
Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
Inbouwmeubel: tenminste bestand tegen een temperatuur van 
90°C.
Uitsnijding: minimale afstand tot de zijwanden: 90 mm.
Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders verwijderen.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.
Kookplaat inbrengen - Afbeelding 2
Kabels: bij het inbouwen niet afklemmen.
Kookplaat inbrengen bij een werkplaatuitsnijding van 500mm 
diepte - Afbeelding 3
1. Het midden van de uitsnijding markeren
2. Kookplaat plaatsen
3. Markeringen kookplaatomlijsting en uitsnijding uitlijnen
4. Kookplaat indrukken.
Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4
Het fornuis dient op het net aangesloten maar spanningsloos te 
zijn!
1. Fornuis zo plaatsen dat het stopcontact toegankelijk is.
2. Aardleiding PE (groen/geel) van de kookplaat op het 
aardingspunt <van het fornuis vastschroeven.
3. Stekker van de kookzone in het fornuis steken. De kleur van 
de kabel aan de voorkant moet overeenkomen met de 
kleuraanduiding van de sticker. De voorkant Nvan de stekker 
moet naar links wijzen.
Fornuis inschuiven. De kabel bij het inbouwen niet afklemmen.
Betegelde werkbladen: de tegelvoegen afdichten met 
siliconenrubber.
Kookplaat demonteren
Het apparaat spanningsloos maken.
Het fornuis iets naar buiten trekken. De stekker van de 
kookzone losmaken.Tenslotte de leiding met randaarde PE 
(groe/geel) losmaken van de aardingsschroef.
Kookplaat van onderuit naar buiten drukken.
da
×Monteringsvejledning
Overhold følgende anvisninger:
Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af en autoriseret 
elektriker. Ved forkert tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.
Montage: Skal udføres fagligt korrekt, ved evt. skader hæfter 
montøren.
Kogesektion og komfur: Skal være af samme mærke og have 
samme kombinationspunkt.
Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret via montagen.
Komfurets monteringsvejledning: Skal overholdes.
Bordplade: Plan, vandret, stabil.
Forberedelse af køkkenelement - figur 1
Køkkenelementer til indbygning: Som minimum 
temperaturbestandige til 90ºC.
Udskæring: Mindste afstand til sidevægge: 90mm.
Fjern alle spåner, når udskæringen er færdig.
Snitflader: Skal forsynes med varmebestandig forsegling.
Placering af kogesektion - figur 2
Ledninger: Pas på, at de ikke kommer i klemme ved 
monteringen.
Isætning af kogesektion i en færdig udskæring i en bordplade 
med en tykkelse på 500 mm - figur 3
1. Marker midten af udskæringen
2. Sæt kogesektion i udskæringen
3. Indjuster markeringerne på udskæringen og på 
kogesektionens ramme
4. Tryk kogesektionen på plads.
Tilslutning af kogesektion - figur 4
Komfuret skal være forbundet med strømforsyningen, men skal 
være uden spænding!
1. Sæt komfuret så vidt på plads, at stikanordningen er 
tilgængelig.
2. Skru kogesektionens beskyttelsesledning PE (grøn/gul) fast 
til jordforbindelsen <på komfuret.
3. Sæt stikket til kogezonerne ind i stikket på komfuret. Farven 
på den forreste ledning skal svare til farvemarkeringen på 
mærkaten. Stikkets næse Nskal vende mod venstre.
Skyd komfuret ind på plads. Sørg for, at ledningen ikke kommer 
i klemme ved monteringen.
Bordplader med fliser: Tæt fugerne med silikonegummi.
Demontere kogesektion
Apparatet skal gøres spændingsløst. 
Træk komfuret lidt ud. Træk stikket til kogezonerne ud. Frigør 
jordledningen PE (grøn/gul) fra jordtilslutningsskruen.
Tryk kogesektionen op nedefra.
pt
ìInstruções de montagem
Indicações a respeitar
Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um 
especialista. Uma ligação errada anula a garantia.
Montagem: conforme especificado, em caso de danos, a 
responsabilidade será do instalador.
Placa de cozinhar e fogão: apenas da mesma marca e com o 
mesmo ponto de combinação.
Protecção contra contacto acidental: tem de ser garantida na 
montagem.
Instruções de montagem do fogão: respeitar.
Bancada: plana, horizontal, robusta.
Preparar o móvel - figura 1
Móvel de montagem: resistência mínima a temperaturas até 
90°C.
Abertura recortada: distância mínima às paredes laterais:: 
90 mm.
Depois de proceder aos trabalhos de recorte, remova as 
aparas.
Superfícies cortadas: sele-as de modo a que resistam a 
temperaturas elevadas.
Inserir a placa de cozinhar - figura 2
Cabos: não entale os cabos durante a montagem.
Colocar a placa de cozinhar num recorte existente da 
bancada de trabalho com 500 mm de profundidade - Bild 3
1. Marcar o meio do recorte
2. Colocar a placa de cozinhar
3. Alinhar as marcações, a moldura da placa de cozinhar e o 
recorte
4. Pressione a placa de cozinhar para dentro.
Ligar a placa de cozinhar - figura 4
O fogão deve estar ligado à rede, mas sem alimentação de 
corrente!
1. Encastre o fogão de modo que o dispositivo de encaixe fique 
acessível.
2. Aparafuse o condutor de protecção PE (verde/amarelo) da 
placa de cozinhar à ligação à terra <do fogão.
3. Insira a ficha da placa de cozinhar no fogão. A cor do cabo 
da frente deve corresponder à marcação de cor do 
autocolante. O bico Nda ficha tem de ficar virado para a 
esquerda.
Encaixe o fogão. Não entale o cabo aquando da montagem.
Bancadas ladrilhadas: vede as juntas dos ladrilhos com 
borracha de silicone.
Desmontar a placa de cozinhar
Desligue o aparelho da corrente
Puxe o fogão ligeiramente para fora. Retire a ficha da placa de 
cozinhar. Por último, desligue o condutor de proteção PE 
(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando por baixo.
es
ÛInstrucciones de montaje
Lo que se debe tener en cuenta
Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista 
autorizado. Si se hace una conexión incorrecta, la garantía no 
tendrá validez.
Montaje: conforme a las reglas profesionales; en caso de 
daños, el responsable será el montador.
Placa de cocción y cocina: deben ser de la misma marca y 
tener el mismo punto de combinación.