Boppy 8700157 User manual

SKU # 8700157
Boppy®Baby Chair
3 pieces included: 1 Chair • 1 Bolster • 1 Tray • 1 person assembly • No additional tools needed.
Chair Tr a y
Bolster
IMPORTANT! PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Important! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product • Adult assembly required • No tools required
for assembly • Product features and decorations may vary from photographs
Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Consumer Services at The Boppy Company for replacement
parts, if needed. Contact information and a copy of the instruction manual are also available at www.boppy.com. Never
substitute parts.
Patente pendiente • ©2013 The Boppy Company, LLC • 560 Golden Ridge Road, Suite 150 • Golden, CO 80401 • Teléfono: 720.746.3820 • Fax: 720.746.3838 • Correo electrónico: inf[email protected] • Sitio Web:
www.boppy.com • Boppy®, Look for the Boppy shape® y los logotipos de Boppy son marcas comerciales o registradas de The Boppy Company, LLC en los EE.UU. y en otros países • Chicco™ es una marca comercial de
Artsana, S.p.A. Todos los derechos reservados.
Uso de la silla con el apoyo Colocación de la bandeja Desmontaje de la
bandeja
Sujeción del niño
Abrir la silla Silla plegable
Uso con una silla de adulto – Sujetar las correas
de seguridad INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Limpiar periódicamente la superficie con un pañohúmedo.
Si hay manchas visibles, puede limpiarse el material usando
jabón suave y un paño húmedo. No permitir que quede agua
o líquidos sobre la silla. Hay que impedir la penetración de
humedad en las costuras. Permitir que se seque completamente
el producto entre usos. La bandeja es apta para lavar en la
lavadora de platos.
Silla Boppy® para bebé. Fabricado en Shanghai, China. 100%
de poliéster con revestimientos de películas de PU y PE.
RN 123225
Item #8700157
¿Preguntas?
Contáctenos: The Boppy Company, LLC
www.boppy.com • info@boppy.com
1.888.77BOPPY (1.888.772.6779)
Completar la tarjeta de registro adjunta a la silla
para mantenerse informado de cualquier alerta
o problema de seguridad con este producto.
Apoyo
desmontable
Silla
Deslizar la bandeja en los surcos de
la pieza de plástico en el cuerno de
la silla. Golpear o empujar la
lengüeta en su sitio.
La bandeja queda
en su lugar.
parte delantera
Costado
Mover la
lengüeta y
deslizarla fuera
de los surcos.
NO extraerla directamente.
Extraer la
lengüeta
hasta que emita
un chasquido.
El mecanismo puede estar rígido, pero hará un
ruido “seco” decidido cuando quede totalmente
enganchado y trabado en su sitio.
Sostener el cuerno de la silla
Listo para usar.
empujar
tirar
Retirar al bebé antes de plegar la silla.
Tirar de la correa larga de la parte inferior
mientras se empuja al centro del respaldo
para plegar la silla.
Pasar la tira por el aro. Insertar
las lengüetas juntas para cerrar.
El producto queda de un
tamaño compacto para guardar.
Usar como mango para llevar.
Sujetar detrás del
respaldo de la silla
de adulto. Tirar de
las correas para
dejarlas firmes.
Sujetar debajo del
asiento de la silla
de adulto. Tirar de
las correas para
dejarlas firmes.
39.37 cm
37.465 cm
!
dimensión
mínima
empujar
aquí
Empujar para soltar la sujeción
Tirar para apretar la sujeción
Aro para estrechar o
ampliar la sujeción
Empujar hacia dentro
para asegurar
Pulsar el botón
para soltar
Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or tipping over: Always secure child in the restraint until child is
able to get in and out of the Boppy® Baby Chair without help (about 2 1/2 years old) • Never leave child unattended
while using Boppy® Baby Chair • Never allow a child to push away from table • Always use the restraint system and
ensure it is correctly fitted • The tray is not designed to hold the child in the chair • To prevent serious injury or death:
Do not use in motor vehicles.
CAUTION
!WARNING
Adult assembly required
WHEN SECURING TO AN ADULT-SIZED CHAIR
!WARNING
WHEN USING ON THE FLOOR
!WARNING
Only use this product on an adult chair or on the floor • Never use this product as a car seat, step stool, bath seat or for any other purpose • Never use this
product on a tabletop, stool, pedestal chair, rocking chair, all stools, benches, swivel chair, or any non-adult four legged chair where the straps cannot secure it
properly • Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over and cause suffocation • Do not use for prolonged periods • Do not use this
product if any part is broken, torn, missing or incorrectly fitted • Do not use with any accessories not provided by Boppy • Use the restraint belt to secure child
to chair • Never lift or tilt the product with your child in it • To prevent positional asphyxia, do not allow baby to fall asleep in chair.
To prevent serious injury or death: Always use the chair attachment system and ensure Boppy® Baby Chair is correctly
fitted before each use • Always secure both seat AND back chair strap(s) to secure Baby Chair to adult chair • Straps
need to be pulled taut • Always engage safety straps to secure this product to adult chair • Always check the security
and the stability of the Boppy® Baby Chair when secured to the adult chair before each use.
CAUTION
Be aware of the risk that child can push with its feet against the adult chair and cause the product and adult chair to slide or tilt over • This may be dangerous
if the baby chair is not securely attached to the adult chair • Only use Boppy® Baby Chair on adult chairs that have a large enough surface area to fit the seat
completely, approximately 15.50˝ x 14.75˝ (39.37cm x 37.465cm).
To prevent strangulation or entanglement: When used as an activity chair on the floor, the adult chair straps should
be stored out of children’s reach by placing them in the pocket at the bottom of the baby chair.
To prevent serious injury or death: Be aware of the risk that child can push with its feet against the floor and cause
the product to slide or tilt over • This may be dangerous if the floor has steps, is uneven or there is a staircase nearby.
Pinch hazard: Keep your baby’s limbs clear of tray attachment area • Fingers could be pinched by corners of tray and seat • Detach tray BEFORE removing
your baby from the seat.
CAUTION

¡Importante! Conservar estas instrucciones para referencia futura.
• Se ruega leer estas instrucciones antes de armar y usar este producto • Lo debe armar un adulto • No se requieren
herramientas para el ensamblaje • Las características y decoraciones del producto pueden ser distintas de las fotografías.
Antes de armar y de cada uso, inspeccionar este producto en busca de herraje dañado, juntas sueltas, piezas faltantes
o bordes cortantes. NO usar si falta alguna pieza o está rota. Contactar a Servicios para consumidores en The Boppy
Company para obtener piezas de repuesto, si es necesario. También hay información de contacto y una copia del manual
de instrucciones en www.boppy.com. Nunca sustituir piezas.
Se incluyen 3 piezas: 1 Silla • 1 Apoyo • 1 Bandeja • Se necesita 1 persona para ensamblar. No requiere herramientas adicionales.
Silla Boppy®para bebé
¡Importante! Conservar estas instrucciones para referencia futura.
Núm. SKU 8700157
Using Chair with Bolster Attaching Tray Releasing Tray
Securing Your Child
Opening Chair Collapsing Chair
Using with Adult Chair - Attaching Safety Straps CARE INSTRUCTIONS
Periodically clean the surface with a damp cloth.
If visibly soiled, the material can be cleaned using
mild soap and damp cloth.
Do not allow water or liquids to remain on chair.
Prevent moisture from penetrating the seams.
Allow the product to completely dry between use.
Tray is dishwasher safe.
Boppy® Baby Chair. Made in Shanghai, China.
100% polyester with PU and PE film coatings.
RN 123225
Item #8700157
Questions?
Please contact us: The Boppy Company, LLC
www.boppy.com • info@boppy.com
1.888.77BOPPY (1.888.772.6779)
Patent Pending • ©2013 The Boppy Company, LLC • 560 Golden Ridge Road, Suite 150 • Golden, CO 80401 • Phone: 720.746.3820 • Fax: 720.746.3838 • Email: info@boppy.com • Web site: www.boppy.com •
Boppy,® Look for the Boppy shape® and the Boppy logos are trademarks or registered trademarks of The Boppy Company, LLC in the U.S. and other countries •Chicco™ is a trademark of Artsana, S.p.A. All rights reserved.
Complete the registration card attached to the
chair to be informed of any safety alert or recall
with this product.
Removable
Bolster
chair
Slide tray into grooves on plastic
piece on chair horn. Tap or push
tab into place.
Tray in place.
front side
Pull tab
and slide
gently up out
of grooves.
Do NOT pull straight off.
Pull tab out
until it clicks.
Mechanism may be stiff, but will make a solid
“thunk” when fully engaged and locked in place.
Hold horn of chair
Ready for use.
push
pull
Remove baby before collapsing chair.
Pull long strap on bottom while pushing
on middle of back to collapse chair.
Thread strap through loop.
Snap tabs together to close.
Makes product compact for
storage. Use as carrying handle.
Attach behind back
of adult chair. Pull
straps secure.
Attach beneath
adult chair seat.
Pull straps secure.
15.5 in
14.75 in
!
minimum
dimension
push here
Push to loosen restraint
Pull to tighten restraint
Form loop to make restraint
smaller or bigger
Push button to release
Push in to secure
Silla Bandeja
Apoyo
PRECAUCIÓN
Lo debe armar un adulto
!ADVERTENCIA
AL SUJETARLA A UNA SILLA DE TAMAÑO PARA ADULTOS
ADVERTENCIA
!
AL USARLA EN EL SUELO
ADVERTENCIA
!
Para prevenir lesiones serias o la muerte debido a deslizamientos, caídas o volcamientos: Siempre amarre al niño con el sistema
de sujeción hasta que pueda entrar y salir sin ayuda de la silla Boppy® para bebé (unos 2 1/2 años de edad) • Nunca deje al bebé
sin supervisión mientras use la silla Boppy® para bebé • Nunca permita que el niño se separe de la mesa • Siempre use el sistema
de sujeción y revise que quede puesto correctamente • La bandeja no está diseñada para mantener al niño en la silla • Para evitar
una lesión seria o la muerte: No se debe usar en vehículos motorizados.
Solo use este producto sobre una silla para adultos o sobre el suelo • Nunca use este producto como asiento de auto, escalerilla, asiento para el baño ni ningún otro propósito •
Nunca use este producto sobre una mesa, taburete, silla de pedestal, silla mecedora, todo tipo de taburetes, bancos, silla giratoria, ni ninguna silla de cuatro patas que no sea para
adultos donde las tiras no puedan amarrarse correctamente • Nunca se debe usar sobre una superficie blanda (cama, sofá, cojín), porque el asiento puede volcarse y causar asfixia •
No se debe usar por periodos prolongados • No use este producto si hay alguna pieza rota, rasgada, faltante o que encaje incorrectamente • No se debe usar con ningún accesorio
que no entregue Boppy • Use el cinturón de sujeción para amarrar al niño a la silla • Nunca levante ni incline el producto estando el niño dentro • Para evitar asfixia posicional no
deje que el bebé se quede dormido en la silla.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar una lesión seria o la muerte: Siempre use el sistema de sujeción de la silla y revise que la silla Boppy® para bebé quede
puesta correctamente antes de cada uso • Siempre sujete las tiras del asiento Y del respaldo para fijar la silla a la de adultos • Las tiras
deben quedar bien tirantes • Siempre use la tira de seguridad para fijar este producto a la silla de adultos • Siempre revise antes de
cada uso la seguridad y estabilidad de la silla Boppy® para bebé cuando se ponga en la silla para adultos.
Tenga presente el riesgo de que el niño puede empujar con los pies contra la silla para adultos y hacer que el producto y la silla de adultos se deslicen o vuelquen • Esto puede
ser peligroso si la silla de bebéno se instala firmemente en la silla de adultos • Solo use la silla Boppy® para bebé en sillas para adultos que tengan una superficie suficientemente
grande para que el asiento encaje por completo, aproximadamente 15.50” x 14.75” (39.37 cm x 37.465 cm).
Para evitar estrangulaciones o enredos: Cuando se use como silla para actividades en el suelo, las tiras para la silla de adultos deben
guardarse fuera del alcance de los niños colocándolas en el bolsillo de la parte inferior de la silla para bebé.
Para evitar una lesión seria o la muerte: Tenga presente el riesgo de que el niño puede empujar con los pies contra el piso y hacer que
el producto se deslice o vuelque • Esto puede ser peligroso si el piso tiene peldaños, desniveles o escaleras cercanas.
Peligro de compresión: Mantenga las extremidades del bebé lejos de áreas donde conecten las piezas • Podrían comprimirse los dedos en las esquinas de la bandeja y el asiento •
Desprenda la bandeja ANTES de sacar al bebé del asiento.
Other Boppy Baby & Toddler Furniture manuals
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Baby Trend
Baby Trend Serene instruction manual

Baby Jogger
Baby Jogger city suite Assembly instructions

Delta
Delta BB86680CR Assembly instructions

Step 2
Step 2 Deluxe Art Master Desk 7025 quick start guide

Child Craft
Child Craft Tremont F44501 Assembly instructions

KIKKA BOO
KIKKA BOO PYJAMA PARTY Instructions for use