Boogie Board Jot 8.5 eWriter User manual

Writes like pen on paper

2. STYLUS
1.ERASE BUTTON
3. WRITING SURFACE
4. STYLUS DOCK
1. Bouton d’effacement
2. Stylet
3. Surface d’écriture
4. Station d'accueil pour
stylet
1. Botón de borrado
2. Estilete
3. Superficie de escritura
4. Compartimento para
lápiz
1. Lösch-Taste
2. Stylus
3. Schreibfläche
4. Stiftaufnahme
1. Pulsante Cancella
2. Stilo
3. Superficie di scrittura
4. Alloggiamento per
stilo
1. Knop Wissen
2. Stift
3. Schrijfoppervlak
4. Stylusstation
Pile de 3 V remplaçable
Pila de 3 V sustituible
Austauschbare 3-V-Batterie
1. Botão Apagar
2. Caneta
3. Superfície de escrita
4. Doca de estilete
1. 消去ボタン
2. スタイラスペン
3. 書き込み画面
4. スタイラス・ドック
1. 清除按鈕
2. 手寫筆
3. 書寫平面
4. 手寫筆底座
1. 擦除按钮
2. 触笔
3. 书写平面
4. 手写笔底座连接器
1. 삭제 버튼
2. 스타일러스
3. 필기면
4. 스타일러스 거치대
REPLACEABLE 3V BATTERY (CR2016)
CR2016
3V
Batteria da 3V sostituibile
Vervangbare 3V batterij
Bateria de 3 V substituível
3V バッテリー
3V可更換電池
3V 可更换电池
교체식3V배터리

Entretien - Utilisez un chiffon de nettoyage à sec.
- Entreposez la tablette entre -10oC–60oC.
- Utilisez la tablette entre 10oC–40oC.
Mantenimiento - Utilice un paño seco.
- Almacene entre -10°C y 60°C.
- Opere entre 10°C y 40°C.
Wartung - Ein sauberes Reinigungstuch verwenden.
- Im Temperaturbereich von -10oC–60oC lagern.
- Im Temperaturbereich von 10oC–40oC verwenden.
Manutenzione - Usare un panno per la pulizia
asciutto.
- Conservare a temperature comprese tra
-10oC–60oC.
- Far funzionare a temperature comprese tra
10oC–40oC.
Onderhoud - Gebruik een droge reinigingsdoek.
- Opslaan tussen -10oC - 60oC.
- Bedienen tussen 10oC - 40oC.
Manutenção - Utilice un pano de limpieza seco.
- Guarde a temperaturas entre -10oC e 60oC.
- Utilize a temperaturas entre 10oC e 40oC.
保守- ドライクリーニングクロスを使用してください。
- 10oC–60oC で保管してください。
- 10oC–40oC で操作してください。
維護- 使用干燥的清洁布。
- 儲存溫度範圍:-10oC–60oC。
- 操作溫度範圍:10oC–40oC。
维护 - 仅可使用 Boogie 手写板屏幕清洁套装(单独有
售)或干抹布进行清洁。
- 存储温度:-10oC–60oC。
- 运行温度:10oC–40oC。
한국어유지보수 - 드라이 클리닝 천을 사용하십시오.
- 보관 온도는 -10oC–60oC입니다.
- 작동 온도는 10oC–40oC입니다.
MAINTENANCE
140°F / 60°C
15°F / -10°C
100°F / 40°C
50°F / 10°C
STORAGE OPERATING
USE A DRY CLEANING CLOTH
Avertissements - N’appuyez pas trop fort; n’utilisez pas
d’outil susceptible d’endommager la surface d’écriture.
- La tablette ne peut être connecté à un ordinateur ni
enregistrer d’images.
- Ne plongez pas la tablette dans l’eau.
- N’exposez pas la tablette à la lumière du soleil pendant
des périodes prolongées.
Advertencias - No ejerza demasiada presión ni use una
herramienta que pudiera dañar la superficie de
escritura.
- La tableta no se conecta a una computadora ni puede
guardar imágenes.
- No sumerja la tableta en agua.
- No exponga la tableta a la luz solar por tiempo
prolongado.
Warnungen - Keinen zu großen Druck anwenden oder
Werkzeuge benutzen, die die Schreiboberfläche
beschädigen könnten.
- Kein Anschluss des Tabletts an einem Computer und
Speichern von Bildern möglich.
- Tablett nicht in Wasser eintauchen.
- Tablett nicht über längere Zeit Sonnenlicht aussetzen.
DO NOT APPLY EXTREME
PRESSURE OR USE ANY TOOL
THAT COULD DAMAGE THE
WRITING SURFACE.
BOOGIE BOARD DOES NOT
CONNECT TO A COMPUTER AND
CANNOT SAVE IMAGES.
WARNINGS
DO NOT SUBMERSE BOOGIE
BOARD IN WATER.
DO NOT EXPOSE BOOGIE BOARD
TO PROLONGED SUNLIGHT.
Avvertenze - Non applicare pressione estrema né usare
alcun attrezzo che potrebbe danneggiare la superficie di
scrittura.
- Il tablet si non collega a un computer e non può salvare
immagini.
- Non immergere il tablet nell’acqua.
- Non esporre il tablet alla luce del sole prolungata.
Waarschuwingen - Oefen geen overmatige druk uit en
gebruik geen instrumenten die het schrijfoppervlak
kunnen beschadigen.
- De tablet kan niet worden aangesloten op een
computer en kan geen afbeeldingen opslaan.
- Dompel de tablet niet in water onder.
- Stel de tablet niet langdurig aan zonlicht bloot.
Advertências - Não pressione demasiado nem utilize
outros objectos que possam danificar a superfície de
escrita.
- Não é possível ligar o tablet a um computador, nem
gravar imagens.
- Não mergulhe o tablet na água.
- Não exponha prolongadamente o tablet à luz solar.
警告-極度の高圧を加えたり、書く面を傷つけるようなツー
ルを使用したりしないでください。
-タブレットをコンピューターに接続して画像を保存すること
はできません。
-タブレットを水に浸さないでください。
-タブレットを長時間日光に曝さないでください。
警告-請勿施加過大壓力或使用可能會損壞書寫表面的工
具。
-手寫塗鴉板不與電腦連接,無法儲存圖像。
-切勿將手寫塗鴉板浸入水中。
-切勿讓手寫塗鴉板長時間暴露於陽光下。
警告- 请勿用力太大,或使用任何可能损坏书写面的工具。
- 手写板不能连接到电脑,不能存储图像。
- 请勿将手写板浸入水中。
- 请勿将手写板长时间暴露在阳光下。
경고 - 표면에 과도한 힘을 주고 누르거나 손상을 입힐 수
있는 도구를 사용해서 쓰지 마십시오.
- 타블렛을 컴퓨터에 연결해서 이미지를 저장할 수
없습니다.
- 타블렛을 물에 담그지 마십시오.
- 타블렛을 직사광선에 장시간 노출시키지 마십시오.

ENGLISH Failure to follow these safety instructions
could result in fire, electric shock, or other injury or
damage to Boogie Board eWriter or other property.
Do not use eWriter for other than intended use. This
product is not intended for use by young children
without supervision. Do not attempt to open this
product other than to replace the batteries using the
battery cover. Only use CR2016 3V lithium batteries
with this product, observe proper polarity when re-
placing. Remove batteries if consumed or if product
is to be left unused for a long time. Upon disposal of
this product, remove batteries and recycle properly.
During periods of prolonged storage the battery may
enter sleep mode. The erase button may need to be
pressed 10 or more times to wake the battery. This
product contains a button battery. If swallowed, it could
cause severe injury or death in just 2 hours. Seek
medical attention immediately.
FRANÇAIS Le non-respect de ces consignes de sécu-
rité peut entraîner un incendie, un choc électrique,
une blessure ou endommager l'ardoise numérique
Boogie Board ou tout autre bien. Utiliser l'ardoise
numérique uniquement aux fins pour lesquelles elle a
été conçue. Ce produit ne doit pas être utilisé par de
jeunes enfants sans surveillance adéquate. Ouvrir ce
produit uniquement pour remplacer les piles en ôtant
le couvercle du compartiment des piles. N'utiliser que
des piles au lithium CR2016 3 V avec ce produit. Lors
du remplacement des piles, respecter la polarité. Ôter
les piles lorsque celles-ci sont usées ou que le produit
ne sera pas utilisé pendant une longue période. Lors
de la mise au rebut de ce produit, ôter les piles et
procéder au recyclage. Durant des périodes de stockage
prolongées, la batterie peut se mettre dans un mode
veille. Il est possible que vous deviez presser le bouton
effacer 10 fois ou plus pour redémarrer la batterie. Ce
produit contient une batterie bouton. Si ingérée, cela
peut entraîner de sérieuses blessures ou la mort en
seulement 2 heures. Veuillez consulter un médecin im-
médiatement.
ESPAÑOL El incumplimiento de estas instrucciones de
seguridad podría provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños al lector electrónico Boogie
Board u otras propiedades. No utilice el lector electróni-
co para un uso distinto al previsto. Este producto no
debe ser utilizado por niños sin la supervisión de un
adulto. No intente abrir el producto, excepto en el caso
que necesite cambiar las pilas utilizando la tapa de las
pilas. Este producto debe utilizarse solamente con pilas
de litio del tipo CR2016 3V. Cuando cambie las pilas,
asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Retire las
pilas cuando estén gastadas o si dejara de utilizar el pro-
ducto durante un periodo largo de tiempo. Cuando ya
no utilice el producto, retire las pilas y recíclelas. Durante
períodos de almacenamiento prolongado, la batería
podría entrar en modo de suspensión. Para reactivarla
debe pulsar el botón de borrar hasta diez veces o más.
Este producto contiene una batería de botón. En caso de
ingestión, podría causar heridas graves o la muerte en
solo dos horas. Pida atención médica de inmediato.
DEUTSCH Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise
können zu Brandgefahr, Stromschlag und anderen Ver-
letzungen oder zu Beschädigungen des Boogie Board
eWriters und anderer Sachen führen. Verwenden Sie
den eWriter nur für die vorgesehenen Zwecke. Dieses
Gerät darf von kleinen Kindern nur dann verwendet
werden, wenn sie unter Aufsicht stehen. Dieses Gerät
darf nur am Batteriefachdeckel und zum Zweck des Bat-
terieaustauschs geöffnet werden. Verwenden Sie für
dieses Gerät nur 3V-Lithiumbatterien (CR2016), und
achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polung. Ent-
nehmen Sie die Batterien, wenn sie leer sind oder wenn
Sie das Gerät lange Zeit nicht benutzen werden. Ent-
fernen Sie die Batterien vor der Entsorgung dieses
Geräts, und führen Sie sie dem Recycling-System zu. Pro-
longed storage, it is possible that the battery goes into
sleep mode. To wake up the battery, it may be required
that the clear key is pressed ten times or even more fre-
quently. This product contains a button battery. The in-
gestion of these can lead within just two hours to serious
injury or even death. Seek urgent medical attention.
ITALIANO La mancata osservanza di queste indicazioni
sulla sicurezza può provocare incendi, scosse elettriche o
altre lesioni o danni all’eWriter Boogie Board o altre pro-
prietà. Non usare l’eWriter per altri usi eccetto quello
previsto. Questo prodotto non è destinato all’uso da
parte di bambini senza la supervisione di adulti. Non
tentare di aprire il prodotto, eccetto nel caso dell’apposi-
to coperchio da aprire per la sostituzione delle batterie.
Utilizzare esclusivamente batterie al litio CR2016 3V,
rispettando la corretta polarità durante la sostituzione.
Sostituire le batterie quando sono esaurite o se non si
intende usare il prodotto per un periodo di tempo prol-
ungato. Prima dello smaltimento del prodotto, rimuo-
vere le batterie e riciclarle. In caso di lunghi periodi di
conservazione, la batteria potrebbe entrare in modalità di
pausa. Il pulsante di ripristino potrebbe dover essere
premuto 10 o più volte per riattivare la batteria. Questo
prodotto contiene una batteria con un pulsante. In caso
di ingestione, può causare lesioni gravi o morte in appena
2 ore. Consultare immediatamente un medico.
NEDERLANDS Wanneer u deze veiligheidsinstructies
niet opvolgt, kan er brand ontstaan en kunnen elek-
trische schokken en andere letsels optreden. Ook
kunnen de Boogie Board eWriter en andere eigendom-
men beschadigd raken. Gebruik de eWriter alleen waar-
voor hij bedoeld is. Dit product mag niet worden gebrui-
kt door jonge kinderen wanneer er geen toezicht aan-
wezig is. Probeer dit product niet te openen. Vervang
batterijen alleen door het klepje van de batterijhouder
te openen. Gebruik voor dit product alleen CR2016-lithi-
umbatterijen van 3 Volt en plaats ze in de juiste richting.
Verwijder de batterijen wanneer ze leeg zijn of wanneer
het product lange tijd niet wordt gebruikt. Verwijder de
batterijen wanneer u dit product weggooit. Tijdens peri-
odes van langdurige opslag kan de batterij in de slaap-
stand geraken. Het kan nodig zijn om de wis-knop 10 keer
of meer in te drukken om de batterij wakker te laten
worden. Dit product bevat een knopbatterij. In geval van
inslikken kan het ernstig letsel of de dood in slechts 2 uur
veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts.
PORTUGUÊS A não observância destas instruções de
segurança pode resultar em incêndio, choque elétrico,
ou outra avaria ou dano ao Boogie Board eWriter ou
outra propriedade. Não use o eWriter para outro fim
que não o recomendado. Este produto não deve ser
utilizado por crianças pequenas sem supervisão. Não
tente abrir este produto, exceto a tampa das baterias
para troca das mesmas. Utilize apenas baterias de
lítio CR2016 de 3V neste produto, e observe a correta
polaridade das baterias ao substituí-las. Remova as
baterias se estiverem fracas ou se o produto não for
utilizado por um longo período. Ao descartar este
produto, remova as baterias e recicle. Para períodos
prolongados de armazenamento, a pilha pode entrar no
modo de hibernação. O botão de apagar pode ter de ser
premido 10 ou mais vezes para reativar a pilha. Este
produto contém uma pilha-botão. Se engolida pode
causar lesões graves ou morte em apenas 2 horas.
Procure ajuda médica de imediato.
日本語 Boogie Board eWriterの使用にあたって は取扱説
明書をお読みください。誤った使用をされますと火災、電気
ショック、怪我の原因になるほか、Boogie Board eWriterや
他の機器に損傷を与えることがあります。eWriterを本来の
目的以外で使用しないでください。本機は大人の監視下に
ない小さなお子様による使用を目的としておりません 。電 池
カバーを開いて電池を交換する以外は本機を開けないでく
ださい。本機にはリチウム電池 CR2016 3V のみを使用して
ください。本機を廃棄する際は、電池を取り外し、適切にリサ
イクルしてください。長期保管中にバッテリーがスリープモ
ードに入ることがあります。バッテリーを活性 化するに は、消
去ボタンを10回以上押す必要がある場合もあります。本製品
にはボタン電池が含まれています。万が一飲み込んでしまっ
た場合は、わずか2時間で重傷または死亡を引き起こすおそ
れがあります。直ちに医師の診断を受けてください
若未遵守安全指示,將導致BoogieBoard書寫板或其他財
產發生火災、觸電及其它損傷或損害。請勿將書寫板用於預
期目的以外的用途。禁止幼童在無監護情況下使用本產品。
請勿嘗試打開本產品(打開電池蓋與更換電池時除外)。僅限
使用CR20163V鋰離子電池。丟棄本產品時,請拆除電池並
妥善回收。在長期儲存期間,電池可能會進入休眠模式。可能
需要按擦除按鈕10次或更多次才能動電池。該產品含一
個紐扣電池。如果吞食,兩個小時內會造成嚴重傷害或死亡。
請立即尋求醫療幫助。
如不遵守安全指示,将导致 Boogie Board 手写屏或其它财
产发生火灾、触电及其它损伤或损害。请勿将手写屏用于使
用目的以外的用途。禁止儿童在无监护情况下使用本产品。
请勿尝试打开-本产品(打开电池盖与更换电池除外)。仅
限使用 CR2016 3V 锂离子电池。丢弃本产品时,请拆除电
池并正确回收。在长期储存期间,电池可能会进入休眠模式
。可能需要按擦除按钮 10 次或更多次才能激活电池。该产
品含一个纽扣电池。如果吞食,两个小时内会造成严重伤害
或死亡。请立即寻求医疗帮助。
한국어이러한 안전 지침을 준수하지 않으면 화재, 감전 또는
부상이나, Boogie Board eWriter 또는 다른 재산에 피해를
줄수있습니다. eWriter를원래 용도 외의 다른 용도로
사용하지 마십시오. 이제품은 어린이가 부모나 어른의 감독
없이 사용해서는 안됩니다. 배터리를 교체하기 위해 배터리
커버를 여는 일외에는 제품을 열지 마십시오. 이제품에는
CR2016 3V 리튬 배터리만 사용하십시오. 본제품을 폐기할
때는 배터리를 제거하고 재활용품으로 분리 배출하십시오.
장기적인 저장 기간 동안, 배터리는 절전 모드가 될수
있습니다. 지우기 버튼은 배터리를 깨우기 위해 10번이상
눌러야 할수있습니다.이제품은 버튼 배터리를포함합니다.
삼킨 경우, 심각한 부상이나 2시간 안에 사망에 이르는
원인이 될수있습니다. 즉시 의사의 진료를 받으십시오.

ENGLISH This symbol on the product,
packaging, or batteries indicates that
this product and batteries must not
be disposed of with your other house-
hold waste. Instead it is your respon-
sibility to dispose of your waste
equipment and batteries by handing it over to the desig-
nated collection point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment or batteries. The separate col-
lection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources
and ensure that the it is recycled in a manner that pro-
tects human health and the environment. Customer
participation is important to minimize any potential
effects of batteries and accumulators on the environ-
ment and human health due to the potential presence
of hazardous substances. For more information about
where you can drop off your waste equipment and bat-
teries for recycling. Please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
FRANÇAIS Ce symbole sur le produit, l'emballage ou les
piles indique que ce produit et les piles ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. Il est donc de
votre responsabilité de vous débarrasser des déchets
d'équipements et des piles et de les remettre à un point
de collecte pour le recyclage des déchets d'équipements
ou des piles électriques et électroniques. La collecte et le
recyclage de votre équipement usé au moment de
l'élimination aideront à préserver les ressources na-
turelles et garantissent que le recyclage est fait d'une
manière qui protège la santé humaine et l'environne-
ment. La contribution des clients est essentielle pour
réduire tout effet potentiel des batteries et accumula-
teurs sur l'environnement et la santé humaine en raison
de la présence possible de substances dangereuses.
Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez
déposer vos équipements et batteries usagés pour recy-
clage. Veuillez contactez votre mairie, votre service
d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
ESPAÑOL Este símbolo en el producto, empaquetado o
baterías indica que este producto y las baterías no se
deben tirar con los demás residuos del hogar. En cambio,
es su responsabilidad tirar su equipo y baterías entregán-
dolo al punto de recogida designado para el reciclaje de
equipos o baterías electrónicos y eléctricos. La recogida
separada y reciclaje de su equipo de desecho en el
momento de su eliminación ayudará a conservar los recur-
sos naturales y asegurarse de que se recicla de forma que
proteja la salud humana y el medio ambiente. La partici-
pación del cliente es importante para minimizar cualquier
efecto en potencia de las baterías y los acumuladores en el
medio ambiente y en la salud humana debido a la poten-
cial presencia de sustancias nocivas. Para más información
acerca de dónde puede tirar su equipo y baterías de
desecho para reciclar, por favor, contacte con la oficina
local de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos de
su hogar o la tienda donde adquirió el producto.
DEUTSCH Dieses Symbol auf dem Produkt, auf der Ver-
packung oder auf den Batterien zeigt an, dass dieses
Produkt und die Batterien nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden dürfen. Stattdessen sind Sie selbst verant-
wortlich dafür, Ihre Altgeräte und Batterien bei den dafür
bestimmten Sammelstellen für das Recycling von elek-
trischen oder elektronischen Geräten oder Batterien zu
entsorgen. Die getrennte Sammlung und Entsorgung Ihrer
Altgeräte, zum Zeitpunkt der Entsorgung, trägt zur Erhal-
tung der natürlichen Ressourcen bei und stellt sicher, dass
sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die die men-
schliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Die Mit-
wirkung der Kunden ist wichtig, um die möglichen Aus-
wirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, aufgrund der
potenziell gefährlichen Stoffe, zu minimieren. Weitere In-
formationen darüber, wo Sie Ihre Altgeräte und Batterien
für das Recycling entsorgen können, erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt erworben haben.
ITALIANO Questo simbolo sul prodotto, sulla confezione
o sulle batterie indica che questo prodotto e queste bat-
terie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti-
ci. È una personale responsabilità lo smaltimento dei rifiuti
di apparecchiature e delle batterie previa consegna al
punto di raccolta designato per il riciclaggio dei rifiuti di ap-
parecchiature elettriche o elettroniche e delle batterie. La
raccolta differenziata e il riciclaggio dei rifiuti di apparecchi-
ature all'atto dello smaltimento aiuteranno a preservare le
risorse naturali e ad assicurare la protezione della salute
umana e dell'ambiente. La collaborazione del cliente è utile
al fine di minimizzare ogni potenziale effetto delle batterie
e degli accumulatori sulla salute dell'uomo e sull'ambiente
dovuto all'eventuale presenza di sostanze pericolose. Per
maggiori informazioni sul reperimento delle aree ove lasci-
are rifiuti di apparecchiature e batterie per il riciclaggio, si
prega di contattare gli uffici comunali locali, il servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio ove è stato ac-
quistato il prodotto.
NEDERLANDS Dit symbool op het product of de verpak-
king geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd
met uw andere huishoudelijke afval. Het is, in plaats
daarvan, uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparat-
uur af te voeren door deze in te leveren bij een
aangewezen verzamelpunt voor het recyclen van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het
gescheiden verzamelen en recyclen van uw afgedankte ap-
paratuur als deze moet worden afgevoerd, helpt natuurli-
jke bronnen sparen en verzekert dat de apparatuur wordt
gerecycled zodat de menselijke gezondheid en het milieu
worden beschermd. Neem voor meer informatie over
waar u afval van apparatuur voor recyclen kunt afleveren,
contact op met de toepasselijke gemeentelijke instantie,
uw huisvuilverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
PORTUGUÊS Este símbolo no produto, embalagem, ou
pilhas indica que este produto e pilhas não devem ser des-
cartados com os seus outros resíduos domésticos. Em vez
disso, é da sua responsabilidade descartar o seu equipa-
mento e pilhas utilizados entregando-os no ponto de
recolha designado para a reciclagem de resíduos de equi-
pamentos elétricos e eletrónicos ou pilhas. A recolha sepa-
rada e reciclagem dos seus resíduos de materiais elétricos
no momento da eliminação ajudará a conservar os recur-
sos naturais e a assegurar que estes sejam reciclados de
uma forma que proteja a saúde humana e o meio ambi-
ente. A participação do cliente é fundamental para minimi-
zar quaisquer potenciais efeitos de pilhas e acumuladores
no meio ambiente e na saúde humana devido à potencial
presença de substâncias perigosas. Para obter mais infor-
mações sobre onde pode deixar os seus resíduos elétricos
e pilhas para serem reciclados, por favor, contacte o mu-
nicípio local da sua cidade, o seu serviço de recolha de
resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto.
EU ONLY
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation. Este dispositivo
cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. El funcio-
namiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, in-
cluida interferencia que pudiera provocar un funcionamien-
to no deseado.
This Class B digital apparatus complies with Canadian IC-
ES-003. Cet appareil numerique de la classe B est conforme
a la norme NMB-003 du Canada.
한국어 이기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서
주로가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든
지역에서 사용할 수있습니다.
1. Equipment name/Model name : Boogie Board eWriter /
WT14029
2. Registration No : MSIP-KD9-WT14029
3. Applicant name: Kent Display Inc. / 가이아코퍼레이션
4. Manufacture date: 2015
5. Manufacture/Country of Origin : Kent Displays Inc. /
China Country of Origin: China
原産国:中国
原產國:中國
原产国:中国
원산지 : 중국

www.myboogieboard.com
경고:3세미만의어린이는사용할수없음.
작은부품을포함하고있음
警告:內有小配件,不適合三歲以下兒童使用
EU: 1 Victoria Street, Thames Court, Berkshire Windsor, SL4 1YB United Kingdom
Kent Displays, 343 Portage Blvd., Kent, Ohio 44240
Troubleshooting and FAQ
myboogieboard.com/support
16001440A - WT14029 User Guide
4/30/2015
This manual suits for next models
1
Table of contents