artikel am
Ende seiner Laufzeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Geben sie diesen bei ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot
oder dafür vorgesehne Rücknahmestellen ab. Oder fragen sie
ihren zuständigen Fachhändler nach der Rücknahme des Artikels, wenn sie
einen Ersatzartikel kaufen oder kostenlos im Falle, daß die Größe weniger als
25 cm ist. Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz, zum Schutz der
Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale Entsorgung verstößt
gegen geltendes Gesetz und wird mit Geldstrafen geahndet. Für mehr
Informationen über fachgerechte Entsorgung fragen sie die zuständigen
Behörden.
D E U T S C H
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Verwendung des
USB-DC Kabels
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

8
ENCENDIDO / APAGADO
Per encender el aparato, presiona la tecla c.
DEMO
El instrumento contiene 70 piezas musicales
pregrabados. Para seleccionar las piezas musicales
pregrabadas, pulsar la tecla SONGS blas veces que sea
necesario. Para detener la ejecución, pulsar e.
SELECCIÓN DE LOS RITMOS
Para seleccionar uno de los 20 ritmos, pulsar la tecla
DRUM RHYTHM d.
CONEXIÓN INALÁMBRICA
Existe la posibilidad de conectar una fuente musical
externa (teléfono inteligente, tableta, PC, etc. - no
suministrados) siguiendo estos paso:
1. Pulsar la tecla WIRELESS g.
2. Activa el Bluetooth en tu teléfono inteligente, tableta,
etc. y selecciona “Bontempi 6100” para conectarlo al
Boombox: un sonido indica que la conexión se ha
realizado con éxito.
3. Busca una pieza musical de la lista de reproducción
del teléfono inteligente o del ordenador y reprodúcela.
La pieza musical se podrá escuchar desde el altavoz
del Boombox.
CÓMO REPRODUCIR LA MÚSICA DESDE UN
TELÉFONO INTELIGENTE U OTRO LECTOR MP3
Con el cable msuministrado es posible conectar una
fuente musical externa (lector MP3, iPod, smartphone,
etc.).
1. Introduzca un extremo del cable en la toma AUX MP3/
MP4 l.
2. Introduzca el otro extremo del cable en la toma
“AURICULAR” nde su reproductor o en otra fuente
musical.
3. Encienda el reproductor u otras fuentes musicales y
regule el volumen para igualar la voz con la música;
la reproducción será monofónica, porque el
instrumento lo es.
PLAY/PAUSA
Durante la reproducción de la música, presiona la tecla
epara poner en pausa/reproducir la pieza musical.
PIEZA MUSICAL ANTERIOR/SIGUIENTE
Para elegir la pieza musical anterior o siguiente, presiona
las teclas o f.
VOLUMEN
Para regular el volumen, usar la tecla VOL. h.
LED ON/OFF
Para activar o desactivar los efectos de luz de las teclas,
presione el pulsador LIGHT a.
1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USBCC
El instrumentos puede recibir alimentación de una
batería externa, de un PC, de un cargador telefónico,
etc., mediante el cable USB-CC suministrado.
Introduzca la clavija DC en la toma POWER
k
.
2. ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE
El aparato puede conectarse a la corriente mediante un
adaptador (no incluido) que tenga las siguientes
caracteristicas: (Vdc =5V; I = 500 mA
(positivo central).
ADVERTENCIA: Todo acumulador o adaptador/ transformador,
asegurado por medio de aislador, que venga usando debe ser
examinado con regularidad para evitar posibles riesgos debidos a
daños en el cable, hilo o enchufe, aíslamiento ó en cualquier otra
parte. En tal caso, el aparato puede ser usado únicamente después
de reparar el daño.
NOTA: La información de la placa de clasificación ha sido ubica-
da en la carcasa inferior del aparato.
NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS
RESIDUOS SÓLIDOS
Para la gestión de los residuos detallados a continuación,
informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la
actividad de las entidades responsables especializadas en la
gestión integral de los residuos.
1. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los embalajes de papel, cartón y
cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico
del embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida.
Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:
Leyenda relativa al tipo de material plástico:
• PET= Polietileno tereftalato • PE= Polietileno, el código 02 es para el PE-HD y
el 04 para el PE-LD • PVC= Polivinil cloruro • PP= Polipropileno • PS=
Poliestireno, espuma de poliestireno • O= Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)
2. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS: El símbolo del
contenedor tachado con una cruz indica que el producto no debe
de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida
útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de
reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor para
devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equivalente o, si
la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo . La recogida
de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a
proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la
disposición ilegal de residuos por parte del usuario, puede suponerle penas
estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de
residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.
E S P A Ñ O L
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Uso del cable
USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

9
ACENDIMENTO / DESLIGAMENTO
Para acender pressionar a tecla c.
DEMO
O instrumento contém 70 músicas pré-registadas.
Ao pressionar na sequência a tecla SONGS b, será
possível a seleção das músicas.
Para interromper a execução, pressionar e.
SELEÇÃO DOS RITMOS
Para selecionar um dos 20 ritmos, pressionar a tecla
DRUM RHYTHM d.
CONEXÃO WIRELESS
É possível conectar uma fonte musical externa
(smartphone, tablet, PC etc. - não fornecidos) como
segue:
1. Presione a tecla WIRELESS g.
2. Ativar o Bluetooth no seu smartphone, tablet etc. e
selecionar “Bontempi 6100” para associa-lo com o
Boombox: um som acústico indica que a conexão foi
feita com sucesso.
3. Procurar uma música da playlist do smartphone ou do
computador e executa-la. A música poderá ser ouvida
através do altifalante do Boombox.
COMO REPRODUZIR A MÚSICA DE UM
SMARTPHONE OU OUTRO LEITOR MP3
Com o cabo fornecido m, é possível ligar uma fonte
musical externa (leitor MP3, iPod, smartphone, etc.).
1. Insira uma extremidade do cabo na tomada AUX
MP3/MP4 l.
2. Insira a outra extremidade do cabo na tomada
“AUSCULTADOR” ndo seu reprodutor ou de outras
fontes musicais.
3. Ligue o reprodutor ou outras fontes musicais e regule o
volume para balancear a voz com a música; a reprodução
será monofónica se assim for o instrumento.
PLAY/PAUSA
Durante a reprodução da música, pressionar a tecla
epara colocar em pausa / reproduzir a música.
MÚSICA ANTERIOR/SUCESSIVA
Para escolher a música anterior ou sucessiva pressionar
as teclas ou f.
VOLUME
Para regular o volume, atuar na tecla VOL. h.
LED ON/OFF
Para ativar ou desativar os efeitos de luz das teclas,
pressione o botão LIGHT a.
1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USBDC
O instrumento pode ser alimentado por uma power
bank, PC, carregador de telefone, etc, com o cabo USB-
DC fornecido.
Inserir a ficha DC na tomada POWER
k
.
2. ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA
O instrumento pode ser alimentado com um adaptador
de rede (não incluído) que possua em saida as siguintes
caracteristicas: Vdc = 5V; I = 500 mA
(terminal positivo central).
ATENÇÃO: - Qualquer adaptador, mesmo que dotado de
isolamento de segurança, deve ser examinado regularmente
para evitar possíveis riscos devido a danos ao fio, à ficha, ao
invólucro ou a outras partes. Em caso de avarias dirigir-se
exclusivamente ao pessoal qualificado.
NOTA: A informação da placa de identificação estava local-
izada no compartimento inferior do aparelho.
NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO
Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação
dos elementos abaixo indicados.
1. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de
papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de
recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser
eliminadas em contentores específicos para a recolha.
Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:
Legenda relativa ao tipo de material plástico:
• PET= Politereftalato de etileno • PE= Polietileno, com código 02 para
PE-HD, 04 para PE-LD • PVC= Cloreto de polivinilo • PP= Polipropileno •
PS= Poliestireno, Poliestireno expandido • O= Outros polímeros (ABS,
Acoplados, etc.)
2. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS:
O símbolo do bidão barrado indica que a aparelhagem não deve
ser considerada um detrito genérico urbano no final de sua vida
útil e o utilizador deve entregá-lo a centros especializados de
recolha ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de
uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produtos com
dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a evitar
possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer
também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a
aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada de forma
abusiva pelo utilizador está sujeita a sanções previstas pelas normativas
atuais. Para maiores informações sobre a recolha de detritos especiais,
contactar as autoridades locais competentes.
P O R T U G U Ê S
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Uso do cabo
USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

10
1. VOEDING MET KABELTJE USBDC
Het instrument kan gevoed worden met een power
bank, PC, telefoonlader enz., aan de hand van het
meegeleverde kabeltje USB-DC.
Steek de stekker DC in het stopcontact POWER
k
.
2. STROOMVERZORGING AAN HET NET
Het apparaat kan van stroom worden voorzien met een
converter voor het net (niet bijgeleverd) die de volgende
spanningskenmerken heeft: VDC = 5V; Imax = 500 mA
(centrale positief contact).
AANDACHT: - Iedere adapter, ook als die met een
veiligheidsisolatie is voorzien, moet regelmatig worden
geïnspecteerd om mogelijke risico’s te vermijden die te wijten
zijn aan schade aan de kabel, aan de stekker, aan de behuizing
ofaanandere onderdelen.Wend je uitsluitendtotgekwalificeerd
personeel in geval van defecten.
OPMERKING: Het typeplaatje is aangebracht op de onder-
kant van de behuizing van het apparaat.
RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL
M.b.t. de afvalverzameling van de beneden vermelde speciaalmaterialen
informeert u zich aub. bij de gemeente van de gespecialiseerde
afvalverzamelpunten.
1. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en
golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten
ingeleverd te worden. Voor plastikdelen van de verpakkingen
dienen de daavoor bepaalde verzamelcontainers gebruikt te
worden. De symbolen van de diverse plastiktypes zijn:
Legenda van plastiktypes:
• PET= Polyethyleenterefthalat • PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04
für PE-LD • PVC= Polyvinylchloride • PP= Polypropylene • PS =Polysterool,
Polysteroolschuim • O= Andere Polymere (ABS, verbindingen, enz.)
2. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE
APPARATEN: Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft
aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet
weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval,
maar dat de gebruiker het moet toevertrouwen aan een
containerpark in zijn gemeente of aan de koper, bij aankoop van een nieuwe
equivalente apparatuur of gratis, indien het kleiner is dan 25 cm. De correcte
toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke
negatieve effecten op het milieu en de gezondheid. Zo bevordert men
bovendien het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de
apparatuur bestaat. Het verkeerd afdanken van het product vanwege de
gebruiker, gaat gepaard met sancties zoals voorgeschreven door de wet.Voor
meer informatie over het afdanken van speciaal afval, contacteer de
bevoegde plaatselijke overheden.
INSCHAKELING / UITSCHAKELING
Druk op de toets com in te schakelen.
DEMO
Het instrument bevat 70 vooraf geregistreerde
melodieën.
Als u op de toets SONGS bdrukt, wordt het afspelen en
de selectie van de melodieën geactiveerd. Druk op de
toets eom de uitvoering te stoppen.
SELECTIE VAN DE RITMES
Druk om een van de 20 ritmes te selecteren op de toets
DRUM RHYTHM dmygtukus.
AANSLUITING WIRELESS
Het is mogelijk een externe muziekbron aan te sluiten
(smartphone, tablet, PC enz. - niet-meegeleverd) als
volgt:
1. Druk op de toets WIRELESS g.
2. Activeer de Bluetoothfunctie van uw smartphone,
tablet, enz. en selecteer “Bontempi 6100” om hem af
te stemmen op de Boombox: een geluidssignaal geeft
aan dat de aansluiting gelukt is.
3. Zoek een song in de playlist van de smartphone of
computer en speel die af. De song kan beluisterd
worden via de luidspreker van de Boombox.
MUZIEK AFSPELEN VANAF EEN SMARTPHONE
OF ANDERE MP3-SPELER
Via het meegeleverde kabeltje min kunt u een externe
muziekbron (mp3, iPod, smartphone, enz.) aansluiten.
1. Steek een uiteinde van het kabeltje in de aansluiting
AUX MP3/MP4 ldie op de basis gesitueerd is.
2. Steek het andere uiteinde van het kabeltje in de
aansluiting “KOPTELEFOON”
n
van uw
afspeelinstallatie of andere muziekbronnen.
3. Schakel de afspeelinstallatie of andere muziekbronnen in
en regel het volume om uw stem op de muziek af te
stemmen; het afspelen is monofoon omdat het
instrument zo is voorzien.
AFSPELEN/PAUZE
Tijdens het afspelen van de muziek, druk op de toets
eom de song in pauze te zetten / af te spelen.
VORIGE/VOLGENDE SONG
Om de vorige of volgende song te selecteren, druk op de
toetsen of f.
VOLUME
Om het volume te regelen, druk op de toets VOL. h.
LED ON/OFF
Om de lichteffecten van de toetsen in of uit te schakelen,
druk op de knop LIGHT a.
N E D E R L A N D S
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Gebruik van het
kabeltje USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

11
1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USB-DC
Instrument może być zasilany przez power bank,
komputer, ładowarkę do telefonu itp. przy użyciu kabla
USB-DC dostarczonego w zestawie.
Włóż wtyczkę DC do gniazda POWER
k
.
2. ZASILANIE GŁÓWNE
Przyrząd może być zasilany przez zasilacz AC / DC (Vdc =
5V / I = 500 mA) (brak w zestawie) zgodny
z krajowymi i międzynarodowymi przepisami
bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie baterie lub transformatory z izolacją
powinny być regularnie sprawdzane w celu wykrycia
uszkodzeń kabli i przewodów. Należy sprawdzać izolację
wtyczki i innych elementów.
UWAGA: Tabliczka znamionowa umieszczona jest na spod-
niej części instrumentu.
STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW
Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniżej, należy
skontaktować się z Biurem Zarządzeń Administracyjnych odnośnie do
wyspecjalizowanych miejsc skupu.
1. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - należy wywieźć papier, karton
oraz tekturę falistą do właściwych miejsc utylizacji. Materiał
plastikowy musi zostać umieszczony we właściwych
kontenerach.
Symbole oznaczające różne typy plastiku to:
Klucz dla różnych typów plastikowych materiałów:
PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD,
PCV =polichlorek winylu, PP=polipropylen, PS=polistyren, pianka
polistyrenowa, O=inne polimery (ABS, laminaty, itp.)
2. UTYLIZACJA SPRZĘTÓW ELEKTRYCZNYCH - przekreślony znak
kosza na śmieci na kółkach oznacza, że produkt na koniec swego
cyklu życia nie może być utylizowany w zwykłym śmietniku.
Zamiast tego powinien zostać oddany w najbliższym punkcie
oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu. W momencie zakupu nowego
produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje możliwość
pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat. W przypadku,
kiedy jego rozmiar jest mniejszy niż 25 cm również jest to darmowe.
Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów oraz
pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi. Na mocy obowiązujących
przepisów nalicza sie surowe kary za nielegalną utylizację. Aby uzyskać
więcej informacji na temat zbiórki takich odpadów należy skontaktować się z
lokalnymi władzami.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
Aby włączyć urządzenie, przytrzymaj przycisk c.
PIOSENEK DEMO
Instrument ma wgranych 70 piosenek demo.
Żeby wybrać te wcześniej nagrane utwory, należy
kolejno naciskać przycisk SONGS b. Wybrać ei
dla zatrzymania nagrania.
WYBÓR RYTMU
Możesz wybrać jeden z 20
rytmów
, naciskając przyciski
DRUM RHYTHM d.
POŁĄCZENIE BEZPRZEWODOWE
Możliwe jest podłączenie zewnętrznego źródła dźwięku
(smartfon, tablet, PC itp. – do nabycia osobno) w
następujący sposób:
1. Naciśnij klawisz WIRELESS g.
2. Aktywuj Bluetooth w smartfonie, tablecie itp. i wybierz
„Bontempi 6100”, aby sparować go z boomboxem:
sygnał dźwiękowy wydany przez urządzenie oznacza,
że połączenie zakończyło się sukcesem.
3. Wyszukaj utwór na playliście w smartfonie lub
komputerze i odtwórz go. Utwór będzie można
odsłuchać przez głośnik boomboxa.
JAK ODTWARZAĆ MUZYKĘ ZE SMARTFONU
LUB Z INNEGO CZYTNIKA MP3
Za pomocą kabla jack mdołączonego do zestawu
można podłączyć zewnętrzne źródło muzyki (odtwarzacz
MP3, smartfon, itp. - niedołączone).
1. Umieścić kabel w gnieździe AUX MP3/MP4 l.
2. Umieścić drugi koniec kabla w gnieździe
“HEADPHONE” nodtwarzacza lub źródła dźwięku.
3. Włączyć odtwarzacz lub inne źródło muzyki i
dostosować głośność, żeby zrównoważyć głos i
muzykę. Ze względu na instrument odtworzenie
będzie monofoniczne.
ODTWARZANIE/PAUZA
Podczas odtwarzania muzyki naciśnij przycisk e,
aby zatrzymać/odtworzyć utwór.
POPRZEDNI/KOLEJNY UTWÓR
Aby wybrać poprzedni lub kolejny utwór, naciskaj przyciski
lub f.
GŁOŚNOŚĆ
Aby wyregulować głośność, naciśnij przycisk VOL. h.
LED ON/OFF
Aby aktywować lub dezaktywować efekty świetlne na
klawiszach, naciśnij przycisk LIGHT a.
P O L S K I
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Używanie kabla
USB–DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

12
1. ENERGIJOS TIEKIMAS USBDC LAIDELIU
Instrumentui gali būti tiekiama energija išorine baterija,
kompiuteriu, telefono įkrovikliu ir t. t., naudojant
pridėtą USB-DC laidą.
Įstatykite jungtį DC į POWER
k
lizdą.
2. MAITINIMAS
Instrumentą galima pakrauti su AC/DC (Vdc =5V/
I=500mA) teigiamu centriniu adapteriu
(nepridėtas), atitinkančiu nacionalinius ir tarptautinius
saugos reikalavimus, apimančius elektros prietaisus.
ĮSPĖJIMAS. Visas baterijas ar transformatorius su saugos
izoliacija privaloma reguliariai tikrinti dėl kabelių, laidų, kištukų
izoliacijos ar kitų dalių gedimų.
NOTE: Rating plate information was located at bottom enclo-
sure of the apparatus.
ATLIEKŲ ŠALINIMO STANDARTAI
Norėdami gauti informacijos apie čia nurodytų daiktų šalinimą, kreipkitės į
savivaldybę dėl specializuotų atliekų surinkimo punktų.
1. PAKUOTĖS IŠMETIMAS - Nuneškite popierių, kartoną ir
gofruotą popierių į atitinkamus atliekų surinkimo centrus.
Plastikinė medžiaga turi būti dedama į atitinkamus surinkimo
konteinerius.
Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra:
Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos:
PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD •
PVC = Polivinilchloridas • PP = Polipropilenas • PS= Polistirenas, polistirolo
putplastis • O= = Kiti polimerai (ABS, laminatai ir kt.)
2. ELEKTROS PRIETAISŲ ŠALININMAS - Perbrauktas šiukšlių dėžė
simbolis nurodo, kad baterijos, akumuliatoriai ir t.t. neturi būti
išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Nebenaudojamas
baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų
rūšavimo vietą. Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir
grąžinkite produktą, kai perkate pakaitinį, atskirai arba nemokamai, jei jo
dydis yra mažesnis nei 25 cm.Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų
perdirbimą, taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą. Pagal
galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems, kurie neteisėtai
šalina produktus. Daugiau informacijos apie specialių atliekų surinkimą
susiekite su vietos savivalda.
L I E T U V I Ų
ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
Norėdami įjungti, paspauskite mygtuką c.
DEMO DAINOS
Instrumente yra įrašyta 70 demo dainas.
Paspauskite SONGS bkad klausytumėtes vieną iš šešių
demo dainų. Paspauskite ekad nutraukti.
RITMŲ RINKINIAI
Galite pasirinkti vieną iš 20
ritmų
, paspausdami DRUM
RHYTHM dmygtukus.
BELAIDIS RYŠYS
Galima prijungti išorinį muzikos šaltinį (išmanųjį
telefoną, planšetę, kompiuterį ir t. t.), kaip nurodyta toliau
:
1. Paspauskite WIRELESS ties g.
2. Suaktyvinkite „Bluetooth“ savo išmaniajame telefone,
planšetėje ir pan. bei pasirinkite „ Bontempi 6100 “,
kad jį ir muzikos grotuvą susietumėte: garso signalas
nurodo, kad buvo sėkmingai prijungta.
3. Suraskite kūrinį išmaniojo telefono arba kompiuterio
grojaraštyje ir paleiskite jį groti. Kūrinio bus galima
klausytis muzikos grotuvo garsiakalbiu.
KAIP ATKURTI MUZIKĄ IŠ IŠMANIOJO
TELEFONO ARBA KITO MP3 SKAITYTUVO
Su prijungtu kištuku mgalite prijungti išorinį garso
šaltinį (MP3 grotuvą, iPod, smartfoną ir kt., nepridėti).
1. Įdėkite laidą į AUX MP3/MP4 lizdą l.
2. Įdėkite kitą kabelio galą į muzikos grotuvo lizdą
“HEADPHONE” nar kitoks garso šaltinis.
3. Įjunkite grotuvą ar kitus muzikos šaltinius ir
sureguliuokite garsą, kad balansuotumėte balsu
muzika; reprodukcija bus monofoninė dėl prietaiso.
GROJIMAS / PAUZĖ
Muzikai grojant paspauskite mygtuką e, kad
pristabdytumėte / leistumėte kūrinį.
ANKSTESNIS / KITAS KŪRINYS
Norėdami pasirinkti ankstesnį arba kitą kūrinį, spauskite
mygtukus arba f.
GARSUMAS
Norėdami nustatyti garsumą, paspauskite klavišą VOL.
h.
ŠVIESOS DIODŲ ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS
Norėdami įjungti arba išjungti klavišų šviesos efektus,
paspauskite mygtuką LIGHT (ŠVIESA) a.
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
USB-DC laido
naudojimas
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

13
IESLĒGŠANA / IZSLĒGŠANA
Lai ieslēgtu, nospiediet pogu c.
DEMO DZIESMAS
Instruments satur 70 demo dziesmas.
Lai noklausītos vienu no astoņām demo dziesmas,
SONGS bjāpabīda uz sāniem. Lai pārtrauktu,
nospiediet e.
RITMA IZVĒLES
Jūs varat izvēlēties vienu no 20
ritmiem
, nospiežot rita-
ma DRUM RHYTHM dpogas.
BEZVADU SAVIENOJUMS
Jūs varat pievienot ārēju mūzikas avotu (viedtālrunis,
planšetdators, dators utt. – nav iekļauti komplektā) šādi:
1. Piespiežot WIRELESS taustiņu g.
2. Aktivizējiet Bluetooth savā viedtālrunī, planšetdatorā
utt. un atlasiet “Bontempi 6100”, lai savienotu to pārī
ar Boombox: skaņas signāls norāda, ka savienojums ir
veiksmīgs.
3. Viedtālruņa vai datora atskaņošanas sarakstā atrodiet
skaņdarbu un ieslēdziet to. Skaņdarbu varēs dzirdēt
Boombox skaļrunī.
KĀ ATSKAŅOT MŪZIKU NO VIEDTĀLRUŅA VAI
CITA MP3 ATSKAŅOTĀJA
Izmantojot komplektā esošo pirkstiņu kontakta vadu m,
jūs varat pievienot ārējam audio avotam (MP3
atskaņotājam, iPod, viedtālrunim, u.c., nav komplektā).
1. Ievietojiet kabeli AUX MP3/MP4 ligzdā l.
2. Ievietojiet otru vada galu jūsu mūzikas atskaņotāja vai
cita audio avota “HEADPHONE” nligzdā.
3. Ieslēdziet atskaņotāju vai citus mūzikas avotus un
noregulējiet skaļumu, lai līdzsvarotu balsi ar mūziku;
instruments pārveidos skaņu monofonisku.
PLAY/PAUZE
Mūzikas atskaņošanas laikā nospiediet pogu e, lai
apturētu/atskaņotu skaņdarbu.
IEPRIEKŠĒJAIS/NĀKAMAIS SKAŅDARBS
Lai atlasītu iepriekšējo vai nākamo skaņdarbu, nospiediet
pogas vai f.
SKAĻUMS
Lai pielāgotu skaļumu, nospiediet taustiņu VOL. h.
LED ON/OFF
Lai iestatītu vai atiestatītu taustiņu gaismas efektus,
nospiediet pogu LIGHT a.
1. UZLĀDE AR USBDC KABELI
Instrumentu var uzlādēt ar portatīvo akumulatoru,
datoru, tālruņa lādētāju utt., izmantojot komplektā
iekļauto USB-DC kabeli.
Ievietojiet vadu POWER
k
ligzdā.
2. STRĀVAS PADEVE
Instruments var darboties ar AC/DC (Vdc=5V/ I = 500
mA) pozitīvā centra adapteri (nav
komplektā), kas atbilsts valsts un starptautiskajiem
drošības noteikumiem, kas attiecas uz elektroierīcēm.
BRĪDINĀJUMS: Visām baterijām vai transformatoriem, ar
drošības izolāciju regulāri ir jāpārbauda kabeļu, vadu vai
kabeļu savienojuma izolācijas vietas vai citu detaļu
bojājumiem.
PIEZĪME: Strāvas apzīmēju informatīvā emblēma atrodas
iekārtas apakšējā daļā.
ATKRITUMU LIKVIDĒŠANAS STANDARTI
Lai iegūtu informāciju par zemāk minēto priekšmetu likvidēšanu, lūdzu,
sazinieties ar pašvaldības pārvaldes biroju, kas jums sniegs informāciju par
specializētajiem atkritumu savākšanas centriem.
1. IEPAKOJUMA LIKVIDĒŠANA – Nogādājiet papīru, kartonu un gofrētās
plāksnes uz tam paredzētajiem savākšanas centriem. Plastikāta
materiāli jāievieto atbilstošo savākšanas konteineros.
Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus:
Atslēgvārdi dažādiem plastmasas materiālu veidiem:
PET= Polietilēntereftalāts • PE= Polietilēns, PE-HD, kods 02, PE-LD kods 04 •
PVC= Polivinilhlorīds • PP= Polipropilēns • PS= Polistirols, polistirola putas
• O= Citi polimēri (ABS, Lamināti, u.c.)
2. ELEKTRISKO IERĪČU LIKVIDĒŠANA - Pārsvītrota riteņu
konteinera simbols norāda, ka produktu tā kalpošanas beigās
nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tā vietā tas ir
jānogādā jūsu tuvākajā norādītajā savākšanas punktā vai
pārstrādes iestādē.Vai arī sazinieties ar jūsu mazumtirgotāju un
atgrieziet produktu, kad pērkat tādu pašu jaunu produktu, samainot to vienu
pret vienu, vai arī bez maksas gadījumā, ja izmērs ir mazāks, kā 25cm.
Pienācīga likvidēšana veicina detaļu un materiālu pārstrādi, kā arī palīdz
aizsargāt vidi un cilvēku veselību. Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu tiek
piemēroti stingri sodi par šādu produktu nelegālu likvidēšanu. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par īpašo atkritumu savākšanu, sazinieties ar jūsu
vietējām atbildīgajām iestādēm.
L A T V I E Š U
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
USB-DC kabeļa
izmantošana
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

14
SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE
Sisselülitamiseks vajutage nupule c.
DEMOLAULUD
Instrument sisaldab 70 demolaulu.
Varemsalvestatud loo valmiseks vajutage SONGS b
nuppu järjest. Vajutage enuppu et peatada.
RÜTMIVALIKUD
Te saate valida ühe 20
-st rütmist
vajutades Rythm
nupule DRUM RHYTHM d.
JUHTMEVABA ÜHENDUS
Järgmiselt saab ühendada välise muusikaallika
(nutitelefon, tahvelarvuti, PC jne – ei kuulu komplekti):
1. Vajuta WIRELESS i klahvi g.
2. Aktiveerige oma nutitelefonis, tahvelarvutis või muus
Bluetooth ja valige „ Bontempi 6100 “, et siduda see
võimendiga. Helisignaal tähendab, et ühendus loodi
edukalt.
3. Otsige nutitelefoni või arvuti esitusloendist
muusikapala ja käivitage see. Muusikapala saab
kuulata läbi võimendi kõlari.
MUUSIKA TAASESITAMINE NUTITELEFONILT
VÕI MUULT MP3-LUGEJALT
Kaabliga mmis on kaasas saate ühendada välise
muusikaallika (MP3 pleier, iPod, nutitelefon jne, pole
kaasas).
1. Ühendage kaabel AUX MP3/MP4 pistikuga l.
2. Ühendage teine kaabli ots „kõrvaklappide“ pistikusse
oma muusikamängijal või muul muusikaseadmel n.
3. Lülitage pleier või muu muusikaseade sisse ja
reguleerige helitugevust hääle ja muusikaga
tasakaalu; järelkuulamine on monofooniline
instrumendi tõttu.
ESITAMINE/PAUS
Muusikapala pausile panemiseks või esitamise
jätkamiseks vajutage nupule e.
EELMINE/JÄRGMINE MUUSIKAPALA
Eelmise/järgmise muusikapala valimiseks vajutage
nuppudele / f.
HELITUGEVUS
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nupule VOL. h.
LED SEES/VÄLJAS
Klahvistiku valgusefektide sisse- ja väljalülitamiseks
vajutage nupule LIGHT a.
1. USBDC TOITEJUHE
Kaasasoleva USB-DC toitejuhtme abil saab seadme
toiteallikana kasutada akupanka, arvutit, telefonilaadijat
jne.
Sisestage pesa POWER
k
pistikupesasse.
2. VÕRGUTOITED
Instrument töötab AC/DC (Vdc =5V / l = 500mA)
positiivse keskme adapteriga (pole
kaasas), on kooskõlas riiklikute ja rahvusvaheliste
turvaregulatsioonidega, mis puudutavad
elektrivahendeid.
HOIATUS: Kõik patareide või ohutusisolatsiooniga
transformereid tuleb regulaarselt kontrollida vältimaks
kaabli, traadi, pistik-isolatsiooni või muude osade vigastusi.
MÄRKUS. Hindamisplaadi teave asub seadme all.
JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID
Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun
pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise
jäätmekäitluse keskustega.
1. Pakendi hävitamine: Viige paber, papp ja lainepapp
vastavasse kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti
vastavasse kogumispunkti.
Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised:
Erinevate plastikmaterjalide selgitus:
PET= Polüetüleentereftalaat • PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02
PE-HD jaosk, 04 PE-LD jaoks • PVC= Polüvinüülkloriid • PP= Polüpropüleen
• PS= Polüstüreen • O= Teised polümeerid (ABS, Laminaadid jne)
2. ELEKTRILISTE VAHENDITE KÄITLEMINE - Ratastega prügikasti
sümbol, millel on rist peal viitab sellele, et toodet ei tohiks
visata majamidamise prügi kulka pärast selle kasutamist. Selle
asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või
jäätmekäitlus osakonda. Alternatiivselt, uuri oma müüjalt ning
vii toode tagasi, kui ostad uue, üks ühele baasil või tasuta juhul kui see on
väiksem kui 25cm. Õige jäätmekäitlus aitab innustada taaskasutamist ning
keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist. Praeguste seaduste järgi
ootavad toodete ebaseaduslikult hävitavaid isikuid tõsised tagajärjed.
Rohkem informatsiooni erilise jäätme käitlemise kohta saate ooma kohalikelt
võimudelt.
E E S T I
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
USB-DC juhtme
kasutamine
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

15
Č E S K O
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
Pro zapnutí stiskněte tlačítko c.
DEMO
Přístroj obsahuje 70 předem nahraných skladeb.
Stiskem tlačítka SONGS bse aktivuje přehrávání a
výběr skladeb.
Chcete-li ukončit spuštění, stiskněte e.
VÝBĚR RYTMŮ
Pro výběr jednoho ze 20
rytmů
stiskněte tlačítko DRUM
RHYTHM d.
BEZDRÁTOVÉ PŘIPOJENÍ
Externí hudební zdroj (chytrý telefon, počítač, tablet
atd. - nejsou součástí balení) je možné připojit následovně
:
1. Stiskněte tlačítko WIRELESS g.
2. Aktivujte funkci Bluetooth vašeho chytrého telefonu,
tabletu atd. a výběrem možnosti„ Bontempi 6100“ jej
propojte s boomboxem: akustický signál znamení
úspěšné navázání spojení.
3. Vyhledejte skladbu v seznamu přehrávání chytrého
telefonu nebo počítače a odešlete ji k přehrávání.
Skladbu lze poslouchat z reproduktoru boomboxu.
MUUSIKA TAASESITAMINE
NUTITELEFONILT VÕI MUULT MP3-
LUGEJALT
Kaabliga mmis on kaasas saate ühendada välise
muusikaallika (MP3 pleier, iPod, nutitelefon jne, pole
kaasas).
1. Ühendage kaabel AUX MP3/MP4 pistikuga l.
2. Ühendage teine kaabli ots „kõrvaklappide“ pistikusse
oma muusikamängijal või muul muusikaseadmel n.
3. Lülitage pleier või muu muusikaseade sisse ja
reguleerige helitugevust hääle ja muusikaga
tasakaalu; järelkuulamine on monofooniline
instrumendi tõttu.
PŘEHRÁT/POZASTAVIT
Během reprodukce hudby stisknutím tlačítka e
přerušíte/obnovíte přehrávání skladby.
PŘEDCHOZÍ/NÁSLEDUJÍCÍ SKLADBA
Pro výběr předchozí nebo následující skladby stiskněte
tlačítko nebo f.
HLASITOST
Pro úpravu hlasitost stiskněte tlačítko VOL. h.
ROZSVÍCENÍ / ZHASNUTÍ LED
Pro aktivace nebo deaktivaci světelných efektů kláves
stiskněte tlačítko LIGHT a.
1. NAPÁJENÍ KABELEM USBDC
Nástroj lze napájet s pomocí powerbanky, počítače,
nabíječky telefonu atd. pomocí kabelu USB-DC, který je
součástí balení.
Zasuňte zástrčku DC do zásuvky POWER
k
.
2. SÍŤOVÉ NAPÁJENÍ
Přístroj může být napájen síťovým adaptérem (není
součástí dodávky), který má následující vlastnosti: Vdc =
5V; I = 500 mA (centrální kladný terminál).
UPOZORNĚNÍ: - Jakýkoliv adaptér, i když je vybaven
bezpečnostní izolací, musí být pravidelně kontrolován, aby
nedošlo k možným rizikům způsobeným poškozením kabelu,
zástrčky, krytu nebo jiných součástí.V případě závad kontaktujte
pouze kvalifikovaný personál.
POZNÁMKA: Informační štítek se nachází na spodní části
pláště zařízení.
LIKVIDACE DLE NORMY
Pro likvidaci drobných níže uvedených částí se obráte na Správu obce pro
informace ohledně sběrného střediska třídění odpadů.
1. LIKVIDACE OBALŮ – Papírové obaly, kartony odevzdejte v
příslušných sběrných střediscích. Plastové části balení je nutno
vhodit do příslušných kontejnerů.
Značky, které označují různé typy plastu jsou:
Legenda typu plastového materiálu:
• PET =Tereftalovaný polyetylén • PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro
PE-LD • PVC = Polivinilchlorur • PP = Polypropylen • PS = Polystyren,
Polystyrenová pěna • O= Ostatní polymery (ABS, Sdružené, atd.)
2. INFORMACE PRO UŽIVATELE ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že zařízení na konci
své životnosti nepatří do obecného komunálního odpadu a
spotřebitel jej musí odnést do speciálního sběrného střediska v
místě bydliště, nebo jej vrátit prodejci při nákupu nového
ekvivalentního typu zařízení, výměnou starého za nákup nového, nebo
zdarma bez povinnosti nákupu nového zařízení, nepřesahuje-li jeho velikost
25 cm. Správné nakládání s odpadem přispívá k zamezení možným
negativním dopadům na životní prostředí a zdraví, a také k podpoře
opětovného použití a/nebo recyklace materiálů, z nichž se zařízení skládá.
Nelegální likvidace výrobku uživatelem zahrnuje uplatňování sankcí
uvedených v platných právních předpisech. Pro další informace o sběru
zvláštního odpadu kontaktujte příslušné místní orgány.
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Použití kabelu
USB - DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

16
S L O V E N S K Ý
ZAPNUTIE / VYPNUTIE
Na zapnutie stlačte tlačidlo c.
DEMO
Nástroj obsahuje 70 vopred nahraných skladieb.
Stlačením tlačidla SONGS bsa aktivuje prehrávanie a
výber skladieb.
Ak chcete ukončiť spustenie, stlačte e.
VÝBER RYTMOV
Pre výber jedného zo 20
rytmov
stlačte tlačidlo DRUM
RHYTHM d.
BEZDRÔTOVÉ PRIPOJENIE
Externý hudobný zdroj (smartfón, počítač atď. - nie sú
súčasťou balenia) je možné pripojiť nasledovne:
1. Stlačte tlačidlo WIRELESS g.
2. Aktivujte funkciu Bluetooth vášho smartfónu, tabletu
atď. a výberom voľby „Bontempi 6100“ ho spojte s
boomboxom: akustický signál je znamením úspešného
nadviazania spojenia.
3. Vyhľadajte skladbu v zozname prehrávania smartfónu
či počítača a odošlite ju na prehrávanie. Skladbu
budete môcť počúvať z reproduktora boomboxu.
AKO PREHRÁVAŤ HUDBU ZO SMARTFÓNU ČI
INEJ ČÍTAČKY MP3
Pomocou dodaného kábla mmôžete pripojiť externý
hudobný zdroj (MP3 prehrávač, iPod, smartphone atď.)
1. Jeden koniec kábla zasuňte do zásuvky AUX MP3/
MP4 l.
2. Druhý koniec kábla zasuňte do zásuvky „SLÚCHADLÁ“
nvášho prehrávača alebo iných zdrojov hudby.
3. Zapnite prehrávač alebo iné zdroje hudby a nastavte
hlasitosť tak, aby bol hlas vyvážený s hudbou;
reprodukcia bude monofónna ako samotný nástroj.
PREHRAŤ/POZASTAVIŤ
V priebehu prehrávania hudby môžete stlačením tlačidla
ereprodukcie skladby pozastaviť/znovu spustiť.
PREDOŠLÁ/NASLEDOVNÁ SKLADBA
Pre voľbu nasledovnej či predošlej skladby stlačte
tlačidlá / f.
HLASNOSŤ
Pre úpravu hlasitosti stlačte tlačidlo VOL. h.
ROZSVIETENIE / ZHASNUTIE LED
Na aktiváciu či deaktiváciu svetelných efektov klávesov
stlačte tlačidlo LIGHT a.
1. NAPÁJANIE S POMOCOU KÁBLA USBDC
Nástroj je možné napájať s pomocou powerbanky,
počítača, nabíjačky telefónu atď. s pomocou kábla USB-
DC, ktorý je súčasťou balenia.
Zasuňte zástrčku DC do zásuvky POWER
k
.
2. SIEŤOVÉ NAPÁJANIE
Prístroj môže byť napájaný sieťovým adaptérom (nie
je súčasťou dodávky), ktorý má tieto vlastnosti: Vdc =
5V; I = 500 mA (centrálny kladný
terminál).
UPOZORNENIE: - Akýkoľvek adaptér, aj keď je vybavený
bezpečnostnou izoláciou, musí byť pravidelne kontrolovaný,
aby nedošlo k možným rizikám spôsobeným poškodením
kábla, zástrčky, krytu alebo iných súčastí. V prípade porúch
kontaktujte len kvalifikovaný personál.
POZNÁMKA: Informačný štítok sa nachádza na spodnej
časti plášťa zariadenia.
PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU
Pre likvidáciu nižšie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o
špecializovaných strediskách na likvidáciu odpadu.
1. LIKVIDÁCIA OBALOV: Papierové, lepenkové a vlnité obaly
odovzdajte do špecifických zberných stredísk. Plastové časti
obalu musia byť vložené do príslušných nádob na zber.
Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú:
Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: • PET = Polyetylén tereftalát
• PE = Polyetylén, kód 02 pre PE-HD, 04 pre PE-LD • PVC = Polyvinylchlorid •
PP = Polypropylén • PS = Polystyrén, expandovaný polystyrén • O= ostatné
polyméry (ABS, spojené, atď.)
2. INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ:
Symbol prečiarknutého kontajnera označuje, že zariadenie na
konci svojej životnosti nepatrí do všeobecného komunálneho
odpadu a spotrebiteľ ho musí odniesť do špeciálneho zberného
strediska v mieste bydliska, alebo ho vrátiť predajcovi pri
nákupe nového ekvivalentného typu zariadenia, výmenou starého za nákup
nového, alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia, ak jeho
veľkosť nepresahuje 25 cm. Správne nakladanie s odpadom prispieva k
zamedzeniu možných negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie, a
tiež k podpore opätovného použitia a/alebo recyklácie materiálov, z ktorých
sa zariadenie skladá. Nelegálna likvidácia výrobku užívateľom zahŕňa
uplatňovanie sankcií uvedených v platných právnych predpisoch. Pre ďalšie
informácie o zbere zvláštneho odpadu kontaktujte príslušné miestne orgány.
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Použitie kábla
USB -DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

17
1. ALIMENTARE CU CABLU USBDC
Instrumentul poate fi alimentat de la un power bank, PC,
încărcător de telefon etc., prin cablul USB-DC din
dotare.
Introduceți mufa DC în priza POWER
k
.
2. ALIMENTAREA ELECTRICĂ
Instrumentul poate fi alimentat de la adaptorul central
pozitiv AC / DC (Vdc = 5V / I = 500 mA) (nu
este furnizat) conform cu reglementările naționale și
internaționale privind siguranța aparatelor electrice.
ATENȚIE: Toate bateriile sau transformatoarele cu izolație de
siguranță trebuie verificate periodic pentru identificarea
eventualelor defecțiuni la izolarea cablurilor, a firelor sau în alte
părți.
NOTĂ: Informaiile plăcuei de identificare au fost plasare în
interiorul aparatului.
STANDARDELE DE COLECTARE A DEȘEURILOR
Pentru informații privind colectarea articolelor menționate mai jos, vă rugăm
să consultați biroul de administrație al Primariei privind centrele specializate
de colectare a deșeurilor.
1. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul și
cartonul ondulat la centrele de colectare a deșeurilor
corespunzătoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele
de colectare specifice.
Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt:
Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice: • PET = polietilena
tereftalat • PE = polietilenă, cod 02 pentru PE-HD, 04 pentru PE-LD • PVC =
policlorură de vinil • PP = polipropilenă • PS = polistiren, Spuma de
polistiren • O= Alti polimeri (ABS, Laminate, etc.)
2. ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE: Simbolul cosului cu o
cruce indică faptul că produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu
deseurile menajere la sfârșitul duratei de utilizare. În schimb, ar
trebui să fie duse până la cel mai apropiat punct de colectare sau
de reciclare. Alternativ, consultați-vă cu retailer-ul dvs. și
returnați produsul când cumpărați un înlocuitor, pe o bază unu la unu sau în
mod gratuit, în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm.
Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor,
pentru a proteja mediul și sănătatea umană. În conformitate cu legislația în
vigoare, se impun restricții stricte în ceea ce privește prezentarea legală a
produselor. Pentru mai multe informații despre colectarea deșeurilor
speciale, contactați administratia locala.
R O M Â N Ă
PORNIRE / OPRIRE
Pentru a porni apăsați tasta c.
CANTECELE DEMONSTRATIVE
Instrumentul conține 70 cantece demonstrative.
Pentru a alege melodiile preînregistrate, apăsați succesiv
cheia SONGS b. Apăsați cheia epentru a
întrerupe.
SELECTAREA RITMULUI
Puteți selecta unul din cele 20
ritmuri
prin apăsarea
butonului DRUM RHYTHM d.
CONEXIUNE WIRELESS
Puteți conecta o sursă muzicală externă (smartphone,
tabletă, PC etc. - neincluse) după cum urmează:
1. Apăsând tasta WIRELESS g.
2. Activați Bluetooth pe smartphone, tabletă etc. și
selectați „Bontempi 6100” pentru a-l asocia cu mini
combina muzicală (Boombox): un sunet acustic indică
realizarea cu succes a conexiunii.
3. Căutați o piesă în playlist-ul smartphone-ului sau al
computerului și rulați-o. Piesa va putea fi ascultată prin
difuzorul mini combinei muzicale (Boombox).
CUM POATE FI REDATĂ MUZICA DE PE UN
SMARTPHONE SAU DE PE UN ALT CITITOR
MP3
Cu cablul jack mfurnizat, vă puteți conecta o sursă
audio externă (MP3 player, iPod, smartphone, etc.).
1. Introduceți cablul în mufa AUX MP3/MP4-ului l.
2. Introduceti si celalalt capat al cablului in mufa pentru
casti na sursei dvs (MP3 sau alta sursa).
3. Porniti MP3 sau alta sursa si ajustati volumul pentru a
echilibra vocea cu muzica; reproducerea va fi
monofonica din cauza instrumentului.
PLAY [REDARE]/PAUZĂ
În timpul redării muzicii, apăsați tasta a pentru e
pune pe pauză / reda piesa.
PIESA PRECEDENTĂ/URMĂTOARE
Pentru a alege piesa precedentă sau următoare apăsați
tastele sau f.
VOLUM
Pentru a regla volumul apăsați tasta VOL. h.
LEDUL ON/OFF
Pentru a activa sau dezactiva efectele luminoase ale
clapelor apăsați butonul LIGHT a.
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Utilizarea cablului
USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

18
TÆND / SLUK
Tryk på knappen cfor at tænde.
DEMO
Instrumentet indeholder 70 numre der allerede er
indspillet.
Tryk på tasten SONGS b, valg og afspilning af numrene
bliver aktiveret. For at standse afspilningen, tryk på
e.
VALG AF RYTME
For at vælge en af de 20 rytmer tryk på DRUM RHYTHM
d.
TRÅDLØS FORBINDELSE
Det er muligt at tilslutte en ekstern musikkilde
(smartphone, tablet, pc osv. - medfølger ikke) som følger:
1. Tryk på tasten WIRELESS g.
2. Aktivér funktionen Bluetooth på din smartphone,
tablet osv. og vælg “Bontempi 6100” for at parre den
med boomboxen: En akustisk lyd indikerer, at der er
oprettet forbindelse med succes.
3. Søg efter en sang fra playlisten på din smartphone
eller computer, og afspil den valgte musik. Sangen kan
høres i højttaleren på boomboxen.
SÅDANSPILLERDUMUSIKFRAENSMARTPHONE
ELLER EN ANDEN MP3-AFSPILLER
Med det medfølgende jack-kabel m, er det muligt at
tilslutte en ekstern musikkilde (MP3-afspiller, iPod,
smartphone osv., der ikke følger med).
1. Sæt en af kablets ender i hullet med teksten AUX
MP3/MP4 l.
2. Sæt den anden ende af kablet i stikket “HEADPHONE/
HØRETELFONER” n på din musikafspiller eller på en
anden ekstern musikkilde.
3. Tænd for afspilleren eller den anden eksterne
musikkilde og juster lydstyrken for at afbalancere
stemmen med musikken. Afspilningen vil være i
“mono“, da instrumentet er udviklet sådan.
PLAY/PAUSE
Mens du spiller musik, kan du trykke på knappen
efor at sætte sangen på pause / afspille sangen.
FORRIGE/NÆSTE SANG
Tryk på knapperne / ffor at vælge den forrige
eller den næste sang.
VOLUME
For at justere volumen, tryk på tasten VOL. h.
LED ON/OFF
For at aktivere eller deaktivere lyseffekterne på tasterne,
tryk på knappen LIGHT a.
1. STRØMFORSYNING MED USBDC KABEL
Instrumentet kan energiforsynes af en strømbank, PC,
telefonoplader osv., via det medfølgende kabel USB-
DC.
Sæt stikket DC i POWER
k
-stikket.
2. NETFORSYNING
Instrumentet kan forsynes med en netadapter
(medfølger ikke), med følgende funktioner: Vdc = 5V. I
= 500 mA (central positiv terminal).
ADVARSEL: - Enhver adapter, selvom den er udstyret med
sikkerhedsisolering, skal undersøges regelmæssigt for at undgå
mulige risici på grund af beskadigelse af kablet, stikket, huset
eller andre dele. I tilfælde af fejl skal der tages kontakt til
kvalificeret personale.
NOTE: Apparatets mærkeplade er placeret på den nederste
del af apparatets hus.
LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE - For bortskaf-
felse af de særlige dele, der nævnes nedenfor, skal der rettes
henvendelse til den lokale kommune på deres centre for
affaldsindsamling.
1. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever
emballage i papir, karton og bølgepap på de relevante
genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal
smides i de relevante beholdere for indsamling.
Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er:
Forklaring af typen af plastmateriale:
• PET = Polyethylenterephthalat • PE = Polyethylen, kode 02 for
PE-HD, 04 for PE-LD • PVC = Polyvinylchlorid • PP =
Polypropylen • PS = Polystyren, ekspanderet polystyren • O=
Andre polymerer (ABS, Koblet, osv.)
2. INFORMATION TIL BRUGERE AF ELEKTRISKE
APPARATER: Symbolet med den afkrydsede affaldss-
pand viser, at udstyret ved slutningen af dets levetid
ikke er almindeligt husholdningsaffald, og at forbru-
geren skal indlevere det til de særlige affaldsdepoter i
bopælskommunen eller returnere det til forhandleren, når der
købes nyt udstyr af en lignende type, på en-til-en-basis eller
uden omkostninger, hvis størrelsen af udstyret er mindre end 25
cm. Korrekt indlevering af affald hjælper med at undgå mulige
negative effekter på miljøet og på sundheden, hvilket også
favoriserer genbrug og/eller genanvendelse af de materialer,
som udstyret består af. Uautoriseret bortskaffelse af produktet,
der foretages af brugeren, indebærer anvendelse af de sank-
tioner, der er beskrevet i den gældende lovgivning. Kontakt de
kompetente lokale myndigheder for at få flere oplysninger om
indsamling af specialaffald.
D A N S K
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Sådan anvendes
kablet USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

19
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Για πρόσβαση πατήστε το πλήκτρο c.
DEMO
Το όργανο περιέχει 70 κοάτια προεγγεγραένα.
Πατώντας το πλήκτρο SONGS bενεργοποιείται η
αναπαραγωγή και η επιλογή κομματιών. Για να διακόψετε
την εκτέλεση, πατήστε e.
ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΝ
Για να επιλέξετε έναν από τους 20 ρυθού πατήστε
πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο DRUM RHYTHM d.
ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΥΝΕΣΗ
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική πηγή ουσική
(smartphone, tablet, PC κ.λπ. - δεν παρέχεται) ως εξής:
1. Πατήστε το πλήκτρο WIRELESS g.
2. Ενεργοποίηση Bluetooth στο smartphone, tablet κ.λπ.
και επιλέξτε “Bontempi 6100” για αντιστοίχηση με το
μικρόφωνο με Boombox: ένας ακουστικός ήχος
υποδεικνύει ότι η σύνδεση ήταν επιτυχής.
3. Αναζητήστε ένα τραγούδι από τη λίστα αναπαραγωγής
στο smartphone ή στον υπολογιστή σας και στείλτε το
για αναπαραγωγή. Το τραγούδι ακούγεται από το
ηχείο του μικροφώνου με Boombox.
ΠΣ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ ΤΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΠΟ ΤΟ
SMARTPHONE Ή ΑΛΛΟ MP3 PLAYER
Με το καλώδιο τροφοδοσίας m(παρέχεται) είναι
δυνατή η σύνδεση μιας εξωτερικής πηγής μουσικής
(MP3 player, iPod, smartphone κλπ. που δεν παρέχεται).
1. οποθετήστε το ένα άκρο του καλωδίου στην υποδοχή
AUX MP3/MP4 l.
2. Εισαγάγετε το άλλο άκρο του καλωδίου στην υποδοχή
“ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ” nτης συσκευής αναπαραγωγής ή
άλλης πηγής μουσικής.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής ή την
άλλη πηγή μουσικής και ρυθμίστε την ένταση ώστε να
ισορροπείτε τη φωνή με τη μουσική; η αναπαραγωγή
θα είναι μονοφωνική καθώς το όργανο είναι
μονοφωνικό.
ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΉ / ΠΑΎΣΗ
Κατά την αναπαραγωγή μουσικής, πατήστε το πλήκτρο
eγια παύση / αναπαραγωγή του τραγουδιού.
ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΌΜΕΝΟ ΚΟΜΜΆΤΙ
Για να επιλέξετε το προηγούμενο ή το επόμενο τραγούδι,
πατήστε τα πλήκτρα / f.
ΈΝΤΑΣΗ
Για την ρύθμιση της έντασης πατήστε το πλήκτρο VOL.
h.
LED ON/OFF
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα εφέ
φωτισμού των πλήκτρων, πατήστε το κουμπί LIGHT a.
1. ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΜΕ ΚΑΛΙΟ USBDC
Το όργανο μπορεί να τροφοδοτηθεί από τράπεζα
ισχύος, υπολογιστή, φορτιστή τηλεφώνου κ.λπ. μέσω
του καλωδίου USB-DC που εμπεριέχεται.
Τοποθετήστε το βύσμα DC στην υποδοχή POWER
k
.
2. ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΙΚΤΥΟΥ
Το όργανο μπορεί να τροφοδοτείται από έναν
μετασχηματιστή ρεύματος δικτύου (δεν παρέχεται)
που διαθέτει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά εξόδου: Vdc
= 5V; I = 500 mA (κεντρικός θετικός
πόλος).
ΠΡΟΣΟΧΗ: - Οποιοσδήποτε προσαρμογέας, ακόμη και αν είναι
εξοπλισμένος με μόνωση ασφαλείας, πρέπει να εξετάζεται
τακτικά για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι λόγω βλάβης του
καλωδίου, του βύσματος, του περιβλήματος ή άλλων μερών. Σε
περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε μόνο σε εξειδικευμένο
προσωπικό.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Η πινακίδα πληροφοριών έχει τοποθετηθεί στο
κάτω έρο του περιβλήατο τη συσκευή.
ΠΡΟΤΥΠΑ ΔΙΑΘΕΣΗΣ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ: Για πληροφορίες
σχετικά με τη διάθεση των αντικειμένων που αναφέρονται
παρακάτω, παρακαλούμε ανατρέξτε στο Γραφείο Διοίκησης
του Συμβουλίου σχετικά με τα ειδικά κέντρα συλλογής
αποβλήτων.
1. ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Απορρίψτε το χαρτί, το
χαρτόνι και το κυματοειδές χαρτόνι στα κατάλληλα
κέντρα συλλογής αποβλήτων. Τα πλαστικά υλικά
πρέπει να τοποθετούνται στα αντίστοιχα δοχεία
συλλογής.
Τα σύμβολα που δείχνουν τους διάφορους
τύπους πλαστικών είναι:
Ονομασία για τους διάφορους τύπους πλαστικών υλικών:
• PET =τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο • PE = πολυαιθυλένιο,
κωδικός 02 για PE-HD, 04 για PE-LD • PVC =
πολυβινυλοχλωρίδιο • PP = πολυπροπυλένιο • PS =Αφρός
πολυστυρενίου • O= Άλλα πολυμερή (ABS, Laminates, κ.λπ.)
2. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ: Το
σύμβολο κάδου με ένα σταυρό σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά
απόβλητα στο τέλος της χρήσης τους. Αντ ‘αυτού,
πρέπει να απορριφθεί στο πλησιέστερο
καθορισμένο σημείο συλλογής ή στη μονάδα ανακύκλωσης.
Η κατάλληλη διάθεση προωθεί την ανακύκλωση
εξαρτημάτων και υλικών, ενώ συμβάλλει στην προστασία
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας. Σύμφωνα με
την ισχύουσα νομοθεσία, επιβάλλονται αυστηρές κυρώσεις
σε βάρος της παράνομης διάθεσης των προϊόντων. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συλλογή των
ειδικών αποβλήτων, επικοινωνήστε με την τοπική σας αρχή.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
Χρησιμοποιώντας το
καλώδιο USB-DC
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop

20
KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN
Käynnistä painamalla näppäintä c.
DEMO
Soitin sisältää 70 valmiiksi tallennettua kappaletta.
Painamalla näppäintä SONGS b, kappeleiden toisto ja
valinta kytkeytyy päälle. Sen pysäyttämiseksi, paina
e.
RYTMIEN VALINTA
Valitaksesi yhden 20 rytmistä, paina vastaavaa
näppäintä DRUM RHYTHM d.
LANGATON YHTEYS
Ulkoinen musiikinlähde voidaan liittää (älypuhelin,
tabletti, tietokone jne. - ei toimitettu), seuraavalla tavalla:
1. Paina näppäintä WIRELESS g.
2. Aktivoi älypuhelimessa, tabletissa jne. oleva Bluetooth-
näppäin ja valitse ”Bontempi6100”sen yhdistämiseksi
Boomboxiin: äänimerkki osoittaa, että yhteyden
muodostus onnistui.
3. Etsi kappale älypuhelimen tai tietokoneen soittolistalta
ja aloita sen toisto. Kappaletta voidaan kuunnella
Boomboxin kaiuttimen kautta.
MITEN MUSIIKKIA TOISTETAAN
ÄLYPUHELIMESTA TAI MUUSTA MP3-
SOITTIMESTA
Jakkijohto m(toimitettu) voidaan liittää ulkoiseen
musiikinlähteeseen (MP3-soitin, iPad, älypuhelin jne.
jota ei ole toimitettu).
1. Laita johdon pää AUX MP3/MP4 lliittimeen.
2. Laita johdon toinen pää “KUULOKE” nliittimeen
äänentoistolaitteessasi tai toisessa musiikinlähteessä.
3. Kytke äänentoistolaitteen tai muun musiikkilähteen
virta päälle ja säädä äänenvoimakkuutta saadaksesi
äänen ja musiikin tasapainoon; äänentoisto on
monofoninen, koska kyseinen laite on sellainen.
PLAY/TAUKO
Musiikin toiston aikana, paina näppäintä e
asettaaksesi kappaleen tauolle / sen soittamiseksi.
EDELLINEN/SEURAAVA KAPPALE
Edellisen tai seuraavan kappaleen valitsemiseksi, paina
näppäimiä tai f.
ÄÄNENVOIMAKKUUS
Säädä äänenvoimakkuutta painamalla näppäintä VOL.
h.
LED ON/OFF
Näppäinten valoefektien laittamiseksi päälle tai pois
päältä, paina painiketta LIGHT a.
1. VIRRANSYÖTTÖ USBDCJOHDOLLA
Soittimeen voidaan syöttää virtaa varavirtalähteellä,
tietokoneella, puhelimen laturilla jne., varustuksiin
kuuluvaa USB-CD-johtoa käyttämällä.
Työnnä pistoke DC olevaan liittimeen POWER
k
.
2. VIRRANSYÖTTÖ VERKOSTA
Soittimeen voidaan syöttää virtaa verkosta (ei toimitettu)
jonka ulostuloon kuuluvat seuraavat ominaisuudet: Vdc
= 5V; I = 500 mA (positiivinen keskipääte).
Työnnä pistoke 5 VC DC V: pistorasiaan.
HUOMIO: - Mikä adapteri tahansa, vaikka siihen kuuluisikin
turvaeristys on tarkastettava säännöllisin väliajoin, jotta mah-
dolliset johtoon, pistokkeeseen, kuoreen tai muuhun osaan
liittyvät vahingot ja siitä seuraavat riskit voidaan välttää. Vian
ilmetessä ota yhteyttä vain ammattitaitoiseen henkilökuntaan.
HUOMIO: Merkkikilpi on asemoitu laitteen kuoren alao-
saan.
HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT: Alla osoitettujen
osien hävittämistä varten, käänny kunnallishallintojen
puoleen saadaksesi tietoa erikoistuneista jätteen-
huoltokeskuksista.
1. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita paperi-,
pahvi- ja aaltopahvipakkaukset erityisiin
keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa
asianmukaisiin keräyssäiliöihin.
Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat:
Muovimateriaaleja koskevat selitykset:
• PET = polyeteenitereftalaatti • PE = polyetyleeni, koodi 02
PE-HD:lle, 04 PE-LD:lle • PVC = polyvinyylikloridi • PP =
polypropeeni • PS = polystyreeni, vaahdotettu poly-
styreenistä • O= Muut polymeerit (ABS, Sidonnaiset, jne.)
2. TIEDOT SÄHKÖLAITTEIDEN KÄYTTÄJILLE:
Viivattu jätesäiliö osoittaa, että laitteisto ei ole tavallinen
kotitalousjäte ja että käyttäjän on toimitettava se
oman kotikunnan erikoisjätteiden keräyspistee-
seen tai jälleenmyyjälle uuden vastaavan laitteen
hankinnan yhteydessä tai ilmaiseksi jos sen koko
on alle 25 cm. Jätteen oikea hävittäminen edesau-
ttaa mahdollisten negatiivisten vaikutusten syntymistä
ympäristölle ja terveydelle edesauttamalla lisäksi materiaa-
lien uudelleenkäyttöä ja/tai kierrätystä joista laitteisto koos-
tuu. Voimassa oleva laki määrää rangaistuksia niille, jotka
hävittävät tuotteen asiattomasti. Erikoisjätteiden keräämis-
een liittyviä lisätietoja varten ota yhteys paikallisiin asianmu-
kaisiin viranomaisiin.
S U O M I
Li-ion
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O
USB-DC-johdon
käyttö
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Power Bank
Phone Charger
PC/Laptop
Table of contents
Languages: