Bosch Thermotechnik 7 736 500 272 User manual

Nr. 7 736 500 272
4PT
9ES
14 EN
19 IT
25 NL
31 FR
36 PL
42 UK
49 RU
6 720 646 273 (2011/03) DIV
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 1 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

26 720 646 273 (2011/03)
[de] Installation nur durch einen zugelassenen Fachbetrieb!
[en] To be installed by a heating engineer only.
[fr] Ne faire effectuer l'installation que par un installateur agréé !
[bg] Монтажът да се извърши само от оторизирано специализирано предприятие!
[cs] Instalaci smí provádet pouze autorizovaná odborná firma!
[da] Installationen må kun udføres af et autoriseret VVS-firma!
[el] Η εγκατάσταση πρέπει να διεξαχθεί αποκλειστικά από εγκεκριμένη εξειδικευμένη εταιρία!
[es] La instalación sólo debe ser realizada por una empresa instaladora autorizada.
[et] Paigaldada võib vaid volitatud ettevõte.
[hr] Instalaciju smije samo vrąiti samo certificirano stručno poduzeće!
[hu] Az installálást csak arra feljogosított szakipari üzem végezheti!
[it] L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
[lt] Montavimo darbus privalo atlikti tik įgaliotos specializuotos įmonės personalas!
[lv] Montažu atlauts veikt tikai autorizetam specializetam uznemumam!
[nl] Installatie alleen door een erkend installateur!
[no] Skal kun installeres av godkjent fagbedrift!
[pl] Instalacja możliwa tylko przez autoryzowany serwis!
[pt] A instalação apenas deve ser efectuada por um técnico autorizado!
[ro] Este admisă efectuarea lucrărilor de instalare numai de către o firmă de specialitate autorizată!
[ru] Монтаж должна выполнять только специализированная фирма, имеющая разрешение на выполнение
[sk] Instaláciu smie vykonat iba specializovaná firma s povolením!
[sl] Samo pooblaąčeni inątalater sme izvesti inątalacijo.
[sr] Instalaciju sme da vrąi samo ovlaąceni servis!
[sv] Installationer får endast utföras av auktoriserad installatör!
[tr] Cihazlar, mutlak şekilde yetkili tesisatç bayi tarafndan monte edilmelidir!
[uk] Монтаж проводиться лише спеціалізованим підприємством!
[zh] 只可由获得许可的专业公司进行安装!
Tab. 1
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 2 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

3
6 720 646 273 (2011/03)
[de] Montageanleitungen des Gerätes und aller verwendeten Zubehöre beachten!
[en] Observe the instruction manuals for both the device and any accessories used.
[fr] Respecter les instructions relatives à l'appareil et à tous les accessoires utilisés.
[bg] Д се съблюдават инструкциите за уреда и за всички използвани принадлежности!
[cs] Respektujte návody k prístroji a ke vąem použitým prísluąenstvím!
[da] Overhold alle vejledninger til apparatet og det anvendte tilbehør!
[el] Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες της συσκευής και όλων των πρόσθετων εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται!
[es] Es imprescindible tener en cuenta las instrucciones del aparato y de todos los accesorios utilizados.
[et] Järgida seadme juhendit ja kasutada vajalikke lisatarvikuid!
[hr] Pridržavati se uputa za koriątenje uređaja i dodatne opreme!
[hu] Vegye figyelembe a készülék és valamennyi felhasznált tartozék útmutatóit!
[it] Osservare le istruzioni dell'apparecchio e di tutti gli accessori impiegati!
[lt] Laikykitės įrenginio ir visų naudojamų priedų instrukcijų!
[lv] Ieverot iekartas un visu izmantoto piederumu instrukcijas!
[nl] Handleidingen van het apparaat en alle gebruikte toebehoren respecteren!
[no] Ta hensyn til anvisningene for apparatet og alt tilbehør som brukes!
[pl] Przestrzegać instrukcji obsługi dotyczących urządzenia i używanego z nim całego wyposażenia!
[pt] Observar as instruções do aparelho e de todos os acessórios utilizados!
[ro] Este necesară respectarea instrucţiunilor echipamentului şi ale tuturor accesoriilor utilizate!
[ru] Выполняйте требования инструкций на оборудование и все примененные комплектующие!
[sk] Dodrziavajte pokyny uvedené v návodoch k zariadeniu a vsetkému pouzitému príslusenstvu!
[sl] Pazite mna inątalacijska navodila aparata in uporabo dodatne opreme.
[sr] Pridržavati se uputstava za ovaj uredaj i sve koriącene pribore!
[sv] Följ bruksanvisningarna till apparaten och alla tillbehör som används!
[tr] Cihazn ve kullanlan tüm aksesuarlarn klavuzlar dikkate alnmaldr!
[uk] Дотримуйтеся посібників з експлуатації для приладу та для усіх компонентів, які використовуються!
[zh] 注意设备和所有附件的说明!
Tab. 2
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 3 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

4
Simbologia
6 720 646 273 (2011/03)
1 Simbologia
1.1 Esclarecimento dos símbolos
Indicações de aviso
As palavras identificativas no início de uma indi-
cação de aviso indicam o tipo e a gravidade das
consequências se as medidas de prevenção do
perigo não forem respeitadas.
•INDICAÇÃO significa que podem ocorrer
danos materiais.
•CUIDADO significa que podem ocorrer lesões
pessoais ligeiras a médias.
•AVISO significa que podem ocorrer lesões
pessoais graves.
•PERIGO significa que podem ocorrer lesões
pessoais potencialmente fatais.
Informações importantes
Outros símbolos
As indicações de aviso no texto
são identificadas por um triângulo
de aviso com fundo cinzento e
contornadas.
Em caso de perigo devido a cor-
rente, o sinal de exclamação no tri-
ângulo é substituído por símbolo
de raio.
Informações importantes sem peri-
gos para as pessoas ou bens mate-
riais são assinaladas com o
símbolo ao lado. Estas são delimi-
tadas através de linhas acima e
abaixo do texto.
Símbolo Significado
BPasso operacional
ÆReferência a outros pontos no
documento ou a outros documen-
tos
•Enumeração/Item de uma lista
–Enumeração/Item de uma lista
(2.º nível)
Tab. 1
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 4 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

5
Funcionamento do sistema Cascata
6 720 646 273 (2011/03)
2 Funcionamento do sistema Cascata
O sistema cascata permite ligar até doze apare-
lhos em paralelo.
Um dos aparelhos será o Aparelho Principal, que
exercerá o controlo sobre os outros e irá satisfa-
zer o pedido de água quente. Se o pedido de água
quente ultrapassar a capacidade do Aparelho
Principal, um sinal será enviado aos Aparelhos
Secundários para serem activados. O kit cascata
(cód. 7736500272) tem de ser instalado em
todos os aparelhos da instalação.
Exemplo: Uma instalação de 4 aparelhos em cas-
cata é constituído por, 1 aparelho principal e 3
aparelhos secundários.
Para esta instalação é necessário comprar 3 kits
Cascata.
Com o kit Cascata, após 100 horas de funciona-
mento, o sistema vai transferir automaticamente
as funções do aparelho principal para um dos
aparelhos secundários.
2.1 Configuração da instalação para
o sistema cascata
A instalação deve realizar-se de forma a que o
Aparelho Principal seja o primeiro a ser alimen-
tado de água fria, só depois serão alimentados os
Aparelhos Secundários. Utilizar um número
mínimo de cotovelos na instalação de forma a
igualar as pressões entre os vários aparelhos.
O rendimento melhora instalando os aparelhos o
mais próximo possível entre si.
•Respeitar todas as normas em vigor para a
construção de redes de distribuição de água.
•Diâmetro mínimo da tubagem: ¾ ”
•Pressão hidráulica mínima: 3.4 bar
•Distância máxima entre aparelhos: 1 metro
•Isolar as tubagens para evitar perdas térmi-
cas.
Fig. 1 Exemplo de uma instalação em cascata
1Água fria
2Água quente NOTA: Estes aparelhos podem
utilizar sistema de exaustão tubos
separados. Ver manual de instala-
ção.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 5 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

6
Funcionamento do sistema Cascata
6 720 646 273 (2011/03)
2.2 Instalação do kit Cascata
Todos os aparelhos estão equipados com dois
conectores para a instalação do kit cascata. Os
conectores estão identificados como 'cascading
input' e 'cascading output'. Para aceder aos
conectores, retirar a frente do aparelho.
Apesar do kit cascata alternar o aparelho princi-
pal, é essencial proceder à instalação do kit a par-
tir do aparelho que está mais afastado da entrada
de água fria.
BComeçar a instalação pelo aparelho mais afas-
tado da entrada de água fria.
BLigar o conector do cabo que tem o nome 'cas-
cading Input' com o conector 'cascading input'
que está no Aparelho Principal.
BIntroduzir o conector 'cascading input', exis-
tente no extremo do cabo para a ligação em
série desde o Aparelho Principal através do
orifício existente na parte posterior do Apare-
lho Secundário.
BLigar o conector 'cascading input' ao conector
do Aparelho Secundário (Fig. 2).
BRepetir este procedimento para todos os apa-
relhos secundários.
BCompletar o circuito ligando o conector 'cas-
cading output' do último aparelho secundário
ao conector "cascading input" do aparelho
principal.
BA instalação está finalizada.
Fig. 2 Exemplo de uma instalação
1Aparelho principal
2Aparelho secundário
3Conector 'Cascading Input'
4Conector 'Cascading Output'
Se o comprimento de um cabo não
for suficiente para finalizar a
instalação, pode-se ligar vários
cabos cascata em série.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 6 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

7
Funcionamento do sistema Cascata
6 720 646 273 (2011/03)
2.3 Selecção do modo de ligação em
cascata (série)
BPressionar o interruptor ON/OFF para a posi-
ção OFF.
BManter pressionada a tecla Programa e
pressionar o interruptor principal ON/OFF
para ligar o aparelho. Assim que apareça a
mensagem '188' a piscar no painel LCD, soltar
a tecla .
–No painel LCD fica visível a indicação P2.
BPressionar a tecla até aparecer a indica-
ção P5.
BPressionar a tecla Programa .
–O painel LCD deverá indicar “NO” (modo
normal).
BPressionar a tecla até aparecer “CC”
(modo de ligação em série) no painel LCD.
BPressionar e manter pressionada a tecla
até que a indicação “CC” pisque no painel
LCD.
Para entrar no menu principal;
BPressionar a tecla .
–Depois do menu “CC” estar seleccionado,
dois novos menus ficam disponiveis, PH e
PC.
Para aceder ao menu PH e PC,
BPressionar a tecla até PH ou PC ficar visí-
vel.
PC - Selecção do Aparelho Primário e Secundá-
rio.
•MS - Primário
–Somente um aparelho do sistema cascata
deve ser seleccionado como “Primário”.
•SL - Secundário (por defeito)
–Os restantes aparelhos do sistema cascata
devem ser seleccionado como “Secundá-
rio”.
PH - Selecção do sistema Cascada
•IC - Inteligente Cascata (por defeito)
–Depois de 100h/trabalho o aparelho primá-
rio vai alternar.
•SC - Simples Cascata
–Não existe rotação do aparelho primário.
O aparelho encontra-se programado para funcio-
nar em modo de ligação em série (cascata).
BRepetir este procedimento para o outro apa-
relho. É necessário realizar este procedimento
em ambos os aparelhos para configurar a liga-
ção em série.
2.4 Funcionamento do sistema
Cascata
2.4.1 Produção de água quente
Os Aparelhos Secundários só funcionarão
quando o Aparelho Principal tenha atingido 80%
da sua capacidade. Quando o Aparelho Principal
atingir 30% da sua capacidade os Aparelhos
Secundários desligam.
2.4.2 Em caso de avaria de um aparelho
Quando um aparelho secundário no sistema cas-
cata bloquear e aparecer um código de erro,
Realizar esta operação em todos
os aparelhos.
Após a instalação do kit cascata,
se introduzir uma temperatura de
saída num aparelho da instalação
cascata, essa temperatura é auto-
maticamente actualizada em to-
dos os aparelhos.
+
+
+
Para seleccionar um dos modos,
pressionar a tecla até o pai-
nel LCD piscar.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 7 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

8
Funcionamento do sistema Cascata
6 720 646 273 (2011/03)
todos os parâmetros passam para o próximo apa-
relho. Se o aparelho principal bloquear vai requi-
sitar o próximo aparelho para ser o aparelho
principal.
2.4.3 Número de horas de funcionamento
Para visualizar o número total de horas de funci-
onamento de todos os aparelhos do sistema cas-
cata é necessário entrar nos menus H0, H1 e H3,
de todos os aparelhos, e registar os valores.
A formula para calcular o número total de horas
de funcionamento é a seguinte:
H0 + (H1x100) + (H2x10000)= Total de horas.
2.5 Identificação do aparelho princi-
pal
Aparelho principal é identicado pelo seguinte
simbolo:
Fig. 3 Simbolo do aparelho principal
Se os cabos estão danificados ou
desligados o sistema cascata não
funciona. Se um aparelho secun-
dário avariar o sistema cascata só
funciona com o aparelho princi-
pal até ao aparelho secundário
avariado. Se o aparelho principal
avariar, o sistema não funciona,
neste caso, desligar o aparelho
avariado do sistema cascata, des-
ligar os cabos cascata do apare-
lho e liga-los entre si para fechar
o circuito e seleccionar outro apa-
relho como aparelho principal.
Horas de funcionamento
Valor em H0 __________+
Valor em H1 ______ (X100) __________+
Valor em H2 ______ (X10000) __________+
Total de horas (H0+H1+H2)= ___________
Tab. 2
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 8 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

9
Simbología
6 720 646 273 (2011/03)
1 Simbología
1.1 Explicación de la simbología
Advertencias
Las palabras de señalización al inicio de una
advertencia indican el tipo y la gravedad de las
consecuencias que conlleva la no observancia de
las medidas de seguridad indicadas para evitar
riesgos.
•AVISO advierte sobre la posibilidad de que se
produzcan daños materiales.
•ATENCIÓN indica que pueden producirse
daños personales de leves a moderados.
•ADVERTENCIA indica que pueden producirse
daños personales graves.
•PELIGRO indica que pueden producirse
daños mortales.
Información importante
Otros símbolos
Las advertencias que aparecen en
el texto están marcadas con un
triángulo sobre fondo gris.
En caso de peligro por corriente
eléctrica, el signo de exclamación
del triángulo se sustituye por el
símbolo de un rayo.
La información importante que no
conlleve riesgos personales o ma-
teriales se indicará con el símbolo
que se muestra a continuación. Es-
tarán delimitadas con líneas por
encima y por debajo del texto.
Símbolo Significado
BProcedimiento
ÆReferencia cruzada para consultar
otros puntos del documento u
otros documentos.
•Enumeración/Punto de la lista
–Enumeración/Punto de la lista
(2º nivel)
Tab. 1
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 9 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

10
Funcionamiento del sistema en cascada
6 720 646 273 (2011/03)
2 Funcionamiento del sistema en cascada
El sistema en cascada permite conectar hasta
doce aparatos en paralelo.
Uno de los aparatos será el Aparato Principal,
que ejercerá el control sobre los otros respon-
diendo a la demanda de agua caliente. Si la
demanda de agua caliente superase la capacidad
del Aparato Principal, éste enviará una señal a los
Aparatos Secundarios para que puedan ser acti-
vados. El kit Cascada (cód. 7736500272) debe
ser instalado en todos los aparatos de la instala-
ción.
Ejemplo: Una instalación de 4 aparatos en cas-
cada estará formada por 1 aparato principal y por
3 aparatos secundarios.
Para esta instalación será necesario comprar 3
kits Cascada.
Con el kit Cascada, y una vez transcurridas 100
horas de funcionamiento, el sistema transferirá,
automáticamente, las funciones del aparato prin-
cipal a uno de los aparatos secundarios.
2.1 Configuración de la instalación
para el sistema en cascada
La instalación debe realizarse de forma que el
Aparato Principal sea el primero a ser alimentado
de agua fría, y solamente después se alimentarán
los Aparatos Secundarios. Se debe utilizar un
número mínimo de codos en la instalación, de
forma a igualar las presiones entre los diversos
aparatos.
•El rendimiento mejora instalando los aparatos
lo más cerca posible entre sí.
•Diámetro mínimo de la tubería: ¾ ”
•Presión hidráulica mínima: 3.4 bar
•Distancia máxima entre aparatos: 1 metro
•Aislar las tuberías para evitar pérdidas térmi-
cas.
Fig. 1 Ejemplo de una instalación en cascada
1Agua fría
2Agua caliente NOTA: Estos aparatos pueden uti-
lizar sistema de extracción con tu-
bos separados. Ver manual de
instalación.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 10 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

11
Funcionamiento del sistema en cascada
6 720 646 273 (2011/03)
2.2 Instalación del kit Cascada
Todos los aparatos están equipados con dos
conectores para la instalación del kit Cascada.
Los conectores se encuentran identificados
como 'cascading input' y 'cascading output'. Para
acceder a los conectores, deberá retirar la parte
delantera del aparato.
A pesar de que el kit Cascada permite la alternan-
cia del aparato principal, es esencial proceder a
la instalación del kit a partir del aparato que está
más alejado de la entrada de agua fría.
BIniciar la instalación por el aparato más ale-
jado de la entrada de agua fría.
BConectar el conector del cable denominado
'cascading Input' al conector 'cascading input'
que se encuentra en el Aparato Principal.
BIntroducir el conector 'cascading input', exis-
tente en el extremo del cable para la conexión
en serie desde el Aparato Principal, a través
del orificio existente en la parte posterior del
Aparato Secundario.
BConectar el conector 'cascading input' al
conector del Aparato Secundario (Fig. 2).
BRepetir este procedimiento en todos los apa-
ratos secundarios.
BCompletar el circuito conectando el conector
'cascading output' del último aparato secun-
dario al conector "cascading input" del apa-
rato principal.
BSe ha completado la instalación.
Fig. 2 Ejemplo de una instalación
1Aparato principal
2Aparato secundario
3Conector 'Cascading Input'
4Conector 'Cascading Output'
Si la longitud de un cable no fuese
suficiente para finalizar la
instalación, se pueden conectar
diversos cables cascada en serie.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 11 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

12
Funcionamiento del sistema en cascada
6 720 646 273 (2011/03)
2.3 Selección del modo de conexión
en cascada (serie)
BPresionar el interruptor ON/OFF colocándolo
en la posición OFF.
BMantener presionada la tecla Programa y
presionar el interruptor principal ON/OFF
para conectar el aparato. Suelte la tecla
cuando el mensaje '188' aparezca de forma
intermitente en el panel LCD.
–En el panel LCD se podrá ver la indicación
P2.
BPresionar la tecla hasta que aparezca la
indicación P5.
BPresionar la tecla Programa .
–El panel LCD deberá indicar "NO" (modo
normal).
BPresionar la tecla hasta que aparezca
"CC" (modo de conexión en serie) en el panel
LCD.
BPresionar y mantener presionada la tecla
hasta que la indicación "CC" aparezca de
forma intermitente en el panel LCD
Para acceder al menú principal;
BPresionar la tecla .
–Una vez seleccionado el menú "CC", esta-
rán disponibles dos nuevos menús, PH y
PC.
Para acceder al menú PH y PC,
BPressionar la tecla hasta que aparezca de
forma visible la indicación PH o PC.
PC - Selección del Aparato Primario y Secunda-
rio.
•MS - Primario
–Sólo podrá seleccionar como "Primario" un
aparato del sistema en cascada.
•SL - Secundario (por defecto)
–Los restantes aparatos del sistema en cas-
cada deberán ser seleccionados como
“Secundario”.
PH - Selección del sistema en Cascada
•IC - Inteligente Cascada (por defecto)
–Una vez transcurridas 100h/trabajo, el apa-
rato primario alternará.
•SC - Simples Cascada
–No existe rotación del aparato primario.
El aparato se encuentra programado para funcio-
nar en modo de conexión en serie (cascada).
BRepetir este procedimiento para el otro apa-
rato. Es necesario realizar este procedimiento
en ambos aparatos para configurar la
conexión en serie.
2.4 Funcionamiento del sistema en
cascada
2.4.1 Producción de agua caliente
Los Aparatos Secundarios solamente funciona-
rán cuando el Aparato Principal haya alcanzado el
80% de su capacidad. Cuando el Aparato Princi-
pal alcance el 30% de su capacidad los Aparatos
Secundarios desconectarán.
Realizar esta operación en todos
los aparatos.
Tras la instalación del kit casca-
da, al introducir una temperatura
de salida en un aparato de la ins-
talación cascada, ésta será actua-
lizada, automáticamente, en
todos los aparatos.
+
+
+
Para seleccionar uno de los mo-
dos, presionar la tecla hasta
que el panel LCD aparezca inter-
mitente.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 12 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

13
Funcionamiento del sistema en cascada
6 720 646 273 (2011/03)
2.4.2 En caso de avería de un aparato
Cuando un aparato secundario del sistema en
cascada se bloquee y aparezca un código de
error, todos los parámetros pasarán al próximo
aparato. Si el aparato principal se bloquease, se
solicitará al próximo aparato que actúe como
aparato principal.
2.4.3 Número de horas de funcionamiento
Para visualizar el número total de horas de fun-
cionamiento de todos los aparatos del sistema en
cascada es necesario entrar en los menús H0, H1
y H3, de todos los aparatos y registrar los valo-
res. La fórmula para calcular el número total de
horas de funcionamiento es la siguiente:
H0 + (H1x100) + (H2x10000)= Total de horas.
2.5 Identificación del Aparato Prin-
cipal
El Aparato principal se encuentra identificado
por el siguiente símbolo:
Fig. 3 Símbolo del Aparato Principal
Si los cables están dañados o
desconectados, el sistema en
cascada no funcionará. Si un apa-
rato secundario se averiase, el
sistema en cascada apenas fun-
cionará con el aparato principal
hasta el aparato secundario ave-
riado. Si el aparato principal se
averiase, el sistema no funciona-
rá, en este caso, desconectar el
aparato averiado del sistema en
cascada, desconectar los cables
cascada del aparato y conectarlos
entre sí para cerrar el circuito y
seleccionar otro aparato como
aparato principal.
Horas de funcionamento
Valor en H0 __________+
Valor en H1 ______ (X100) __________+
Valor en H2 ______ (X10000) __________+
Total de horas (H0+H1+H2)= ___________
Tab. 2
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 13 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

14
Symbology
6 720 646 273 (2011/03)
1 Symbology
1.1 Explanation of symbols
Warnings
Keywords indicate the seriousness of the hazard
in terms of the consequences of not following the
safety instructions.
•NOTE indicates that material damage may
occur.
•CAUTION indicates that minor to medium
injury may occur.
•WARNING indicates that serious injury may
occur.
•DANGER indicates possible risk to life.
Important information
Additional symbols
Warnings in this document are
framed and identified by a warning
triangle which is printed on a grey
background.
Electrical hazards are identified by
a lightning symbol surrounded by a
warning triangle.
Important information in cases
where there is no risk of injury or
material losses is identified by the
symbol shown on the left. It is
bordered by horizontal lines above
and below the text.
Symbol Meaning
Ba step in an action sequence
Æa reference to a related part in
the document or to other
related documents
•a list entry
–a list entry (second level)
Tab. 1
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 14 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

15
Cascading operation
6 720 646 273 (2011/03)
2 Cascading operation
Cascading allows up to twelve appliances to be
connected in parallel.
One of the appliances will serve as the controlling
primary appliance and will attempt to meet the
hot water demand. If the hot water demand is
beyond the capacity of the primary appliance, a
signal is sent to one or more of the secondary
appliances to ignite. A cascading kit (part no.
7736500272) must be purchased and installed
for each secondary appliance included in the
installation.
Example: A 7 unit cascade installation includes 1
primary appliance and 6 secondary appliances. 6
intelligent cascading kits must be purchased for
this installation.
With the Intelligent Cascading kit, after each 100
hours of operation, the system will automatically
rotate which heater is serving as the primary.
2.1 Plumbing set up
The plumbing should be connected in the reverse
return method with a minimum number of elbows
to aid in balancing pressures between the
appliances.
Locating the appliances as close together as
possible improves performance.
•Follow industry plumbing practices when
installing multiple appliances
•Minimum pipe diameter: ¾ ”
•Minimum water pressure: 3.4 bar
•Maximum distance between appliances: 1
meter
•Insulate pipes to prevent heat loss
Fig. 1
NOTE: These water heaters may
not be common vented. See
water heater installation manual.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 15 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

16
Cascading operation
6 720 646 273 (2011/03)
2.2 Installation of Intelligent
Cascading Kit
Each appliance comes equipped with two
connectors inside for the installation of the
intelligent cascading kit. The connectors are
labeled 'cascading input' and 'cascading output'.
To access connectors, remove front cover per the
installation manual.
Although intelligent cascading will rotate the
primary appliance, it is essential to install the kit
starting with the appliance that is furthest from
the cold water main.
BStarting with the appliance furthest from the
cold water main, connect the male end of the
cascading cable to the connector inside
labeled 'cascading output'.
BFeed the cascading cable to the left from the
primary appliance through the hole at the
bottom of the adjacent secondary appliance.
BConnect to the 'cascading input' connector of
the secondary appliance (Fig. 2).
BRepeat this procedure for all the secondary
appliances.
BComplete the circuit by connecting a
cascading cable from the "cascading output'
connector on the last secondary appliance to
the "cascading input" connector on the
primary appliance.
BThe procedure is now complete.
Fig. 2 Example of installation
1Primary appliance
2Secondary appliance
3Cascading Input
4Cascading Output
Cascading cables may be connected
in series if one cable is not long
enough.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 16 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

17
Cascading operation
6 720 646 273 (2011/03)
2.3 Appliance cascading mode
setting
BPush ON/OFF switch to the OFF position.
BPress and hold the program button and
then press the ON/OFF button to the ON
position. As soon as '188' flashes on the
display, release the button.
–The display should now read P2.
BPress the button until P5 appears.
BPress Program button .
–The display should now read NC (normal
mode).
BPress button until CC (cascading mode)
appears.
BPress and hold Program button until CC
blinks on the display.
BTo enter in the main menu, press button.
–After the “CC” is selected, two new
menus will become available in the main
menu, PH and PC.
To acess PH and PC menu,
BPress the button until PH or PC appears.
PC - Primary and Secondary selection
•MS - Primary
–Only one appliance in the cascading
system should be selected as “Primary”.
•SL - Secondary (default)
–The others appliances in the cascading
system must be “Secondary”.
PH - Cascading mode selection
•IC - Intelligent Cascading (default)
–The primary will rotate after 100h/work.
•SC - Simple Cascading
–There will not be any primary rotation
when this appliance is selected as primary.
The appliance is now programmed to operate in
the cascading mode.
2.4 Functional requirements
2.4.1 Hot water requests
Currently operating units reach 80% of their
capacity, it passes on hot water requests to the
next secondary heater in the system. Secondary
acts like a primary to the next secondary. When
primary reach 30% of his capacity it will remove
the request sent to the secondary.
2.4.2 Water demand from solar
When the primary reads flow higher than 30 L/
min and inlet temperature is higher than set
point, water will flow through the appliance
working with the solar function and the primary
will send a hot water request to the next
Secondary in the system. This way, when the
appliances are in solar mode, the water flow of
the cascading system will not be restricted.
This function is reset when inlet temperature
reaches set point - 4ºC. Appliances will get out of
solar mode and restart normal operation.
2.4.3 Error handling
When one appliance in the cascading system is
locked, due to an error code, all actions are
Perform this procedure on all
appliances in the cascading set
up.
All appliances in the installation
must be adjusted to the same
outlet water temperature by
selecting on any appliance all the
others will update the set
temperature accordangly.
+
+
+
Selection is done pressing the
button until the display
starts flashing.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 17 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

18
Cascading operation
6 720 646 273 (2011/03)
passed to the next appliance. If the appliance is
a primary, it will request to the next appliance to
be the primary.
In this case the damaged appliance must be turn
OFF and the cascading cables must be
disconnect from the appliance. The two
connector ends must be connect between them,
in order to close the cascading circuit.
If the damaged appliance is the primary, it’s
needed to define other appliance as primary.
2.4.4 Working hours counter
In order to get acurate in the primary rotation we
need to measure the operation time of the
appliance. This values are visible in P4 mode.
Menus H0, H1 and H2.
To verify the total operation time of the appliance
we need to check menus H0, H1 and H2 and
multiply the values existing in each menu.
The formula to calculate the total amount of
working hours is:
H0 + (H1x100) + (H2x10000)= Total working
hours.
2.5 Primary identification
Primary appliance is identify by the following
symbol:
Fig. 3 Primary symbol in cascading mode
If the electronics are damaged or
disconnected the handling is not
possible. Primary will not occur
and appliance will only work from
the primary until the damaged
appliance. If the damaged
appliance is the primary, the
system will not work (disconnect
the damaged unit from the
cascade system and select a new
primary unit with the PC menu).
Working hours
Number in H0 ________+
Number in H1 ______ (X100) ________+
Number in H2 ______ (X10000) ________+
Total of hours (H0+H1+H2)= _________
Tab. 2
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 18 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

19
Significato dei simboli
6 720 646 273 (2011/03)
1 Significato dei simboli
1.1 Spiegazione dei simboli presenti
nel libretto
Avvertenze
Le parole di segnalazione all’inizio di un’avver-
tenza indicano il tipo e la gravità delle conse-
guenze nel caso non fossero seguite le misure per
allontanare il pericolo.
•AVVISO significa che possono presentarsi
danni a cose.
•ATTENZIONE significa che potrebbero verifi-
carsi danni alle persone leggeri o di media
entità.
•AVVERTENZA significa che potrebbero verifi-
carsi gravi danni alle persone.
•PERICOLO significa che potrebbero verificarsi
danni che metterebbero in pericolo la vita
delle persone.
Informazioni importanti
Altri simboli
Le avvertenze nel testo vengono
contrassegnate da un triangolo di
avvertimento su sfondo grigio e in-
corniciate.
In caso di pericoli a causa di cor-
rente elettrica il punto esclamatico
all’interno del triangolo viene so-
stituito dal simbolo di una saetta.
Con il simbolo a lato vengono indi-
cate informazioni importanti senza
pericoli per persone o cose. Sono
delimitate da linee sopra e sotto il
testo.
Simbolo Significato
BFase operativa
ÆRiferimento incrociato ad altri
punti del documento o ad altri
documenti
•Enumerazione/inserimento in
lista
–Enumerazione/inserimento in
lista (2° livello)
Tab. 1
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 19 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM

20
Funzionamento del sistema Cascata
6 720 646 273 (2011/03)
2 Funzionamento del sistema Cascata
Il sistema cascata permette di collegare fino a
dodici dispositivi in parallelo.
Uno dei dispositivi sarà il Dispositivo Principale,
esso controllerà gli altri in modo da soddisfare la
richiesta di acqua calda. Se la richiesta di acqua
calda dovesse superare la capacità del Disposi-
tivo Principale, verrà inviato un segnale ai Dispo-
sitivi Secondari affinché si attivino. Il kit cascata
(cód. 7736500272) deve essere installato in tutti
i dispositivi dell'impianto.
Esempio: Un impianto a 4 dispositivi a cascata è
costituito da 1 dispositivo principale e 3 secon-
dari.
Per questo impianto sarà necessario acquistare 3
kit Cascata.
L'uso del kit Cascata prevede che, dopo 100 ore
di funzionamento, il sistema trasferirà automati-
camente le funzioni del dispositivo principale ad
uno dei dispositivi secondari
2.1 Configurazione dell'impianto
per il sistema cascata
L'impianto deve essere realizzato in modo tale
che il Dispositivo Principale sia il primo ad essere
alimentato dall' acqua fredda, solo successiva-
mente saranno alimentati i Dispositivi Secondari.
Utilizzare un numero minimo di raccordi a gomito
nell'impianto, in modo da livellare le pressioni tra
i vari dispositivi.
La resa migliora installando i dispositivi il più
vicino possibile tra di loro.
•Rispettare tutte le norme vigenti per la costru-
zione di reti di distribuzione di acqua.
•Diametro minimo delle condotte: ¾ ”
•Pressione idraulica minima: 3.4 bar
•Distanza massima tra i dispositivi: 1 metro
•Isolare le condotte per evitare le dispersioni
termiche.
Fig. 1 Esempio di un impianto a cascata
1Acqua fredda
2Acqua calda NOTA: Questi due dispositivi pos-
sono far uso di sistemi di svuota-
mento a tubi separati. Consultare
il manuale di installazione.
OBJ_DOKU-6720646273-01.fm Page 20 Wednesday, April 13, 2011 6:26 PM
Table of contents
Languages:
Popular Cables And Connectors manuals by other brands

Allied Telesis
Allied Telesis AT-SPL-B4 user manual

SY
SY SY-EX-18G installation guide

Maretti
Maretti 16.8100.0160.E quick start guide

TE Connectivity
TE Connectivity MATE-N-LOK 2 794216-1 instruction sheet

StarTech.com
StarTech.com ICUSB232C2 user guide

National Instruments
National Instruments BNC-2090A user manual