Braun Silk-epil LS 5103 User manual

Silk•épil®
www.braun.com
Type 5327
Lady Shaver
Legs & Body
LS 5103
0
91600934/VII-17
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S1.indd 191600934_SE_LS5103_GROCERY_S1.indd 1 14.08.17 12:2514.08.17 12:25
Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 1 of 59

Deutsch 6
English 9
Français 15
Español 18
Português 22
Italiano 25
Nederlands 29
Dansk 32
Norsk 35
Svenska 38
Suomi 41
Polski 44
Türkçe 48
Ελληνικά 54
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/PL/TR/GR
Braun Infolines
DE/AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
TR 0850 220 0911
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer
Service Centre)
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S2.indd 191600934_SE_LS5103_GROCERY_S2.indd 1 14.08.17 12:2714.08.17 12:27
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 2 of 59

AB
C1 C2
1
2
e
e
3
4
5
6
abcd
4
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S4.indd 191600934_SE_LS5103_GROCERY_S4.indd 1 14.08.17 12:2514.08.17 12:25
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 3 of 59

5
1
2
1
1
1
2
1.
2.
3.
D1
D2
E F
G1 G2
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S5.indd 191600934_SE_LS5103_GROCERY_S5.indd 1 14.08.17 12:2614.08.17 12:26
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 4 of 59

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk·épil haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikinibereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Aus hygienischen Gründen
möchten wir Sie bitten, das
Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benut-
zen.
Der Scherkopf ist ge-
eignet für die Reini-
gung unter fließendem Was-
ser.
Dieses Gerät kann von Kin-
dern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultieren-
den Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reini-
gung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
Leere und längere Zeit
unbenutzte Batterien kön-
nen auslaufen. Zum eigenen
Schutz und zum Schutz des
Geräts, entfernen Sie
Batterien rechtzeitig und
vermeiden Sie Hautkontakt
beim Umgang mit ausgelau-
fenen Batterien.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten
Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
– bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 691600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 6 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 5 of 59

7
2 TrimLock-Schalter « / »
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Batteriefach
6 Trimmer-Aufsatz für die Bikinizone
Batterien einlegen
Für den Betrieb dieses Geräts benötigen
Sie zwei 1,5 V Alkali-Mangan-Batterien
(Typ Mignon LR6, AM3, AA). Damit
erreichen Sie eine Laufzeit von bis zu
90 Minuten.
Ziehen Sie die Batteriefach-Abdeckung
ab und setzen Sie die Batterien polrichtig
ein. Vergewissern Sie sich, dass die Bat-
teriefach-Abdeckung trocken und sauber
ist, bevor Sie das Batteriefach wieder
schließen.
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit und die flexible Scher-
folie und der bewegliche Langhaarschnei-
der passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert so
Hautreizungen.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben. Verge-
wissern Sie sich, dass der TrimLock-
Schalter (2) auf « » (= Rasur) einge-
stellt ist.
• Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich der
Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
• Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikinizone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z. B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikinibereich:
Führen Sie den Scherkopf nur über
gestraffte Haut.
Stylen der Bikinizone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(1d) fest, indem Sie den TrimLock-Schalter
(2) auf die Position « » schieben (C1).
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
fest und setzen den Trimmer-Aufsatz für
die Bikinizone (6) auf den Scherkopf (C2).
Für beste Ergebnisse das Gerät langsam
gegen die Haarwuchsrichtung führen.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z. B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
• Entriegelungstasten (1e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
seite des Scherkopfs leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
• Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfs
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 791600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 7 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 6 of 59

8
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dieses
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfs unter
fließendem Wasser (D2)
• Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
• Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
So halten Sie Ihren Braun
Silk·épil in Bestform
• Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (E). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (E1)
und dem Langhaarschneider (E2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (E3).
• Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie Ver-
schleißerscheinungen zeigen.
• Verwenden Sie den Rasierkopf nicht,
wenn die Scherfolie beschädigt ist.
• Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (F). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (G1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (G2).
• Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock)
sind beim Händler oder Braun Kunden-
dienst erhältlich.
Änderungen vorbehalten.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Batterien und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen sollen
leere Batterien oder ausgediente
Geräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt,
sondern bei kommunalen Recycling- bzw.
Altgerätesammelstellen abgegeben
werden.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Geräts unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der
Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z. B. Scherfolie oder Klingenblock)
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 891600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 8 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 7 of 59

9
sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur
unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.
braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk·épil Lady
Shaver has been developed for a perfect
and comfortable shave, offering you the
perfect choice for legs, underarms and
the bikini area. We hope you entirely enjoy
your new Braun appliance.
Important
For hygienic reasons, do not
share this appliance with
other persons.
The shaver head is
suitable for cleaning
under running tap water.
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and per-
sons with reduced physical,
sensory or mental capabili-
ties or lack of experience
and knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning the
safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should
not play with the appliance.
Cleaning and user main-
tenance should not be made
by children
unless they are
English
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 991600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 9 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 8 of 59

10
older than 8 years
and super-
vised.
Batteries may leak if empty
or not used for a long time.
In order to protect you and
the appliance, please
remove batteries in a timely
manner and avoid skin con-
tact whilst handling leaking
batteries.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Description
1 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
2 TrimLock « / »
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Battery compartment
6 Bikini zone trim attachment
Inserting the batteries
This appliance operates on two 1.5 V
batteries. For best performance, use
alkaline manganese batteries (type LR 6,
AM3, AA). These batteries provide a
shaving capacity of up to 90 minutes
approximately.
Open the battery compartment and
insert the batteries with the poles in the
direction marked. Before closing the
battery compartment, make sure the
cover is dry and clean.
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
• Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock (2) is in the « » position.
• Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
• Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1091600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 10 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 9 of 59

11
Shaving the underarm and bikini area:
Always stretch your skin when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position « » (C1).
To trim hair to a uniform length, lock the
long hair trimmer and place the bikini
zone trim attachment (6) onto the shaver
head (C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
• Press the release buttons (1e) to
remove the shaver head. Tap the
bottom of the shaver head gently on a
flat surface (not on the foil).
• Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
• Press the release buttons to remove
the shaver head.
• Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
• Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
Keeping your Braun Silk·épil
in top shape
• The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (E).
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (E).
• The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
• Do not use the shaver head with a
damaged shaving foil.
• How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (F). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (G1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (G2).
• Replacements parts (shaver foil, cutter
block) can be obtained from your
retailer or Braun Customer Service
Centres.
Subject to change without notice.
Disposal
This product contains batteries and
recyclable electronic waste. To
protect the environment, do not
dispose of these in the household
waste, but take them to appropri-
ate local collection points.
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1191600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 11 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 10 of 59

12
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
Email: [email protected]
For claims in New Zealand please
contact:
Procter & Gamble Distributing New
Zealand Limited
c/o Simpson Grierson
88 Shortland Street, Auckland 1010
New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: [email protected]
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase (Our
Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1291600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 12 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 11 of 59

13
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use
or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass
jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by
unauthorised service personnel or
use of non genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may
change from time to time – in that event
please contact the Consumer Service free
call number below for updated local
service agent details.
Australian Consumer Service (free call):
1 800 641 820
New Zealand Consumer Service (free
call): 0 800 108 909
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1391600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 13 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 12 of 59

14
Australian & New Zealand Service
Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading as J A
Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
Email: [email protected]
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: [email protected]
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
Email: [email protected]
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: [email protected]
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland, New
Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: [email protected]
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1491600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 14 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 13 of 59

15
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk·épil, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Pour des raisons d’hygiène,
ne prêtez pas cet appareil.
L’appareil est net-
toyable sous l’eau
courante.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées
d’expérience ou de
connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’ins-
tructions préalables concer-
nant l’utilisation de l’appa-
reil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par
des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8
ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
Les piles peuvent couler si
elles sont déchargées, ou si
elles n’ont pas été utilisées
pendant un certain temps.
Afin de vous prémunir de
tout danger, mais aussi de
protéger votre appareil, ôtez
les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochaine-
ment et évitez tout contact
entre votre peau et les piles
usagées.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (Eollicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
Français
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1591600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 15 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 14 of 59

16
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
2 Bouton sélecteur « / »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Compartiment à piles
6 Accessoire Tondeuse Bikini
Insertion des piles
Votre Silk·épil de Braun fonctionne
avec 2 piles 1,5 V. Pour une performance
optimale, utilisez des piles alcalines (type
LR6, AM3, AA). Ces piles procurent une
capacité de rasage de jusqu’à environ
90 minutes.
Ouvrez le compartiment à piles et insérez
les piles selon le marquage des pôles.
Avant de refermer le compartiment à
piles, vérifiez que le capot est propre
et sec.
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer
un rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
• Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
Vérifiez que le bouton sélecteur (2) est
en position « » (rasage).
• Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
• Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en con-
tact avec la peau.
Rasage des zones sensibles (les
aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuses
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini) :
Pensez toujours à tendre votre peau avant
de la raser.
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur (2) sur la position « »
(C1). Pour raccourcir les poils à une
longueur uniforme, bloquez la tondeuse à
poils longs et placez l’accessoire maillot
(6) sur la tête de rasage (C2). Pour des
résultats optimums, déplacez l’appareil
lentement en sens inverse de la pousse
des poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
• Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Passez la brossette sur le bloc-cou-
teaux et à l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1691600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 16 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 15 of 59

17
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2
• Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
• Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique peut
être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
• Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk·épil de Braun
• La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les
3 mois (E). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goutte d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (E).
• La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une perfor-
mance optimale de rasage, remplacez
votre grille et votre bloc-couteaux
lorsque vous remarquez une baisse de
performance.
• N’utilisez jamais la tête rasoir avec une
grille endommagée.
• Comment remplacer la grille et le
bloc-couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (F).
Pour en placer une neuve, insérez-la à
• l’intérieur de la tête du rasoir.
Bloc-couteaux : Pour retirer le
bloc-couteaux, appuyez dessus puis
faites le tourner à 90° (G1). Pour mettre
un nouveau bloc-couteaux, insérez-le
sur la base prévue à cet effet et faites
le tourner à 90° (G2).
• Les accessoires (grille, bloc-couteaux)
sont vendus chez les distributeurs et
dans les centres de services consom-
mateurs agréés Braun.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de leur vie, les piles
usagées, ainsi que les appareils
ne doivent pas être jetés avec vos
ordures ménagères classiques.
Merci de les déposer dans un
Centre de Service Braun, ou dans l’un
des points de collecte prévus à cet effet.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l’usure normale (par
exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation de
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1791600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 17 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 16 of 59

18
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs – service & appel
gratuits) pour connaître le Centre Service
Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto estándar de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk·épil ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y agradable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk·épil sea de su entera
satisfacción.
Importante
Por razones de higiene, no
comparta este aparato con
otras personas.
El cabezal de corte
puede limpiarse bajo
el agua del grifo.
Pueden hacer uso de la
máquina
niños a partir de
8 años y personas
con capa-
cidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con
falta de experiencia y cono-
cimientos, si estas reciben
supervisión o se les ha
instruido con respecto al
uso seguro de la máquina
y comprenden los peligros
existentes. Los niños no
deben jugar con la máquina.
Los niños no deben realizar
la limpieza ni el manteni-
Español
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1891600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 18 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 17 of 59

19
miento de usuario, a no ser
que estos tengan más de 8
años y estén siendo supervi-
sados.
Las pilas pueden perder
líquido una vez agotadas o
si no han sido utilizadas
durante un largo periodo de
tiempo. Para su protección y
la de del aparato, quite las
pilas periódicamente y evite
el contacto con la piel
cuando extraiga pilas que
hayan perdido líquido.
En caso de duda, consulte con el médico
sobre el uso de este aparato.
En los casos siguientes, este aparato sólo
deberá usarse previa consulta con su
médico:
– Eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
– Alrededor de lunares
– Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
– Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripción
1 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
2 Botón opcional perfilador/recorte
(« / »)
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón encendido/apagado
5 Compartimento de pilas
6 Accesorios de recorte para la línea del
bikini
Insertar las pilas
La afeitadora Braun Silk·épil funciona
con 2 pilas de 1,5 V. Para un mejor
rendimiento, se aconseja el uso de pilas
alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM3,
AA). Estas pilas proporcionan una
autonomía de hasta 90 minutos.
Abra el compartimento de pilas e inserte
las pilas con los polos en la dirección
marcada. Antes de cerrar el comparti-
mento de pilas, asegúrese que la tapa
esté limpia y seca.
Depilación
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más cercano, mientras que el
cabezal de corte flotante y el accesorio
de recorte para el pelo largo están en
contacto con la piel. Todo ello asegura
una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la
almohadilla EasyGlide asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación de la piel.
• Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
encender la depiladora. Asegúrese de
que el Botón opcional perfilador/
recorte (2) esté en la posición « ».
• Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra la piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 1991600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 19 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 18 of 59

20
largo levanta el vello más largo y lo
corta. A continuación, la lámina actúa
cortando el vello más corto restante
para conseguir una piel aún más
suave.
• Asegúrese de que tanto la lámina como
el accesorio de recorte de pelo largo
estén siempre en contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrese de
que siempre se depila con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
(B). Tenga especial cuidado si la
superficie de la piel no está estirada, o
tiene verrugas. Asegúrese de no tocarlas
con el accesorio de recorte para el pelo
largo.
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Estire siempre la piel cuando se esté
depilando.
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el
aparato a la posición de perfilado,
deslizando el botón opcional perfilador/
recorte (2) a la posición « » (C1).
Para recortar el vello a la misma longitud,
bloquee el perfilador de pelo largo y
coloque el perfilador de bikini (6) en el
cabezal de corte (C2). Para un resultado
óptimo, guíe el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina)
• Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
• Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
• Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado con agua templada.
También es posible utilizar jabones
a base de productos naturales siempre
y cuando estos no contengan
partículas o sustancias abrasivas.
Elimine los restos de jabón.
• Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk·épil en
estado óptimo
• Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (E). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de aceite
lubricante o vaselina al cabezal de
corte y a las partes metálicas del
accesorio de recorte de pelo largo.
Después retire el cabezal de corte y
aplique también una pequeña cantidad
de vaselina tal y como se muestra en la
imagen (E).
• La lámina y el bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 2091600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 20 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 19 of 59

21
desgastan con el tiempo. Para preser-
var el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando crea que la efica-
cia de su afeitadora ha disminuido.
• No utilice el cabezal de corte con una
lámina dañada.
• Cómo reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
lámina, presione el soporte azul de la
lámina (F). Para poner una lámina
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (G1) y extráigala.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (G2).
• Las piezas de repuesto (lámina, bloque
multi-cuchilla) pueden obtenerse en su
tienda habitual, o en los Centros de
Servicio al Cliente de Braun.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Cuando las pilas se gasten, no
deben ser depositadas junto con
los residuos domésticos, al igual
que el aparato. Por favor,
deposítelos en un contenedor de
recogida especial, o llévelos a un Centro
de Asistencia Braun.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque
de cuchillas), así como defectos que
tengan un valor insignificante en el valor
o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
que se hayan realizado reparaciones por
personas no autorizadas o no se hayan
utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun: www.
service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.
service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de atención al cliente:
900 814 208.
91600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 2191600934_SE_LS5103_GROCERY_S6-60.indd 21 29.08.17 10:2829.08.17 10:28
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 20 of 59
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun 3070cc User manual

Braun
Braun Pro Wet&Dry 9419s User manual

Braun
Braun 7 Seres User manual

Braun
Braun 710 User manual

Braun
Braun FreeGlider 6680 User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun 7 series Configuration guide

Braun
Braun NovoScan 3in1 User manual

Braun
Braun 8990 User manual

Braun
Braun M-90 Type 5609 User manual

Braun
Braun 9 Pro Series User manual

Braun
Braun MG5050 User manual

Braun
Braun 4746 User manual

Braun
Braun S9 User manual

Braun
Braun 320S-4 User manual

Braun
Braun cruzer 6 User manual

Braun
Braun SmartControl 150s-1 User manual

Braun
Braun Series 3 340 User manual

Braun
Braun 5544 User manual

Braun
Braun 5732 User manual