Bresser 33-10002 User manual

8 MP
ÜBERWACHUNGSKAMERA
Observation Camera • Caméra d’observation
Cámara de observación • Overvågningskamera
Камера наблюдения
Art. No. 33-10002
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(GB) INSTRUCTION MANUAL

2
GB Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the avail-
able translations of these instructions.
FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de
beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar más informa-
ción sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en diferentes idiomas.
RU Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения дополнитель-
ной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по
эксплуатации.
www.bresser.de/3310002

3
DE
Allgemeine Informationen
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in
dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie
in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät
oder Verletzungen zu vermeiden.
GEFAHR!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt,
der auf Gefahren hinweist, die bei unsachgemä-
ßer Anwendung zu leichten bis schweren Verlet-
zungen führen.
ACHTUNG!
Dieses Zeichen steht vor jedem Textabschnitt,
der auf Sach- oder Umweltschädigungen bei un-
sachgemäßer Anwendung hinweist.
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben
werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Ge-
rät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der
Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GE-
FAHR eines STROMSCHLAGS!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie beim
Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelauf-
ene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzun-
gen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benut-
zen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
ACHTUNG!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er
nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das
Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken. Setzen Sie
das Gerät keinen Temperaturen über 60° C aus!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und
Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen!
Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handha-
bung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explo-
sionen ausgelöst werden!

4
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen
Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch
einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen
Marken, Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität.
Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere
Zeit nicht benutzt wird!
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich
dieses Gerät (Überwachungskamera / Art.
Nr.: 33-10002) in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den an-
deren relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor-
tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Ent-
sorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor-
gungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Bat-
terien und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die
Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufs-
stelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in
kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten
Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schad-
stoffes bezeichnet, „Cd“ steht für Cadmium, „Hg“ steht
für Quecksilber und „Pb“ steht für Blei.
A D ?
1Batterie enthält Cadmium
2Batterie enthält Quecksilber
3Batterie enthält Blei

5
DE
1. Instruktionen
1.1 Basisbeschreibung
Diese Kamera, eine digitale Überwachungskamera, ar-
beitet völlig selbstständig. Sie kann ausgelöst werden
von Bewegungen durch Menschen oder Tieren im Über-
wachungsbereich, mittels eines passiven hochsensiblen
Infrarot-Bewegungssensors. Die Kamera nimmt dann, je
nach gewählter Einstellung, Bilder (bis zu 8 MP interpo-
liert) oder ein Video HD 720P (1280*720) auf. Bei ausrei-
chendem Tageslicht nimmt die Kamera Bilder oder Videos
in Farbe auf. Bei Dunkelheit funktionieren die eingebauten
Infrarot LEDs als Beleuchtung für den Überwachungsbe-
reich, so dass die Kamera dann auch Aufnahmen machen
kann (monochrom).
Die Kamera verbraucht sehr wenig Energie (weniger als
250uA) im Stand-by Modus. Wenn das Gerät mit Lithium-
AA-Batterien betrieben wird, kann eine Betriebszeit von
bis zu 12 Monate im Stand-by Modus erreicht werden.
Das Gerät ist resistent gegen Regen und Schnee, so dass
es problemlos im Außenbereich verwendet werden kann.
Außerdem kann das Gerät auch als tragbare Digitalkamera
verwendet werden. Durch drücken von „OK“ können ma-
nuell Bilder oder Videos aufgenommen werden.
(Hierfür muss eine SD-Speicherkarte* eingelegt sein.)
1.1 Lieferumfang
B
Digitalkamera,
C
USB-Kabel,
D
Montagegurt, Bedie-
nungsanleitung
B
C
D
*nicht im Lieferumfang enthalten

6
1. Helligkeitssensor für die Funktion der
Infrarot-Beleuchtung
Über diesen Sensor werden die Lichtwerte für die Auf-
nahmen ermittelt. Verdecken Sie daher diesen Sensor
nicht, um optimale Bilder zu gewährleisten.
2. Rote LED zur Betriebsanzeige
Wenn die Kamera in Betrieb genommen wird blinkt die-
se LED für ca. 10 Sekunden. Wenn das Blinken erlo-
schen ist hat, die Wildkamera eine Wartezeit absolviert
und macht nun gemäß den Geräteeinstellungen Fotos
oder Videos.
3. Infrarotbeleuchtung
Die in Feldern angeordneten Infrarotdioden ermögli-
chen die Aufnahme von Bildern und Videos bei Nacht
(Schwarz/Weiß-Bilder). Daher sollten diese, wenn ein
Betrieb bei Nacht vorgesehen ist, beim Aufstellen der
Wildkamera so positioniert werden, dass sie nicht durch
Äste oder ähnliches verdeckt werden. Beim Aufstellen
der Kamera sollte auch darauf geachtet werden, dass
keine Gegenstände zu dicht an der Kamera positioniert
sind, da auf kurze Distanz durch die so entstehende Re-
flektion ein Überstrahlen durch die Infrarotbeleuchtung
möglich sein kann. Die Infrarotbeleuchtung ist für Wild
1.3 Schnittstellen des Gerätes
Die Kamera verfügt über folgende Schnittstellen: Mini
USB Anschluss, SD-Karteneinschub und Anschluss-
buchse für ein externes Netzteil.
An der Batteriefachklappe befindet sich eine Öffnung,
um ein Schloss* zu befestigen und so das Gerät ab-
schließen zu können.
1.4 Äußere Bauteile
c
E
d
F
g
b/
H

7
DE
im Regelfall nicht wahrnehmbar. Die beleuchteten Stel-
len rund um die Kamera sind auch für das menschliche
Auge als solche nicht wahrzunehmen.
4. Objektiv
Durch das Objektiv werden die Bilder/Videos der Wild-
kamera aufgenommen. Achten Sie darauf, dass dieser
Bereich der Kamera stets sauber gehalten wird.
Reinigen Sie die Linsen (Okulare) nur mit einem weichen
und fusselfreien Tuch (z. B.) Microfaser). Das Tuch nicht
zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu
vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste befeuchten Sie
das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und
wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
5. Öse für ein Schloss*
In dieser Öse kann zur zusätzlichen Sicherung ein Vorhän-
geschloss* angebracht werden.
6. Bewegungssensor
Der Bewegungssensor ist an der Vorderseite der Kamera
angebracht, so dass alle Bewegungen in einem Winkel
von 60° vor der Kamera erfasst werden können. Um den
Betrieb zu gewährleisten sollte beim Aufstellen die Wildka-
mera so positioniert werden, dass diese nicht durch Äste
oder ähnliches verdeckt werden. Der Bewegungssensor
hat eine Reichweite von etwa 12 Metern.
7. Verschlussklappen
Mit den Verschlussklappen und den daran befestigten
Metallbügeln kann das Gehäuse der Wildkamera geöffnet
werden, um an die innen liegenden Bedienelemente und
das Batteriefach zu gelangen.
*nicht im Lieferumfang enthalten

8
8. USB Anschlussbuchse
9. Anschlussbuchse für externe Spannungsversor-
gung 12V DC (Netzteil und Adapter nicht im Lieferum-
fang enthalten)
10. Stativanschlussgewinde; Standard 6,35mm
(0,25“) Stativgewinde
11. SD-Kartenslot
IJ
1)
1!
1@
1#
1$
1%
1^

9
DE
1.5 Bedienelemente
Im Inneren der Wildkamera befinden sich folgende
Bedienelemente:
12 „OK“-Taste
13 Display
14 „MENU“-Taste
15 Hauptschalter
16 Pfeiltasten
Der Hauptschalter wird verwendet, um die 3 Betriebsar-
ten zu wählen: Aus, Setup und Ein.
Ein Tastenfeld mit sechs Steuerungstasten werden im
SETUP-Modus verwendet, um Funktionen und Parame-
ter auswählen.
Das sind die Tasten: Aufwärts, Runter, Links, Rechts,
OK und Menu.
Die Menü-Taste wird verwendet, um in den Setup-Modus
zu gelangen oder um den Setup-Modus zu verlassen.
Mit der OK-Taste können Sie Testbilder oder Videos ma-
nuell im Setup-Modus aufzunehmen. (Die Aufnahmezeit
des Videos beträgt 30s und kann nicht verändert wer-
den).
1.6 Unterstützte Formate
Es folgen ein paar wichtige Hinweise: Das Dateisystem
der SD-Karte ist grundsätzlich nicht relevant. Sollte es
jedoch Schwierigkeiten beim Lesen der Karte geben,
formatieren Sie diese einfach auf Ihrem Computer oder
in der Kamera und verwenden Sie sie dann für die Auf-
zeichnungen.
Modus Format
Bild JPG
Video AVI
Dateiformat FAT32

10
2. Wichtige Hinweise
• Die Betriebsspannung der Kamera beträgt 12Volt.
Diese Spannung wird über 8 AA Batterien* bereitge-
stellt.
• Bitte legen Sie die Batterien gemäß der angezeigten
Polarität ein.
• Für die Funktionalität der Kamera wird eine SD-Karte*
(bis 32 GB) benötigt.
• Bitte entfernen Sie den Schreibschutz der SD-Karte
bevor Sie diese in das Gerät einsetzen.
• Zum Testen der Kamera setzen Sie die SD-Karte bit-
te bei ausgeschaltetem Gerät („OFF“-Stellung des
Hauptschalters) ein. Die Kamera hat keinen internen
Speicher um Bilder oder Videos zu speichern.
• Bitte setzen Sie keine SD-Karte ein oder entfernen
diese, wenn das Gerät eingeschaltet („ON“-Stellung
des Hauptschalters) ist.
• Es empfiehlt sich, die Karte über die Kamera zu for-
matieren, wenn diese das erste Mal mit dem Gerät
verwendet wird.
• Die Kamera wechselt automatisch in den USB Modus,
wenn das Gerät mittels USB mit einem Rechner ver-
bunden wird. In diesem Fall funktioniert die SD-Karte
wie ein auswechselbarer Datenträger.
*nicht im Lieferumfang enthalten
• Die Kamera schaltet im Test Modus automatisch nach
3 Minuten ab, wenn keine Aktion vorgenommen wird.
Bitte schalten Sie das Gerät neu ein, wenn Sie mit der
Kamera weiterarbeiten wollen.
• Der Rotfilter vor dem Kameraobjektiv bewegt sich
selbständig bei Bedarf. Es kann vorkommen, dass er
funktionslos wirkt und sich halb vor die Linse schiebt.
Es liegt allerdings kein Defekt des Geräts vor, wenn
die Qualität der Bilder hiervon unbeeinträchtigt bleibt.

11
DE
3. Basisfunktionen
3.1 Spannungsversorgung
Es werden 8 AA Batterien* benötigt um die Kamera mit
Spannung zu versorgen. Wahlweise kann die Versorgung
auch über ein externes Netzteil erfolgen (optionales Zu-
behör).
In dieser Bedienungsanleitung wird nur die Herstellung
einer Spannungsversorgung mittels Batterien erläutert.
ACHTUNG: Für Spannungsschäden in Folge falsch ein-
gelegter Batterien oder durch Nutzung eines nicht geeig-
neten Netzteils übernimmt der Hersteller keine Haftung!
Öffnen Sie die Kamera.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass sich der Hauptschal-
ter in der “OFF“-Stellung“ befindet.
Legen Sie Batterien entsprechend der im Deckel angege-
benen Polarität in die Schächte ein.
Wir empfehlen Hochleistungs-Alkaline-Batterien mit 1,5V
Spannung.
*nicht im Lieferumfang enthalten
(Hinweis: wir empfehlen keine NiMH-Akkus, weil die ent-
nehmbare Kapazität bei niedriger Temperatur gering ist)
Des Weiteren ist es auch möglich, einen externen Blei-
Akku mit 12V Ausgangs verwenden
Bei zu niedriger Batteriespannung schaltet die Kamera
automatisch ab. Die Batterien sollten dann ersetzt wer-
den. Verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Gerät
entfernen!
HINWEIS:
A: wenn Spannung unter 10,5 V ist, nimmt die Kamera
nur tagsüber Bilder-und Videos auf, während der Nacht-
zeit wird die Kamera nicht funktionieren.
B: wenn Spannung unter 8.5V ist, kann man die Kamera
einschalten, nimmt aber keine Bilder-und Videos auf.
C: ist die Spannung unter 7,5 V, wird die Kamera nicht
funktionieren.

12
3.2 Einlegen der SD-Karte*
Setzen Sie eine SD-Karte in die Kamera ein bevor Sie
die Kamera bedienen. (Hauptschalter der Kamera ist in
der Position OFF).
Öffnen Sie die Kamera. Stecken Sie die SD-Karte in
den vorgesehenen Schacht, mit der durchgehend glat-
ten Seite nach oben. Bitte beachten Sie, dass die Karte
nur in eine Richtung eingelegt werden kann. Stellen Sie
sicher, dass der Schreibschutz an der SD-Karte deakti-
viert ist, andernfalls kann die Kamera keine Bilder oder
Videos aufnehmen.
Die Kamera unterstützt Standard SD-Speicherkarten
(Secure Digital) bis maximal 32 GB Kapazität, um Bilder
zu speichern (in .jpg-Format) und / oder Videos (.avi For-
mat). SD- und SDHC (High Capacity).
Wir empfehlen die SD-Karte mit der Kamera zu forma-
tieren, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. Dies
ist vor allem notwendig, wenn die SD-Karte vorher in
anderen Geräten verwendet wurde. (siehe "SD-Karte
formatieren" für Einzelheiten).
WARNUNG
Achten Sie darauf, daß die Kamera ausgeschaltet ist be-
vor Sie die SD-Speicherkarte oder Batterien einsetzen
oder entfernen!
3.3 Einschalten der Kamera
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, beachten Sie bitte
folgendes:
1. Vermeiden Sie hohe Temperaturen oder starke
Bewegungen vor der Kamera. z.B. Klimaanlagen,
Schornsteine oder andere Hitzequellen. Das kann
negativen Einfluss auf das Auslöseverhalten der
Kamera haben.
2. Der Standort sollte den zu beobachtenden
Objekten entsprechend gewählt werden.
Die empfohlene Höhe liegt bei 1-2 Metern.
3. Schieben Sie den Hauptschalter in die
„ON“-Stellung um das Gerät einzuschalten.
Nach dem Einschalten der Kamera, wird die rote LED
für ca. 10 Sekunden blinken. Diese Zeit ist als Puffer
gedacht, um die Kamera an dem vorgesehenen Platz
*nicht im Lieferumfang enthalten

13
DE
aufzustellen. Nach den 10 Sekunden beginnt das Gerät
entsprechend dem gewählten Modus automatisch mit
dem Aufzeichnen von Bildern oder Videos.
3.4 Aktivieren des Testmodus
Um benutzerdefinierte Einstellungen vornehmen zu
können, muss der TEST-Modus der Kamera aktiviert
werden. Schieben Sie dazu den Hauptschalter von der
Position „OFF“ in die Position „SETUP “.
Über das Tastenfeld mit sechs Steuerungstasten können
dann verschiedene Funktionen wie benutzerspezifische
Einstellungen, manuelle Aufnahme gesteuert werden.
Die Kamera lässt sich nicht einschalten, wenn keine SD-
Karte eingelegt ist.
Wenn Sie den
Hauptschalter
in die Position SETUP be-
wegen, wird auf dem LCD-Display angezeigt wie viele
Bilder die Kamera aufgenommen hat, den Batterielade-
stand und ob sich die Kamera im Foto- oder Videomodus
befindet, usw.
HINWEIS:
Bitte immer den
Hauptschalter
von der Position „OFF“
in die Position „SETUP“ bewegen. Es ist möglich, daß
die Kamera nicht in den SETUP-Modus umschaltet wenn
Sie den Schalter von der Position „ON“ in die Position
„SETUP“ bewegen. Wenn dies auftreten sollte, bewegen
Sie den Schalter in die Position „OFF“ und schieben Sie
ihn erneut bis zur Position „SETUP“.
3.4.1 Manuelles Auslösen der Kamera
Im Test Modus ist es möglich mit der Kamera direkt zu
fotografieren oder Videos aufzuzeichnen. Hierfür drü-
cken Sie einfach die “OK”-Taste.
3.4.2 Bilder oder Videos betrachten
Verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-
Kabel mit Ihrem Computer. Das Gerät wird automatisch
erkannt und Sie können sich die Daten auf Ihrem Com-
puter ansehen.
3.5 Abschalten des Gerätes
Schieben Sie den Hauptschalter in die „OFF“-Stellung

14
um das Gerät auszuschalten. Bitte beachten Sie, dass
die Kamera auch in ausgeschaltetem Zustand Strom im
μA-Bereich verbraucht. Um dies zu vermeiden, entfer-
nen Sie bei längerem Nichtbenutzen der Kamera die
Batterien aus dem Gerät.
4. Erweiterte Optionen
Wie bereits in den vorherigen Kapiteln beschrieben gibt
es 3 verschiedene Operationsmodi:
1. OFF-Modus: Hauptschalter befindet sich in der
„Off“-Stellung
2. ON-Modus: Hauptschalter befindet sich in der
„ON“-Stellung
3. TEST-Modus: Hauptschalter befindet sich in der
„SETUP“-Stellung.
Der „OFF“-Modus dient dazu, die SD-Karte sicher zu
wechseln, Batterien auszutauschen sowie die Kamera
sicher zu transportieren.
ACHTUNG: Wechseln Sie SD-Karte nur im „OFF“-
Modus!
4.1 Einstellungen
Um Geräteeinstellungen vornehmen zu können, muss
eine SD-Karte eingelegt sein. Wechseln Sie dann in
den zuvor beschriebenen TEST Modus.
Unterhalb des Displays befinden sich die Funktionstas-
ten mit folgenden Funktionen:
• Drücken Sie die Menü-Taste, um zwischen Status-
Modus oder Setup-Modus zu wechseln.
• Im Status-Modus wird die OK-Taste verwendet um
manuell Fotos-oder Videos aufzunehmen, im Setup-
• Modus bestätigen Sie die Einstellung durch drücken
der OK-Taste.
• Im Setup-Modus werden die Tasten oder
verwendet um Untermenüs auszuwählen, Werte für
Datum / Uhrzeit-Wert einzustellen und die MCU/
DSP-Firmware-Version zu prüfen
• Die Tasten und können verwendet werden um
Datum / Zeit im Setup-Menü auswählen.

15
DE
4.1.1 Werkseinstellungen
Die Menüpunkte mit ihren Einstellungen werden in dieser Liste aufgeführt:
Menüpunkt: Einstellung:
(Fett = Werkseinstellung):
Beschreibung:
Operation Mode Photo, Video oder Time Lapse Auswählen, ob beim auslösen der Kamera Bilder oder Videoclips
aufgenommen werden. Zeitraffer.
Photo Size 2MP Pixel, 5MP Pixel, 8MP Pixel Hiermit wird die Auflösung der Fotos eingestellt.
Capture Number 1 photo, 3 photo Gibt die Anzahl der Bilder an, welche beim Auslösen gemacht
werden sollen.
Video Size 1280*720
720*480
Hiermit wird die Auflösung der Videos eingestellt, z.B. 720x480
oder 1280x720. Alle Videos sind im Format 16:9.
Video Length 30s, 1Min Die Aufnahmedauer des Videos kann eingestellt werden.
Photo Delay 5s, 15s, 30s
1min, 5min, 15min
Das Intervall für das Auslösen der Kamera kann eingestellt werden.
Damit ist gemeint wie schnell hintereinander wieder ein Bild aufge-
nommen wird. Der Bewegungssensor der Kamera wird dann für
den angegebenen Zeitraum dazwischen abgeschaltet.
Video Delay 1min, 5min, 10min Das Intervall für das Auslösen der Kamera kann eingestellt werden.
Damit ist gemeint wie schnell hintereinander wieder ein Bild aufge-
nommen wird. Der Bewegungssensor der Kamera wird dann für
den angegebenen Zeitraum dazwischen abgeschaltet.

16
Time lapse Delay 30s, 1Min, 5Min Bei dieser Einstellung wird die Kamera automatisch Fotos im ein-
gestellten Intervall aufnehmen. Dies ist hilfreich um z.B.: Kaltblüter
wie Schlangen oder den Verlauf einer Blüte zu beobachten. Diese
Funktion kann mit der Zeitschaltuhr-Funktion zusammen arbeiten.
(Hinweis: In diesem Modus ist der PIR-Sensor deaktiviert. Die
Kamera wird keine Videos aufnehmen).
SD Card Erase ALL/Save All Formatiert die SD-Karte. Sämtliche auf der Karte befindlichen
Daten werden gelöscht.
SET Date/Time 01/01/14 Hier werden Datum und Zeit eingestellt.
Timer S: E: Hier kann ein spezieller Zeitraum angegeben werden, in dem die
Kamera aktiv sein soll. Außerhalb des angegebenen Zeitraumes ist
die Kamera dann inaktiv.
Camera Name F/C Wählen Sie die bevorzugte Temperatureinheit aus. Ist auf den
Bildern sichtbar.
Formatieren 0-9, A-Z (bis zu 10 Buchstaben oder
Ziffern möglich.)
Kamerabezeichnung einstellbar, auf den Bildern sichtbar. So kön-
nen Aufnahmen Orte oder verschiedenen Kameras zugeordnet
werden.
Reset YES/NO Setzt sämtliche Einstellungen des Nutzers zurück und stellt die
Werksvoreinstellung wieder her.
DSP Version Zeigt die DSP Version Nummer an.
MCU Version Zeigt die MCU Version Nummer an. Nützlich für Reparatur oder
Upgrade

17
DE
SW Upgrade Kopieren Sie die Firmware in das Stammverzeichnis einer soeben
formatierten SD Speicherkarte und wechseln Sie ins Upgrade-Me-
nü. (Achtung: Trennen Sie die Kamera nicht von der Spannungs-
versorgung während der Firmwareaktualisierung).
4.1.2 Kameramodus
Die folgenden Schritte erklären, wie die Kamera auf den
„Video“-Modus umgestellt wird. Vorausgesetzt die vor-
herige Einstellung ist der „Photo“-Modus:
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um VIDEO auszuwählen.
d) Drücken Sie OK um Ihre Auswahl zu bestätigen.
e) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.
4.1.3 Einstellen der Fotoauflösung
Die folgenden Schritte erläutern die Einstellung der
Fotoauflösung auf 5MP, vorausgesetzt, die vorherige
Einstellung ist 8MP:
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um PHOTO auszuwählen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Photo Quality auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 5MP auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.

18
4.1.4 Anzahl der direkten Bildaufnahmefolge
einstellen
Die folgenden Schritte erläutern die Einstellung einer
Bildaufnahmefolge, also wie viele Bilder beim Auslösen
der Kamera direkt nacheinander aufgenommen werden
sollen. Bis zu 3 Bilder in Folge können aufgezeichnet
werden.
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um PHOTO auszuwählen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Cont. Shot auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 3 photos auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.
4.1.5 Einstellen der Videoauflösung
Die folgenden Schritte erläutern die Einstellung der Vi-
deoauflösung auf 720 x 480, vorausgesetzt, die vorheri-
ge Einstellung ist 1280 x 720:
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um VIDEO auszuwählen und be-
stätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Video Quality auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 720 x 480 auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.

19
DE
4.1.6 Einstellen der Videolänge
Die folgenden Punkte beschreiben, wie der Wert auf 1
Minute eingestellt wird. Vorausgesetzt, es ist gegenwär-
tig 30 Sekunden eingestellt.
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um VIDEO auszuwählen und be-
stätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Video Length auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 1 min auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.
4.1.7 Einstellen des Foto-Auslöseintervalls
Die folgenden Punkte beschreiben, wie das Auslösein-
tervall auf 5 Minuten eingestellt werden kann. Vorausge-
setzt, es ist gegenwärtig auf 1 Minute eingestellt.
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um PHOTO auszuwählen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Photo Delay auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 5 min auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.

20
4.1.8 Einstellen des Video-Auslöseintervalls
Die folgenden Punkte beschreiben, wie das Auslösein-
tervall auf 5 Minuten eingestellt werden kann. Vorausge-
setzt, es ist gegenwärtig auf 1 Minute eingestellt.
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um VIDEO auszuwählen und be-
stätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um Video Delay auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 5 min auszuwählen.
f) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
g) Drücken Sie MENU um den Auswahlbildschirm zu
verlassen.
4.1.9 Einstellen des Zeitrafferintervalls
Diese Kamera bietet die Möglichkeit Zeitrafferaufnah-
men aufzunehmen. Die folgenden Schritte beschreiben,
wie die Zeitrafferaufnahme aktiviert wird. Das Intervall
wird im Format Stunden/Minuten angezeigt.
a) Drücken Sie MENU um das Einstellungsmenü aufzu-
rufen.
b) Drücken Sie oder um das Menü Operation
Mode auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit der OK-Taste
c) Drücken Sie oder um Time Lapse auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
d) Drücken Sie oder um T.L. Quality auszuwählen
und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
e) Drücken Sie oder um 5.0 MP (Medium) oder
2.0 MP (Low) auszuwählen und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der OK-Taste.
f) Drücken Sie oder um T.L. Delay auszuwählen und
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
g) Drücken Sie oder um 30 sec, 1 min oder 5 min
auszuwählen und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
OK-Taste.
h) Drücken Sie OK um die gemachte Änderung abzu-
speichern.
Table of contents
Languages:
Other Bresser Security Camera manuals