Braun Flex XP 5615 User manual

Flex XP 5615 MN KURTZ DESIGN 08.02.06
Type 5719
5615
www.braun.com/register
Flex XP
start • stop
Washable
5615
5-719-455/02/XI-06/M
Flex_XP_5615_MN_S1 Seite 1 Montag, 6. November 2006 2:32 14

Deutsch 4
English 5
Français 7
Español 9
Português 11
Italiano 13
Nederlands 14
Dansk 16
Norsk 17
Svenska 19
Suomi 20
Türkçe 22
Ελληνικ
23
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 473 75 85
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
HK
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Flex_XP_5615_MN_S2 Seite 1 Montag, 6. November 2006 2:37 14

start • stop
Washable
5615
Papierformat130 x 175 mm
start •stop
rt • stop
Washable
Flex 600-5615 Explo+Inuse KURTZ DESIGN 06.11.06
oil
Washable
Washable
Washable
5000
6000
Series
Flex Integral / Flex XP
100%
100%
2
3
5000
6000
Series
3
6
2
1
4
5
7
8
3
Flex_XP_5615_MN_S3 Seite 1 Montag, 6. November 2006 4:17 16

4
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-
spannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile
ausgetauscht oder Veränderungen vorge-
nommen werden, da sonst Stromschlag-
gefahr besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Scherfolie
3 Klingenblock
4 Entriegelungstaste
5 Ein-/Aus-Schalter («start/stop»
6 Langhaarschneider
7 Netz-Kontrolllampe
8 Spezialkabel
Rasieren
Rasierer einschalten («start»):
Das bewegliche Schersystem sorgt automa-
tisch für eine optimale Anpassung an die Ge-
sichtsform.
Langhaarschneider zuschalten:
Der Langhaarschneider erlaubt kontrolliertes
Trimmen von Schnurrbart und Koteletten.
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur Reini-
gung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. Halten Sie
den Rasierkopf nach jeder Rasur unter heißes,
fließendes Wasser.
• Gelegentlich kann auch Flüssigseife auf
natürlicher Basis ohne Scheuermittel
zusätzlich verwendet werden. Schaum
vollständig abspülen.
• Dann die Entriegelungstaste drücken und
Scherfolie und Klingenblock abnehmen. Die
abgenommenen Scherteile trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschi-
nenöl auf der Oberfläche des Schersystems
verteilen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der ge-
lieferten Bürste reinigen:
•
Rasierer ausschalten, Entriegelungstaste
drücken und die Scherteile abnehmen.
•
Mit der Bürste den Klingenblock und die
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die
Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in
Bestform
Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock
mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert werden.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den Klingen-
block spätestens alle 18 Monate oder wenn
die Scherteile Verschleißerscheinungen
zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit
weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile
gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock:
Ersatzteile-Nr. 5000/6000)
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die
Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock spätestens alle 18 Monate
oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen
Deutsch
Flex_XP_5615_MN Seite 4 Montag, 6. November 2006 2:30 14

5
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richt-
linien EMV 89/336/EWG und Nieder-
spannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
Das Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen
erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer
– eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),
normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
Description
1 Foil protection cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Release button
5 On/off switch («start/stop»)
6 Long hair trimmer
7 Power supply indicator
8 Special cord set
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil and cutter block at
least every 18 months or when worn.
English
Flex_XP_5615_MN Seite 5 Montag, 6. November 2006 2:30 14

6
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. After each shave, rinse the
shaving head under hot running water.
• A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam.
• Then press the release buttons, lift the
shaver foil off and pull the cutter block out.
Then leave the disassembled shaving parts
to dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush as
this may damage the foil.
Keeping your shaver in top
shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance
replace your foil and cutter block at least every
18 months or when worn. Change both parts
at the same time for a closer shave with less
skin irritation.
(Shaver foil and cutter block:
part no. 5000/6000)
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
Please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its
useful life. Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Flex_XP_5615_MN Seite 6 Montag, 6. November 2006 2:30 14

7
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’éjection de la tête de rasage
5 Interrupteur marche / arrêt (« start / stop »)
6 Tondeuse rétractable
7 Témoin lumineux secteur
8 Adaptateur basse tension
Rasage
Mettez le rasoir en marche (« start ») :
La tête de rasage pivotante s’adapte auto-
matiquement aux contours de votre visage.
Tondeuse : Lorsque la tondeuse rétractable
est activée, elle permet d’ajuster la taille de la
moustache et des pattes.
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Après chaque rasage,
rincez la tête de rasage sous l’eau chaude.
• Un savon naturel peut aussi être utilisé dans
la mesure où il ne contient pas de particules
ni de substances corrosives. Rincez toute la
mousse.
• Ensuite appuyez sur les boutons d’éjection,
enlevez la grille du rasoir et sortez le bloc-
couteaux. Puis, laissez sécher les différents
éléments séparément.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l'eau courante, appliquez une goutte
d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-
toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie :
• Arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons
d’éjection et soulevez la grille du rasoir.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
à la peau. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire à la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois.
Français
Flex_XP_5615_MN Seite 7 Montag, 6. November 2006 2:30 14

8
usés. Changez les 2 pièces en même temps
pour vous assurer d’un rasage de plus près
avec moins d’irritations.
(Grille et bloc-couteaux :
référence n° 5000/6000)
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques
mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à votre
Centre Service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas: les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloc-
couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui
ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Flex_XP_5615_MN Seite 8 Montag, 6. November 2006 2:30 14

9
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun satisfaga por com-
pleto sus necesidades.
Aviso
Esta afeitadora incluye un cable especial de
conexión a la red eléctrica. No cambie o
manipule ninguna de sus partes, de otro
modo se podría correr el riesgo de recibir una
descarga eléctrica.
Descripción
1 Protector plástico de la lámina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Botón de extracción de lámina
5 Interruptor encendido/apagado
(«start/stop»)
6 Cortapatillas extensible
7 Indicador de carga
8 Cable especial de conexión
Afeitado
Encienda la afeitadora («start»):
El sistema de cabezal basculante permite que
su afeitadora se ajuste a todos los contornos
de la cara.
Cortapatillas: Activando el cortapatillas con-
seguira un mayor control recortando bigote y
patillas.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe desconec-
tarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo
el agua.
Una limpieza regular asegura un mejor
rendimiento en el afeitado. Después de cada
afeitado, conviene aclarar el cabezal de la
afeitadora bajo el grifo de agua caliente.
• Ocasionalmente puede usar un jabón
natural sin sustancias abrasivas para una
limpieza más completa. Después enjuague
bien la afeitadora para aclarar los restos de
espuma.
• A continuación presione los botones de
extracción de lámina para sacar ésta y
extraer el bloque de cuchillas. Deje estas
piezas un tiempo para secarse.
• Si limpia a menudo el aparato bajo el agua
ponga, semanalmente, aplique una gota de
lubricante en la cuchilla central y en la
lámina de su afeitadora.
Por otro lado, también puede limpiar su
afeitadora con el cepillo que le facilitamos:
• Apague la afeitadora y extraiga la lámina
presionando el botón.
• Usando el cepillo, limpie las cuchillas y la
zona alrededor del cabezal, pero no la
lámina ya que podría dañarse.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con
productos de limpieza Braun.
Recambio de componentes
Para asegurar un rendimiento 100% de su
afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque
de cuchillas cada 18 meses, o cuando se
encuentren gastados. Sustituya las dos piezas
al mismo tiempo para asegurarse un apurado
óptimo con la menorirritación para la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas: Nº 5000/6000,
disponible en su comercio habitual o en un
Servicio de Asistencia Técnica Braun.)
Recomendaciones para un afeitado óptimo
• Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después del lavado.
• Es necesario que coloque la afeitadora en
el ángulo adecuado (90º) con respecto a la
superficie de la cara.
• Para mantener su afeitadora rindiendo
al 100%, recomendamos reemplazar la
lámina y el bloque de cuchillas cada
18 meses, o cuando se hayan deteriorado.
Español
Flex_XP_5615_MN Seite 9 Montag, 6. November 2006 2:30 14

10
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas
en el cable especial de conexión.
No tire este producto a la basura al final
de su vida útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos
de recogida habilitados por los
ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando
un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del
indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o
bloque de cuchillas) por el uso que causen
defectos o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por
Braun o por un distribuidor asignado por
Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso de
que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio
901 11 61 84.
Flex_XP_5615_MN Seite 10 Montag, 6. November 2006 2:30 14

11
Os nossos produtos foram desenvolvidos
para alcançar os mais altos standards de
qualidade, funcionalidade e design. Espera-
mos que desfrute ao máximo da sua nova
Máquina de Barbear Braun.
Aviso
A sua Máquina de Barbear vem provida de
um cabo de conexão especial com um trans-
formador de baixa voltagem. Não substitua
ou manipule qualquer peça da Máquina. Se
o fizer poderá correr o risco de sofrer um
choque eléctrico.
Descrição
1 Tampa transparente protectora
2 Rede de barbear
3 Conjunto de lâminas
4 Botões de libertação
5 Interruptor de funcionamento («start/stop»)
6 Aparador extensível
7 Indicador de carga
8 Cabo de conexão especial
Barbear
Ligue a Máquina de Barbear («start»):
O sistema de corte pivotante ajusta-se auto-
maticamente aos contronos do seu rosto.
Aparador: Quando o Apardor extensível é
activado, permite aparar o contorno do bigo-
de e patilhas.
Limpeza
Este aparelho poderá ser utilizado sob
água corrente.
Aviso: Certifique-se que está des-
ligado da corrente eléctrica.
Uma limpeza regular assegura uma máxima
performance no barbear. Após cada barbear,
coloque a cabeça da Máquina por baixo de
água corrente.
• Um sabonete natural poderá também ser
utilizado desde que não contenha particulas
e substâncias abrasivas. Retirar da cabeça
da Máquina toda a espuma.
• Depois pressione os botões de libertação,
levante e retire a rede de barbear e o con-
junto de lâminas. Depois deixe as peças da
Máquina a secarem.
• Caso lave regularmente a sua máquina
de barbear sob água corrente, aplique
semanalmente uma gota de óleo de
máquina no corta-patilhas e na rede.
Como alternativa, poderá limpar a Máquina
utilizando uma escova de limpeza que vem na
embalagem:
• Desligue a Máquina «stop». Pressione os
botões de libertação, levante e retire a rede
de barbear.
• Utilizando a escova de limpeza, limpe o
conjunto de lâminas e a área interior da
cabeça da Máquina. Contudo, não deve
limpar com a rede de barbear com a escova
pois poderá danificá-la.
Manter a Máquina sempre
em forma
A cada 4 semanas, limpe o conjunto de
lâminas com agentes de limpeza Braun.
Substituição de peças
De modo a manter 100% de performance
em cada barbeado, substitua a rede e o
conjunto de lâminas a cada 18 meses ou
quando gastas. Substitua ambas as peças
Conselhos práticos para um perfeito
barbear
• Recomendamos que se barbeie antes de
tomar banho, pois a pele tende a ficar
ligeiramente mais distendida após o banho.
• Segure a Máquina num ângulo recto (90º)
em relação à sua pele. Estique a pele e
barbeie-se no sentindo contrário ao do
crescimento do pêlo.
• De modo a manter 100% de performance
em cada barbeado, substitua a rede e o
conjunto de lâminas a cada 18 meses ou
quando gastas.
Português
Flex_XP_5615_MN Seite 11 Montag, 6. November 2006 2:30 14

12
simultâneamente para um barbeado mais
apurado e com menor irritação.
(Rede de Barbear e Conjunto de Lâminas:
no. 5000/6000)
Subjeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva
EMC 89/336/EEC e com a Regula-
mentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Ver especificações eléctricas no impresso
relativo ao cabo de conexão especial.
Por favor não deite o produto no lixo
doméstico, no final da sua vida útil.
Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em
locais de recolha específica, à disposição
no seu país.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de
garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais ou
ao seu fabrico, será reparado, substituindo
peças ou trocando por um aparelho novo
segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem diferente
da indicada, ligação a uma tomada de
corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal
utilização e desgaste (ex: rede e bloco de
lâminas) por utilização que causem defeitos
ou diminuição da qualidade de funciona-
mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de
serem efectuadas reparações por pessoas
não autorizadas ou se não forem utilizados
acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído por Braun
ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia,
dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica
Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu
Serviço Braun mais próximo o no caso de
surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamiento deste produto, contacte por
favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Flex_XP_5615_MN Seite 12 Montag, 6. November 2006 2:30 14

13
I nostri prodotti sono progettati per rispondere
ai più elevati standard di qualità, funzionalità e
design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio
Braun soddisfi pienamente le sue esigenze.
Avvertenza
Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di
ricarica con un adattatore a basso voltaggio
integrato. Non cambiare o alterare nessuna
delle sue parti per evitare il rischio di scosse
elettriche.
Descrizone
1 Copritestina
2 Lamina
2 Blocco coltelli
3 Pulsante di rilascio della lamina
4 Pulsante di accensione e spegnimento
(«start/stop»)
5 Tagliabasette
6 Indicatore di carica
7 Speciale cavo di ricarica
Rasatura
Premere il tasto di accensione («start»):
La testina oscillante si adatta automatica-
mente al profilo del viso.
Tagliabasette: Quando il tagliabasette viene
attivato consente la regolazione di baffi e
basette.
Pulizia
Questo rasoio può essere lavato sotto
l’acqua corrente.
Avvertenza: Scollegare sempre il
rasoio dalla presa di corrente prima della
pulizia.
Una pulizia regolare del rasoio assicura
migliori prestazioni di rasatura. Dopo ogni
rasatura, risciacquare la testina del rasoio
sotto l'acqua calda.
• Di tanto in tanto utilizzare sapone liquido
naturale senza corpuscoli o sostanze
abrasive. Sciacquare bene via la schiuma.
• Premere il tasto di rilascio della lamina.
Togliere lamina e blocco coltelli e lasciarli ad
asciugare.
• Utilizzare settimanalmente olio lubrificante
sul tagliabasette e sulla lamina se il rasoio
viene pulito regolarmente con acqua
corrente.
In alternativa, è possibile pulire il rasoio utiliz-
zando la spazzolina in dotazione:
• Spegnere il rasoio, premere il tasto di
rilascio della lamina e rimuovere la lamina.
• Utilizzando la spazzolina, pulire il blocco
coltelli e l'interno della testina. Non utlizzare
la spazzolina per pulire la lamina dal mo-
mento che potrebbe danneggiarla.
Mantenere il rasoio in
perfetta forma
Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con
i prodotti per la pulizia Braun.
Sostituzione delle parti radenti
Per mantenere il 100% delle prestazioni del
rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli
ogni 18 mesi, o anche prima se risultano usurati.
Sostituire entrambe le parti allo stesso tempo
per una rasatura più a fondo e con meno irrita-
zioni.
(Il codice identificativo della lamina e del
blocco coltelli è: 5000/6000)
Consigli per una rasatura perfetta
• E' consigliabile radersi prima di lavare il
viso dal momento che la pelle risulta meno
elastica dopo essere stata bagnata.
• Impugnare il rasoio mantenendo la giusta
angolazione (90°) rispetto alla pelle.
Tendere leggermente la pelle e radere in
senso contrario alla direzione della crescita
della barba.
• Per mantenere il 100% delle prestazioni del
rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli
ogni 18 mesi, anche prima se risultano
usurati.
Italiano
Flex_XP_5615_MN Seite 13 Montag, 6. November 2006 2:30 14

14
Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito dalla
direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva
Bassa Tensione (CEE 73/23).
Specifiche elettriche: vedere indicazioni sullo
speciale cavo di ricarica.
Si raccomanda di non gettare il
prodotto nella spazzatura al termine
della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti
dall'uso improprio del prodotto, la normale
usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli)
conseguente al funzionamento dello stesso, i
difetti che hanno un effetto trascurabile sul
valore o sul funzionamento dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Onze producten zijn ontworpen om aan de
hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en
design te voldoen. Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Uw scheerapparaat is voorzien van een
speciaal snoer met geïntegreerde zwak-
stroomadapter. Het uit elkaar halen of het
vervangen van onderdelen van de adapter
kan leiden tot een electrische schok.
Omschrijving
1 Beschermkapje
2 Scheerblad
3 Messenblok
4 Ontgrendelingsknoppen
5 Aan/uit schakelaar («start/stop»)
6 Tondeuse
7 Oplaadcontrole lampje
8 Speciaal snoer
Scheren
Zet het scheerapparaat aan («start»):
Het zwenkende scheersysteem past zich
automatisch aan aan de contouren van uw
gezicht
Tondeuse:
De tondeuse kan worden gebruikt voor het
scheren van snor en bakkebaarden.
Tips voor een perfect scheerresultaat
• Wij raden u aan zich te scheren vóór het
wassen van het gezicht, daar de huid na het
wassen licht opgezwollen kan zijn.
• Houdt het scheerapparaat altijd loodrecht
(90°) op de huid. De huid licht spannen en
tegen de richting van de baardgroei in
scheren.
• Vervang het scheerblad en messenblok
elke 1
1
/
2
jaar, of eerder wanneer de
onderdelen zijn versleten, om een optimaal
scheerresultaat te behouden.
Nederlands
Flex_XP_5615_MN Seite 14 Montag, 6. November 2006 2:30 14

15
Schoonmaken
Dit apparaat kan worden afgespoeld
onder stromend water.
Waarschuwing: Haal het snoer uit het
apparaat voordat u het apparaat met water
reinigt.
Regelmatig schoonmaken zorgt voor een
betere scheerprestatie. Spoel het scheer-
hoofd na iedere scheerbeurt af onder heet
stromend water.
• U kunt tevens een natuurlijke zeep gebrui-
ken, mits hier geen schurende deeltjes in
zitten. Spoel het schuim goed af.
• Druk vervolgens op de ontgrendelings-
knoppen en verwijder het scheerblad en
messenblok. Laat de onderdelen los van het
scheerapparaat drogen.
• Indien het scheerapparaat regelmatig onder
de kraan schoongemaakt wordt, is het aan
te raden om weekelijks een druppel
naaimachine olie aan te brengen op de
tondeuse en het scheerblad.
U kunt uw scheerapparaat tevens schoon-
maken met het bijgeleverde borsteltje:
• Schakel het scheerapparaat uit. Druk op de
ontgrendelingsknoppen en verwijder het
scheerblad.
• Gebruik het borsteltje om het messenblok
en de binnenkant van het scheerhoofd
schoon te maken. Gebruik het borsteltje
nooit voor het scheerblad; dit kan het
scheerblad beschadigen.
Uw scheerapparaat in
topconditie houden
Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun
reinigingsmiddel.
Vervangen van onderdelen
Om de prestaties van uw scheerapparaat op
100% te houden, dient u uw scheerblad en
messenblok om de 18 maanden te vervangen,
of eerder wanneer deze versleten zijn. Vervang
beide onderdelen tegelijkertijd voor een gladder
scheerresultaat met minder huidirritatie.
(Scheerblad en messenblok onderdeel
nr. 5000/6000)
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan
de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
Voor electrische specificaties: zie de speciale
zwakstroomadapter.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn
nuttige levensduur niet bij het huisafval.
Lever deze in bij een Braun Service
Centre of bij de door uw gemeente
aangewezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door
reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan
scheerblad of messenblok) en gebreken die
de werking of waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beïnvloeden vallen niet
onder de garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele
Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen
de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
Flex_XP_5615_MN Seite 15 Montag, 6. November 2006 2:30 14

16
Vores produkter er skabt til at opfylde de
højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-
tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din
nye barbermaskine fra Braun.
Advarsel
Barbermaskinen er forsynet med et special-
kabel med integreret strømforsyning med lav
spænding for ekstra sikkerhed. Ingen af dens
dele må udskiftes eller ændres. I modsat fald
risikerer man at få elektrisk stød.
Beskrivelse
1 Beskyttelseshætte
2 Skæreblad
3 Lamelkniv
4 Udløsningsknap
5 «start/stop»-knap
6 Trimmer til langt hår
7 Batterikapacitet indikator
8 Specialkabel
Barbering
Tænd for barbermaskinen («start»):
Det svingbare skæresystem tilpasser sig auto-
matisk alle ansigtets konturer.
Trimmer: Når trimmeren til langt hår aktiveres,
kan du foretage en kontrolleret trimning af
overskæg eller bakkenbarter.
Rengøring
Barbermaskinen kan vaskes under
rindende vand.
Advarsel: Adskil den håndholdte del
fra strømforsyningen, før den rengøres i vand.
Regelmæssig rengøring sikrer en bedre
barbering. Efter hver barbering skylles barber-
hovedet under varmt, rindende vand.
• En natursæbe kan også anvendes, forudsat
at den ikke indeholder små partikler eller
slibemidler. Skyl al skummet af.
• Tryk på udløserknapperne, løft barbermas-
kinens skæreblad af og træk lamelkniven
ud. Lad derefter de adskilte dele tørre.
• Hvis barbermaskinen vaskes jævnligt under
rindende vand, påfør så ugentligt en dråbe
let maskin olie på langhårstrimmeren og
skærebladet.
Alternativt kan barbermaskinen renses med
den medfølgende børste:
• Sluk for barbermaskinen. Tryk på udløs-
ningsknapperne og løft barbermaskinens
skæreblad af.
• Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og
indersiden af barberhovedet. Skærebladet
må imidlertid ikke renses med børsten, da
det kan ødelægge bladet.
Hold din barbermaskine i
topform
Ca. hver fjerde uge renses lamelkniven med
Brauns rensemiddel.
Udskiftning af barbermaskinens dele
For at opretholde en optimal barbering skal
skæreblad og lamelkniv udskiftes mindst efter
1
1
/
2
års brug, eller når de er slidte. Udskift
begge dele på samme tid for at få en tættere
barbering med mindre hudirritation.
(Skæreblad og lamelkniv:
Reservedel nr. 5000/6000)
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
Tips til den perfekte barbering
• Vi anbefaler, at du barberer dig, før du
vasker dig, fordi huden svulmer en smule
op efter vask.
• Hold barbermaskinen i en ret vinkel (90°)
mod huden. Stræk huden og barber mod
skæggets vokseretning.
• For at opretholde en optimal barbering skal
skæreblad og lamelkniv udskiftes mindst
efter 1
1
/
2
års brug, eller når de er slidte.
Dansk
Flex_XP_5615_MN Seite 16 Montag, 6. November 2006 2:30 14

17
Dette produkt er i overensstemmelse
med bestemmelserne i EMC Direktiv
89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet
73/23/EEC.
Elektriske specifikationer findes på
specialkablet.
Apparatet bør efter endt levetid ikke
kasseres sammen med
husholdningsaffaldet. Bortskaffelse
kan ske på et Braun Servicecenter eller
passende, lokale opsamlingssteder.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-
perioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande,
hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid (fx skæreblad
og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt
på apparatets værdi eller funktionsdygtighed.
Garantien bortfalder ved reparationer udført
af andre end de af Braun anviste reparatører
og hvor originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele apparatet
sammen med købsbevis til et autoriseret
Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste
Braun Service Center.
Våre produkter er utformet for å oppfylle de
høyeste standardene til kvalitet, funksjon og
design. Vi håper at du vil få glede av din nye
Braun-barbermaskin.
Advarsel
Barbermaskinen er utstyrt med et spesial-
ledningssett med en integrert lavspennings
sikkerhetsstrømkilde. Du skal derfor aldri
bytte ut eller forandre på ledningen. Gjør du
det, kan dette medføre risiko for elektrisk støt.
Beskrivelse
1 Beskyttelsekappe for skjæreblad
2 Skjæreblad
3 Lamellkniv
4 Utløserknapp
5 På/av-bryter («start/stop»)
6 Langhårtrimmer
7 Indikator for spenningstilførsel
8 Spesialledningssett
Barbering
Slå på barbermaskinen («start»):
Det svingbare barberingssystemet justerer
seg automatisk til konturene i fjeset.
Trimmer: Når langhårtrimmeren er aktivert,
kan den brukes til presis trimming av bart og
kinnskjegg.
Tips for en perfekt barbering
• Vi anbefaler at du barberer deg før du
vasker deg fordi huden har en tendens til å
bli lett hoven etter vask.
• Hold barbermaskinen vinkelrett (90°) mot
huden. Strekk huden og barber mot
skjeggets vekstretning.
• For å beholde 100 % barberingsytelse må
du skifte ut skjærebladet og lamellkniven
minst hver 18. måned eller når de er slitt.
Norsk
Flex_XP_5615_MN Seite 17 Montag, 6. November 2006 2:30 14

18
Rengjøring
Denne maskinen kan rengjøres under
rennende vann.
Advarsel: Trekk kontakten ut av
maskinen før rengjøring under vann.
Regelmessig rengjøring sikrer bedre barbe-
ringsytelse. Skyll barberhodet under rennen-
de, varmt vann etter hver barbering.
• En naturbasert såpe kan også brukes, hvis
den ikke inneholder partikler eller slipemid-
ler. Skyll bort alt skum.
• Trykk deretter på utløserknappene, løft
skjærebladet av og trekk lamellkniven ut.
Legg de demonterte barberingsdelene til
tørk.
• Ved regelmessig rengjøring av barber-
maskinen under vann fra springen, tilføres
ukentlig en dråpe tynn maskinolje på
langhårtrimmeren og skjærebladet.
Du kan også rengjøre barbermaskinen med
børsten som følger med:
• Slå barbermaskinen av. Trykk på utløser-
knappene og løft skjærebladet av.
• Rengjør lamellkniven og inne i barberhodet
med børsten. Bruk imidlertid ikke børsten til
å rengjøre skjærebladet, ettersom dette kan
skade bladet.
Holde barbermaskinen i
topp stand
Omtrent hver fjerde uke bør lamellkniven
rengjøres med rengjøringsmiddel fra Braun.
Bytte ut barberingsdelene
For å opprettholde 100 % barberingsytelse
må du skifte ut skjærebladet og lamellkniven
minst hver 18. måned eller når de er slitt. Hvis
du skifter begge deler samtidig, får du en
tettere barbering med mindre hudirritasjon.
(Skjæreblad og lamellkniv har delenummer
5000/6000)
Med forbehold om endringer.
Dette produktet oppfyller kravene i
EU-direktivene EMC 89/336/EEC og
Low Voltage 73/23/EEC.
Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesial
ledningssettet.
Ikke kast dette produktet sammen med
husholdningsavfall når det skal
kasseres. Det kan leveres hos et Braun
servicesenter eller en miljøstasjon.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra
kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved
reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun
eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garantien dekker ikke: skader på grunn
av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på
skjæreblad eller lamellkniven) eller skader som
har ubetydelig effekt på produktets verdi og
virkemåte sitat slutt. Garantien bortfaller
dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale Braun
reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet
leveres eller sendes sammen med kopi av
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste
autoriserte Braun serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Flex_XP_5615_MN Seite 18 Montag, 6. November 2006 2:30 14

19
Våra produkter är utformade för att uppfylla
högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet
och design. Vi hoppas att du kommer att ha
mycket nytta av din nya rakapparat från
Braun.
Varning
Rakapparaten har en specialsladd med
inbyggd säker elförsörjning med extra låg
spänning. Du ska därför inte byta ut eller
ändra någon del av den. Det finns då risk för
att du utsätts för elektriska stötar.
Beskrivning
1 Plexiskydd
2 Skärblad
3 Saxhuvud
4 Frisläppningsknapp
5 På/Av-knapp («start/stop»)
6 Trimmer för långt skägg
7 Nätkontrollampa
8 Specialsladd
Rakning
Sätt på rakapparaten («start»):
Det svängbara skärsystemet anpassas auto-
matiskt till ansiktets konturer.
Trimmer:
När trimmern för långt skägg är aktiverad kan
du kontrollerat trimma mustasch och poli-
songer.
Rengöring
Apparaten kan rengöras under
rinnande vatten.
Varning: Koppla ur apparaten från
vägguttaget innan du rengör den i vatten.
Regelbunden rengöring ger bättre rakning.
Efter varje rakning ska du rengöra rakhuvudet
under varmt, rinnande vatten.
• Använd en naturbaserad tvål emellanåt som
inte innehåller några partiklar eller slipme-
del. Skölj av allt lödder.
• Tryck sedan på frisläppningsknapparna, lyft
av skärbladet och dra ur saxhuvudet. Låt
sedan de isärtagna delarna torka.
• Om du regelbundet rengör rakapparaten
under rinnande hetvatten, lägg varje vecka
en droppe olja på den integrerade trimmern
och skärbladet.
Du kan också rengöra rakapparaten med den
bifogade borsten:
• Stäng av rakapparaten. Tryck ned frisläpp-
ningsknapparna och lyft av skärbladet.
• Använd borsten för att rengöra saxhuvudet
och rakhuvudets inre delar. Du ska dock inte
rengöra skärbladet med borsten eftersom
detta kan skada bladet.
Håll rakapparaten i topptrim
Rengör saxhuvudet med Brauns rengörings-
medel ungefär var fjärde vecka.
Byt ut rakapparatens delar
För att rakapparaten ska behålla sin
prestanda till 100 % ska du byta ut bladet och
saxhuvudet minst var 18:e månad, eller när de
är slitna. Byt båda delarna samtidigt för en
närmare rakning med mindre hudirritation.
(Skärblad och saxhuvud: del nr 5000/6000)
Tips för den perfekta rakningen
• Vi rekommenderar att du rakar dig innan du
tvättar dig eftersom huden tenderar att bli
något svullen när man har tvättat sig.
• Håll rakapparaten i en rät vinkel (90°) mot
huden. Sträck ut huden och raka mot
skäggets växtriktning.
• För att rakapparaten ska behålla sin
prestanda till 100 % ska du byta ut bladet
och saxhuvudet minst var 18:e månad, eller
när de är slitna.
Svenska
Flex_XP_5615_MN Seite 19 Montag, 6. November 2006 2:30 14

20
Med förbehåll för ändringar.
Denna produkt uppfyller bestämmel-
serna i EU-direktiven 89/336/EEG om
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
För elektriska specifikationer, se texten på
specialsladden.
När produkten är förbrukad får den inte
kastas tillsammans med
hushållssoporna. Avfallshantering kan
ombesörjas av Braun servicecenter
eller på din lokala återvinningsstation.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och
med inköpsdatum. Under garantitiden
kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla
brister i apparaten som är hänförbara till fel i
material eller utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna
apparat levereras av Braun eller deras auktori-
serade återförsäljare.
Denna garanti gäller inte: skada på grund av
felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
skärblad och saxhuvud) eller skador som har
en försumbar effekt på värdet eller apparatens
funktion. Garantin upphör att gälla om repara-
tioner utförs av icke behörig person eller om
Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall
den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat
vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun
suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä
uudesta Braun- parranajokoneestasi.
Varoitus
Parranajokone een verkkojohto on varustettu
matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran
välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai
tee mitään muutoksia.
Kuvaus
1 Teräverkon suojus
2 Teräverkko
3 Leikkuri
4 Vapautuspainike
5 Virtakytkin («start/stop»)
6 Pitkien partakarvojen viimeistelijä
7 Jännitteenilmaisin
8 Verkkojohto
Parran ajaminen
Käynnistä parranajokone virtakytkimestä
(«start»).
Kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja
tarkasti.
Rajaaminen:
Viikset tai pulisongit voi rajata käyttämällä
pitkien partakarvojen rajaajaa.
Vihjeitä paremman ajotuloksen
saavuttamiseksi
• On suositeltavaa ajaa parta ennen
peseytymistä, sillä kasvojen peseminen
turvottaa ihoa hieman.
• Pidä parranajokonetta suorassa kulmassa
(noin 90°) ihoon nähden. Venytä ihoa ja aja
parta karvojen kasvusuuntaa vasten.
• Parhaan mahdollisen ajotuloksen
saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri
kannattaa vaihtaa vähintään 18 kuukauden
välein tai kun ne ovat kuluneet.
Suomi
Flex_XP_5615_MN Seite 20 Montag, 6. November 2006 2:30 14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Braun Electric Shaver manuals

Braun
Braun Shaving Conditioner User manual

Braun
Braun 5408 User manual

Braun
Braun 720s-6 Quick guide

Braun
Braun 790CC-4 User manual

Braun
Braun 3020 User manual

Braun
Braun 70S User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun Flex XPII User manual

Braun
Braun InterFace Excel 3775 User manual

Braun
Braun 3105 User manual

Braun
Braun M-90 Type 5609 User manual

Braun
Braun 3000s User manual

Braun
Braun 3 Series 5414 User manual

Braun
Braun ContourPro BS 8374 User manual

Braun
Braun 7 series User manual

Braun
Braun 340s-4 User manual

Braun
Braun 5090cc User manual

Braun
Braun Syncro 7540 User manual

Braun
Braun SERIES 3 350CC-4 User manual

Braun
Braun 5715 User manual