
242656 Rev. E
Important Notice
Alternate Backflow Protection System
If your local plumbing code requires faucets with pull-out spouts to include
anatmosphericvacuumbreaker,theRP70standardballthatisinstalled
in the fitting, as shipped, MUST be replaced with RP12301 (vacuum
breaker ball) and the hot & cold inlet checks (RP12302) must be installed.
© 2008, Division de Masco Indiana
TouteslespiècesetlesfinisdurobinetBrizo®sont protégés contre les défectuosités de matériau
et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure
valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un
plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.
Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,
présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareil
ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer par téléphone au numéro 1-877-345-BRIZO(2749)(aux États-Unisou auCanada)
et par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis Au Canada
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Centre de services techniques
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,OntarioN6A4L6
La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris
le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET (OU) LES
DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU
REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE
AUTRENATURENESONTPASCOUVERTSPARLAGARANTIE.Touteréclamationenvertude
la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la
facture)dupremieracheteur.CETTEGARANTIEESTLASEULEOFFERTEPARDELTAFAUCET
COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE
GARANTIE,YCOMPRISLAGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDE.
Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place
d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la
date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de
laprésente garantie. Laprésente garanties'applique àtous lesrobinets Brizo®fabriqués après
le1erjanvier1995.
Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à
l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne
s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive
de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®RENDENT
LAGARANTIENULLEETSANSEFFET.
La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de
résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Brizo® installés aux États-Unis, au Canada
etauMexique.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS
All parts and finishes of the Brizo®faucet are warranted to the original consumer purchaser
to be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for
all installation & repair.
Delta willreplace,FREEOFCHARGE,duringthewarrantyperiod,anypartorfinishthatproves
defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. Replacement
parts may be obtained by calling 1-877-345-BRIZO (2749) (in the U.S. and Canada) or by
writing to:
In the United States: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Thiswarrantyisextensiveinthatitcoversreplacementofalldefectivepartsandevenfinish,but
thesearetheonlytwothingsthatarecovered.LABORCHARGESAND/ORDAMAGEINCURRED
ININSTALLATION,REPAIR,ORREPLACEMENTASWELLASANYOTHERKINDOFLOSSOR
DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original con-
sumer purchaser must be made available to Delta for all warranty claims. THIS
IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT
MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OFMERCHANTABILITY.
This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are
herebyextendedafiveyearlimitedwarrantyfrom thedateofpurchase,withall othertermsof
this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable to
Brizo®faucetsmanufacturedafterJanuary1,1995.
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Anydamagetothisfaucetas
a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®replacement parts
WILLVOIDTHEWARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state/provincetostate/province.ItappliesonlyforBrizo®faucets installed in the United States of
America,Canada,andMexico.
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
© 2008, Masco Corporation of Indiana
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO
© 2008, Masco Corporation de Indiana
Todas las piezas y acabados de la llave Brizo®están garantizados al consumidor
comprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el
consumidor comprador sea dueño de su casa. Delta Faucet Company recomienda que use un
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza o
acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, uso y
servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-877-345-BRIZO (2749) (en los
Estados Unidos y Canada) o escribiento a:
En los Estados Unidos: En Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada
Product Service Technical Service Centre
55E.111thStreet 420BurbrookPlace
Indianapolis,IN46280 London,ONN6A4L6
Estagarantíaesextensivaenloquecubreelreemplazamientodetodaslaspiezasdefectuosas
y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,
OREEMPLAZAMIENTOCOMOTAMBIÉNCUALQUIEROTROTIPO DEPÉRDIDAO DAÑOS
ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor
original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA
EXCLUSIVADEDELTAFAUCETCOMPANY,QUENOHACECUALQUIEROTRAGARANTÍADE
CUALQUIERTIPO,INCLUYENDOLAGARANTÍAIMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓN.
Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, cuyos compradores se les
daunagarantíalimitadaextendidadecincoañosdesdelafechadecompra,contodoslosotros
términosdeestagarantíaaplicados,exceptoeldeduracióndeésta.Estagarantíaesaplicablea
lasllavesdeBrizo®fabricadasdespuésdeEnero1,1995.
Algunos estados/provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes,demaneraquelalimitaciónoexclusiónarribaescritapuedenoaplicarleausted.
Cualquier daño a esta llave, resultado de mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de
piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta®ANULARÁNLAGARANTÍA.
Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,yustedpuede,tambiéntenerotrosderechos
quevaríandeestado/provinciaaestado/provincia.EsaplicablesóloalasllavesBrizo®instaladas
enlosEstadosUnidosdeAmerica,CanadayMexico.
Backflow Protection System
YourBrizo®faucet pull-down spout incorporates a backflow protection
systemthathasbeentestedtobeincompliancewithASMEA112.18.3
andASMEA112.18.1/CSAB125.1.Itincorporatestwocertified
check valves in series, which operate independently and are integral,
non-serviceable parts of the wand assembly.
Sistema de protección contra el contraflujo
SullavedeaguatipodeslizableBrizo®tiene un sistema de protección
para el contraflujo, incorpora, que ha sido probado para cumplir con los
requisitosdeASMEA112.18.3yASMEA112.18.1/CSAB125.1.Este
incorpora dos válvulas de retención o checadoras certificadas en una
serie, las cuales operan independientemente y son piezas integrantes
que no requieren servicio.
Dispositif anti-siphonnnage
LebecrétractabledevotrerobinetBrizo®comporte un dispositif
anti-siphonnagequiaétééprouvéetquiestconformeauxnormes
ASMEA112.18.3etASMEA112.18.1/CSAB125.1.Cedispositifse
composededeuxclapetsindépendantshomologués,montésensérie
dans le tube rigide, qui sont non réparables.
Avis important
Système anti-shiponnage différent
Silecodedeplomberiedevotrelocalitéexigequelesrobinetsàbec
rétractables soient munis d’un brise-vide de type atmosphérique, la bille
standardRP70installéedansleraccord,àlasortiedel’usine,DOITêtre
remplacée par l’article RP12301 (bille de brise-vide) et les clapets pour
arrivées d’eau froide et d’eau chaude (RP12302) doivent être installés.
Aviso Importante
Sistema Alterno de Protección de Contra-flujo
Sisucódigolocaldeplomeríarequierequelasllavesdeagua(grifos)
consurtidoresdeslizablesincluyanunrompe-vacíoambiental,DEBE
cambiarlabolaestándarpiezaRP70instaladaenelaccesorio,comose
envía,porunapiezaRP12301(bolarompe-vacío)einstalarlostopesde
laentradadeagua,calienteyfría,(RP12302).