Brandt BFC3852BW User manual

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRCÕES
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
DE BEDIENNUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING

ESÍNDICE
• Normas de seguridad ____________________________________ 03
1/ INSTALACIÓN
• Conexión eléctrica _______________________________________ 04
• Antes de enchufarlo _____________________________________ 04
• Protección del medio ambiente_____________________________ 04
• Reciclado _______________________________________________ 04
• Descripción del aparato___________________________________ 05
• Cambio del sentido de apertura de las puertas _______________ 05
• Montaje de las asas de la puerta (según modelo) ______________ 05
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
• Utilización del recinto refrigerador __________________________ 06
• Utilización del recinto congelador ____________________ 06
• Seguridad alimenticia (según modelo) _______________________ 07
3 / MANTENIMIENTO
• Desescarche ____________________________________________ 08
• Limpieza y mantenimiento_________________________________ 08
• Cambio de la lámpara ____________________________________ 08
4 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
• Problemas de funcionamiento _____________________________ 09
5 / SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
__________________________ 10
02

Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación
de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro-
ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto.
La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica-
das en este manual; una instalación incorrecta podría deteriorar el
aparato.
En caso de problemas de funcionamiento del aparato, diríjase siem-
pre exclusivamente a los centros autorizados de Asistencia Técnica
o a personas cualificadas.
Para cualquier otra operación de mantenimiento, desenchufe pre-
viamente el aparato sin tirar del cable de alimentación.
Si este aparato sustituye a otro que tenga un dispositivo de cierre
con pestillo, muelle, cerradura o de otro tipo, no olvide destruir el
dispositivo de cierre o, aún mejor, desmontar la puerta del frigorí-
fico viejo para que nadie se quede encerrado dentro (niños
jugando, animales, etc…).
Tras desembalar el aparato, compruebe si ha sufrido daños. En
caso afirmativo, deberá comunicar los deterioros al vendedor en un
plazo de 24 h desde el momento de la entrega. Los materiales utili-
zados para el embalaje son totalmente reciclables (cartón, papel de
burbujas de PE, EPS…). Mantenga estos materiales fuera del
alcance de los niños.
Para un funcionamiento óptimo del aparato, colóquelo lejos de las
fuentes de calor y compruebe que el aire pueda circular bien a su
alrededor (véase la Instalación del aparato).
Peligro:
El circuito de refrigeración del aparato incluye refrigerante de iso-
butano, un gas natural poco contaminante pero, no obstante,
inflamable. Compruebe que ninguno de estos componentes del
circuito de refrigeración sufra daños durante el transporte y la
instalación del aparato. Si ha sufrido daños, aléjelo de las llamas
y de las fuentes de ignición, y ventile bien la habitación en la que
se encuentre.
03
NORMAS DE SEGURIDADES


ALLATION
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(según modelo)
A
B
C
D
1 /
INSTALACIÓNES
INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
Se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas:
Cuando vaya a cambiar el sentido de apertura, deberá mante-
ner siempre el aparato desconectado.
•Destornille y retire la parte de encima del aparato
•Desmonte la bisagra superior quitando los 3 tornillos y quite la
puerta superior
•Saque la bisagra de la puerta abriendo el cobre-agujero que está
en la puerta
•Destornille la bisagra central y quite la puerta inferior
•Saque los cobre-agujeros que están en la frente y ponga-los
donde estaba la bisagra central.
•Invierta la bisagra inferior (con pata) y la pata del la lado opuesto
•Destornille el bloque metálico de tope de puerta colocado en bajo
de la puerta inferior y póngalo en el lado opuesto. Se asegure que
está bien apretado.
•Encaje la puerta inferior en el eje de bisagra pues atornille la bis-
agra central para terminar el montaje de esta puerta
•Encaje la puerta superior en el eje de la bisagra central
•Atornille la bisagra superior después de haber ajustado la puerto
en ella
•Vuelva a colocar y a atornillar la parte de encima para acabar la
manipulación
•Si su aparato está equipado con asas verticales, no se olvide de
ponerla en el lado opuesto.
05
E
Compartimento congelador
Termostato
Estantes
Cajón para frutas y verduras
Estante para botellas
MONTAJE DE LAS ASAS DE LA PUERTA
(según modelo)
Las asas se encuentran dentro del refrigerador. Monte las asas en
las puertas, colocándolas frente a los orificios correspondientes y
sujételas con los tornillos entregados junto con el aparato, como
indicado en el esquema siguiente. Tras haber colocado las asas,
cubra los tornillos con sus correspondientes cubretornillos.
A
B
C
D
E
B
B
D
D
E
E
C
E
E
A

UTILIZACIÓN DEL COMPARTIMENTO
CONGELADOR
UTILIZACIÓN DE LA PARTE DEL FRIGORÍFICO
El termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para
ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha de
la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconsejamos
que elija una posición media: 2 o 3.
ES
2 /
UTILIZACIÓN DEL APARATO
Consejos:
• No introduzca en el frigorífico alimentos calientes o líquidos sin
tapar.
• No introduzca NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosi-
vos, como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Habría un
riesgo de explosión.
• Es conveniente envolver las carnes y los pescados para evitar los
olores.
•Deje un espacio suficiente entre los alimentos para que el aire cir-
cule bien entre ellos. Así mismo, al colocarlos, evite que unos ali-
mentos entren en contacto con otros.
• No deje que los alimentos entren en contacto con la pared fría del
fondo del frigorífico. Para ello, las bandejas disponen de un tope.
• La puerta no deberá permanecer abierta más tiempo del necesa-
rio
Este compartimento permite conservar alimentos congelados,
congelar productos frescos y fabricar cubos de hielo.
No congele muchos alimentos a la vez, cuanto más rápido se
congele el alimento, mejor conservará sus propiedades. Así mismo,
asegúrese de embalar bien los alimentos antes de la congelación,
para que conserven todo su sabor y no estropeen los demás pro-
ductos.
El tiempo de conservación de los alimentos congelados depende
del tipo de alimentos. Consulte las instrucciones de los embalajes.
No coloque botellas o latas en el compartimento del congelador:
podrían reventar al congelarse su contenido. ¡Las bebidas con alto
contenido en carbonato pueden llegar a explotar! No guarde
NUNCA limonada, zumo de frutas, cerveza, vino, champaña, etc…
en el compartimento del congelador.
06

SEGURIDAD ALIMENTICIA
(según modelo)
Explicación descriptiva de la zona más fría .
Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri-
gorífico, cuya temperatura es + 4°C.
Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina-
dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería a base de hue-
vos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizza o quiches, produc-
tos frescos y quesos de leche cruda, verduras preparadas que se
venden en una bolsita de plástico y, en general, cualquier producto
fresco cuya fecha límite de consumo (FLC) esté relacionada con
una temperatura conservación + 4° C.
Indicador de temperatura :
Ajuste el termostato
Temperatura correcta
El indicador de temperatura permite controlar el buen funciona-
miento de su frigorífico.
El indicador muestra "OK" cuando la zona más fría alcanza una tem-
peratura media de ± 4° C (4h después de la puesta en marcha). Si
la temperatura es superior a + 4° C, el indicador permanece apa-
gado. En este caso, el usuario deberá bajar la temperatura de su fri-
gorífico ajustando el termostato.
Conservación de alimentos congelados o congelación
Productos lácteos, quesos
Carne, charcutería, pescado
Frutas y verduras
Bebidas, mantequilla y huevos
Especias
Bebidas
ES
2 /
UTILIZACIÓN DEL APARATO
OK
07
Atención:
Una apertura prolongada de la puerta del frigorífico dará lugar a una
subida de la temperatura interna. Para medir bien la temperatura,
hay que realizar la lectura del indicador antes de 30 segundos. Así
mismo, se puede tener en cuenta que la temperatura no es total-
mente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas
para cada tipo de alimento.
A
B
C
D
F
E
G
B
A
E
F
C
G
A
C
B
F
E
G
C
D
Zona más fría

DESESCARCHE
El sistema de desescarche de su frigorífico es automático. La
parte trasera del aparato se cubre de escarcha cuando el compre-
sor funciona y desescarcha cuando éste está apagado. Cuando la
escarcha se funde, el agua se evapora sola.
Se deberá desescarchar el compartimento siempre que
la capa de escarcha alcance un grosor de unos 4 mm. En cualquier
caso, se deberá desescarchar este compartimento, al menos, 1 vez
al año.
Desenchufe el frigorífico antes de proceder al desescarche.
• Introduzca los alimentos congelados en una bolsa de congela-
ción y guárdelos en un lugar fresco.
• Deje la puerta abierta y vaya quitando el agua según se vaya fun-
diendo.
• Para acelerar el proceso de desescarche, puede colocar un reci-
piente de agua caliente en el compartimento y cerrar la puerta.
• Una vez finalizado el desescarche, proceda a la limpieza del
aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el frigorífico antes de proceder a la limpieza.
Le recomendamos que limpie y desinfecte el frigorífico con regula-
ridad.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato, utilizando una esponja
o una bayeta; de este modo, evitará la formación de malos olores.
• No utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos puesto que
podrían dañar el interior del aparato. Tampoco deberá introducir los
accesorios interiores en el lavavajillas.
• Es conveniente pasar un trapo una vez al año por la parte trasera
del aparato puesto que, si está sucio, el rendimiento del frigorífico
disminuye y aumenta el consumo.
CAMBIO DE LA LÁMPARA
Desenchufe el frigorífico antes de cambiar la lámpara.
• Retire la rejilla. La lámpara se encuentra detrás del panel del ter-
mostato.
• Extraiga la lámpara girándola hacia la izquierda.
• Coloque una nueva lámpara de la misma potencia que la anterior
• Vuelva a colocar la rejilla, enchufe el aparato y enciéndalo.
08
3 /
MANTENIMIENTOES

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Existen ruidos totalmente normales en un frigorífico:
•El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos
•El compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque
•"Crac" producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados
PROBLEMA SOLUCIÓN
El frigorífico no funciona. Compruebe que el enchufe esté bien conectado, que el fusible no
se haya fundido y que el disyuntor no haya saltado.
El frigorífico vibra o hace ruido. Compruebe que esté bien nivelado. Ajuste los pies.
El frigorífico enfría demasiado / poco. Compruebe la posición del termostato y ajústelo a una tempera-
tura más adecuada.
La lámpara del frigorífico no se enciende. Compruebe la lámpara y cámbiela si es necesario. Si el problema
persiste, compruebe que el aparato esté bien enchufado.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura. Es normal, el compresor vuelve a arrancar transcurrido un
tiempo.
Hay agua en el suelo o en las bandejas. El orificio que permite evacuar el agua del desescarche estará
obstruido. Destapónelo utilizando una aguja de hacer punto.
ES
4 /
MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTES
09

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE
2006/95, 2004/108,
96/57, 92/31, 94/62
10
ES
5 /
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA

PT ÍNDICE
• Normas de segurança _________________________________________________ 02
1/ INSTALAÇÃO
• Ligação à rede ________________________________________________________ 03
• Antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03
• Protecção do ambiente_________________________________________________ 03
• Reciclagem ___________________________________________________________ 03
• Descrição do seu frigorífico _____________________________________________ 04
• Inversão do sentido de abertura das portas _______________________________ 04
• Montagen dos puxadores da porta _______________________________________ 04
2 / UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
• Utilização do frigorífico ________________________________________________ 05
• Utilização do compatimento de congelação _________________________ 05
• Segurança alimentar (segundo modelo) ___________________________________ 06
3 / MANUTENÇÃO
• Degelo_______________________________________________________________ 07
• Limpeza e manutenção _________________________________________________ 07
• Substituição da lâmpada________________________________________________ 07
4 / MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
• Problemas de funcionamento____________________________________________ 08
5 / SERVIÇO PÓS-VENDA: DADOS DE CONTACTO
______________________________ 09
01

Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos
alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos
de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização.
A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre-
sente Manual. Uma instalação incorrecta pode causar a danifica-
ção do aparelho.
Na eventual ocorrência de problemas de funcionamento, contacte
sempre e exclusivamente com os centros autorizados de Serviço
Pós-Venda ou com pessoal qualificado.
Antes de qualquer tarefa de manutenção, desligue o aparelho da
rede e evite puxar do cabo de alimentação.
Se este frigorífico substituir um aparelho equipado com fechadura
(de trinco, com mola, mecânica ou de qualquer outro tipo) acon-
selhamos inutilizar a fechadura ou, melhor ainda, desmontar a
porta do aparelho a ser substituído, evitando assim o acesso de
crianças ou de animais ao interior do aparelho que poderiam ficar
presos no mesmo.
Uma vez desempacotado o frigorífico, certifique-se do correcto
estado do mesmo. Se observar qualquer dano, informe dos danos
ao seu fornecedor no prazo de 24 horas uma vez o produto já entre-
gue. Os materiais de embalagem utilizados são completamente
recicláveis (cartão, plástico de bolhas de PE, EPS, etc.) Manter os
materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
Para uma óptima performance do seu aparelho, instale-o afastado
de qualquer fonte de calor e certifique-se da correcta ventilação no
contorno do mesmo (consulte a secção "Instalação").
Perigo :
O circuito de congelação do aparelho contém isobutano refrige-
rante, um gás natural não poluente que no entanto é inflamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, verifique o cor-
recto estado de todos os elementos do circuito de refrigeração.
Se observar qualquer dano, mantenha o aparelho afastado de
qualquer chama ou fonte de inflamação e ventile bem o espaço.
02
NORMAS DE SEGURANÇA PT


ALLATION
DESCRIÇÃO DO SEU FRIGORÍFICO
(segundo modelo)
A
B
C
D
1 /
INSTALAÇÃOPT
INVERSÃO DO SENTIDO DE ABERTURA DAS
PORTAS
É possível mudar o sentido de abertura das portas :
Desligue o cabo principal da rede de electricidade antes de
mudar o sentido de abertura.
•Desparafuse e retire a parte de cima do frigorífico
•Desmonte a dobradiça superior desapertando os 3 parafusos e
retire a porta superior
•Retire a dobradiça da porta abrindo a tampa do orifício que está
na porta
•Desparafuse a dobradiça do meio e retire a porta inferior
•Tire as tampas de orifícios que estão do outro lado e posicione-
as onde estava aparafusada a dobradiça do meio
•Troque a posição da dobradiça inferior (pé incluído) e do pé
oposto
•Desaparafuse o bloco metálico do batente da porta que está
posicionado na parte de baixo da porta inferior e coloque-o no
lado oposto, apertando bem os parafusos
•Encaixe a porta inferior no eixo da dobradiça e aparafuse a
dobradiça do meio para terminar a montagem desta porta
•Encaixe a porte superior no eixo da dobradiça do meio
•Aparafuse a dobradiça superior depois de ter ajustado a porta
sobre ela
•Volte a colocar e a aparafusar a parte de cima para acabara a
operação
•Se o aparelho tiver puxadores verticais, não se esquecer de os
posicionar no lado oposto
04
E
Compartimento
Termóstato
Tabuleiros
Gaveta porta-verduras
Tabuleiro porta-garrafas
MONTAGEM DOS PUXADORES DA PORTA
(segundo modelo)
Os puxadores estão localizados no interior do refrigerador. Monte-
os na porta posicionando os puxadores frente aos orifícios corres-
pondentes e em seguida fixe-os utilizando os parafusos fornecidos,
como mostra o esquema abaixo. Uma vez colocados os puxadores,
insira os protectores dos parafusos nos pontos correspondentes
(protectores também fornecidos).
A
B
C
D
E
B
B
D
D
E
E
C
E
E
A

UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO DE
CONGELAÇÃO
UUTILIZAÇÃO DO ESPAÇO DE FRIGORÍFICO
A temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do
termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca-
lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico
fica inactivo. Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2
ou 3.
PT
2 /
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
05
Conselhos:
• Não introduzir no frigorífico alimentos quentes nem líquidos sem
tampa.
• NUNCA introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou com risco de
explodir (dissolventes, álcool, acetona, nem gasolina): perigo de
explosão.
• É conveniente embrulhar as carnes e os peixes e assim evitar
maus odores.
• Mantenha um espaço suficiente entre os alimentos e assim pos-
sibilitar a livre circulação de ar entre eles. Ao arrumar os alimentos,
evite ainda o contacto directo entre os mesmos.
• Os alimentos não devem estar em contacto com a parede fria do
fundo do frigorífico: é por isso que as gavetas e tabuleiros contam
com um elemento espaçador.
• Mantenha aberta a porta apenas o tempo estritamente necessá-
rio.
Este espaço permite a conservação de alimentos ultracongelados,
a congelação de produtos frescos, e produzir cubos de gelo.
Não congele grandes quantidades de alimentos ao mesmo tempo:
os alimentos conservarão melhor as suas qualidades quanto mais
rápido o tempo de congelação. Preste ainda atenção para empaco-
tar bem os alimentos antes da congelação de forma a conservarem
todo o seu gosto e não alterarem os dos outros produtos.
O período máximo de conservação de alimentos congelados ou
ultracongelados depende do tipo de alimento. Consulte a informa-
ção constante nas embalagens. Não introduzir nunca garrafas gran-
des nem pequenas no espaço de congelação: poderiam rebentar.
As bebidas altamente carbonatadas mesmo poderiam explodir!
NUNCA armazene no espaço de congelação limonada, sumo de
fruta, cerveja, vinho, champanhe, etc.

SEGURANÇA ALIMENTAR
(segundo modelo)
Descrição dos símbolos constantes na área mais fria.
Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico
(temperatura + 4°C).
Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala-
das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de
ovo ou natas, pastas frescas, massa para bolos, pizzas/quiches,
produtos frescos e queijos de leite não tratado, legumes prontos a
consumir vendidos em embalagens plásticas e, em geral, qualquer
produto fresco cuja data de validade corresponder a uma tempera-
tura de conservação + 4° C.
Indicador de temperatura:
Regule o termóstato
Temperatura adequada
O indicador de temperatura possibilita controlar o correcto funcio-
namento do frigorífico.
Surgirá a mensagem "OK" assim que a área mais fria alcançar uma
temperatura média ± 4ºC (transcorridas 4 de funcionamento).
O indicador ficará em cor preta se a temperatura exceder + 4ºC:
regule então o termóstato de modo a reduzir a temperatura do fri-
gorífico.
Conservação de produtos ultracongelados ou conge
lação de produtos frescos
Queijos e lacticínios
Carnes, charcutaria, peixe
Frutas e legumes
Bebidas, manteiga e ovos
Condimentos
Bebidas
PT
2 /
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
06
OK
Aviso:
Não abra a porta do frigorífico frequente nem prolongadamente:
aumenta a temperatura interior. O indicador de temperatura mos-
trará a temperatura real transcorridos 30 segundos da última aber-
tura da porta. Tenha ainda em consideração que, sendo que a
temperatura não é a mesma em todo o espaço interior, diferentes
alimentos precisam de diferentes pontos de conservação.
A
B
C
D
F
E
G
B
A
E
F
C
G
A
C
B
F
E
G
C
D
Area mais fria

DEGELO
O seu frigorífico conta com a funcionalidade de degelo auto-
mático. A parte traseira do aparelho cobre-se de gelo ao funcionar
o compressor, e degela-se ao estar inactivo o compressor.
Quando o gelo fundir, a água evapora por si própria.
O compartimento deverá ser degelado assim que a
camada de gelo alcançar uma espessura superior a 4 cm., e mesmo
se isto não acontecer, este compartimento deverá ser degelado
pelo menos 1 vez por ano.
Antes de iniciar o degelo do frigorífico, desligue-o.
• Introduza num saco especial de congelação os alimentos conge-
lados e conserve-os num local fresco.
• Mantenha aberta a porta do frigorífico e retire gradualmente a
água com uma esponja.
• Para acelerar o processo do degelo, introduza no espaço de
congelação um recipiente com água quente e feche bem a porta.
• Finalizado o degelo, limpe o interior do frigorífico.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de iniciar a limpeza do frigorífico, desligue-o.
Aconselhamos limpar e desinfectar com regularidade o espaço
interior.
• Limpe-o com água e bicarbonato utilizando uma esponja ou
esfregão suave, evitando assim a formação de maus odores.
• Nunca utilize dissolventes nem detergentes abrasivos: poderiam
danificar o acabamento interior. Para lavar os tabuleiros, gaveta,
etc., não utilize o lava-loiça.
• Aconselhamos limpar uma vez por ano a parte traseira do frigorí-
fico: o pó ou sujidade acumulados reduziriam o rendimento do fri-
gorífico e aumentariam o consumo de energia.
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Antes de colocar uma lâmpada interior nova, desligue o frigo-
rífico da rede.
• Retire a grelha de protecção. A lâmpada está localizada por trás
do painel do termóstato.
• Retire a lâmpada desparafusando no sentido contrário aos pon-
teiros do relógio.
• Coloque uma lâmpada nova.
• Recoloque a grelha de protecção, volte a ligar o frigorífico à rede
eléctrica e ponha-o em funcionamento.
07
3 /
MANUTENÇÃOPT

PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
O frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:
•O gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos.
•O compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento.
•As dilatações e contracções dos materiais utilizados podem ser origem de leves crepitações.
PT
4 /
MENSAGENS DE AVISO E INCIDÊNCIAS
08
PROBLEMA SOLUÇÃO
O frigorífico não funciona
Verifique se o congelador está bem ligado à rede de electricidade,
que o fusível não se encontra fundido, e que o disjuntor não inter-
rompeu a passagem da corrente.
O frigorífico vibra ou produz um ruído inabitual. Verifique se o frigorífico se encontra bem nivelado: regule os pés
do mesmo.
O frigorífico arrefece pouco ou de mais. Observe a posição do termóstato e vire-o para uma posição mais
adequada.
A lâmpada interior não acende.
Verifique o estado da lâmpada e substitua-a se é necessário. Se o
problema continuar, verifique se o frigorífico se encontra bem
ligado à rede.
O compressor não reinicia imediatamente o funcionamento ao
mudar a temperatura.
Não há qualquer problema: o compressor activa-se transcorrido
um tempo.
Água no piso ou nas gavetas. Verifique se se encontra entupido o orifício de drenagem da água
de degelo. Desentupa-o com uma agulha de tricô.

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SI
PRÓPRIO: ligue o Serviço de Atendimento Técnico mais próximo.
ESTE APARELHO CUMPRE AS DIRECTIVAS CEE
2006/95, 2004/108,
96/57, 92/31, 94/62
09
PT
5 /
SERVIÇO DE ATENDIMENTO TÉCNICO

01
Table of contents
Languages:
Other Brandt Refrigerator manuals

Brandt
Brandt SA 2252 E User manual

Brandt
Brandt BIC2272SW User manual

Brandt
Brandt BST524ESW User manual

Brandt
Brandt BFC3854NX User manual

Brandt
Brandt BFC8560NW User manual

Brandt
Brandt BFC8055NX User manual

Brandt
Brandt D3120X Specification sheet

Brandt
Brandt BFD1420NW User manual

Brandt
Brandt SB 1600 E User manual

Brandt
Brandt BS2510SW User manual

Brandt
Brandt SA 1650 E User manual

Brandt
Brandt BFD8580NX User manual

Brandt
Brandt BFC8600EW User manual

Brandt
Brandt BFM870NX User manual

Brandt
Brandt BFL2372BW User manual

Brandt
Brandt BFD5827NX User manual

Brandt
Brandt BFD2342NW User manual

Brandt
Brandt BFC2065NX User manual

Brandt
Brandt BFL4250EW User manual

Brandt
Brandt BFD561YNW User manual