
WB-MA12/MA12EX Pitch Only Bracket for MA12/MA12EX Modular Line Array Loudspeakers
Contents
Indhold
Inhalt
Contenido
Contenu
Contenuto
Inhoud
Innehåll
For use only by trained installers
Kun til brug for erfarne installatører
Montage ausschließlich durch ausgebildetes
Installationspersonal
Para uso exclusivo de instaladores capacitados
Réservé aux installateurs ayant suivi une
formation
Solo per l’uso da parte di installatori professionisti
Mag alleen gebruikt worden door ervaren technici
Ska endast användas av utbildade installatörer
1
Use four screws per bracket.
Brug fire skruer per beslag.
Benutzen Sie vier Schrauben pro
Halter.
Utilice cuatro tornillos por
abrazadera.
Chaque support doit être fixé par
4 vis.
Usare quattro viti per ogni staa.
Gebruik vier schroeven per beugel.
Använd fyra skruvar per konsol.
2
M6 x 12mm (2) M6 x 40mm (2)
M6 x 1 (2)
M6 (6)
Choose a position and mounting method consistent
with local building codes and regulations. Ensure the
mounting surface and the method of attaching the
loudspeaker to the surface is structurally capable
of supporting the weight of the loudspeaker. A 10:1
safety weight ratio is recommended.
Vælg monteringsted, -metode der er i
overensstemmelse med lokale byggevedtægter.
Kontroller, at monteringsoverfladen og måden af
fastgøre højttaleren til overfladen understøtter
højttalerens vægt. Et sikkert 10:1 vægtforhold
anbefales.
Wählen Sie hierzu eine mit den örtlich
gültigen Vorschriften übereinstimmende
Befestigungsposition und -methode. Vergewissern
Sie sich, dass die Montagefläche und die
Methode zum Befestigen des Lautsprechers
an der Fläche strukturell geeignet ist, um das
Gewicht des Lautsprechers zu tragen. Es wird ein
Sicherheitsgewichtsverhältnis von 10:1 empfohlen.
Elija una posición y un método de montaje de
acuerdo a los códigos y las regulaciones para
edificios de su localidad. Compruebe que la
superficie de montaje y el método para fijar el
altavoz a la superficie son capaces estructuralmente
de soportar el peso del altavoz. Se recomienda
utilizar una relación de peso de seguridad de 10:1.
Choisir une position et une méthode de montage
conformes aux règles et normes en vigueur pour ce
type d’installation dans un bâtiment. La surface de
montage et les accessoires de fixation de l’enceinte
sur celle-ci doivent être structurellement capables
de supporter le poids de l’enceinte. Il est conseillé de
se baser sur un rapport de poids de sécurité de 10:1.
Scegliere la posizione e il metodo di montaggio in
conformità alle normative edilizie e sugli impianti
elettrici vigenti. Verificare che la superficie di
montaggio e il metodo utilizzato per montare
il diusore alla superficie siano strutturalmente
in grado di supportare il peso del diusore. È
consigliabile un rapporto di 10:1.
Kies een positie en montagemethode die
overeenkomt met plaatselijke bouwverordeningen
en regulaties. Controleer of het
bevestigingsoppervlak en de manier waarop de
luidsprekerbox daarop wordt bevestigd, leiden tot
een constructie die in staat is het gewicht van de
luidspreker te dragen. Een veiligheid-gewichtratio
van 10:1 wordt aanbevolen.
Välj en plats och en monteringsmetod som uppfyller
byggkod och bestämmelser. Försäkra dig om att
underlaget och den metod du tänker välja för att
sätta upp högtalarna kan bära högtalarnas vikt. Vi
rekommenderar att du väljer ett viktförhållande på
10:1.
1
2
3
4
Minimum Installation Requirements
when mounted to wood studs: 1⁄4" x 11⁄2"
(M6 x 38 mm) lag screw
Minimumskrav ved montering på træ:
M6 x 38 mm træbolt
Mindest-Installationsanforderungen
bei der Befestigung an Holzpfosten:
Sechskant-Holzschraube (M6 x 38 mm)
Requerimiento de instalación mínimos
cuando se monten en madera: M6 x 38
mm tornillos lacados
Exigences minimums d’installation sur
les montants d’une cloison en bois:
utiliser des vis à bois (tirefond) de M6 x
38 mm
Quando vengono montati su supporti,
travetti o tasselli di legno, occorre
impiegare viti da legno con testa
quadrata da M6 x 38 mm
Minimale installatie-eis indien
gemonteerd op hout, houten latten of
houten lijst: M6 x 38 mm fretbout
Minimala installationskrav vid montering
på trä regel: M6 x 38 mm träskruv
Stacks greater than three units will require custom rigging.
Stakke på mere end tre enheder kræver specialmontering.
Stapel von mehr als drei Geräten erfordern spezielle Aufstellung.
Para apilar más de tres unidades se requiere una instalación
personalizada.
L’empilement de plus de trois appareils nécessite une fixation sur
mesure.
Le pile che comprendono più di tre unità richiedono soluzioni di
montaggio su misura.
Stapels van meer dan drie eenheden moeten op een andere dan de
standaard manier worden vastgemaakt.
Om du staplar mer än tre enheter måste du göra egna anpassningar.