Boon SUDS User manual

SUDS™
+ Bottle Washer
+ Lave-biberon
+ Lava biberones
+ Flaschenreiniger
Instructions
Instructions
Instrucciones
Anleitung

2
E
WWARNING
THIS PRODUCT IS NOT A TOY. DO NOT ALLOW
CHILDREN TO PLAY WITH IT.
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read ALL instructions carefully before
assembly and use of this product.
WCAUTION
• Adult assembly required.
IMPORTANT: Please make sure you have all of the parts
shown on this page before beginning assembly. If you are
missing any parts, please DO NOT return this product to
the store. Please call our customer service department at
888.376.4763 or contact us at info@booninc.com.
PARTS
Basin (x1)
Base plate (x1)
Spring (x1)
Outer tube (x1)
Bristle head (x1)
Plunger (x1)

3
ASSEMBLY & USE
1. Ensure that the plunger head is protruding from the
outer tube.
If not, spin the bristle head while pushing on the
plunger until it protrudes.
2. Fully insert the spring into the outer tube until the
plunger is fully extended.
3. Screw the outer tube into the base plate.
4. Twist the base plate clockwise until it snaps into the
basin.
5. Fill the basin with warm water and a few drops of
your preferred dish soap.
6. Place bottle over the plunger head and fully depress
3-4 times or until all residue is removed. (If water
does not immediately eject from the plunger you may
need a few initial priming pumps to remove the air.)

4
F
WMISE EN GARDE
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET. NE LAISSEZ
PAS LES ENFANTS JOUER AVEC.
IMPORTANT!
À CONSERVER
Veuillez lire attentivement TOUTES les instructions
avant de monter ou d’utiliser ce produit.
WPRÉCAUTION
• Le montage doit être effectué par des adultes.
CONTENU
IMPORTANT: veuillez vous assurer de disposer de
toutes les pièces figurant sur cette page avant de
commencer le montage. Dans le cas où des pièces
seraient manquantes, veuillez NE PAS retourner ce
produit au magasin. Contactez notre service client au
888.376.4763 ou contactez-nous par courriel: info@
booninc.com.
7. Rinse the bottle with clean water until there is no
soap remaining.
CLEANING & CARE
Before initial and after each use, fill the basin with
clean water and depress plunger until water is no
longer sudsy. This may need to be repeated with
a few bowlfuls of clean water. SUDS can also be
disassembled and placed in the top-rack of the
dishwasher.
Bac (x1)
Base de fixation (x1)
Ressort (x1)
Tube extérieur (x1)
Tête à poils
souples (x1)
Piston (x1)

5
ASSEMBLAGE ET
UTILISATION
1. Assurez-vous que la tête du piston ressort bien du
tube extérieur.
Si ce n’est pas le cas, faites tourner la tête à poils souples
tout en exerçant une pression vers la base de fixation du
tube extérieur, jusqu’à ce que la tête du piston ressorte.
2. Introduisez entièrement le ressort à l’intérieur du tube
extérieur, en commençant par l’extrémité la plus étroite,
jusqu’à ce que le piston soit complètement déployé.
3. Vissez le tube extérieur dans la base de fixation.
4. Tournez la base de fixation dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans le
bac.
5. Remplissez le bac avec de l’eau chaude et versez-y
quelques gouttes de liquide vaisselle.
6. Placez le biberon sur la tête du piston et appuyez
à fond 3 à 4 fois, ou jusqu’à l’élimination de tous
résidus (si l’eau n’est pas immédiatement expulsée du
piston, il peut être nécessaire d’amorcer la pompe en
appuyant plusieurs fois sur le piston afin de chasser
l’air).

6
S
WADVERTENCIA
ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE. NO PERMITA QUE
LOS NIÑOS JUEGUEN CON ÉL.
¡IMPORTANTE!
GUÁRDESE PARA CONSULTA FUTURA
Lea TODAS las instrucciones atentamente antes de proceder
al montaje y uso de este producto.
WPRECAUCIÓN
• El montaje deberá realizarlo un adulto.
PARTES
IMPORTANTE: Antes de comenzar con el montaje asegúrese te
contar con todas las piezas que se muestran en esta página. Si falta
alguna pieza, NO devuelva este producto a la tienda. Póngase en
contacto con el departamento de servicio al cliente llamando al
888.376.4763 o póngase en contacto con nosotros mandando un
mensaje a info@booninc.com.
Cuenco (x1)
Plato base (x1)
Fuente (x1)
Tubo exterior (x1)
Cabezal de
cerdas (x1)
Émbolo (x1)
7. Rincez le biberon à l’eau claire jusqu’à ce qu’il ne
reste plus de savon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant la première mise en service et après chaque
utilisation, remplissez le bac d’eau claire et appuyez
sur le piston jusqu’à ce que l’eau ne contienne plus de
mousse. Il peut être nécessaire de répéter plusieurs fois
l’opération en renouvelant l’eau du bac. Le SUDS peut
également être démonté et placé dans le compartiment
supérieur du lave-vaisselle.

7
MONTAJE Y USO
1. Asegúrese que el cabezal del émbolo sobresalga
del tubo exterior.
Si no es así, gire el cabezal de cerdas presionándolo
sobre la base del émbolo hasta que sobresalga.
2. Inserte la fuente por completo en el tubo exterior por
el extremo más delgado, hasta que el émbolo esté
totalmente extendido.
3. Atornille el tubo exterior en en el plato base.
4. Gire el plato base en sentido de las agujas del reloj
hasta que quede ajustado en el cuenco.
5. Llene el cuenco con agua templada y una pocas
gotas de su jabón líquido preferido.
6. Coloque el biberón sobre el émbolo y presione por
completo de 3–a 4 veces o hasta que no queden
residuos. (Si el émbolo no expulsa agua de forma
inmediata es posible que primero necesite realizar
algunos bombeos iniciales para expulsar el aire).

8
Schale (x1)
Standfuß (x1)
Sprungfeder (x1)
Pumprohr (x1)
Bürstkopf (x1)
Pumpkolben (x1)
G
WVORSICHT
DAS PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG. LASSEN SIE
KINDER DAMIT NICHT SPIELEN.
WICHTIG!
AUFBEWAHREN FÜR ZUKÜNFTIGE
BENUTZUNG
Bitte lesen vor Zusammenbau oder Verwendung dieses
Produkts ALLE Anleitungen sorgfältig durch.
WVORSICHT
• Zusammenbau nur durch Erwachsene.
BESTANDTEILE
WICHTIG: Bitte vergewissern Sie sich, dass alle auf dieser
Seite gezeigten Teile vorhanden sind, bevor Sie mit dem
Zusammenbau beginnen. Wenn Sie keine Teile fehlen, bitte
nicht dieses Produkt in den Laden zurück. Bitte rufen Sie unser
Kunden-Service-Abteilung bei 888.376.4763 oder kontaktieren
Sie uns unter info@booninc.com.
7. Enjuague el biberón con agua limpia hasta eliminar
todo el jabón.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes y después de cada uso, llene el cuenco con
agua limpia y bombee hasta que deje de salir
agua con jabón. Es posible que deba repetir este
procedimiento llenando el cuenco varias veces con
agua limpia. SUDS, también se puede desmontar y
colocar en la rejilla superior del lavavajillas.

9
MONTAGE UND
BENUTZUNGSANLEITUNG
1. Vergewissern Sie sich, dass der Pumpkolben aus dem
Pumprohr herausragt.
Falls dies nicht der Fall ist, drehen Sie den Bürstkopf
während Sie Druck nach unten ausüben, bis der
Pumpkolben zum Vorschein kommt.
2. Führen Sie die Sprungfeder mit dem schmalen
Ende voran komplett in das Pumprohr ein, bis der
Pumpkolben seine maximale Länge erreicht hat.
3. Befestigen Sie das Pumprohr mit Schrauben am
Standfuß.
4. Drehen Sie den Standfuß so lange im Uhrzeigersinn,
bis er in der Schale einrastet.
5. Füllen Sie die Schale mit warmem Wasser und
wenigen Tropfen Spülmittel Ihrer Wahl.
6. Stülpen Sie die Flasche über den Pumpkolben
und führen Sie 3-4 Pumpbewegungen aus, bis die
Flasche komplett sauber ist. (Falls nicht sofort Wasser
aus dem Pumpkolben kommt, kann es sein, dass Sie
zuerst einige Pumpbewegungen ausführen müssen,
damit die Luft aus der Pumpe entweichen kann.)

10
7. Spülen Sie die Flasche mit klarem Wasser nach, um
Seifenrückstände zu beseitigen.
REINIGUNG & PFLEGE
Vor der ersten sowie nach jeder Anwendung füllen
Sie bitte die Schale mit sauberem Wasser und
pumpen so lange, bis kein Schaum mehr zu sehen
ist. Dieser Vorgang muss möglicherweise mehrmals
mit frischem Wasser wiederholt werden. SUDS kann
auch auseinandergenommen und in der Spülmaschine
(oberer Geschirrauszug) gereinigt werden.

12
Consumer: Please retain this packaging for future reference. Actual product styling and colors may vary.
Patents, trademarks and copyrights are exclusively owned by BKD. Made in China.
Au consommateur: conservez cet emballage pour référence. Le style et les couleurs actuelles peuvent
changer. Brevets, marques déposées, copyrights et designs sont les propriétés exclusives de BKD. Fabriqué
en Chine.
Consumidor: Conserve la caja para referencia futura. El estilo y los colores reales del producto pueden
variar. Las patentes, las marcas comerciales, los derechos de autor y los diseños son propiedad exclusiva
de BKD. Fabricado en China.
Kunden: Bitte bewahren Sie die Verpackung für zukünftige Bezugnahme auf. Ausführung und Farben des
tatsächlichen Produkts können abweichen. Die Patente, Marken und Urheberrechte sind ausschließliches
Eigentum von BKD. Hergestellt in China.
© 2015 BKD
(A DIVISION OF TOMY •
DIVISION DE TOMY
)
TEMPE, AZ, USA 85284
FOR US AND CANADIAN CUSTOMERS CALL:
POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS
ET DU CANADA: 888.376.4763
BOONINC.COM
TOMY EUROPE
HEMBURY HOUSE, EXETER, EX2 5AZ, UK
B11086-02-INT-001
Table of contents
Popular Washer manuals by other brands

Bosch
Bosch WAV32M40TH User manual and installation instructions

Haier
Haier HW-C870TVE user manual

Lotus
Lotus MB/EASY 35 INSTRUCTIONS BOOKLET FOR INSTALLATION MAINTENANCE OPERATION

Samsung
Samsung WF393 Series Fast track troubleshooting

Samsung
Samsung WA13M8700G user manual

Whirlpool
Whirlpool LA53OOXP Use & care guide