Braun Series X XT5100 User manual

www.service.braun.com
91925805/XII-20
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
Stapled booklet, 75 x 180 mm, 46 pages (incl. 6 pages cover),
2/2 = PMS485C + black
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun Serie X XT5100 o cerca il
tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona

Deutsch 4, 34
English 6, 34
Français 8, 37
Español 10, 37
Português 12, 38
Italiano 14, 39
Nederlands 17, 39
Dansk 19, 40
Norsk 21, 40
Svenska 23, 41
Suomi 25, 41
Ελληνικά 27, 42
29
Type 5590
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Ts.
Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/
NL/DK/NO/SE/FI/GR
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0800 4455388
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
GR 210-9478700
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

Blade head
1
Face trimmer combs
4
Sensitive body comb
5
Body comb
Battery light
On/off button
Power outlet
6
Protective cap
9
2
3
7
8
Power supply
NOTE: Content may vary by model.
1
2
XT10
X
T
5
3
0
5
3
2
1
1 mm
0 mm
2 mm
3 mm
3 mm
5 mm
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 3 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

4
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig
durch, da sie Sicherheitsinformationen enthält. Bitte
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige
Fragen auf.
WARNUNG
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem
Wasser und für die Verwendung in der
Badewanne oder unter der Dusche.
Da das Gerät auch zur Nassrasur
geeignet ist, kann es aus Sicher-
heitsgründen nur kabellos betrieben
werden. Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, bevor Sie es mit Wasser
benutzen.
Ihr Rasierer ist mit einem Ladekabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheits-
kleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Verän-
derungen vorgenommen werden, da
sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Hat das Gerät die
Markierung
492
,kann jedes Braun
Netzteil der Codes 492-XXXX verwen-
det werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
das Gerät, das Netzteil oder ein Aufsatz
beschädigt ist. Das Gerät darf nicht
auseinandergebaut bzw. geöffnet
werden! Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und/ oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen wurden und die
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 4 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

5
daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie werden beaufsichtigt. Wenn
das Gerät mit einem Haarschneideauf-
satz ausgestattet ist, kann es von
Kindern ab 3 Jahren unter Aufsicht zum
Haare schneiden verwendet werden.
Vorsicht
Halten Sie das Netzteil trocken.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Aufladen
beträgt 5 °C bis 35 °C und zum Rasieren 15 °C bis 35 °C.
Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit höheren
Temperaturen als 50 °C aus.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie den beigefügten Kammaufsatz für sensible
Körperstellen in empfindlichen Bereichen.
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
Nassreinigung
Schalten Sie den Rasierer ein und spülen Sie ihn, bis alle
Rückstände entfernt sind.
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederver-
wertbare Elektrobauteile. Im Sinne des
Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren
Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten
Beschreibung
1 Klingenkopf
2 Akku-Leuchte
3 Ein-/Ausschalter
4 Kammaufsätze zum Trimmen von Gesichtshaaren
(1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Kammaufsatz für sensible Körperstellen (0 mm) in
empfindlichen Bereichen
6 Kammaufsatz für den Körper (3 mm)
7 Steckerbuchse
8 Ladekabel
9 Schutzkappe
Hinweis: Inhalt/Ausstattung können je nach Modell variieren
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 5 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

6
English
Read these instructions completely, they contain
safety information. Keep them for future reference.
WARNING
This appliance is suitable for
cleaning under running water and
use in a bathtub or shower.
For safety reasons, it can only be
operated cordless. Detach the shaver
from the power supply before using it
with water.
This appliance is provided with a Safety
Extra Low Voltage plug-in power supply.
Do not exchange or tamper with any
part of it, otherwise there is risk of an
electric shock. Only use the power
supply provided with your appliance. If
the appliance is marked
492
, only use
Braun power supplies coded 492-xxxx.
Do not use if the appliance, the power
supply or any attachment is damaged.
Do not open the appliance.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experi-
ence and knowledge if they have been
given supervision or instruction con-
cerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appli-
ance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are supervised.
If the appliance is provided with a hair
clipping attachment, it can be used for
hair clipping purpose by children aged
from 3 years under supervision.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 6 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

7
Caution
Keep power supply dry.
Recommended temperature for charging is 5° to 35° C
and for usage 15° to 35°C. Do not expose the appliance
to temperatures higher than 50 °C for extended periods
of time.
Only use this appliance for its intended purpose.
For delicate areas only use with sensitive body comb
attached.
For hygienic reasons, the appliance should only be used by
one person.
Wet Cleaning
Switch the appliance on and rinse until all residues have
been removed.
Product contains batteries and / or recyclable
electric waste. For environment protection, do not
dispose of in household waste, but for recycling
take to electric waste collection points provided in
your country.
Subject to change without notice.
Description
1 Blade head
2 Battery light
3 On/off button
4 Face trimmer combs (1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Sensitive body comb (0mm) for delicate areas
6 Body comb (3mm)
7 Power outlet
8 Power supply
9 Protective cap
Note: Content / features may vary by model
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 7 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

8
Français
Lire attentivement ces instructions car elles
contiennent des informations sur la sécurité.
À conserver pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS
Cet appareil peut être nettoyé à
l’eau courante et utilisé dans le
bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, l’ap-
pareil ne peut être utilisé que sans
fil. Débranchez l’appareil du chargeur
avant de le nettoyer à l’eau.
Votre appareil est fourni avec une
alimentation électrique sécurisée à très
basse tension à brancher sur secteur.
Afin d’éviter tout risque de choc élec-
trique, ne pas échanger ou modifier
une partie du câble. Utilisez unique-
ment le bloc d’alimentation fourni avec
votre appareil. Si l’appareil porte la
référence
492
, il est possible de
l’utiliser avec n’importe quel bloc
d’alimentation Braun 492-XXXX.
Ne pas utiliser si l’appareil, le chargeur
ou un accessoire est endommagé.
Ne pas ouvrir l’appareil !
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissances, si
elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 8 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

9
Les enfants ne doivent pas jouer avec
cet appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins
qu’ils ne soient sous surveillance.
Si l’appareil est fourni avec un acces-
soire tondeuse à cheveux, il peut être
utilisé par des enfants âgés de 3ans et
plus sous surveillance.
Attention
Maintenez le chargeur au sec.
La température ambiante recommandée pour la charge est
comprise entre 5 à 35°C. Pour le rangement et le rasage,
entre 15 à 35°C.
Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à
50 °C pendant une durée prolongée.
Utilisez uniquement cet appareil conformément à son
usage prévu.
Pour les zones délicates, utilisez uniquement l’appareil
avec le sabot sensible spécial corps.
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par
une seule personne.
Nettoyage à l’eau
Allumez le rasoir et rincez jusqu’à ce que tous les résidus
aient disparu.
Ce produit contient des piles et / ou des déchets
électriques recyclables. Pour la protection de
l’environnement, ne pas jeter avec les ordures
ménagères, mais les porter dans les points de
recyclage de déchets électriques disponibles
dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Description
1 Tête de lame
2 Voyant batterie
3 Bouton marche/arrêt
4 Sabots de tondeuse pour le visage
(1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Sabot sensible spécial corps (0mm)
pour zones délicates
6 Sabot corps (3mm)
7 Prise d’alimentation
8 Bloc d’alimentation
9 Capot de protection
Remarque: Le contenu/les caractéristiques peuvent varier
en fonction du modèle
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 9 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

10
Español
Lea estas instrucciones completamente, ya que
contienen información necesaria para su seguridad.
Guárdelas para futuras consultas.
ADVERTENCIAS
Este aparato puede lavarse con
agua y es apto para usarlo en la
bañera o en la ducha.
Por motivos de seguridad, solo
puede utilizarse sin cable. Desco-
nectar el aparato de la fuente de
alimentación antes de usarlo con agua.
Este aparato está provisto de un cable
de alimentación con transformador
integrado SELV (Extrabajo Voltaje de
Seguridad). No reemplazar ni manipu-
lar ninguno de sus componentes; de lo
contrario podría correrse riesgo de
descarga eléctrica. Utilizar la fuente de
alimentación únicamente con el cable
que se suministra. Si el aparato incluye
la inscripción
492
, podrá utilizarlo con
cualquier cable de alimentación de
Braun tipo 492-XXXX.
No usar si el aparato, la fuente de
alimentación o cualquier accesorio
estuvieran dañados. No abrir el aparato.
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años y por
personas con capacidad física, senso-
rial o mental reducida o que tengan
falta de experiencia y conocimiento,
siempre que se les supervise o se les
hayan dado las instrucciones adecua-
das para el uso seguro del aparato y
entiendan los riesgos que su uso
implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar la
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 10 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

11
limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Las baterías recargables integradas de
la afeitadora solo pueden reemplazarse
en un Servicio técnico Braun autorizado.
Precaución
Mantener la fuente de alimentación seca.
La temperatura ambiente recomendada para la carga es de
entre 5°C y 35°C, para el almacenamiento y el afeitado es
de entre 15°C y 35°C.
No exponga el aparato a temperaturas superiores a 50 °C
durante largos periodos de tiempo.
Usar este aparato solo para su propósito previsto.
Para zonas delicadas, utilizar solo con el peine corporal para
zonas sensibles colocado.
Por razones de higiene, el aparato solo lo debe utilizar una
persona.
Limpieza con agua
Encender la afeitadora y aclararla hasta eliminar todos los
residuos.
Este producto contiene baterías o residuos
eléctricos reciclables. Para la protección del
medio ambiente, no tire este aparato junto con los
residuos domésticos. Llévelo a algún punto local
de recogida de residuos eléctricos.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Descripción
1 Cabezal de lámina
2 Luz de la batería
3 Botón de encendido/apagado
4 Peines recortadores faciales
(1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Peine corporal delicado (0mm) para
las zonas sensibles
6 Peine corporal (3mm)
7 Enchufe
8 Fuente de alimentación
9 Capuchón protector
Nota: El contenido o las características pueden variar
según el modelo
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1191925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 11 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

12
Português
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm
informações para a sua segurança. Guarde-as
para referência futura.
AVISO
Este aparelho pode ser lavado
com água corrente e usado na
banheira ou chuveiro.
Por motivos de segurança, só
poderá ser utilizado sem fios.
Desligue o aparelho da tomada elétrica
antes de o usar com água.
O seu aparelho está equipado com uma
fonte de alimentação de tensão extra-
baixa segura.
Para evitar risco de choque elétrico,
não troque nem manipule nenhuma das
peças que o compõem.
Utilize apenas a fonte de alimentação
fornecida com o seu aparelho. Caso o
aparelho esteja marcado com
492
,
pode utilizar qualquer fonte de alimen-
tação Braun com o código 492-XXXX.
Não utilize se o aparelho, a fonte de
alimentação ou qualquer acessório
estiverem danificados. Não abra o
aparelho! Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com idade igual
ou superior a 8 anos e por pessoas
com capacidade física, sensorial ou
mental reduzida, ou com falta de
experiência e conhecimento, desde
que sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e tenham
compreendido os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1291925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 12 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

13
aparelho só são permitidas a crianças
com idade superior a 8 anos e que
estejam sob supervisão.
As pilhas recarregáveis incluídas da
máquina de barbear apenas podem ser
trocadas por um centro de assistência
Braun autorizado.
Atenção
Mantenha a fonte de alimentação seca.
A temperatura ambiente recomendada para carregamento
é de 5°C a 35°C, para armazenamento e barbear é de 15°C
a 35°C.
Não expor o aparelho a temperaturas superiores a 50 °C
por períodos prolongados.
Utilize este aparelho apenas para a finalidade pretendida.
Para zonas delicadas utilize apenas com o acessório de
pente corporal.
Por motivos higiénicos, o aparelho só deve ser utilizado por
uma pessoa.
Limpeza com água
Ligue a máquina e enxague até remover todos os resíduos.
Este produto contém baterias e/ou resíduos
elétricos recicláveis. Com o intuito de proteger
o ambiente, não elimine o produto juntamente
com o lixo doméstico. Entregueo num dos pontos
de recolha de resíduos elétricos à disposição no
seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Descrição
1 Cabeça de lâmina
2 Luz de bateria
3 Botão ligar/desligar
4 Pentes aparadores faciais (1mm, 2mm, 3mm, 5mm)
5 Pente corporal delicado (0mm) para as zonas sensíveis
6 Pente corporal (3mm)
7 Tomada
8 Fonte de alimentação
9 Tampa protetora
Nota: O conteúdo/características podem variar consoante
o modelo
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1391925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 13 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

14
Italiano
Leggere attentamente queste istruzioni, poiché
contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle
per una consultazione futura.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è adatto per
la pulizia sotto l’acqua corrente e
per un utilizzo sotto la doccia o nella
vasca da bagno.
Per motivi di sicurezza può funzio-
nare solo senza fili. Scollegare
l’apparecchio dall’alimentatore prima di
utilizzarlo con l’acqua.
Il tuo apparecchio dispone di un siste-
ma integrato di Sicurezza a Bassissimo
Voltaggio. Per evitare il rischio di
scosse elettriche, non sostituire o
manomettere nessuna sua parte.
Utilizzare solo l’alimentatore fornito in
dotazione con l’apparecchio. Se
l’apparecchio è contrassegnato con il
simbolo
492
, è possibile usarlo con
qualsiasi alimentatore Braun con
codice 492-XXXX.
Non utilizzare qualora l’apparecchio,
l’alimentatore o uno degli accessori
risultino danneggiati. Non aprire l’appa-
recchio! Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di almeno
8 anni e da persone con ridotta capaci-
tà fisica, sensoriale o mentale o man-
canza di esperienza e informazioni,
purché siano supervisionati da una
persona o abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’utilizzo corretto dell’appa-
recchio e siano a conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo.
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1491925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 14 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

15
La pulizia e la manutenzione dell’appa-
recchio non devono essere effettuate
da bambini.
Se l’apparecchio è dotato di un accesso-
rio per il taglio dei capelli, può essere
utilizzato per il taglio dei capelli da bambi-
ni a partire da 3 anni sotto supervisione.
Attenzione
Mantenere asciutto l’alimentatore.
La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è
compresa tra 5 °C e 35 °C, mentre per la rasatura e la
conservazione dell’apparecchio è compresa tra 15 °C e 35 °C.
Non esporre l’apparecchio a temperature superiori a 50 °C
per periodi di tempo prolungati.
Utilizzare il presente apparecchio esclusivamente per lo
scopo indicato.
Sulle aree più delicate usare solo dopo aver posizionato il
pettine per le aree sensibili del corpo.
Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere utilizzato da una
sola persona.
Pulizia sotto l’acqua
Accendere il rasoio e risciacquare fino a rimuovere tutti i
residui.
Q
uesto prodotto contiene batterie e/o rifiuti
elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchia-
tura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchia-
tura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1591925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 15 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

16
Descrizione
1 Lama
2 Luce della batteria
3 Pulsante acceso/spento
4 Pettini rifinitori per il viso (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Pettine per le aree sensibili del corpo (0 mm)
6 Pettine per il corpo (3 mm)
7 Presa di corrente
8 Alimentatore
9 Cappuccio di protezione
Nota: Il contenuto e le caratteristiche possono variare in
base al modello
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1691925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 16 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

17
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze bevat
veiligheidsinformatie. Bewaar voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Dit apparaat kan worden gereinigd
onder stromend water en is
geschikt voor gebruik in bad of onder de
douche.
Om veiligheidsredenen kan het
alleen draadloos worden bediend.
Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact voor je het met water
reinigt. Je apparaat is voorzien van een
extra lage plug-inveiligheidsspanning.
Vervang of verwijder geen enkel onder-
deel om het risico op een elektrische
schok te vermijden. Gebruik alleen de
stroomvoorziening die is geleverd bij je
apparaat. Indien het apparaat voorzien is
van de referentie
492
, dan kun je het
gebruiken met elke Braun-stroomvoor-
ziening met code 492-XXXX.
Niet gebruiken als het apparaat, het
snoer of een van de opzetstukken
beschadigd is. Open het apparaat niet!
Dit apparaat is geschikt voor gebruik
door kinderen ouder dan 8 jaar en
personen met een fysieke, sensorische
of mentale beperking indien zij het
product gebruiken onder begeleiding of
instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren inzien. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet schoonmaken of
onderhouden tenzij ze onder toezicht
staan. Als het apparaat wordt geleverd
met een trimopzetstuk voor haren, dan
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1791925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 17 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

18
kan het door kinderen ouder dan 3 jaar
onder toezicht worden gebruikt voor het
knippen van hun haar.
Waarschuwing
Houd het stroomsnoer droog.
De aanbevolen omgevingstemperatuur voor opladen is 5°C
tot 35°C, voor opladen en scheren is dat 15°C tot 35°C.
“Stel het scheerapparaat niet voor langere tijd bloot
aan temperaturen hoger dan 50 °C.”
Gebruik dit apparaat alleen waarvoor het is bestemd.
Op delicate plekken alleen gebruiken met de kam voor
gevoelige zones.
Om hygiënische redenen mag het apparaat maar door één
persoon worden gebruikt.
Reinigen met water
Zet het scheerapparaat aan en spoel tot alle resten
verwijderd zijn.
Dit product bevat batterijen en/of recyclebaar
elektrisch afval. Ter bescherming van het milieu
mag dit product niet met het gewone huisvuil
worden weggegooid. Breng het voor recycling naar
de bekende verzamelplaatsen in je regio/land.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving
voorbehouden.
Omschrijving
1 Meskop
2 Batterijlampje
3 Aan-/uitknop
4 Gezichtstrimkammen (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Kam voor gevoelige zones (0 mm) voor delicate plekken
6 Lichaamskam (3 mm)
7 Snoeringang scheerapparaat
8 Snoer
9 Beschermkapje
Let op: Inhoud/kenmerken kunnen per model variëren
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1891925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 18 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

19
Dansk
Læs hele denne brugervejledning med information om
sikker brug af denne barbermaskine.
Behold vejledningen, og brug den som reference.
ADVARSEL
Dette apparat kan rengøres
under vandhanen og anvendes i
bad eller brusebad.
Af sikkerhedsmæssige grunde må
det kun anvendes ledningsfrit. Inden
barbermaskinen bruges med vand, skal
den frakobles strømforsyningen. Dette
apparat leveres med en sikker strøm-
forsyning med ekstra lav spænding til
ledningstilslutning. Apparatets kompo-
nenter må ikke udskiftes eller ændres
på grund af risiko for elektrisk stød.
Anvend kun den ledning, der følger
med apparatet. Hvis apparatet er
mærket med
492
, kan det bruges
med enhver anden Braunstrømforsy-
ning med 492-XXXX.
Må ikke bruges, hvis strømforsyningen
eller tilbehør er beskadiget.
Apparatet må ikke åbnes!
Dette apparat kan anvendes børn fra
8 år og personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de
er under opsyn og instrueres i sikker
brug af apparatet og forstår faren ved det.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn.
Hvis maskinen leveres med et hårklip-
ningstilbehør, kan børn fra 3-års alde-
ren bruge det til hårklipning under
opsyn.
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 1991925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 19 04.12.20 11:1704.12.20 11:17

20
Advarsel
Hold strømforsyningen tør.
Anbefalet omgivende temperatur for opladning er 5 °C til
35 °C for opbevaring, og 15 °C til 35 °C for barbering.
Apparatet må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C
længerevarende.
Brug kun denne barbermaskine til det tiltænkte formål.
Brug kun på følsomme områder med en nænsom kropskam
fastgjort.
Af hygiejniske årsager bør apparatet kun bruges af én
person.
Rengøring med vand
Tænd barbermaskinen og skyl den, indtil alle rester er
fjernet.
Dette produkt indeholder batterier og/eller
genanvendelige elektriske dele. Af hensyn til
miljøet må dette apparat ikke bortskaffes som
husholdningsaffald, men indleveres på en
genbrugsstation.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Beskrivelse
1 Bladhoved
2 Batteriindikator
3 Tænd-/slukknap
4 Trimmerkamme til ansigt (1 mm, 2 mm, 3 mm, 5 mm)
5 Nænsom kropskam (0 mm) til følsomme områder
6 Kropskam (3 mm)
7 Strømstik
8 Strømforsyning
9 Beskyttelseshætte
Bemærk: Indhold/funktioner kan variere alt efter model
91925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 2091925805_UI_BOLT_XT5_XT3_MN_ANZ.indd 20 04.12.20 11:1704.12.20 11:17
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 3080s User manual

Braun
Braun Pulsonic 9585 User manual

Braun
Braun Gillette Contour 380 User manual

Braun
Braun Flex XP 5612 User manual

Braun
Braun 5684 User manual

Braun
Braun Pulsonic Pro-System Plus 760cc-4 User manual

Braun
Braun Silk epil X'elle 5580 User manual

Braun
Braun 3030 User manual

Braun
Braun Flex Integral+ 5410 User manual

Braun
Braun ISIS User manual

Braun
Braun Gillette 180 User manual

Braun
Braun BT9440 User manual

Braun
Braun PocketGo P40 Type 5604 User manual

Braun
Braun 5417 User manual

Braun
Braun BT 7050 User manual

Braun
Braun BGK 7090 User manual

Braun
Braun 760cc-7 User manual

Braun
Braun cruZer3 2865 User manual

Braun
Braun 345s-4 User manual

Braun
Braun 5772 User manual