Braun Silk&Soft LS 5560 User manual

www.braun.com/register
Type 5328
Silk
Silk
&Soft
Soft
LS 5560
Silk &Soft
Silk &Soft
Silk &Soft
Washable
Washable
Washable
5328407_LS5560_S1.indd 15328407_LS5560_S1.indd 1 16.08.2006 12:10:15 Uhr16.08.2006 12:10:15 Uhr

Deutsch 6, 9
English 10, 13
Français 14, 17
Españo 18, 21
Português 22, 26
Italiano 26, 29
Nederlands 31, 34
Dansk 35, 38
Norsk 39, 42
Svenska 42, 45
Suomi 46, 49
Polski 49, 53
âesk˘ 54, 57
Slovensk˘ 58, 61
Magyar 62, 65
Slovenski 66, 69
Hrvatski 70, 73
∂ÏÏËÓÈο 74, 77
êÛÒÒÍËÈ 78, 82
ì͇ªÌҸ͇ 84, 88
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-328-407/00/IX-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/
SK/H/SLO/HR/GR/RUS/UA
Braun Infolines
DA00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F0 810 309 780
B0 800 14 592
E901 11 61 84
P808 20 00 33
I(02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N22 63 00 93
S020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
PL 0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
TR 0212 - 473 75 85
RUS
+7 495 258 62 70
UA +38 044 417 24 15
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
5328407_LS5560_S2.indd 15328407_LS5560_S2.indd 1 13.09.2006 9:39:52 Uhr13.09.2006 9:39:52 Uhr

2
e
f
e
1
3
4
5
8
A
6
7
trim
shave
trim
shave
Silk
&
Soft
Silk
&
Soft
Silk
&
Soft
B
trim
shave
C1 C2
Washable
Washable
Washable
Silk
&
Soft
Silk
&
Soft
Silk
&
Soft
Washable
Washable
Washable
a
b
a
c
bcd
4 mm 8 mm
9
5328407_LS5560_S4.indd 15328407_LS5560_S4.indd 1 16.08.2006 12:19:02 Uhr16.08.2006 12:19:02 Uhr

1
1
2
E
1
2
1
D1
H1 H2
E
G
D2
F
1.
2.
3.
5328407_LS5560_S5.indd 15328407_LS5560_S5.indd 1 16.08.2006 12:20:00 Uhr16.08.2006 12:20:00 Uhr

6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-
nalität und Design zu erfüllen.
Mit Braun Silk&Soft haben Sie die perfek-
te Wahl für eine gründliche und zugleich
schonende Rasur der Beine sowie des
Achsel- und Bikini-Bereichs getroffen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Wichtig
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel
mit integriertem Netzteil für Sicherheits-
kleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Verände-
rungen vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
Aus hygienischen Gründen möchten wir
Sie bitten, das Gerät nicht gemeinsam mit
anderen Personen zu benutzen.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie
das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, bei Vorliegen des Raynaud
Syndroms
– bei Blutern oder bei Immunschwäche.
Beschreibung
1 OptiShave Aufsatz
2 Scherkopf
a Scherfolie
b SoftStrip
c EasyGlide-Fläche
d Langhaarschneider
e Entriegelungstasten
f «trim/shave»-Schalter
3 Klingenblock
4 Ein-/Ausschalter
5 Ladekontroll-Leuchte
6 Skin Smoothing Aufsatz (nur für die
Anwendung am Bein)
a Skin Smoothing Pad
b Ersatz-Pad
c Entriegelungstaste für Pad
7 Trimmer-Aufsätze für die Bikini-Zone
(4 mm, 8 mm)
8 Spezialkabel
9 Gerätehalter
Aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden liegt zwischen 15°C und 35°C.
Den ausgeschalteten Rasierer mit dem
Spezialkabel ans Netz anschließen.
Bei der Erstladung den Rasierer
mindestens 4 Stunden laden.
Nachfolgende Ladevorgänge dauern
ca. 1 Stunde.
Die Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an,
dass das Gerät geladen wird. Sind die
Akkus voll geladen, erlischt die grüne
Leuchte. Späteres, gelegentliches Auf-
leuchten bedeutet, dass der Rasierer
zur Erhaltung seiner Vollladung nach-
geladen wird.
Je nach Haartyp können Sie das Gerät
ca. 40 Minuten kabellos verwenden.
Bei häufiger Verwendung des Skin
Smoothing Aufsatzes (6) kann diese
Zeit kürzer sein.
Verwenden Sie den Rasierer kabellos,
bis die Akkus leer sind. Danach wieder
voll aufladen. Die maximale Akku-
Kapazität wird erst nach mehreren
Lade-/Entladevorgängen erreicht.
Dieses Akku-/Netzgerät lässt sich
jedoch auch direkt über das Spezial-
kabel vom Netz betreiben, falls die
Akkus leer sind.
Das Spezialkabel sorgt für eine
automatische Spannungsanpassung
zwischen 100 und 240 Volt.
•
•
•
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 65328407_LS5560.indd 6 13.09.2006 9:35:12 Uhr13.09.2006 9:35:12 Uhr

7
Rasieren
Für strahlende Haut: Das Silk&Soft-
System erfasst sogar Problemhärchen;
der integrierte SoftStrip strafft die Haut für
mehr Gründlichkeit und die flexible Scher-
folie und der bewegliche Langhaarschnei-
der passen sich der Hautoberfläche an,
damit eine perfekte, gründliche Rasur
gewährleistet wird.
Für mehr Hautschonung: Die EasyGlide-
Fläche erleichtert das Gleiten des Scher-
kopfs über die Haut und verringert so
Hautreizungen.
Der zusätzliche OptiShave-Aufsatz
ermöglicht eine besonders gründliche und
schonende Rasur der Beine.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter und
schieben Sie ihn nach oben.
Vergewissern Sie sich, dass der «trim/
shave»-Schalter auf «shave» (= Rasur)
eingestellt ist.
Für ein optimales Rasierergebnis
setzen Sie den OptiShave-Aufsatz auf
den Rasierkopf (A). Er sorgt für per-
fekte Gründlichkeit und einen optimalen
Haltewinkel, bei dem Scherfolie und
Langhaarschneider gleichzeitig die
Haut berühren.
Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung. Der bewegli-
che Langhaarschneider passt sich der
Hautoberfläche an – er richtet die
längeren Haare auf und schneidet sie
ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
Wenn Sie längere Zeit nicht rasiert
haben, nehmen Sie den OptiShave-
Aufsatz ab, um längere Haare schneller
vorkürzen zu können (B).
Stellen Sie immer sicher, dass die
Scherfolie und der Langhaarschneider
in Kontakt mit der Haut sind.
•
•
•
•
•
Beinrasur mit dem Skin Smoothing
Aufsatz
Verwenden Sie anstelle des OptiShave
Aufsatzes den Skin Smoothing Aufsatz,
um bei der Rasur auch gleich das
Erscheinungsbild der Haut zu verbessern.
Der Smoothing Pad entfernt bei der Rasur
abgestorbene Hautpartikel, revitalisiert die
Hautoberfläche und verleiht ihr ein strah-
lendes Erscheinungsbild.
So gehen Sie vor:
– OptiShave Aufsatz (1) abnehmen und
Skin Smoothing Aufsatz (6) aufsetzen.
– Führen Sie das Gerät langsam gegen
die Haarwuchsrichtung über die Haut
und achten Sie darauf, dass Langhaar-
schneider, Scherfolie und Smoothing
Pad gleichzeitig die Haut berühren.
Rasieren und Stylen im Achselbereich
und in der Bikini-Zone
Bei der Rasur in diesen empfindlichen
Körperbereichen muss die Haut immer
gestrafft werden (B), um Verletzungen zu
vermeiden. Achten Sie insbesondere auf
Hautunebenheiten wie z.B. Stielwarzen,
die nicht mit dem Langhaarschneider
überstrichen werden sollten.
Rasur im Achsel- und Bikini-Bereich:
OptiShave Aufsatz abnehmen, um auch
an schwer erreichbaren Stellen alle
Härchen zu erfassen. Führen Sie den
Scherkopf nur über gestraffte Haut.
Stylen der Bikini-Zone:
Zum Trimmen exakter Linien und Kontu-
ren, stellen Sie den Langhaarschneider
(2d) fest, indem Sie den «trim/shave»-
Schalter (2f) auf die Position «trim»
schieben (C1).
Um Haare auf eine einheitliche Länge zu
kürzen, stellen Sie den Langhaarschneider
ebenfalls fest und setzen dann einen der
Aufsätze für die Bikini-Zone (7) auf den
Scherkopf (C2). Für beste Ergebnisse das
5328407_LS5560.indd 75328407_LS5560.indd 7 13.09.2006 9:35:15 Uhr13.09.2006 9:35:15 Uhr

8
Gerät langsam gegen die Haarwuchs-
richung führen. Für das Trimmen längerer
Haare empfehlen wir die Verwendung des
4 mm Aufsatzes.
Nach der Haarentfernung
Sie können nach der Haarentfernung
etwas Creme oder Körperlotion auftragen.
Vermeiden Sie jedoch unmittelbar nach
der Haarentfernung die Verwendung von
Substanzen, die Hautreizungen hervor-
rufen können, wie z.B. alkoholhaltige
Deodorants.
Reinigung
Reinigen mit der Bürste (D1)
Entriegelungstasten (2e) drücken und
den Scherkopf abnehmen. Die Unter-
seite des Scherkopfes leicht ausklop-
fen (nicht auf die Metallseite klopfen).
Mit der Bürste den Klingenblock und
den inneren Bereich des Rasierkopfes
reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit
der Bürste gereinigt werden, da dieses
zu Beschädigungen führen könnte.
Reinigen des Scherkopfes unter
fließendem Wasser (D2)
Der Scherkopf ist geeignet für die
Reinigung unter fließendem
Wasser.
Achtung: Das Gerät von der
Anschlussleitung trennen, bevor
es mit Wasser gereinigt wird.
Entriegelungstasten drücken und den
Scherkopf abnehmen.
Scherkopf und Klingenblock separat
unter warmes, fließendes Wasser
halten. Gelegentlich Seife verwenden
(Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne
Scheuermittel). Den Schaum gut
abspülen.
Scherkopf und Klingenblock separat
trocknen lassen.
•
•
•
•
•
Reinigen des Skin Smoothing
Aufsatzes
Skin Smoothing Aufsatz abnehmen (E)
und den Smoothing Pad (6a) gründlich
ausbürsten.
Sie können ihn auch gelegentlich mit
Seifenwasser reinigen. Lassen Sie ihn vor
der Wiederverwendung gründlich trock-
nen. Ein Ersatz-Pad (6b) wird mitgeliefert.
So halten Sie Ihren Braun
Silk&Soft in Bestform
Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (F). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geschmiert werden.
Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie (F1)
und dem Langhaarschneider (F2).
Nehmen Sie dann den Scherkopf ab
und tragen Sie auch etwas Vaseline auf
das Klingenblocklager auf (F3).
Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschlei-
ßen. Um eine optimale Rasierleistung
zu erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit
beschädigter Scherfolie oder defektem
Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie: Entriegelungstasten drücken
und den Scherkopf (2) abnehmen. Zum
Lösen der Scherfolie drücken Sie den
Kunststoffrahmen nach unten (G). Die
neue Scherfolie wird von innen in den
Scherkopf eingesetzt.
Klingenblock: Um den Klingenblock
abzunehmen, drücken und drehen Sie
ihn um 90° (H1). Beim Aufsetzen des
neuen Klingenblocks wieder drücken
und um 90° drehen (H2).
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 85328407_LS5560.indd 8 13.09.2006 9:35:16 Uhr13.09.2006 9:35:16 Uhr

9
Zubehörteile (Rasierfolie, Klingenblock,
Ersatz-Pad) sind beim Händler oder
Braun Kundendienst erhältlich.
Gerätehalter
Der praktische Gerätehalter (9) eignet
sich hervorragend als Hängehaken beim
Aufladen oder auch für das Trocknen
der Scherteile. Wenn Sie das Gerät mit
dem Aufsatz für die Bikini-Zone und mit
der Schalterseite nach innen in den
Gerätehalter setzen, rastet es ein und ist
für den Transport besonders kompakt.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus
zu erhalten, sollte der Rasierer alle sechs
Monate durch Rasieren vollständig
entladen werden. Danach den Rasierer
wieder voll aufladen. Setzen Sie das
Gerät nicht für längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus.
Im Sinne des Umweltschutzes
darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung
auf dem Spezialkabel.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-
Richtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 73/23/EWG.
•Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch ge-
nommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie,
Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Scher-
folie oder Klingenblock) sowie Mängel,
die den Wert oder die Gebrauchstauglich-
keit des Gerätes nur unerheblich beein-
flussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
für Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27286463 erfragen.
5328407_LS5560.indd 95328407_LS5560.indd 9 13.09.2006 9:35:16 Uhr13.09.2006 9:35:16 Uhr

10
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. The Braun Silk&Soft has been
developed for a perfect and comfortable
shave, offering you the perfect choice for
legs, underarms and the bikini area. We
hope you entirely enjoy your new Braun
Lady shaver.
Important
This appliance is provided with a special
cord set with an integrated Safety Extra
Low Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric shock.
For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consulta-
tion with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Description
1 OptiShave attachment
2 Shaver head
a Shaver foil
b SoftStrip
c EasyGlide cushion
d Long hair trimmer
e Release buttons
f TrimLock «trim/shave»
3 Cutter block
4 On/off switch
5 Charging light
6 Skin Smoothing attachment (for use on
legs only)
a Detachable smoothing pad
b Spare smoothing pad
c Push button for pad release
7 Bikini zone trim attachments
(4 mm, 8 mm)
8 Special cord set
9 Charging holder
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C and 35 °C.
Using the special cord set, connect the
shaver to an electrical outlet with the
motor switched off.
When charging for the first time, leave
the shaver to charge continuously for
4 hours. Subsequent charges will only
take about 1 hour.
The charging light (5) shows that the
shaver is being charged. When the
batteries are fully charged, the green
light goes off. If it comes on again
while connected to an electrical outlet,
this indicates the shaver is recharging
to maintain its full capacity.
A full charge provides up to 40 minutes
cordless operation depending on your
hair type and usage behaviour.
Frequent use of the Skin Smoothing
attachment will reduce the cordless
operation time.
Once the shaver is completely
charged, discharge it through normal
use. Then recharge to full capacity.
Maximum battery capacity will only be
reached after several charging/
discharging cycles.
Thanks to the convenient 2-way
feature your Braun Silk&Soft may also
be used even if the rechargeable
batteries are discharged, connecting it
to an electrical outlet via the special
cord set.
The special cord set automatically
adapts to any worldwide AC voltage
(from 100 to 240 V).
•
•
•
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 105328407_LS5560.indd 10 13.09.2006 9:35:17 Uhr13.09.2006 9:35:17 Uhr

11
Shaving
For radiant skin, the Silk&Soft system
captures even problem hairs, the
integrated SoftStrip stretches the skin
to ensure a closer reach and the floating
shaver foil and the floating longhair
trimmer hug the skin, all to ensure a
perfectly close shave. For a gentle shave,
the EasyGlide cushion ensures smoother
gliding and reduces skin irritation.
The additional OptiShave attachment
allows an extra close and comfortable
shave of legs.
Press and slide up the on/off switch to
turn the shaver on. Make sure that the
TrimLock is in the «shave» position.
For optimum shaving results, place the
OptiShave attachment onto the shaver
head (A). It ensures perfect closeness
and the optimum usage angle so that
both, the shaver foil and the long hair
trimmer are in contact with the skin.
Move the appliance slowly against the
direction of hair growth. Adjusting to
the body contours, the long hair trim-
mer first raises all long hairs and cuts
them off. Then the shaver foil follows
to smooth away any stubble.
If you have not shaved for a long
period of time, remove the OptiShave
attachment to allow a faster pre-cutting
of longer hairs (B).
Always ensure that both, the shaver foil
and the long hair trimmer are in contact
with the skin.
Shaving your legs with the Skin
Smoothing attachment
Instead of the OptiShave attachment,
you may want to use the Skin Smoothing
attachment (6) that helps enhancing the
general look of the skin surface thanks
to its smoothing pad. The smoothing
pad gently scrubs the skin to remove
dead skin particles, thus revitalizing the
skin and giving it a radiant lode.
•
•
•
•
•
Proceed as follows:
– Remove the OptiShave attachment (1)
and replace it with the Skin Smoothing
attachment (6).
– When guiding the appliance slowly
against the direction of hair growth,
make sure that the long hair trimmer,
the shaver foil and smoothing pad are
in contact with the skin.
Shaving and styling the underarm and
bikini area
In these sensitive areas, make sure that
you always shave on stretched skin in
order to avoid injuries (B). Please take
special care if the skin surface is uneven
or provided with skin tags. Make sure not
to touch them with the long hair trimmer.
Shaving the underarm and bikini area:
Remove the OptiShave attachment for a
perfect reach. Always stretch your skin
when shaving.
Bikini area styling:
For trimming precise lines and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
TrimLock to the position (C1). To trim hair
to a uniform length, lock the long hair
trimmer and place one of the bikini zone
trim attachments (7) onto the shaver head
(C2). For optimum results, move the
appliance slowly against the direction of
hair growth. For fast and best results
when trimming long hair, we recommend
that you use the 4mm bikini zone trim
attachment.
When you are finished
After shaving, you may want to smooth
on a little body cream or lotion. However,
avoid using irritating substances like
deodorants with alcohol right away.
5328407_LS5560.indd 115328407_LS5560.indd 11 13.09.2006 9:35:17 Uhr13.09.2006 9:35:17 Uhr

12
Cleaning
Cleaning the shaver head with the
brush (D1)
Press the release buttons to remove
the shaver head. Tap the bottom of the
shaver head gently on a flat surface
(not on the foil).
Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning the shaver head under
running water (D2)
The shaver head is suitable for
cleaning under running tap water.
Warning: Detach the shaver from
the power supply before cleaning
the shaver head in water.
Press the release buttons to remove
the shaver head.
Rinse the shaver head and the cutter
block separately under warm running
water. A natural based soap may
also be used provided it contains no
particles or abrasive substances.
Rinse off all foam.
Leave the cutter block and the shaver
foil to dry separately.
How to clean and maintain the Skin
Smoothing attachment
To clean the Skin Smoothing attachment
(6), first remove it (E), then thoroughly
brush out the smoothing pad (6a). From
time to time, you may also clean it with
soapy water. Let it dry before using it
again.
A spare smoothing pad (6b) is included
for replacement.
Keeping your Braun Silk&Soft
in top shape
The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months (F).
•
•
•
•
•
•
If you clean the shaver head under
running water, lubricate it after each
cleaning.
Apply some light machine oil or
vaseline to the shaver foil and the
metal parts of the long hair trimmer.
Then remove the shaver head and also
apply a tiny amount of vaseline as
shown in picture section (F).
The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimum shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance.
Do not shave with a damaged foil or
cord.
How to replace the shaving parts
Shaver foil: Press the release buttons
to remove the shaver head. To remove
the shaver foil, press the blue plastic
frame (G). To mount a new one, insert it
from inside the shaver head.
Cutter block: To remove the cutter
block, press and turn it 90° (H1), then
take it off. To put on a new cutter
block, press it onto the cutter block
holder and turn 90° (H2).
Replacements parts (shaver foil, cutter
block, smoothing pad) can be obtained
from your retailer or Braun Customer
Service Centres.
Charging holder
Your Braun Silk&Soft comes with a
practical charging holder (9) which is also
very useful for leaving the shaving parts
to dry. When you insert the appliance
with the switch facing the holder and the
Bikini zone trim attachment placed on
the head, it snaps into the holder for
convenient transport.
Preserving the rechargeable batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 125328407_LS5560.indd 12 13.09.2006 9:35:17 Uhr13.09.2006 9:35:17 Uhr

13
has to be fully discharged (by shaving)
approximately every 6 months. Then
recharge the shaver to full capacity.
Do not expose the shaver to temperatures
higher than 50 °C for extended periods of
time.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of
protecting the environment,
please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal can
take place at a Braun Service Centre or
at appropriate collection points provided
in your country.
For electric specifications, see printing on
the special cord set.
Subject to change without notice
This product conforms to the
European Directives EMC 89/336/
EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear and
tear (e.g. shaver foil or cutter block) as
well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
5328407_LS5560.indd 135328407_LS5560.indd 13 13.09.2006 9:35:17 Uhr13.09.2006 9:35:17 Uhr

14
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire
aux plus hautes exigences en matière de
qualité, fonctionnalité et design. Le rasoir
Braun Silk&Soft, a été conçu pour un
rasage impeccable et confortable, offrant
le produit parfait pour les jambes, les
aisselles et le maillot. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfaite de votre
nouveau rasoir Braun pour femme.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension. Par conséquent, vous ne
devez modifier ou manipuler aucun de
ses composants afin d’éviter tout risque
d’électrocution.
Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez pas
cet appareil. Si vous avez le moindre
doute quant à l’utilisation de cet appareil,
n’hésitez pas à consulter votre médecin
traitant.
Il est important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Description
1 Accessoire efficacité OptiShave
2 Tête du rasoir
a Grille
b Bande SoftStrip
c Coussinet protecteur
d Tondeuse
e Bouton d’éjection
f Bouton sélecteur « -trim/shave »
(rasoir-tondeuse)
3 Bloc-couteaux
4 Interrupteur
5 Témoin de charge
6 Accessoires peau douce (uniquement
pour les jambes)
a Plaquettes exfoliantes détachables
b Plaquettes exfoliantes de rechange
c Bouton d’éjection des plaquettes
exfoliantes
7 Accessoire Tondeuse Bikini
(4 mm, 8 mm)
8 Cordon d’alimentation
9 Porte-charge
Chargement
La température environnante idéale pour
la mise en charge doit être comprise entre
15 °C et 35 °C.
A l’aide du cordon d’alimentation,
branchez le rasoir arrêté à une prise de
courant.
Lors de la première mise en charge,
laissez le rasoir se charger en continu
pendant 4 heures. Les mises en charge
suivantes prendront environ 1 heure.
Le témoin lumineux de charge (5)
s’allume, indiquant que le rasoir est en
train de charger. Lorsque les batteries
sont complètement rechargées, le
témoin vert s‘éteint. S’il s’allume à
nouveau lorsque vous branchez le
rasoir sur une prise électrique, cela
signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir la pleine capa-
cité de la batterie.
Une pleine charge procure jusqu’à
40 mn de rasage sans fil. Cette durée
varie toutefois selon votre type de poil
et votre usage. L’utilisation fréquente
des accessoires réduira le temps
d’autonomie de l’appareil.
Une fois le rasoir complètement
rechargé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce
qu’il soit complètement déchargé. Puis
rechargez-le à nouveau complètement.
La capacité maximum de la batterie ne
sera atteinte qu’après plusieurs cycles
de charge/décharge.
Grâce à l’avantage d’un rasoir
rechargeable et secteur, votre Braun
Silk&Soft peut aussi être utilisé même
•
•
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 145328407_LS5560.indd 14 13.09.2006 9:35:18 Uhr13.09.2006 9:35:18 Uhr

15
si la batterie est déchargée, en le
connectant une prise d’alimentation
par le cordon secteur.
Le cordon d’alimentation s’adapte
automatiquement à toutes les tensions
(100–240V – Courant alternatif).
Rasage
Pour une peau rayonnante, le système
Silk&Soft capture même les poils rebelles,
la bande SoftStrip tend la peau et la grille
flottante et le peigne amovible suivent
les courbes du corps, pour assurer
un rasage parfaitement précis. Pour un
rasage doux, la protection Easy Glide
assure une glisse optimale et réduit les
irritations de la peau.
L’accessoire efficacité OptiShave permet
un rasage encore plus précis et con-
fortable des jambes.
Appuyez sur le bouton de l’interrupteur
et faites le glisser pour allumer le rasoir.
Vérifiez que le bouton sélecteur est en
position « shave » (rasage).
Pour un résultat optimal, placez
l’accessoire efficacité OptiShave sur
la tête du rasoir (A). Ceci assure un
rasage de près et une utilisation selon
l’angle optimal, de façon à ce que la
grille de rasage et la tondeuse soient
en contact direct avec la peau.
Déplacez l’appareil lentement dans le
sens inverse de la pousse du poil.
S’ajustant aux courbes du corps, la
tondeuse, soulève tous les poils longs
et les coupent. Puis, la grille de rasoir
intervient pour retirer les poils restants.
Pour les zones plus difficiles à atteindre
comme les aisselles, enlevez
l’accessoire efficacité OptiShave pour
faciliter le passage du rasoir.
Assurez vous que la grille du rasoir et
la tondeuse sont toujours bien en
contact avec la peau.
•
•
•
•
•
•
Rasage des jambes avec l’accessoire
peau douce
Au lieu d’utiliser l’accessoire efficacité
OptiShave, vous avez la possibilité
d’utiliser l’accessoire peau douce (6) qui
mettra rapidement en valeur vos jambes
grâce à ses plaquettes exfoliantes. Ces
plaquettes exfoliantes retirent toutes les
peaux mortes de vos jambes, revitalisent
votre peau et vous donnent des jambes
éclatantes.
Comment procédez :
– Retirer l’accessoire OptiShave (1) et le
remplacer par l’accessoire peau douce
(6).
– Lors de l’utilisation de l’appareil par la
suite, assurez-vous bien que la grille du
rasoir et l’accessoire peau douce soient
en contact direct avec votre peau.
Rasage des zones sensibles (les
aisselles et le bikini)
Lorsque vous rasez ces zones sensibles,
assurez-vous bien que votre peau soit
tendue de façon à éviter des petites
blessures (B). Redoublez d’attention
lorsque vous avez quelques marques sur
la peau et évitez de passer la tondeuses
sur ces marques.
Rasage des zones sensibles (les aisselles
et le bikini):
Retirez l’accessoire OptiShave pour
atteindre toutes les zones à raser. Pensez
toujours à tendre votre peau avant de la
raser.
Rasage du bikini :
Pour dessiner les contours de votre bikini,
bloquez la tondeuse en faisant glisser le
bouton sélecteur sur la position (C1).
Pour pré-couper les poils à une longueur
uniforme, bloquez la tondeuse et placez
un des accessoires du bikini (3) sur la
tête de rasage (C2). Pour des résultats
optimums, déplacez l’appareil lentement
en sens inverse de la pousse des poils.
Pour de meilleurs résultats nous vous
5328407_LS5560.indd 155328407_LS5560.indd 15 13.09.2006 9:35:18 Uhr13.09.2006 9:35:18 Uhr

16
recommandons d’utiliser l’accessoire
4mm quand vous pré-coupez vos poils.
Lorsque vous avez fini de vous raser
Après vous être rasée, vous pouvez
utiliser une crème ou une lotion pour le
corps pour hydrater la peau. Cependant,
évitez d’appliquer juste après des sub-
stances irritantes telles que les déodo-
rants contenant de l’alcool.
Nettoyage
Nettoyage de la tête du rasoir avec la
brosse (D1)
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Passez la brossette sur le bloc-couteau
et à ‘l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas la grille du
rasoir avec la brossette, cela peut
l’endommager.
Nettoyage de la tête du rasoir sous
l’eau courante (D2)
L’appareil est nettoyable sous
l’eau courante.
Attention: Débrancher l’appareil de
la prise de courant avant de le
nettoyer sous l’eau. Un nettoyage
régulier assure une meilleure
performance de rasage. Après
chaque utilisation, procédez
comme ceci :
Appuyez sur les boutons d’éjection
latéraux et ôtez la tête du rasoir.
Tapotez doucement la tête du rasoir
contre une surface plane (pas sur la
grille).
Rincez la tête du rasoir et le bloc-
couteaux séparément sous l’eau
courante tiède. Un savon basique peut
être utilisé s’il ne contient pas de
particules ou de substances abrasives.
•
•
•
•
Laissez le bloc-couteaux et la tête du
rasoir sécher séparemment à l’air libre.
De temps en temps, vous pouvez
nettoyer le rasoir en utilisant la brosse
qui est fournie.
Comment nettoyer l’accessoire
douceur
Pour nettoyer l’accessoire douceur (6),
retirez-le (E), et ensuite brossez le
complètement (6a). Il est conseillé de
nettoyer l’accessoire douceur de temps
en temps à l’eau courante et de le laisser
sécher entièrement avant la prochaine
utilisation.
Prolongez la vie de votre
rasoir Silk&Soft de Braun
La grille et le bloc-couteaux doivent
être lubrifiés régulièrement tous les 3
mois (F). Si vous lavez la tête de votre
rasoir sous l’eau courante, lubrifiez-la
après chaque nettoyage. Appliquez
une goute d’huile ou de vaseline sur la
grille et sur les parties métalliques de la
tondeuse. Puis, ôtez la tête du rasoir et
appliquez une légère dose de vaseline
comme montré sur le schéma (F).
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces fragiles qui s’usent avec le
temps. Pour maintenir une
performance optimale de rasage,
remplacez votre grille et votre bloc-
couteaux lorsque vous remarquez une
baisse de performance.
Ne vous rasez pas avec une grille ou
un cordon endommagés.
Comment remplacer la grille et le bloc-
couteaux
Grille : Appuyez sur les boutons
d’éjection latéraux et ôtez la tête du
rasoir. Pour enlever la grille, appuyez
sur la zone en plastique bleue (G).
Pour en placer une neuve, insérez là à
l’intérieur de la tête du rasoir.
•
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 165328407_LS5560.indd 16 13.09.2006 9:35:18 Uhr13.09.2006 9:35:18 Uhr

17
Bloc-couteaux : Pour retirer le bloc-
couteaux, appuyez dessus puis faites
le tourner à 90° (H1). Pour mettre un
nouveau bloc-couteaux, insérez-le sur
la base prévue à cet effet et faites le
tourner à 90° (H2).
Les accessoires (grille, bloc-
couteaux…) sont vendus chez les
distributeurs et dans les centres de
services consommateurs agréés
Braun.
Porte-charge
Votre Silk&Soft de Braun est livré avec
Porte-charge (9) qui est également très
pratique pour laisser le rasoir sécher.
Lorsque vous placez votre appareil dans
le porte-charge avec le Accessoire
Tondeuse Bikini sur la tête du rasoir, vous
pouvez transportez votre rasoir de façon
pratique.
Préservez vos batteries
Afin de maintenir votre batterie à sa
capacité optimale, le rasoir doit être
entièrement déchargé en se rasant tous
les 6 mois environ. Rechargez ensuite le
rasoir à sa pleine capacité. N’exposez
pas votre rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant une période
prolongée.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de
vie. Remettez-le à votre centre service
agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Voir les spécifications électriques
mentionnées sur l’adaptateur basse
tension.
•
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension 73/23/EEC.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l‘appareil lui-même doit être
échangé. Cette garantie s‘étend à tous
les pays où cet appareil est commercialisé
par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l’usure normale
(par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont un
effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont
été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l‘appareil ainsi que
l‘attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
5328407_LS5560.indd 175328407_LS5560.indd 17 13.09.2006 9:35:18 Uhr13.09.2006 9:35:18 Uhr

18
Español
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto standard de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk&Soft ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la línea del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk&Soft sea de su entera
satisfacción.
Importante
Este aparato incorpora un cable de
conexión a red con un transformador de
bajo voltaje muy seguro. Para evitar un
posible riesgo de descarga eléctrica, no
cambie ni manipule ninguno de sus
componentes.
Por razones de higiene, no comparta este
aparato con otras personas.
Si tiene cualquier duda de utilización de
este aparato, por favor consulte a su
médico.
Para los casos siguientes, este aparato
sólo deberá usarse previa consulta con
su médico:
– eczemas, heridas, irritación de la piel
como pueda ser foliculitis (inflamación
del folículo por una infección) y varices
– alrededor de lunares
– Inmunidad reducida de la piel, como
por ejemplo diabetes, la enfermedad
de Raynaud
– Hemofilia o inmunodeficiencia
Descripcion
1 Accesorio OptiShave
2 Cabezal de corte
a Lámina
b Banda ultra suave SoftStrip
c Almohadilla EasyGlide
d Accesorio de recorte para el pelo
largo
e Botones de extracción del cabezal
f Botón opcional perfilador / recorte
(«trim/shave»)
3 Bloque multi-cuchilla
4 Botón encendido / apagado
5 Piloto indicador de carga
6 Accesorio para suavizar la piel (para
usar solo en las piernas)
a Almohadilla suavizadora separable
b Almohadilla suavizadora de
recambio
c Botón de extracción de la
almohadilla
7 Accesorios de recorte para la línea del
bikini (4 mm, 8 mm)
8 Cable de conexión a red
9 Soporte cargador
Proceso de carga
La temperatura ambiente ideal para el
proceso de carga oscila entre los 15 ºC
y los 35 ºC.
Use el cable de conexión a red para
conectar la afeitadora al enchufe.
La afeitadora se sitúa en posición de
apagado (botón de encendido /
apagado en apagado). Para llevar a
cabo la primera carga, deje que su
afeitadora se cargue ininterrumpida-
mente durante 4 horas. Las cargas
siguientes sólo requerirán aproxima-
damente 1 hora.
El piloto indicador de carga muestra
cuando la afeitadora femenina está en
proceso de carga. Cuando la batería se
encuentra completamente cargada, la
luz verde se apagará. Si más tarde la
luz verde se ilumina de nuevo, esto
indica que la afeitadora está siendo
recargada para mantenerse la carga al
máximo nivel.
Una carga completa permite aproxima-
damente 40 minutos de depilación sin
cable en función del crecimiento de
tu vello y de la forma de uso. Un uso
frecuente del accesorio para suavizar
la piel, reducirá el tiempo de funciona-
miento sin cable.
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 185328407_LS5560.indd 18 13.09.2006 9:35:18 Uhr13.09.2006 9:35:18 Uhr

19
Una vez que la afeitadora femenina se
haya cargado completamente, depílese
normalmente sin utilizar el cable, hasta
que ésta se descargue completamente
después de varios usos. Una vez
descargada, vuelve a cargarla hasta el
máximo de su capacidad. La capaci-
dad máxima de la batería se alcanza
únicamente después de varios ciclos
de carga/descarga.
Gracias a su sistema de funciona-
miento ambivalente, incluso con la
batería descargada, se puede usar
Braun Silk&Soft conectándola a la red
eléctrica.
El transformador especial de Braun
Silk&Soft se adapta automáticamente
a cualquier voltaje (desde 100 a 240 V).
Depilación
Para conseguir una piel radiante, Braun
Silk&Soft llega incluso al vello más difícil.
El sistema integrado de bandas ultra
suaves SoftStrip estira la piel asegurando
un alcance más próximo, mientras que el
cabezal de depilación de corte flotante y
el accesorio de recorte para el pelo largo
están en contacto con la piel. Todo ello
asegura una depilación perfecta.
Para una depilación más suave, la
almohadilla EasyGlide asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación en la piel. El accesorio
adicional OptiShave permite una depila-
ción de las piernas más cómoda y eficaz.
Presione y empuje hacia arriba el
botón de encendido/apagado para
encender la depiladora. Asegúrese de
que el Botón opcional perfilador/
recorte este en la posición «shave».
Para una depilación con resultados
óptimos, sitúe el accesorio OptiShave
en el cabezal de la afeitadora (A). De
este modo, se asegura una posición
óptima y el ángulo correcto de uso,
para que tanto la lámina como el
•
•
•
•
•
accesorio de recorte para pelo largo se
mantengan en contacto con la piel.
Mueva el aparato lentamente y sin
presionar contra su piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello.
Ajustándose a los contornos del
cuerpo, el accesorio de recorte de pelo
largo primero levanta el vello más largo
y lo corta. A continuación, la lámina
actúa cortando el vello más corto
restante para conseguir una piel aún
más suave.
Si no se ha depilado desde hace
tiempo, retire el accesorio OptiShave
para permitir un pre-corte más rápido
del vello largo (B).
Asegúrese de que tanto la lámina
como el accesorio de recorte de pelo
largo estén siempre en contacto con la
piel.
Depilando tus piernas con el Accesorio
para suavizar la piel
En vez de utilizar el accesorio Optishave,
puedes preferir utilizar el accesorio para
suavizar la piel (6) que ayuda a realzar el
aspecto de tu piel, gracias a su
almohadilla suavizadora. La almohadilla
suavizadora exfolia la piel, removiendo las
particulas muertas de piel, de esta
manera, revitaliza tu piel y la da un
aspecto radiante.
Procede de la siguiente manera:
– Quita el accesorio Optishave (1) y pon
en su lugar el accesorio para suavizar
la piel (6)
– Cuando guíes despacio el aparato
contra la dirección de crecimiento del
vello, asegúrate que el accesorio de
recorte para el pelo largo, la lámina, y
la almohadilla suavizadora están en
contacto con la piel.
Depilando las axilas y la línea del bikini
En estas zonas sensibles, asegúrate que
siempre te depiladas con la piel estirada,
evitando de este modo posibles heridas
•
•
•
5328407_LS5560.indd 195328407_LS5560.indd 19 13.09.2006 9:35:19 Uhr13.09.2006 9:35:19 Uhr

20
(B). Toma especial cuidado si la superficie
de la piel no está estirada, o tiene ver-
rugas. Asegurate de no tocarlas con el
accesorio de recorte para el pelo largo
Depilando las axilas y la línea del bikini:
Quita el accesorio Optishave para un
alcance perfecto. Siempre estira la piel
cuando te estés depilando.
Perfilar la línea del bikini:
Para recortar de manera precisa la línea
del bikini y su contorno, cambiar el
aparato a la posición de perfilado,
deslizando el botón opcional perfilador /
recorte («trim/shave») a la posición (C1)
Para recortar el vello de manera uniforme,
bloquee el accesorio cortador de pelo
largo y ponga uno de los accesorios de
recorte para la línea del bikini (7) sobre
el cabezal de corte (C2). Para resultados
óptimos, guie el aparato lentamente en
la dirección contraria al crecimiento del
vello. Para mayor rapidez y mejores
resultados cuando esté recortando el
vello, aconsejamos que utilice el acce-
sorio para la línea del bikini de 4 mm.
Después de la depilación
Después de la depilación, puede
aplicarse una crema o loción hidratante
para el cuerpo. Sin embargo, evite la
aplicación de sustancias irritantes como
desodorantes con alcohol justo después
de la depilación.
Limpieza
Limpiando el cabezal de corte con el
cepillo de limpieza (D1)
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Golpee suavemente en la parte de
abajo del cabezal de corte, sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina)
Pase el cepillo de limpieza por la
cuchilla y por dentro del cabezal de
•
•
corte. Sin embargo, no pase el cepillo
de limpieza por la lámina, ya que
podría dañarla.
Limpiando el cabezal de corte debajo
del agua del grifo (D2)
El cabezal de corte puede
limpiarse bajo el agua del grifo.
Precaución: Desconecte el
aparato de la corriente antes de
limpiarlo con agua.
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de corte.
Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado bajo el grifo en agua
templada. También es posible utilizar
jabones a base de productos naturales
siempre y cuando estos no contengan
partículas o sustancias abrasivas.
Limpie los restos de jabón.
Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Como limpiar y mantener el accesorio
para suavizar la piel
Para limpiar el accesorio para suavizar la
piel (6), en primer lugar, retire el cabezal
(E), después cepille minuciosamente la
almohadilla suavizadora (6a). De vez en
cuando, límpiela también con agua y
jabón. Déjelo secar antes de utilizarla de
nuevo.
Una almohadilla suavizadora de recambio
(6b) viene incluida como repuesto.
Mantenga su afeitadora
femenina Braun Silk&Soft en
estado óptimo
Es necesario lubricar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (F). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente,
lubrifíquelo después de cada limpieza.
Aplique unas ligeras gotas de
lubricante o vaselina al cabezal de
corte y a las partes metálicas del
•
•
•
•
5328407_LS5560.indd 205328407_LS5560.indd 20 13.09.2006 9:35:19 Uhr13.09.2006 9:35:19 Uhr

21
accesorio de recorte de pelo largo.
Después retire el cabezal de corte y
aplique también una pequeña cantidad
de vaselina tal y como se muestra en la
imagen (F).
La lámina y las bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que se
desgastan con el tiempo. Para preser-
var el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como la
multi-cuchilla cuando cree que la efica-
cia de su afeitadora ha disminuido.
No se depile si una lamina o un cable
están en mal estado.
Como reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora:
Lámina: Presionar el botón para extraer
el cabezal de corte. Para retirar la
lámina, presiona el soporte azul de la
lámina (G). Para poner una lámina
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (H1) y extráigala.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (H2).
Piezas de repuesto ( lámina, bloque
multi-cuchilla, almohadilla suavizadora)
pueden obtenerse en su tienda
habitual, o en los Centros de Servicio
al Cliente de Braun.
Soporte cargador
Tu Braun Silk&Soft incorpora un práctico
soporte cargador (9), que a su vez es muy
útil para dejar las piezas de la afeitadora
femenina a secar. Si coloca la máquina
con el interruptor hacia la funda y el
accesorio de recorte para la linea del
bikini situado en el cabezal, encajará
perfectamente en el soporte para un
transporte más cómodo.
Conservación de las pilas recargables
Para mantener al máximo la capacidad
de las pilas recargables, la afeitadora
•
•
•
•
femenina debe descargarse al máximo
(por medio de la depilación) aproximada-
mente cada 6 meses. Después recarga
la afeitadora femenina hasta su máxima
capacidad. No expongas, por periodos
largos de tiempo, la afeitadora femenina
a temperaturas superiores a 50ºC
Información medioambiental
Este producto contiene pilas
recargables. Con el interés de
preservar el medioambiente, por
favor, no tire este producto a la
basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro
de Asistencia Técnica de Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Vea las especificaciones eléctricas
impresas en el cable especial de
conexión.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para
Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
5328407_LS5560.indd 215328407_LS5560.indd 21 13.09.2006 9:35:19 Uhr13.09.2006 9:35:19 Uhr
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun HC5090 User manual

Braun
Braun Flex XPII Series User manual

Braun
Braun Series 3 User manual

Braun
Braun Gillette P10 Quick guide

Braun
Braun 9575CC User manual

Braun
Braun SERIES 7 5692 User manual

Braun
Braun 5673 User manual

Braun
Braun InterFace 3612 User manual

Braun
Braun 71-N1200s User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun Series 3 5735 User manual

Braun
Braun 4875 User manual

Braun
Braun Syncro 7540 User manual

Braun
Braun PT 10 Quick guide

Braun
Braun Series 1 190s-1 User manual

Braun
Braun Cruzer 3 2876 User manual

Braun
Braun cruZer4 Z60 User manual

Braun
Braun bodycruZer 5785 User manual

Braun
Braun 4835 User manual

Braun
Braun 750cc-6 User manual