Braun Pulsonic 9595 User manual

www.braun.com/register
Type 5671
9595
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
washable
washable
reset
9595
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
Pulsonic
®
5671451_9595_AMEE_S1.indd 15671451_9595_AMEE_S1.indd 1 25.10.2006 11:26:37 Uhr25.10.2006 11:26:37 Uhr

Braun Infolines
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
PL 0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
TR 0212 - 473 75 85
RUS
+ 7 495 258 62 70
UA + 38 044 417 24 15
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
English 4
Français 11
Polski 19
âesk˘ 28
Slovensk˘ 36
Magyar 44
Hrvatski 52
Slovenski 60
Türkçe 67
êÛÒÒÍËÈ 74
ì͇ªÌҸ͇ 84
104
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-671-451/00/X-06/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
RUS/UA/Arab
Printed in Germany
5671451_9595_AMEE_S2.indd 15671451_9595_AMEE_S2.indd 1 25.10.2006 11:27:37 Uhr25.10.2006 11:27:37 Uhr

4
Our products are designed to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your Pulsonic shaving system is provided with
a special cord set, which has an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not
exchange or tamper with any part of it, otherwise
there is risk of an electric shock.
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure
that the Clean&Renew station is placed on a flat
surface. When a cleaning cartridge is installed,
do not tip, move suddenly or transport the
station in any way as cleaning fluid might spill
out of the cartridge. Do not place the station
inside a mirror cabinet, nor place it on a polished
or lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly
flammable liquid so keep it away from sources
of ignition. Do not expose to direct sunlight and
cigarette smoking nor store it over a radiator.
Keep it out of reach of children.
Do not refill the cartridge and use only original
Braun refill cartridges.
Description
Clean&Renew station
1Cleaning fluid display
2Lift button for cartridge exchange
3Station-to-shaver contacts
4«start cleaning» button
D«fast clean» button
5Cleaning program diodes
6Station power socket
7Cleaning cartridge
Shaver
8Foil & cutter cassette
9Cassette release button
0Shaver head «lock» switch
qPop-out long hair trimmer
wOn/off switch
e«reset» button
rShaver display
tShaver-to-station contacts
zShaver power socket
uTravel case
iSpecial cord set
STOPSTOP
English
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 45671451_9595_AMEE_S4-106.indd 4 25.10.2006 11:29:33 Uhr25.10.2006 11:29:33 Uhr

5
Before shaving
Prior to first use you must connect the shaver to
an electrical outlet using the special cord set i
or alternatively proceed as below.
Installing the Clean&Renew station
• Using the special cord set i, connect the
station power socket 6to an electrical outlet.
• Press the lift button 2to open the housing.
• Hold the cleaning cartridge 7down on a flat,
stable surface (e.g. table).
• Carefully remove the lid from the cartridge.
• Slide the cartridge into the base of the station
as far as it will go.
• Slowly close the housing by pushing it down
until it locks.
The cleaning fluid display 1will show how much
fluid is in the cartridge:
«high» up to 30 cleaning cycles available
«low» up to 7 cleaning cycles remaining
«empty» new cartridge required
Charging and cleaning the shaver
Insert the shaver head down into the cleaning
station. (The contacts ton the back of the
shaver will align with the contacts 3in the
cleaning station).
If required, the Clean&Renew station will now
charge the shaver. The hygiene status of the
shaver will also be analyzed and one of the
following cleaning program diodes 5will light
up:
«clean» shaver is clean
«eco» short economical cleaning required
«normal» normal level of cleaning required
«intensive» high intensive cleaning required
If the station selects one of the required cleaning
programs, it will not start unless you press the
«start cleaning» button 4.For best shaving
results, we recommend cleaning after each
shave.
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 55671451_9595_AMEE_S4-106.indd 5 25.10.2006 11:29:34 Uhr25.10.2006 11:29:34 Uhr

6
Whilst cleaning is in progress, the respective
cleaning program diode will blink. Each cleaning
program consists of several cycles, where
cleaning fluid is flushed through the shaver head
and a heat drying process dries the shaver.
Depending on the program selected the total
cleaning time will range from 32 to 43 minutes.
The cleaning programs should not be
interrupted. Please note that whilst the shaver is
drying, the shaving head may be hot and wet.
When the program is finished, the blue «clean»
diode will light up. Your shaver is now clean and
ready for use.
Fast cleaning
Push the «fast clean» button Dto activate
the fast clean program without drying. This
program takes about 25 seconds only and is
recommended when you do not have time to
wait for one of the automatic cleaning programs.
If you remove the shaver just after the program
has finished, wipe off the shaver head with a
tissue to avoid dripping.
Stand-by mode
10 minutes after completing the charging or
cleaning session, the Clean&Renew station
switches to the stand-by mode: The diodes of
the Clean&Renew station turns off.
Shaver display
The shaver display rshows the charge status of
the battery on the left, and the hygiene status on
the right. (6 dark segments are shown on each
side when the battery is fully charged and the
shaver is hygienically clean.)
Battery segments:
During charging or when using the shaver, the
respective battery segments will blink. When
fully charged all 6 segments are shown. With
decreasing charge the segments gradually
disappear.
Low charge indicator
The low charge segment provided with a red
frame blinks to indicate that the charge has
dropped below 20%. The remaining capacity is
sufficient for 2 to 3 shaves.
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 65671451_9595_AMEE_S4-106.indd 6 25.10.2006 11:29:35 Uhr25.10.2006 11:29:35 Uhr

7
Hygiene segments:
All 6 hygiene segments will appear after the
shaver has been cleaned in the Clean&Renew
station. When the shaver is being used, the
hygiene segments will gradually disappear.
Once the shaver is returned to the station, the
system will automatically select the appropriate
cleaning program and restore the segments
to maximum hygiene. Given that rinsing the
shaver under tap water is not as hygienic as the
cleaning station, the hygiene segments will only
restore themselves when the shaver has been
cleaned in the Clean&Renew station.
Charging information
• A full charge provides up to 50 minutes
of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth.
• The best environmental temperature for
charging is between 5 °C to 35 °C. Do not
expose the shaver to temperatures higher than
50 °C for extended periods of time.
Shaving
Press the on/off switch wto operate the shaver:
• The pivoting shaver head and floating foils
automatically adjust to every contour of your
face.
• To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose) slide the shaver head «lock» switch 0to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.
• To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer qupwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recommends you
follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
release
release
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 75671451_9595_AMEE_S4-106.indd 7 25.10.2006 11:29:36 Uhr25.10.2006 11:29:36 Uhr

8
Shaving with the cord
If the shaver has run out of power (discharged),
and you do not have the time to recharge it in the
Clean&Renew station, you may also shave with
the shaver connected to an electrical outlet via
the special cord set.
Cleaning
Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the
Clean&Renew station and proceed as described
above in the section «Before shaving».
All charging and cleaning needs are then
automatically taken care of. With daily use, a
cleaning cartridge should be sufficient for about
30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning cartridge contains alcohol,
which once opened will naturally evaporate
slowly into the surrounding air. Each cartridge,
if not used daily, should be replaced after
approximately 8 weeks.
The cleaning cartridge also contains lubricates,
which may leave residual marks on the outer foil
frame after cleaning. However, these marks can
be removed easily by wiping gently with a cloth
or soft tissue paper.
Manual cleaning
The shaver head is suitable for cleaning
under running tap water.
Warning: Detach the shaver from the
power supply before cleaning the shaver
head in water.
Rinsing the shaving head under running water
is an alternative way to keep the shaver clean,
especially when travelling:
• Switch the shaver on (cordless) wand rinse
the shaving head under hot running water.
You may use liquid soap without abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release
button 9to remove the foil and cutter cassette
8and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil on top of the foil and cutter
cassette.
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 85671451_9595_AMEE_S4-106.indd 8 25.10.2006 11:29:37 Uhr25.10.2006 11:29:37 Uhr

9
Alternatively, you may clean the shaver using the
brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the foil and
cutter cassette 8and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area
of the pivoting head. However, do not clean the
cassette with the brush as this may damage it.
Cleaning the housing
From time to time clean the housing of the
shaver and the Clean&Renew station with a
damp cloth, especially inside the cleaning
chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button 2to open the
housing, wait for a few seconds before removing
the used cartridge to avoid any dripping.
Before discarding the used cartridge, make sure
to close the openings using the lid of the new
cartridge, since the used cartridge will contain
contaminated cleaning solution.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the foil and cutter cassette
/
reset
To maintain 100% shaving performance, re-
place the foil and cutter cassette 8, when the
replacement symbol lights up on the shaver
display r(after about 18 months) or when
cassette is worn.
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the foil and cutter
cassette. Then the shaver will automatically reset
the display.
After you have replaced the foil and cutter
cassette, use a ball-pen to push the «reset»
button efor at least 3 seconds to reset the
counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
• Foil & cutter cassette No. 9000
• Cleaning cartridge Clean&Renew CCR
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new old
new old
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
360°Complete
9000
Series
9000
Series
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 95671451_9595_AMEE_S4-106.indd 9 25.10.2006 11:29:38 Uhr25.10.2006 11:29:38 Uhr

10
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting the
environment, please do not dispose of the
product in household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
The cleaning cartridge can be disposed with
regular household waste.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance
as we may choose.
This guarantee extends to every country where
this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g. foil
& cutter cassette) as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of
the appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 105671451_9595_AMEE_S4-106.indd 10 25.10.2006 11:29:39 Uhr25.10.2006 11:29:39 Uhr

11
Français
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes les plus élevées de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que
vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre système de rasage Pulsonic est fournit
avec un cordon spécial présentant une
alimentation électrique sécurisée à très faible
voltage intégrée. Tout échange ou modification
vous expose à un risque d’électrocution.
Pour éviter toute fuite du liquide de nettoyage,
veillez à ce que la station Clean&Renew soit
posée sur une surface plane. Lorsqu’une
cartouche de nettoyage est installée, ne pas
basculer, bouger brusquement ou transporter
la station d’une quelconque manière, car le
liquide de nettoyage pourrait se répandre hors
de la cartouche. Ne pas mettre la station dans
une armoire à glace, ni sur une surface cirée ou
laquée.
La cartouche de nettoyage contient des liquides
hautement inflammables, gardez-la à l’écart des
sources d’ignition. Ne pas l’exposer directement
à la lumière du soleil et à la fumée de cigarette,
et ne pas la poser sur un radiateur.
Garder hors de portée des enfants.
Ne pas re-remplir la cartouche et utiliser unique-
ment les cartouches de recharge originales
Braun.
Description
Station Clean&Renew
1Indicateur du liquide de nettoyage
2Bouton curseur pour l’échange de la
cartouche
3Contacts station-rasoir
4Bouton de démarrage du nettoyage
DBouton de nettoyage rapide
5Diodes du programme de nettoyage
6Fiche d’alimentation de la station
7Cartouche de nettoyage
Rasoir
8Cassette Foil & Cutter
9Bouton d’éjection de la cassette
0Bouton de verrouillage de la tête du rasoir
qTondeuse rétractable pour poils longs
wInterrupteur marche/arrêt
STOPSTOP
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 115671451_9595_AMEE_S4-106.indd 11 25.10.2006 11:29:40 Uhr25.10.2006 11:29:40 Uhr

12
eBouton de réinitialisation
rAfficheur du rasoir
tContacts rasoir-station
zFiche d’alimentation du rasoir
uTrousse de voyage
iCordon spécial
Avant le rasage
Avant la première utilisation, vous devez con-
necter le rasoir à une prise électrique en utilisant
le cordon spécial iou, en variante, procéder
comme suit.
Installation de la station Clean&Renew
• En utilisant le cordon spécial i, connectez la
fiche d’alimentation de la station 6à une prise
électrique.
• Appuyez sur le bouton curseur 2pour ouvrir le
boîtier.
• Tenez la cartouche de nettoyage 7vers le bas
sur une surface stable et plane (par exemple
une table).
• Retirez délicatement le couvercle de la
cartouche.
• Faites glisser la cartouche dans la base de la
station aussi loin que possible.
• Fermez doucement le boîtier en le poussant
vers le bas jusqu'à ce qu’il se verrouille.
L’indicateur du liquide de nettoyage 1indiquera
la quantité de fluide se trouvant dans la
cartouche :
« high » Jusqu’à 30 cycles de nettoyage
disponibles
« low » Jusqu’à 7 cycles de nettoyage
restants
« empty » Une nouvelle cartouche de nettoyage
est nécessaire
Chargement et nettoyage du rasoir
Insérez la tête du rasoir dans la station de
nettoyage. (Les contacts tau dos du rasoir
s’aligneront avec les contacts 3de la station de
nettoyage).
Si nécessaire, la station Clean&Renew
rechargera le rasoir. Le niveau de propreté
du rasoir sera également analysé et une des
diodes de programme 5de nettoyage suivantes
s’allumera :
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 125671451_9595_AMEE_S4-106.indd 12 25.10.2006 11:29:40 Uhr25.10.2006 11:29:40 Uhr

13
« clean » Le rasoir est propre
« eco » Un rapide nettoyage économique
est nécessaire
« normal » Un nettoyage de niveau normal est
nécessaire
« intensive » Un nettoyage intensif est nécessaire
Si la station sélectionne l’un des programmes
de nettoyage requis, elle ne démarrera pas tant
que vous n’aurez pas appuyé sur le bouton de
démarrage du nettoyage 4. Pour de meilleurs
résultats de rasage, nous recommandons un
nettoyage après chaque rasage.
Pendant la phase de nettoyage, la diode du
programme de nettoyage correspondant
clignotera. Tous les programmes de nettoyage
consistent en plusieurs cycles, lors desquels le
liquide de nettoyage rince la tête du rasoir et un
processus de chauffage sèche le rasoir. Suivant
le programme sélectionné, le temps total de
nettoyage varie entre 32 et 43 minutes.
Le programme de nettoyage ne doit pas être
interrompu. Veuillez noter que lorsque le rasoir
est en train de sécher, la tête du rasoir peut être
chaude et humide.
Lorsque le programme est terminé, la diode
bleue « clean » s’allume. Votre rasoir est
maintenant propre et prêt à être utilisé.
Nettoyage rapide
Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide D
pour activer le programme de nettoyage rapide
sans séchage. Ce programme prend environ 25
secondes seulement et est recommandé si vous
n’avez pas le temps d’attendre pour l’un des
programmes automatiques de nettoyage. Si vous
retirez le rasoir juste après la fin du programme,
essuyez la tête du rasoir avec un mouchoir en
papier afin d’éviter qu’elle ne goutte.
Mode stand-by
10 minutes après le chargement complet ou
la fin de la session de nettoyage, la station
Clean&Renew se met en mode stand-by : les
diodes de la station Clean&Renew s’éteignent.
Afficheur du rasoir
L’afficheur du rasoir rindique le niveau de
charge de la batterie sur la gauche, et le niveau
de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments
noirs sont affichés de chaque côté lorsque la
batterie est complètement chargée et le rasoir
propre).
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 135671451_9595_AMEE_S4-106.indd 13 25.10.2006 11:29:41 Uhr25.10.2006 11:29:41 Uhr

14
Segments de la batterie :
Pendant le chargement ou lors de l’utilisation
du rasoir, les segments de la batterie corre-
spondants clignoteront. En charge complète,
les 6 segments sont affichés. Les segments
disparaissent graduellement au fur et à mesure
du déchargement.
Indicateur de faible charge
Le segment de faible charge encadré en rouge
clignote pour indiquer que la charge est tombée
en dessous de 20 %. La capacité restante est
suffisante pour 2 à 3 rasages.
Segments de propreté :
Les 6 segments de propreté apparaissent
une fois que le rasoir a été nettoyé dans la
station Clean&Renew. Lorsque le rasoir est en
cours d’utilisation, les segments disparaissent
graduellement. Une fois le rasoir remis dans la
station, le système sélectionne automatiquement
le programme de nettoyage approprié et rétablit
le nombre maximal de segments de propreté.
Étant donné que rincer le rasoir sous l’eau du
robinet n’est pas aussi hygiénique que dans la
station de nettoyage, les segments de propreté
se rétablissent uniquement lorsque le rasoir a été
nettoyé dans la station Clean&Renew.
Information sur la charge
• Une charge complète permet jusqu’à 50
minutes de temps de rasage sans le cordon.
Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre
barbe.
• La meilleure température de chargement se
situe entre 5 °C et 35 °C. Ne pas exposer le
rasoir à des températures supérieures à 50 °C
pendant une période prolongée.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt wpour
actionner le rasoir :
• La tête pivotante du rasoir et les lames
flottantes s’ajustent automatiquement à tous
les contours de votre visage.
• Pour raser les zones difficiles d’accès (par
exemple sous le nez), faites basculer le bouton
de verrouillage 0 de la tête du rasoir afin de
verrouiller la tête pivotante à un angle donné.
• Pour tondre les pattes, la moustache ou la
barbe, faire sortir la tondeuse rétractable pour
poils longs q.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous
recommande de suivre ces 3 conseils simples :
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
tr
reset
lock
12
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 145671451_9595_AMEE_S4-106.indd 14 25.10.2006 11:29:42 Uhr25.10.2006 11:29:42 Uhr

15
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le
visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°)
avec la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens
opposé à la pousse du poil.
Raccordement du rasoir au secteur
Si le rasoir est à court de batterie (déchargé), et
que vous n’avez pas le temps de le recharger
dans la station Clean&Renew, vous pouvez aussi
utiliser le rasoir branché à une prise de courant
via le cordon spécial.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque rasage, replacez le rasoir dans
la station Clean&Renew et procédez comme
décrit précédemment dans la rubrique « Avant
le rasage ». Toutes les étapes de chargement et
de nettoyage nécessaires sont automatiquement
prises en charge. Pour un usage quotidien, une
cartouche de nettoyage doit suffire pour environ
30 cycles de nettoyage.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient
de l’alcool, qui, une fois la cartouche ouverte,
s’évaporera automatiquement et lentement dans
l’air. Toute cartouche, si elle n’est pas utilisée
quotidiennement, doit être remplacée après
environ 8 semaines.
La cartouche nettoyante contient un lubrifiant
qui peut éventuellement laisser quelques traces
résiduelles sur la grille même après le nettoyage.
Ces quelques traces résiduelles peuvent
cependant être enlevées facilement, en essuyant
à l’aide d’une lingette de tissu ou de papier.
Nettoyage manuel
La tête du rasoir permet un nettoyage
sous l’eau courante.
Attention : débranchez le rasoir de
l’alimentation électrique avant de
nettoyer la tête du rasoir dans l’eau.
Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau
courante est une autre manière de garder le
rasoir propre, en particulier en voyage :
• Mettez le rasoir sous tension (sans cordon) w
et rincez la tête de rasage sous l’eau courante
chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide
ne contenant pas de substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez fonctionner
le rasoir pendant quelques secondes
supplémentaires.
release
release
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
oil
washable
trimmer
on
washable
er
re
le
a
s
e
washable
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 155671451_9595_AMEE_S4-106.indd 15 25.10.2006 11:29:42 Uhr25.10.2006 11:29:42 Uhr

16
• Ensuite, mettez le rasoir hors tension, pressez
sur le bouton de déblocage 9afin de retirer la
cassette Foil & Cutter 8et laissez sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une
goutte d’huile à machine fine à l’extrémité de
la cassette.
En variante, vous pouvez nettoyer le rasoir en
utilisant la petite brosse fournie :
• Mettez le rasoir hors tension. Retirez la
cassette Foil & Cutter 8et tapotez-la sur une
surface plane pour la vider. En utilisant la petite
brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante.
Cependant, ne nettoyez pas la cassette avec la
petite brosse, car cela pourrait l'endommager.
Nettoyage du boîtier
De temps en temps, nettoyez le boîtier du rasoir
et de la station Clean&Renew avec un chiffon
humide, en particulier l’intérieur de la chambre
de nettoyage où repose le rasoir.
Remplacement de la cartouche de nettoyage
Après avoir appuyé sur le bouton curseur 2afin
d’ouvrir le boîtier, attendez pendant quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée
pour éviter qu’elle ne goutte.
Avant de jeter la cartouche usagée, assurez-vous
de fermer les ouvertures en utilisant le couvercle
de la nouvelle cartouche, puisque la cartouche
usagée contient de la solution de nettoyage
contaminée.
Entretien de votre rasoir
Remplacement de la cassette Foil & Cutter /
réinitialisation
Pour conserver des performances de rasage
parfaites, remplacez la cassette Foil & Cutter 8
lorsque le symbole de remplacement apparaît
sur l’écran du rasoir r(après environ 18 mois)
ou lorsque la cassette sera usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
au cours des 7 rasages suivants de remplacer
la cassette. Au delà, le rasoir réinitialisera
automatiquement son affichage.
Une fois que vous avez remplacé la cassette
Foil & Cutter, utilisez un stylo bille pour pousser
le bouton « reset » ependant au moins 3
secondes afin de réinitialiser le compteur.
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
washable
re
le
a
s
e
new old
new old
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
360°Complete
9000
Series
9000
Series
washable
m
er
re
le
a
s
e
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 165671451_9595_AMEE_S4-106.indd 16 25.10.2006 11:29:43 Uhr25.10.2006 11:29:43 Uhr

17
À ce moment là, le voyant de remplacement
clignote puis s’éteint lorsque la réinitialisation est
terminée. La réinitialisation manuelle peut être
effectuée à tout moment.
Accessoires
Disponible auprès de votre revendeur ou des
centres de services Braun :
• Cassette Foil & Cutter N° 9000
• Cartouche de nettoyage Clean&Renew CCR
Informations relatives à l’environnement
Ce produit contient des batteries rechar-
geables. Dans un souci de protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter le
produit dans la poubelle ménagère au
terme de son cycle de vie. Vous pouvez
remettre ce produit au centre de service
Braun ou aux points de collecte dans votre
pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée dans
la poubelle ménagère.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Ce produit est conforme aux directives
européennes CEM 89/336/CEE et Faible
voltage 73/23/CEE.
Pour les spécifications électriques, se référer aux
inscriptions sur le bloc d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matière en se réservant
le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
360°Complete
9000
Series
9000
Series
360°Complete
9000
Series
9000
Series
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 175671451_9595_AMEE_S4-106.indd 17 25.10.2006 11:29:44 Uhr25.10.2006 11:29:44 Uhr

18
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont
un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 185671451_9595_AMEE_S4-106.indd 18 25.10.2006 11:29:44 Uhr25.10.2006 11:29:44 Uhr

19
Polski
Nasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania
dotyczàce jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa.
˚yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowej
golarki marki Braun.
Ostrze˝enie
Golarka Pulsonic jest dostarczana wraz ze
specjalnym kablem wyposa˝onym w wbu-
dowany zasilacz dostarczajàcy bezpieczne,
niskie napi´cie. Elementów kabla nie wolno
wymieniaç ani modyfikowaç, poniewa˝ grozi to
pora˝eniem pràdem elektrycznym.
Aby uniknàç wycieku p∏ynu czyszczàcego,
stacj´ Clean&Renew nale˝y stawiaç na
p∏askiej i stabilnej powierzchni. JeÊli
w urzàdzeniu znajduje si´ wk∏ad z p∏ynem
czyszczàcym, nie nale˝y go odwracaç do góry
dnem, gwa∏townie przesuwaç ani
w jakikolwiek sposób przewoziç, poniewa˝
mo˝e to doprowadziç do wylania si´ p∏ynu
czyszczàcego. Urzàdzenia nie nale˝y
wstawiaç do szafki ∏azienkowej ani stawiaç
na wypolerowanych lub lakierowanych
powierzchniach.
Wk∏ad zawiera ∏atwopalny p∏yn i nale˝y
przechowywaç go z dala od êróde∏ zap∏onu.
Wk∏adu nie nale˝y wystawiaç na bezpoÊrednie
dzia∏anie promieni s∏onecznych ani przecho-
wywaç w pomieszczeniu dla palàcych lub nad
kaloryferem.
Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
Wk∏adu nie wolno ponownie nape∏niaç i nale˝y
u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych wk∏adów
wymiennych marki Braun.
Opis
Stacja Clean&Renew
1Wskaênik iloÊci p∏ynu czyszczàcego
2Przycisk umo˝liwiajàcy uniesienie
obudowy w celu wymiany wk∏adu z p∏ynem
czyszczàcym
3Styki stacji
4Przycisk «start cleaning» (rozpocznij
czyszczenie)
DPrzycisk «fast clean» (szybkie czyszczenie)
5Kontrolki wskaênika programu czyszczenia
6Gniazdo zasilania stacji
7Wk∏ad w p∏ynem czyszczàcym
STOPSTOP
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 195671451_9595_AMEE_S4-106.indd 19 25.10.2006 11:29:44 Uhr25.10.2006 11:29:44 Uhr

20
Golarka
8Kaseta z folià golàcà i ostrzami
9Przyciski zwalniajàce kaset´
0Prze∏àcznik blokady g∏owicy golarki «lock»
qWysuwany trymer do d∏u˝szego zarostu
wWy∏àcznik
ePrzycisk do resetowania «reset»
rWyÊwietlacz golarki
tStyki golarki
zGniazdo zasilania golarki
uFutera∏ podró˝ny
iSpecjalny kabel sieciowy
Przed goleniem
Przed pierwszym goleniem golark´ nale˝y
pod∏àczyç specjalnym kablem sieciowym ido
gniazdka elektrycznego lub w opisany poni˝ej
sposób.
Uruchamianie stacji Clean&Renew
• Przy pomocy specjalnego kabla sieciowego
ipod∏àcz gniazdo zasilania stacji 6do
gniazdka elektrycznego.
• NaciÊnij przycisk 2, aby otworzyç obudow´.
• Przytrzymaj wk∏ad w p∏ynem czyszczàcym
7na p∏askiej, stabilnej powierzchni (np. na
stole).
• Ostro˝nie zdejmij z wk∏adu pokrywk´.
• Wsuƒ wk∏ad w podstawk´, a˝ wejdzie do
koƒca.
• Powoli zamknij obudow´ i dociÊnij jà, a˝ do
zatrzaÊni´cia.
Wskaênik 1poka˝e, ile p∏ynu czyszczàcego
znajduje si´ wewnàtrz wk∏adu:
«high» maksymalnie 30 cykli czyszczenia
«low» pozosta∏o maksymalnie 7cykli
czyszczenia
«empty» nale˝y u˝yç nowego wk∏adu
¸adowanie i czyszczenie golarki
UmieÊç golark´ g∏owicà w dó∏ w stacji
czyszczàcej. (Styki tz ty∏u golarki zetknà si´
ze stykami stacji 3).
JeÊli b´dzie taka potrzeba, golarka zostanie
na∏adowana w stacji Clean&Renew.
JednoczeÊnie, sprawdzony zostanie poziom
czystoÊci golarki i zaÊwieci si´ jedna z kontrolek
wskaênika programów czyszczenia 5:
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
cle
an
eco
nor
mal
in
te
n
s
ive
a
u
to
sel
e
c
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
washable
trimmer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 205671451_9595_AMEE_S4-106.indd 20 25.10.2006 11:29:45 Uhr25.10.2006 11:29:45 Uhr

21
«clean» golarka jest czysta
«eco» golarka wymaga krótkiego czysz-
czenia (program ekonomiczny)
«normal» golarka wymaga normalnego
czyszczenia
«intensive» golarka wymaga bardzo
intensywnego czyszczenia
Gdy wybrany zostanie jeden z wymaganych
programów czyszczenia, rozpocznie si´ on
dopiero gdy naciÊniesz przycisk «start cleaning»
(rozpocznij czyszczenie) 4. Zalecamy czyÊciç
golark´ po ka˝dym goleniu, co zagwarantuje
najlepsze efekty golenia.
W trakcie czyszczenia miga kontrolka w∏aÊci-
wego programu czyszczenia. Ka˝dy program
czyszczenia obejmuje kilkanaÊcie cykli, podczas
których g∏owica jest przep∏ukiwana p∏ynem
czyszczàcym a nast´pnie suszona. W zale˝-
noÊci od wybranego programu, ca∏kowity czas
czyszczenia wynosi od 32 do 43 minut.
Procesu czyszczenia nie nale˝y przerywaç.
Nale˝y pami´taç, ˝e podczas suszenia golarki
jej g∏owica mo˝e byç goràca i mokra.
Po zakoƒczeniu programu czyszczenia zaÊwieci
si´ niebieska kontrolka «clean», co oznacza, ˝e
Twoja golarka jest ju˝ czysta i gotowa do u˝ycia.
Szybkie czyszczenie
NaciÊnij przycisk «fast clean» D, aby uruchomiç
program szybkiego czyszczenia bez suszenia.
Program trwa jedynie ok. 25 sekund i zalecamy
korzystanie z niego, gdy nie masz czasu,
aby czekaç na zakoƒczenie jednego z
automatycznych programów czyszczenia. Po
wyj´ciu golarki ze stacji tu˝ po zakoƒczeniu
czyszczenia, nale˝y wytrzeç g∏owic´ golarki
chusteczkà higienicznà.
Tryb oczekiwania
Po up∏ywie 10 minut od zakoƒczenia cyklu
∏adowania lub czyszczenia stacja Clean&Renew
prze∏àcza si´ w tryb oczekiwania: kontrolki stacji
Clean&Renew zostajà wy∏àczone.
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
auto select
intensive
normal
eco
clean
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
eco
normal
intensive
auto select
low
empty
washable
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
f
a
s
t
c
l
e
a
n
5671451_9595_AMEE_S4-106.indd 215671451_9595_AMEE_S4-106.indd 21 25.10.2006 11:29:45 Uhr25.10.2006 11:29:45 Uhr
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 93 Series User manual

Braun
Braun 5 Series User manual

Braun
Braun 570 s-4 User manual

Braun
Braun cruZer 4 FACE User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun CruZer2 Z40 User manual

Braun
Braun Silk-epil Xelle 5370 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun Flex XP 5612 User manual

Braun
Braun wet & dry 3080 User manual

Braun
Braun CruZer FACE User manual

Braun
Braun 5474 User manual

Braun
Braun 5 Series User manual

Braun
Braun Venus BD 5001 User manual

Braun
Braun Syncro 7680 User manual

Braun
Braun 1000 Series User manual

Braun
Braun Series7 720S-3 User manual

Braun
Braun MG5010 User manual

Braun
Braun 9295cc User manual

Braun
Braun Flex Integral+ 5410 User manual